Donald Barthelme đề xuất rất nhiều đối tượng bị giễu nhại khác nhau từ người nổitiếng đến những người hết sức bình thường. Phạm vi giễu nhại còn trải rộng trênnhiều phương diện từ chính trị, văn hóa, nghệ thuật, thi ca, âm nhạc đến ngôn ngữ,tôn giáo, tình yêu, tình dục... Tiếng cười trong truyện ngắn Donald Barthelmethường nhẹ nhàng mà sâu lắng.
JOURNAL OF SCIENCE OF HNUE Social Sci., 2013, Vol 58, No 6, pp 52-59 GIỄU NHẠI TRONG TRUYỆN NGẮN DONALD BARTHELME Lê Thúy Hằng Ủy ban Nhân dân huyện Triệu Sơn, Tỉnh Thanh Hóa Tóm tắt Giễu nhại tinh thần chủ nghĩa hậu đại Phương thức giúp nhà văn không đem đến tiếng cười cho người đọc mà cịn tạo nhìn đa chiều tượng khách quan, đời thường, giải thiêng thần tượng Truyện ngắn Donald Barthelme đa dạng đối tượng trải rộng phạm vi giễu nhại đặc điểm kiện mà nhà văn hậu đại đưa vào tác phẩm Donald Barthelme đề xuất nhiều đối tượng bị giễu nhại khác từ người tiếng đến người bình thường Phạm vi giễu nhại cịn trải rộng nhiều phương diện từ trị, văn hóa, nghệ thuật, thi ca, âm nhạc đến ngơn ngữ, tơn giáo, tình yêu, tình dục Tiếng cười truyện ngắn Donald Barthelme thường nhẹ nhàng mà sâu lắng Từ khóa: Donald Barthelme, đối tượng giễu nhại, truyện ngắn, phạm vi giễu nhại Mở đầu Theo quan điểm nhà nghiên cứu người Mỹ I Hassan, giễu nhại “một phương thức tiêu biểu mà nhà văn hậu đại muốn dùng để chống chọi với “bản chất dối trá ngơn ngữ” với tư cách người “hồi nghi chủ nghĩa triệt để”, nhà văn hậu đại cho giới dị thường thật vô nghĩa đánh tảng” [3;30] Lê Huy Bắc “thế kỉ XX kỉ bùng nổ loại hình văn học nhại Trong văn học, nhại hình thức phê bình châm biếm hình thức chế giễu khơi hài cách bắt chước phong cách (style) bút pháp (manner) nhà văn nhóm nhà văn đặc biệt để nhấn mạnh đến non yếu nhà văn quy ước bị lạm dụng trường phái ấy” [2;31] Bên cạnh đó, cấp độ nhại thường gặp tác phẩm – tác phẩm, nhân vật – người ngồi đời, thói hư tật xấu, nhân vật – nhân vật tác phẩm Do vậy, giễu nhại thường nhà văn hậu đại nói chung Donald Barthelme nói riêng sử dụng tác phẩm Phương thức giúp nhà văn không đem đến tiếng cười cho người đọc mà cịn tạo nhìn đa chiều tượng khách quan, đời thường, giải thiêng thần tượng Đọc truyện ngắn Donald Barthelme, thấy đa dạng đối tượng trải rộng phạm vi giễu nhại đặc điểm kiện mà nhà văn hậu đại đưa vào tác phẩm Ngày nhận 7/10/2012 Ngày nhận đăng 21/07/2013 Liên lạc Lê Thúy Hằng, e-mail: lethuyhang.sphn@gmail.com 52 Giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme Nội dung nghiên cứu 2.1 Đa dạng đối tượng giễu nhại Donald Barthelme đề xuất nhiều đối tượng bị giễu nhại khác người tiếng người bình thường Họ trở thành nhân vật mà ống kính giễu nhại tập trung quay cận cảnh góc khuất sống nhân vật Đó trước hết người tiếng, nhiều người biết đến Thậm chí, họ trị gia có tầm ảnh hưởng lớn trường Robert Kennedy, họ văn nghệ sĩ tầm cỡ giới Lev Tolstoy, Edward Lear Ở có hai cấp độ, thứ nhà văn cắt thông tin từ đời thực người tiếng mà biết, tạo nên “sự hấp dẫn mang tính quảng cáo mặt hàng tiêu thụ phổ dụng tất người, kể người học” [3;31] Cấp độ thứ hai nhà văn dán thông tin vào truyện với phi thật tạo nên “một mã nghệ thuật mã hóa hai lần” [3;30] khiến cho tính chất giễu nhại bộc lộ rõ Cấp độ thứ hai đòi hỏi người đọc phải có trình độ định, hiểu biết giàu kinh nghiệm giải mã nhiều lớp nghĩa ngôn từ Tiêu biểu cho kiểu kiện giễu nhại người tiếng, truyện ngắn Robert Kennedy cứu khỏi chết đuối tác phẩm độc đáo Donald Barthelme Ngay sau nhan đề truyện ngắn dòng chữ: “Từ ‘Robert Kennedy đời’ viết Arthur M Schlesinger, Jr., sách đóng bìa giấy mềm xuất bản, trang 877–8 (ghi chú)” Đây thích Donald Barthelme Người nhắc đến câu – Arthur M Schlesinger, Jr – nhà sử học Mỹ đồng thời nhà phê bình xã hội mà công việc ông nghiên cứu nhà lãnh đạo trị Hoa Kì Franklin D Roosevelt, John F Kennedy Robert F Kennedy Ông tích cực hỗ trợ chiến dịch tranh cử tổng thổng thượng nghị sĩ Robert F Kennedy, sau vụ ám sát Kennedy Los Angeles, ông viết Robert Kennedy đời Có thể nói, kiểu trích dẫn từ nguồn tin cậy thủ pháp đắc dụng – phương thức mà Donald Barthelme ưa thích – để giễu nhại thứ nói đến đó, đồng thời, người đọc “cả tin”, tạo niềm tin bạn đọc thơng tin “hồn tồn có thật, xác chi tiết nhỏ” Để tiếp thêm niềm tin cho người đọc, tiếp đó, nhà văn mở đầu lời trần thuật mình: “Tơi chưa gặp Robert Kennedy mà chưa nói chuyện với gặp ông Câu chuyện bắt đầu sống Denmark năm 1965 có “sự thật” lời nhận xét Kennedy người họa sĩ Tơi tình cờ thấy nơi trưng bày tác phẩm nghệ thuật ông bước vào với nhóm người; tơi nghĩ người họa sĩ Kenneth Noland Kennedy nêu nhận xét kẻ thống trị – chuyện đùa mẻ đời Câu chuyện xuất New American Review trước ám sát xảy Tơi khơng thể giải thích tất động lực việc – nghị lực “cứu” ông nhiều ám đến chết Kennedy, nhiên, vụ ám sát thứ hai tưởng tượng vào lúc Nói tóm lại, xác đến chi tiết 53 Lê Thúy Hằng kết việc xem tivi đọc báo New York Times” (Barthelme gửi tác giả, 16.07.1977)” Đối với người dân nước Mỹ nói riêng giới nói chung, biết Robert Kennedy tên đầy đủ Robert Francis “Bobby” Kennedy (20/11/1925 – 6/6/1968), tên viết tắt RFK, trị gia người Mỹ, đồng thời Thượng nghị sĩ Đảng Dân chủ New York Ông biểu tượng chủ nghĩa tự Mỹ đại thành viên gia đình Kennedy, em trai tổng thống Mỹ John F Kennedy Nhân vật tên tuổi thứ ba sau Arthur M Schlesinger, Jr Robert Kennedy Kenneth Noland (10/4/1924 – 5/1/2010) Ông họa sĩ trừu tượng Mỹ tiếng Ơng có cơng việc thành lập Trường Hội họa Washington Những tên tuổi dẫn truyện Donald Barthelme có thật Chúng ta chờ xem ông kể kiện “Robert Kennedy cứu khỏi chết đuối” Tiêu đề truyện xem kiện giật gân, tạo cho người đọc tò mị vốn có Thế nhưng, đọc suốt chiều dài câu chuyện, mục đích kể ban đầu mà độc giả chờ đợi nhà văn lại cố tình lờ Ơng kể sống Robert Kennedy qua nhiều góc quay khác Bằng giọng điệu hài hước, chân dung nhà trị gia lên qua chi tiết đời thường, cận cảnh: K (ở Robert Kennedy) bàn làm việc, K sau quán rượu, K đọc báo, thái độ công việc, ngủ đá thành phố xa lạ, giao thông vận tải đô thị, K với nỗi buồn, bạn bè bình luận độc K, miêu tả qua thư kí, K đám đơng, bảo tàng mở, mối quan hệ với cái, tự nói vai trị mình, giấc mơ, K với người trẻ, thảo luận nhà văn Pháp, Poulet Sau dông dài mảnh ghép phồn xung quanh sống R Kennedy, đến cuối truyện, có mục nhỏ ghi K cứu khỏi chết đuối Nhà văn tường thuật trực tiếp (sử dụng tại) cảnh K cứu thoát khỏi chết đuối sau: “K nước Chiếc mũ đen, áo khốc đen, kiếm ơng dạt vào bờ Ông giữ mặt nạ Bàn tay ơng đánh bại chỗ nước xốy mặt nước xung quanh ông Bọt trắng, nước sâu Tôi ném sợi dây, cuộn dây nhảy bề mặt nước Ơng bắt trượt Khơng, ơng có Bàn tay phải ơng (cánh tay cầm kiếm) nắm lấy sợi dây mà ném cho ông Tôi bờ, sợi dây làm thắt lưng tơi bị thương, hướng phía tảng đá Bây K bám hai tay vào sợi dây Tôi kéo ông khỏi nước Bây ông đứng bờ, hổn hển nói “Xin cảm ơn” Suốt câu chuyện tác giả toàn liệt kê điểm tốt K mà cần đưa vào câu “ơng giữ mặt nạ mình” hoàn cảnh mạng sống bị đe dọa, khiến tin tưởng người đọc phần đầu trở nên thiếu Không người tiếng mà người bình thường với ý nghĩ, hành động khác thường trở thành mục tiêu giễu nhại Bởi thế, văn phong hài hước Donald Barthelme bàng bạc trang giấy Khơng khó để thấy nụ cười ẩn đằng sau vẻ lạnh lùng, khách quan nhà văn để ống kính giễu nhại phóng to vật tượng Chẳng hạn suy nghĩ anh bác sĩ sau định “chỉ rửa tay với nước lã bình thường dùng quần làm khăn lau, chùi tay vào 54 Giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme đằng sau hai ống quần (để tránh nghi ngờ đến phía trước bị dính nước): “cơ nghĩ đây? Tất việc thiếu chuyên nghiệp!” Và anh chàng tự trấn an “Cơ ta có phịng vệ sinh đâu?” Sau đó, “bước vào khơng gian nơi ta đó, thật đẹp, cầm lấy tay ta tiếp xé toang áo bệnh nhân cô ta (nhưng không, để thứ đồi trụy rác rưởi xuất câu văn oai vệ, cao nhỡ đâu lại đưa vào thư viện Quốc hội”) Chính suy nghĩ, lo lắng nhân vật tạo tiếng cười hài hước cho người đọc Nhà văn giễu nhại ý nghĩ người Cũng vậy, Vũ hội cảnh sát anh lái xe vừa đường vừa suy nghĩ bóng: “Tại người ta lại ln ln vỗ tay hoan hô kẻ làm cú sút? Tại họ khơng hoan hơ bóng? Chính bóng thực chui vào lưới Mấy người chơi đâu có vào lưới Chưa tơi nhìn thấy người vào lưới.” Anh lái xe di chuyển điểm nhìn từ người ghi bàn sang bóng, lâu người ta nghĩ thế, cần thay đổi góc nhìn thơi dường thật khơng phải Ở đằng sau nụ cười hóm hỉnh hàm chứa giễu nhại tư thông thường, quen suy xét chiều người Trong truyện ngắn Tổn thương não, cách xếp kiện không logic, liền mạch, mà nhảy cóc, chẳng đầu chẳng cuối, đoạn nói chuyện, nhà văn giễu nhại sống người với chất xô bồ, phức tạp, hỗn độn Ở đó, thực phải mảnh ghép sống, khơng hồn tồn thấy? Trong giới đó, người mang chấn thương tinh thần để nơi có tổn thương não: “Ồ, có tổn thương não phía đơng, tổn thương não phía tây, cầu thang có tổn thương não, cầu thang có tổn thương não, phịng khách phu nhân tơi – tổn thương não Tổn thương não có khắp nơi” Đến tên tuổi tiếng tổn thương não, Apollonaire – người tiên phong chủ nghĩa siêu thực văn học nghệ thuật, hay cặp đôi Bonnie Clyde – băng cướp huyền thoại, dựng thành phim Điều hài hước “bạn giấu gầm giường tổn thương não đó, bạn náu trường đại học chúng lại trụ sở trung tâm tổn thương não” Như vậy, Donald Barthelme đưa vào tác phẩm nhiều đối tượng giễu nhại khác nhau, từ người tiếng (những vị quan chức cấp cao, trị gia, nghệ sĩ kiệt xuất ) đến người bình thường, vơ danh Tiếng cười nhẹ nhàng, sâu lắng Cái nhìn giải thiêng thần tượng đem đến cho người đọc thái độ nhìn nhận lại, xem xét lại lâu tơn thờ 55 Lê Thúy Hằng 2.2 Trải rộng phạm vi giễu nhại Không đối tượng giễu nhại đa dạng mà phạm vi giễu nhại trải rộng nhiều phương diện từ trị, văn hóa, nghệ thuật, thi ca, âm nhạc đến ngơn ngữ, tơn giáo, tình u, tình dục Trong truyện ngắn Lời giải thích, có nhiều lời thoại nói theo cách giải thích, chẳng hạn như: “Q: Nội dung chủ nghĩa Mao gì? A: Nội dung chủ nghĩa Mao tinh khiết Q: Sự tinh khiết có quy thành số lượng không? A: Sự tinh khiết chưa quy thành số lượng Q: Sự tinh khiết diễn toàn giới? A: Sự tinh khiết xảy chừng 0,004 phần trăm trường hợp Q: Sự tinh khiết tuý thường đơi với gì? A: Sự tinh khiết t thường đơi với điên loạn.” Cứ lời giải thích liên tục giải thích chẳng người ta có câu trả lời cuối cho vấn đề Dường khơng lời giải thích thích thỏa mãn mong muốn hiểu biết vô tận người phải người ta chẳng cần nghe lời giải thích? Tiếp thu kế thừa thành tựu từ kịch phi lí Beckett hay Ionesco, truyện ngắn, Kierkergaard không công với Schlegel có nhiều đoạn đối thoại kiểu thế: “Q: Chiếc xe nào? Q: Những móng tơi nào? A: Món khoai tây tơi vị nào? Q: Món khoai tây tơi nấu nào? Q: Cách ăn mặc nào? Q: Chiếc áo nào?” Người đọc có cảm tưởng nhân vật nói để nói, nói khơng phải để giao tiếp Hay nói chẳng–có–mục–đích–gì lại mục đích phát ngơn? Trong Kinh Thánh mở đầu câu Khởi thủy lời, điều nói lên chức quan trọng lời nói việc kết nối người với người, phương tiện đồng thời mục đích giao tiếp Nhưng đến thời hậu đại mà đổ vỡ niềm tin, chấn thương tinh thần người đến trở thành bệnh trầm trọng, lời nói lại cịn xác khơng hồn, âm sắc để người phát ngôn với mà không cần phải hiểu Và tơi nói tức tơi tồn (ý Ionesco) Ở ý nghĩa này, Donald Barthelme nhại lại ngơn ngữ – phương tiện giao tiếp đặc thù quan trọng người Donald Barthelme phát huy sở trường ơng cắt – dán câu nói tiếng vào tác phẩm, chí, ơng đưa trích dẫn có tên tuổi tác giả tiếng nhiều lĩnh vực khác Và trích dẫn lại chi tiết giễu nhại nhà 56 Giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme văn hài hước Trong truyện ngắn Kierkergaard không công với Schlegel, Donald Barthelme cắt câu tiếng Nietzche: “Hoặc dẫn lời Nietzche ý nghĩ tự tử nguồn an ủi lớn giúp ông tồn qua đêm tồi tệ Một lời nói mỉa tếu táo hồn hảo giúp làm giảm bớt khơng khí đầy khó chịu tồn nhà Nhờ lời tếu tôi, gậy dùng để chơi trị gẩy gỗ, địn tạ, bóng bánh đủ loại bị ném khỏi giới Thật sức mạnh kì diệu” Lời triết gia trích dẫn lời nói ngụ ý mỉa mai nhân vật truyện Ở Ngọn núi thủy tinh, D Barthelme cịn trích dẫn trực tiếp nhiều tên tuổi tiếng sau: “Trong thời gian gần đây, tượng sút giảm mối yêu thích mang tính libido thực chấm dứt” (Anton Ehrenzweig) “Bình an ngự trị đất nước, nhờ thông tuệ đầy tự tin người” (M Pompidou) “Một biểu tượng cổ truyền (chẳng hạn chim oanh, thường có ý nghĩa liên hệ buồn), cơng nhận qua đồng tình nhiều người, khơng phải dấu hiệu (như đèn giao thông, chẳng hạn) bởi, nói, có khả khơi dậy cảm xúc sâu sắc xem có chứa đựng đặc tính mà mắt bình thường khơng trơng thấy được” (Từ điển Thuật ngữ văn học) “Ở vài kỷ khứ, óc tưởng tượng người làm cho sống biến thành thao tác căng thẳng tất lực đáng quý” (John Masefield) Về người Barthelme trích dẫn trên, họ tên tuổi tiếng: Anton Ehrenzweig (1908–1966) nhà lí thuyết mĩ học đặt sở phân tâm học vơ thức Freud Ơng xuất nhiều tiểu luận nhiều tạp chí tiếng Tạp chí Thẩm mĩ Anh, Nghệ thuật quốc tế M(onsieur) Pompidou ông Georges Pompidou (1911–1974), cố tổng thống Pháp Barthelme cho ơng trích câu – định nghĩa biểu tượng, (chúng thêm vào) – từ A Dictionary of Literary Terms Đây từ điển thuật ngữ văn học phổ thông J.A Cuddon biên soạn (Middlesex, England, 1984 [ấn nhà André Deutsch phát hành Anh quốc năm 1977]) Tuy nhiên, tra mục từ symbol and symbolism (trang 671–674) hồn tồn khơng tìm câu Barthelme trích John Masefield (1878–1967) nhà thơ Anh quốc Ông phong tước Nhà thơ đoạt giải nước Anh vào năm 1930 [4] Như vậy, tên riêng Donald Barthelme đưa vào có thật lời ơng gán cho họ dường lại hoàn toàn hư cấu? Điều thú vị lời nói hàn lâm lại toát lên phong vị giễu nhại Như vậy, phạm vi giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme trải rộng từ ngôn ngữ, mĩ học, triết học, tâm lí đến trị Dưới đây, xét đến trường hợp đặc biệt phạm vi giễu nhại quan hệ nhà văn – bạn đọc tiếp nhận bạn đọc văn học Như biết, mối quan hệ văn chương bạn đọc mối quan hệ 57 Lê Thúy Hằng khăng khít, hai chiều biện chứng Kể từ lí thuyết tiếp nhận đời, vai trò người đọc lại quan tâm hết Bởi lẽ, theo lí thuyết này, người đọc người mang lại sức sống cho văn nghệ thuật, từ trở nên sống động thành tác phẩm văn chương với hình tượng nghệ thuật độc đáo Người đọc trở thành người có vai trị đồng sáng tạo văn với tác giả Những khoảng trống ngôn từ mà nhà văn tạo tác phẩm người đọc lấp đầy trí tưởng tượng Khác với nhà văn thời trước, nhà văn hậu đại khơng mang khát vọng bao chiếm thực, khái quát giới mà đưa mảnh thực vốn có, cịn người đọc người sáng tạo nên tác phẩm giới tinh thần chủ quan Bởi vậy, xu kiệm ngôn ý nghĩa phồn, đa tạp tính chất tất yếu văn học hậu đại Donald Barthelme giễu nhại phong cách đọc – hiểu độc giả truyền thống ông đưa vào tác phẩm truyện mà đọc chẳng có hấp dẫn Thậm chí, nhà văn không che giấu tâm điểm kiện mà đưa đầu đề để bỏ rơi người đọc với tị mị vốn có Chẳng hạn truyện ngắn Robert Kennedy cứu khỏi chết đuối, phân tích Câu chuyện kết thúc người đọc cảm thấy không đủ niềm tin để tin vào kiện mà từ đầu quảng cáo xác chi tiết Sau tiếp nhận loạt kiện dường khả tín người đọc lại có cảm giác hồi nghi thứ mà biết Và đương nhiên, đến đoạn kết dù tác giả có cố tình tường thuật trực tiếp cận cảnh Kennedy cứu khỏi chết đuối, người đọc chẳng tin vụ ám sát Đó hồn tồn tưởng tượng người viết Điều thú vị chỗ mục đích nhà văn hậu đại đến đạt Bởi lẽ, hoài nghi cảm thức hậu đại Cảm thức khiến cho bạn đọc không phép quên đọc truyện–hư–cấu, có quảng cáo thật hồn tồn Thêm vào đó, lối kết cấu trưng nhiều kiện, giống từ điển sống hay “nhại” kiểu viết tiểu sử nhà tiếng, tạo nên khoái cảm thẩm mĩ người đọc nhận thật hóa thật nhìn chủ quan người khác mà thơi Vì mà hồn tồn bất khả tín Như thế, nhà văn hậu đại nói chung Donald Barthelme nói riêng đả phá đại tự Thế giới nói đến tồn văn bản, ngồi ranh giới trang sách, hồn tồn khơng có nghĩa lí gì, mà văn khơng có thật, đơn giản hư cấu tác giả Cho nên, người đọc phải “là kẻ tiếp cận văn cách tỉnh táo tri thức tích cực thay cảm xúc thụ động, ln ln xem sản phẩm xây dựng túy ngôn ngữ, cảm thấy thích thú dự phần vào việc diễn dịch nó, khơng mong mỏi diễn dịch tuyệt đối xác rốt ráo, tác phẩm hư cấu hậu đại tác phẩm khép kín mà văn mở” [3;474] Giễu nhại mối quan hệ nhà văn – bạn đọc cách đọc truyền thống Donald Barthelme có ý nghĩa 58 Giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme Kết luận Giễu nhại tinh thần chủ nghĩa hậu đại Đọc truyện ngắn Donald Barthelme, từ đa dạng đối tượng đến trải rộng phạm vi giễu nhại, người đọc thấy tinh thần hậu đại giải thiêng đại tự sự, phá vỡ tính nguyên túy, tạo thực phồn, đa chiều, nhà nghiên cứu Đào Tuấn Ảnh [1] nhận định: “Giễu nhại mà chủ nghĩa đại coi thiêng liêng, khơng cúng giỗ cho coi chết: tơn giáo, lịch sử, siêu hình, tri thức nghệ thuật hậu đại, khác với nghệ thuật đại chủ nghĩa, phá vỡ phong cách, hơn, pha tạp phong cách” TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Đào Tuấn Ảnh, 2007 Những yếu tố đại văn xuôi Việt Nam tương quan so sánh loại hình với văn xi hậu đại Nga Tạp chí Nghiên cứu văn học, số 12 [2] Lê Huy Bắc, 2004 Truyện ngắn: lí luận, tác gia tác phẩm, tập Nxb Giáo dục, Hà Nội [3] Nhiều tác giả, 2003 Văn học hậu đại giới – Những vấn đề lí thuyết Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội [4] Hoàng Ngọc Tuấn (dịch tác phẩm) Barthelme Donald http://www.tienve.org [5] Donald Barthelme, 1970 City Life A Bantam Book ABSTRACT Parody in Donald Barthelme stories Parody is in the spirit of post-modernism This method not only creates humor, it also creates a multidimensional view of objective phenomena, everyday life and sacred idols Donald Barthelme’s short stories present a variety of subjects and extend the scope of parody Donald Barthelme parodied many different people from celebrities to ordinary people His range of parody extends to politics, culture, art, poetry, music, language, religion, love and sex Laughter in Donald Barthelme’s short stories is light but deep 59 ... Giễu nhại mối quan hệ nhà văn – bạn đọc cách đọc truyền thống Donald Barthelme có ý nghĩa 58 Giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme Kết luận Giễu nhại tinh thần chủ nghĩa hậu đại Đọc truyện ngắn. .. khác Và trích dẫn lại chi tiết giễu nhại nhà 56 Giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme văn hài hước Trong truyện ngắn Kierkergaard không công với Schlegel, Donald Barthelme cắt câu tiếng Nietzche:.. .Giễu nhại truyện ngắn Donald Barthelme Nội dung nghiên cứu 2.1 Đa dạng đối tượng giễu nhại Donald Barthelme đề xuất nhiều đối tượng bị giễu nhại khác người tiếng người