1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Một vài vấn đề về dạy tiếng Việt cho người nước ngoài bằng phương pháp giao tiếp tại trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng

7 69 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 510,35 KB

Nội dung

Trong những năm gần đây, nhu cầu học tiếng Việt như một ngoại ngữ của người nước ngoài ngày càng tăng. Để nâng cao chất lượng đào tạo tiếng Việt và phát huy hơn nữa hiệu quả giao tiếp sau khi học, việc chọn lựa phương pháp giảng dạy tiên tiến cũng đóng một vai trò quyết định. Bài viết này giới thiệu một số vấn đề xung quanh thực tế dạy tiếng Việt cho người nước ngoài bằng phương pháp giao tiếp tại Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng.

UED Journal of Social Sciences, Humanities & Education- ISSN: 1859 - 4603 TẠP CHÍ KHOA HỌC XÃ HỘI, NHÂN VĂN & GIÁO DỤC Nhận bài: 12 – 01 – 2020 Chấp nhận đăng: 10 – 03 – 2020 http://jshe.ued.udn.vn/ MỘT VÀI VẤN ĐỀ VỀ DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI BẰNG PHƯƠNG PHÁP GIAO TIẾP TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM - ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG Trịnh Quỳnh Đông Nghi Tóm tắt: Trong năm gần đây, nhu cầu học tiếng Việt ngoại ngữ người nước ngày tăng Để nâng cao chất lượng đào tạo tiếng Việt phát huy hiệu giao tiếp sau học, việc chọn lựa phương pháp giảng dạy tiên tiến đóng vai trị định Là đơn vị có uy tín đào tạo tiếng Việt, nhiều phương pháp khác áp dụng linh hoạt lớp dạy tiếng Việt cho người nước trường Đại học Sư phạm - ĐHĐN, đó, theo chúng tơi, phương pháp giao tiếp phương pháp khoa học thực tế mang lại hiệu tích cực giúp nâng cao lực giao tiếp người học Bài viết giới thiệu số vấn đề xung quanh thực tế dạy tiếng Việt cho người nước phương pháp giao tiếp Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng Từ khóa: phương pháp giao tiếp; tiếng Việt ngoại ngữ; hiệu quả; đổi phương pháp; lực giao tiếp Đặt vấn đề Cùng với xu tồn cầu hố, số lượng người nước ngồi đến Việt Nam nói chung Đà Nẵng nói riêng để làm việc, học tập sinh sống ngày tăng lên Để sống làm việc Việt Nam địi hỏi người nước ngồi phải biết tiếng Việt, phải hiểu văn hóa Việt Nam Do đó, việc học Tiếng Việt nhu cầu thiếu người nước ngày Hàng năm, Trường Đại học Sư phạm - ĐHĐN tiếp nhận hàng trăm học viên đến học tiếng Việt với mục đích khác Nhiều phương pháp khác áp dụng lớp dạy tiếng Việt cho người nước trường Đại học Sư phạm ĐHĐN, đó, nhận thấy phương pháp giao tiếp phương pháp khoa học thực tế mang lại hiệu tích cực đáp ứng nhu cầu đa dạng người học tiếng Việt Tuy nhiên, làm để linh hoạt áp dụng phương pháp giao tiếp phối hợp với ưu điểm phương pháp khác để giảng dạy cho học viên, tùy theo trình độ, mục đích học tiếng Việt họ, để học viên đạt tiến thành công cao việc học tốn khó thực tế dạy học tiếng Việt Bài viết giới thiệu số vấn đề trình giảng dạy tiếng Việt cho người nước phương pháp giao tiếp Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng từ phân tích vấn đề thực tế cịn vướng mắc nhằm góp phần nâng cao chất lượng đào tạo đơn vị nói riêng việc đào tạo tiếng Việt cho người nước nói chung Lịch sử nghiên cứu * Tác giả liên hệ Trịnh Quỳnh Đông Nghi Trường Đại học Sư phạm – Đại học Đà Nẵng Email: tqdnghi@ued.udn.vn 43 | 2.1 Khái lược cơng trình nghiên cứu việc giảng dạy tiếng Việt cho người nước Tạp chí Khoa học Xã hội, Nhân văn & Giáo dục,Tập 10, số (2020), 43-49 Trịnh Quỳnh Đơng Nghi ngồi phương pháp giao tiếp Phương pháp giao tiếp phương pháp giảng dạy ngoại ngữ phổ biến giới Ở Việt Nam, nay, có nhiều cơng trình nghiên cứu cơng bố đề cập đến việc giảng dạy tiếng Việt cho người nước phương pháp giao tiếp, điển hình là: “Tiếng Việt việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài” Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn (ĐHQGHN); “Giảng dạy tiếng Việt ngoại ngữ” GS Phan Văn Giưỡng; Trần Thị Lan (2009), “Dạy tiếng Việt cho người nước theo phương pháp giao tiếp” (Hội thảo Đổi PPDH); “Vấn đề dạy tiếng Việt cho người nước ngoài” Nguyễn Văn Huệ (tham luận hội thảo khoa học toàn quốc Trường Đại học Sài Gòn, Trường đại học HUFLIT tổ chức 2010),… Đây cơng trình đề cập chun sâu việc dạy tiếng Việt theo phương pháp giao tiếp Tuy nhiên, tác giả khái quát vấn đề chung việc dạy tiếng Việt cho người nước ngồi, chưa phân tích sâu lí luận, đặc biệt vấn đề thường gặp thuộc tiến trình giao tiếp triển khai phương pháp giao tiếp bàn luận cách giải vướng mắc thực trạng đào tạo tiếng Việt phương pháp giao tiếp Vì vậy, trình giảng dạy xây dựng nội dung viết này, tiếp thu, kế thừa kết nghiên cứu cơng trình trước phát triển, đề xuất thêm nguyên tắc, hướng xử lí thực tế dạy tiếng Việt cho người nước Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng (từ gọi Trường ĐHSP ĐHĐN) 2.2 Phương pháp giao tiếp dạy học ngoại ngữ Phương pháp giao tiếp (Communicative Language Learning / Communicative Approach) nhà ngôn ngữ học ứng dụng người Anh đề xướng Theo cách tiếp cận phương pháp giao tiếp (Canale & Swain, 1980; Bachman 1990, Vũ Thị Thanh Hương, 2007), dạy tiếng thay cung cấp kiến thức ngơn ngữ học túy cho người học, người dạy cần trọng phát triển “năng lực giao tiếp” (Communicative compentence) người học, mà mục đích cần đạt đến nhấn mạnh: Mục đích việc học ngoại ngữ (ở tiếng Việt) lực giao tiếp (Communitive Competence), nghĩa là, muốn cho học viên giao tiếp ngơn ngữ đích q trình học Có nhiều 44 nhà phương pháp nhấn mạnh đến thụ đắc cấu trúc ngôn ngữ từ vựng Các nhà sư phạm chủ trương phương pháp giao tiếp hiểu cấu trúc ngôn ngữ từ vựng quan trọng Tuy nhiên, họ nhận thấy việc chuẩn bị cho giao tiếp không đạt kết tốt dạy cho học viên điều Học viên biết số cách thức dùng ngôn ngữ dùng ngôn ngữ thực tế Nhiệm vụ giáo viên sử dụng phương pháp làm để học viên có lực giao tiếp (Communitive Competence) Với yêu cầu này, mục đích nhiều phương pháp khác, phương pháp giao tiếp, khái niệm lực giao tiếp đặc biệt quan tâm mở rộng Năng lực giao tiếp thể chỗ người ta sử dụng ngơn ngữ phù hợp bối cảnh cụ thể Để làm điều này, học viên cần có tri thức cấu trúc ngôn ngữ, từ vựng chức Họ cần hiểu có nhiều hình thức ngơn ngữ khác dùng để biểu thị nội dung, có trường hợp hình thức ngơn ngữ có biểu thị nhiều nội dung Họ phải chọn số hình thức phù hợp dành cho bối cảnh xã hội vai trò người đối thoại (The interlocuter) Thêm vào đó, họ phải điều chỉnh tiến trình giao tiếp với người đối thoại Với phương pháp này, học viên có kiến thức ngơn ngữ giới hạn giao tiếp thành cơng Ngơn ngữ đích xem công cụ để giao tiếp chủ đề để học Sự tương tác học viên với học viên xảy thường xuyên hoạt động nhóm, cặp, thảo luận Bốn kĩ ngơn ngữ giảng dạy từ học viên bắt đầu học, thông qua việc giao tiếp chủ đề văn hóa hay sống thường ngày người dùng Có thể thấy, phương pháp chủ yếu nhấn mạnh vào việc phát triển kĩ nghe -nói-đọc-viết cho người học Nhu cầu học tiếng Việt người nước Trường ĐHSP - ĐHĐN Trong xu đại, người nước ngồi đến Việt Nam nói chung Đà Nẵng nói riêng học tiếng Việt ngày tăng Là trường sư phạm trọng điểm quốc gia đơn vị đào tạo đa lĩnh vực uy tín, trường ĐHSP - ĐHĐN trọng công tác đào tạo lưu học sinh Với kinh nghiệm 20 năm đào tạo tiếng Việt văn hoá Việt Nam, năm qua, số ISSN 1859 - 4603 - Tạp chí Khoa học Xã hội, Nhân văn & Giáo dục,Tập 10, số (2020), 43-49 lượng lưu học sinh Lào, Trung Quốc nước khác theo học tiếng Việt Trường tăng lên đáng kể Năm học 2019 - 2020, Trường tiếp nhận nhiều học viên đến từ quốc gia khác Canada, Malaysia, Hàn Quốc, Đức, Lào, Đài Loan, Trung Quốc… Hiện có 11 học viên cao học (08 học viên Lào, 02 học viên Hàn Quốc, 01 học viên Trung Quốc), 01 nghiên cứu sinh người Lào, lưu học sinh Đài Loan, 38 lưu học sinh Trung Quốc 100 lưu học sinh học tiếng Việt theo học Trường Người nước đến Trường Đại học Sư phạm học tiếng Việt phân hoá thành nhiều độ tuổi, nghề nghiệp với nhiều mục đích khác Dựa thơng tin học viên khố học, chúng tơi phân nhóm mục đích sau: (1) Để dự bị tiếng Việt nhằm học tiếp chương trình Đại học Sau Đại học Việt Nam; (2) Học tiếng Việt để nghiên cứu lịch sử, văn hóa, văn học, ngôn ngữ, kinh tế Việt Nam… (thường học viên chương trình trao đổi sinh viên 3+1 học viên làm công tác nghiên cứu); (3) Để giao tiếp sản xuất kinh doanh: Học viên thường doanh nhân, nhà đầu tư nước nghiên cứu thị trường đầu tư, làm ăn Việt Nam ngắn dài hạn; (4) Để giao tiếp đời thường: người học đối tượng thường làm cơng tác trao đổi văn hóa giáo dục, họ cư trú Việt Nam thời gian ngắn có người thân sinh sống, làm việc Việt Nam Tất đối tượng có mục đích nhu cầu riêng đến học tiếng Việt Trường ĐHSP ĐHĐN Tuy nhiên lại, họ mong muốn sử dụng tiếng Việt ngoại ngữ, phương tiện giao tiếp thực sau hồn tất khố học Với mục đích nói trên, đối tượng học tiếng Việt Trường Đại học Sư phạm có tỉ lệ tuyệt đối 100% người học 17 tuổi Đây khó khăn không nhỏ việc dạy học ngoại ngữ, nhiên cho lại thuận lợi để áp dụng phương pháp giao tiếp Giảng dạy tiếng Việt cho người nước học tiếng Việt Trường ĐHSP - ĐHĐN phương pháp giao tiếp 4.1 Nguyên tắc việc giảng dạy tiếng Việt phương pháp giao tiếp Trường ĐHSP ĐHĐN 4.1.1 Phối hợp linh hoạt phương pháp giảng dạy Trên thực tế chúng tơi nhận thấy khơng có phương pháp xem tối ưu dạy học nói chung dạy ngoại ngữ nói riêng Mỗi phương pháp có ưu điểm khuyết điểm Mục tiêu cuối hầu hết phương pháp dạy ngoại ngữ (tiếng Việt) người học giao tiếp ngơn ngữ đích Do vậy, trường ĐHSP - ĐHĐN, dạy tiếng Việt theo phương pháp giao tiếp để phát huy ưu điểm bật nói đồng thời hạn chế nhược điểm phương pháp điều đặt Giải pháp chúng tơi khơng có phương pháp độc tôn mà phương pháp giao tiếp vận dụng kết hợp phương pháp khác để nâng cao hiệu giảng dạy, phát huy đến mức cao được, để tạo cho học viên giao tiếp tự nhiên hiệu tiếng Việt Chẳng hạn như, giáo viên cần phải quan tâm đến kĩ đọc, viết cấu trúc ngữ pháp từ dễ đến khó lồng ghép học để củng cố cho điểm yếu phương pháp giao tiếp Chúng cân đối giảng dạy bình diện ngơn ngữ tạo mơi trường học tập lí thú, cách vận dụng thao tác phương tiện yếu tố phi ngôn ngữ để tăng cường thúc đẩy hoạt động giao tiếp 4.1.2 Phân định rõ vai trò giáo viên học viên Trong lớp học theo phương pháp giao tiếp, giáo viên lẫn học viên phải phối hợp với suốt thời gian học tập Sự phối hợp có giáo viên học viên chuẩn bị chu đáo xác định rõ nhiệm vụ từ lớp học bắt đầu Nhìn chung, phương pháp địi hỏi học viên có trách nhiệm với việc học mình, chủ động sáng tạo học tập Học viên phải tham gia vào hoạt động thực hành lớp theo cách thức hợp tác riêng lẻ, đồng thời phải lắng nghe trao đổi với học viên khác nhóm, khơng thực hành cách máy móc hay lặp lại mẫu theo phương pháp truyền thống Đối với giáo viên, tùy theo giai đoạn, theo loại hình hoạt động mà đảm nhiệm vai trị người điều hành 45 Trịnh Quỳnh Đông Nghi (a controller), người tổ chức (an organizer), người gợi ý (a prompter) người tham dự (a participant) Về bản, giáo trình khung định hướng nội dung, u cầu cần đạt cịn lại tồn đầu việc, hoạt động việc thiết kế đồ dùng dạy học giáo viên hoạch định, thực Hiển nhiên khối lượng công việc nặng nhiều so với dạy tiếng Việt theo phương pháp truyền thống 4.1.3 Sử dụng tiếng Việt ngơn ngữ giảng dạy Thực chất, đối tượng học viên học tiếng Việt Trường ĐHSP - ĐHĐN đa dạng học viên đến từ nước nói tiếng Anh, đến nhiều nước khác Trung Quốc, Nhật, Lào, Campuchia… Chúng lưu ý việc sử dụng ngôn ngữ trung gian dạy tiếng Việt xem công cụ để hướng dẫn học viên học ngôn ngữ đích, nhiên chủ yếu sử dụng ngơn ngữ trung gian từ trình độ sơ cấp - khoảng tháng đầu khoá học, học viên làm quen với tiếng Việt Ở trình độ trung cấp nâng cao, giáo viên hạn chế sử dụng ngôn ngữ trung gian mà tăng cường đến mức tuyệt đối sử dụng tiếng Việt lớp Điều tạo áp lực người học việc phải giao tiếp tiếng Việt để tiếp nhận học, từ củng cố nâng cao chủ động lực giao tiếp ngôn ngữ đích học viên 4.1.4 Thiết lập bối cảnh ngơn ngữ để thực hành giao tiếp Để xây dựng lực giao tiếp tiếng Việt cho người học, giáo viên cần kiến tạo hoạt động dùng ngơn ngữ có bối cảnh giao tiếp thực tế đời sống Nói cách khác, người dạy phải giúp học viên tham gia vào hoạt động dùng ngơn ngữ, sau lấy yếu tố ngữ pháp thể loại (discourse form) cho học viên thực hành số tập (exercises) Khi tạo hoạt động ngôn ngữ giúp học viên trau dồi kĩ ngôn ngữ, đáp ứng nhu cầu mục tiêu tiếp thụ (nghe đọc) sau hoạt động diễn đạt (nói viết) Để tạo hoạt động phù hợp, giáo viên cần lưu ý: Thứ nhất, xác định rõ mục đích cần đạt kiến thức ngôn ngữ lực người học theo Thứ hai, phải dựa theo trình độ ngơn ngữ nhu cầu sở thích đối tượng học viên Thứ ba, lồng ghép điểm ngữ pháp cho học viên thực hành thông qua tập 46 Trong hoạt động dùng ngơn ngữ, cần có thêm tập để hỗ trợ cho việc dùng ngôn ngữ, tập nhằm trau dồi yếu tố ngữ pháp, tượng ngôn điệu, phản xạ nhanh nhạy xử lí tình giao tiếp thực tế Chú ý đến yếu tố nên kế hoạch đào tạo trọng đến việc học ngôn ngữ thực tế sống thông qua Outdoor chương trình thực tế ngơn ngữ văn hố ngắn hạn Các chủ đề Mua sắm, Đi nhà hàng, Hỏi đường, Thăm khám bệnh viện… luôn giả định lớp học thực hành thực tế Việc học viên người nước chợ mặc ln tạo nhiều tình khơng bất ngờ mà tràn đầy hứng thú với trình giao tiếp tiếng Việt họ 4.1.5 Xây dựng nhóm hoạt động thực hành ngơn ngữ Thực chất phương pháp giao tiếp chuyển đổi hầu hết hình thức học ngoại ngữ truyền thống sang thực hành Thay tập trung vào việc nắm vững vấn đề ngữ pháp việc thực hành thơng qua học thuộc lịng tập ngữ pháp, song thoại… Phương pháp giao tiếp cho phép trình học ngoại ngữ sử dụng loại hoạt động “tự do” hơn, thực hành theo nhóm, đóng vai, giải vấn đề… Các loại hoạt động thực hành bao quát bốn kĩ ngôn ngữ (nghe, nói, đọc, viết) nhằm phát triển khả giao tiếp người học với người dạy với học viên khác tuỳ theo tình cụ thể Các nhóm hoạt động thực hành phải bao gồm cố định nhóm ngẫu nhiên để người học tăng khả tương tác phối hợp, nhiên đảm bảo theo dõi, nhận xét trình phát triển, tiến người kĩ Ngồi kế hoạch học tập theo tình chủ đề ngồi lớp học người dạy cần có phân cơng nhiệm vụ cho nhóm thực hành ngơn ngữ để họ rèn luyện lực tương tác xã hội Mức độ hồn thành nhiệm vụ đánh giá thông qua sản phẩm nhóm Chẳng hạn, chúng tơi giao cho nhóm sinh viên Hàn Quốc khảo sát “Hứng thú người trẻ Việt với ẩm thực Hàn”, nhóm sinh viên Đức (là người ăn chay trường) tìm hiểu “Thói quen ăn chay người Việt”, nhóm sinh viên Đài Loan quan tâm “Nên hay không cho trẻ học thêm?”… Các bạn ISSN 1859 - 4603 - Tạp chí Khoa học Xã hội, Nhân văn & Giáo dục,Tập 10, số (2020), 43-49 bắt buộc phải tìm hiểu chủ đề, tạo bảng câu hỏi tiến hành tương tác xã hội để có thơng tin tổng hợp viết báo cáo Thơng qua bước nói trên, sản phẩm đánh giá q trình làm việc nhóm hoạt động ngơn ngữ giúp bạn tiến rõ rệt khả giao tiếp tiếng Việt 4.2 Quy trình giảng dạy tiếng Việt phương pháp giao tiếp Trường ĐHSP - ĐHĐN Thông thường, để chủ đề giảng dạy theo phương pháp giao tiếp tiến hành suôn sẻ thành cơng, người dạy phải có q trình chuẩn bị kĩ lưỡng tuân thủ theo quy trình xác lập kế hoạch học cụ thể Dĩ nhiên, khơng phải quy trình cứng nhắc, tuỳ theo chủ đề, mục tiêu cần đạt mà người dạy cần linh hoạt thiết kế, xây dựng bối cảnh hoạt động ngôn ngữ tương ứng Ở phần chúng tơi giới thiệu quy trình việc giảng dạy phương pháp giao tiếp trường ĐHSP - ĐHĐN gồm bước sau: (1) Miêu tả tình giao tiếp giả định cách ngắn gọn, rõ ràng (có thể thơng qua tập chuẩn bị giao tiếp); (2) Phân tích tình nêu ra, thực hành giao tình huống; (3) Hướng dẫn học viên nhận xét chéo đánh giá mức độ tương thích lời nói hồn cảnh giao tiếp; (4) So sánh, điều chỉnh lời nói chưa phù hợp, rút kết luận cần thiết để học viên ghi nhớ, luyện tập; (5) Phân công nhiệm vụ tương tác xã hội cho nhóm làm việc ngồi học, sản phẩm nộp theo kì hạn, thẩm định chất lượng để có hình thức tun dương khen thưởng với cá nhân nhóm học tập Bước thứ tuỳ thuộc vào bài, lực ngôn ngữ học viên điều kiện khác nơi học viên, phương tiện di chuyển, sinh hoạt cá nhân học viên… để linh hoạt phân công nhiệm vụ tương tác cho phù hợp Cũng đề cập trên, hoạt động thực hành ngơn ngữ có giảng viên tham gia hướng dẫn, hỗ trợ học viên thực hành giao tiếp outdoor, thông qua việc giáo viên hướng dẫn học viên thực tế hỏi đường, gọi tính tiền qn ăn - nhà hàng, nêu yêu cầu khám bệnh bệnh viện, hỏi thông tin điểm du lịch… Trong đó, giáo viên giao hoàn toàn quyền chủ động cho học viên, giáo viên quan sát, dùng phương tiện phù hợp quay video để trở lớp học cho học viên xem lại Điều quan trọng giáo viên tuyệt đối khơng can thiệp vào q trình giao tiếp thực tế học viên, học viên tồn quyền xử lí chí giao tiếp phi ngơn ngữ hay điều chỉnh mắc lỗi Giáo viên tham gia vào tình có xung đột căng thẳng với người ngữ Điều đặt người học vào vai giao tiếp thực sự, mơi trường giao tiếp khơng cịn mơi trường lớp học mà thực tế Các lỗi giao tiếp, vấn đề phát sinh giáo viên góp ý, nhận xét điều chỉnh để học viên khắc phục quay lớp học thông qua việc giáo viên học viên xem lại đoạn video, lúc giáo viên hướng dẫn học viên phân tích kĩ lời nói, biểu cảm từ sửa lỗi phát âm, dùng từ hay đặt câu trường hợp Cách làm sinh động cụ thể, học viên nhanh chóng rút kinh nghiệm điều chỉnh 4.3 Kiến nghị đề xuất Từ thực tế việc dạy tiếng Việt cho người nước phương pháp giao tiếp trường ĐHSP ĐHĐN, đưa số ý kiến đề xuất, theo hi vọng người làm cơng tác giảng dạy tiếng Việt cho người nước phương pháp giao tiếp tham khảo để áp dụng vào việc giảng dạy nhằm đạt hiệu tốt 4.3.1 Phân hoá lớp học theo đối tượng Học viên nước theo học tiếng Việt Trường Đại học Sư phạm có mục đích khác nhau, trình độ tuổi tác khác Xuất phát từ nhu cầu đó, lớp học nên phân chia theo đối tượng học, mục đích học, tuổi tác, học ngắn hạn hay dài hạn Điều tạo cho lớp học thuận lợi, tạo khơng khí vui vẻ tích cực việc học họ Học viên phải dành nhiều thời gian cho việc thực hành giao tiếp Thực chất Trường ĐHSP thực việc phân lớp theo nhu cầu ngắn hạn, dài hạn đối tượng học dự bị tiếng Việt nhóm đối tượng khác Tuy nhiên hạn chế cịn tồn tình trạng lớp học tiếng Việt đơng, 20 học viên, có đến 30 học viên Thêm vào học viên có trình độ khác nhau, chí phân hố xa khiến cho việc áp dụng phương pháp giao tiếp khó đạt hiệu tối ưu Khi hoạt động thực hành tốt nhóm nhóm khác lúng túng 47 Trịnh Quỳnh Đông Nghi phát âm, nhận định nghĩa người dạy dễ rơi vào lúng túng, khó xử lí Vậy nên q trình xếp lớp học cần diễn thường xuyên, thay đổi định kì dựa bảng theo dõi trình độ thực hành ngơn ngữ, tránh tình trạng chênh lệch trình độ kéo dài lớp học khiến cho chất lượng dạy học bị trì trệ 4.3.2 Về giáo trình Hiện thị trường có nhiều giáo trình cá nhân nhóm tác giả phát hành với nhiều định hướng cấu trúc khác Trường ĐHSP - ĐHĐN dùng số giáo trình cho đối tượng khác Trong số giáo trình ấn hành từ nhiều năm trước, nội dung giáo trình cịn nặng tính lí thuyết, thiên giới thiệu tiếng Việt mà chưa trọng đến lực giao tiếp khiến cho người học ln có khoảng cách với thực tế sống Hơn nữa, việc thi cấp chứng lực tiếng Việt thực theo quy định Bộ Giáo dục Đào tạo theo khung lực tiếng Việt bậc định dạng đề thi lực nhiều giáo trình chưa cập nhật điều Có thể thấy, việc thi lực tiếng Việt hình thức kiểm tra khả giao tiếp tiếng Việt người nước ngoài, nên hiển nhiên phải tiến hành dạy giao tiếp để có khả đáp ứng nhiều nguyện vọng người học tiếng Việt Hiện nay, Trường ĐHSP - ĐHĐN tiến hành biên soạn giáo trình tiếng Việt hồn thiện theo hướng dẫn từ khung lực tiếng Việt bậc Hi vọng giáo trình sớm nghiệm thu đưa vào sử dụng để nâng cao chất lượng đào tạo tiếng Việt đơn vị nói chung giảng dạy theo phương pháp giao tiếp nói riêng 4.3.3 Về lớp học mơi trường học Học tiếng Việt theo phương pháp giao tiếp không nên bố trí bàn học lớp theo phương pháp truyền thống (bảng - thầy - trò) cố định Với đặc thù hoạt động giao tiếp, việc xếp lớp học phải tạo thoải mái, tạo khơng khí tích cực Việc xếp chỗ ngồi cần phải thay đổi cho phù hợp với hoạt động cho cá nhân, nhóm đơi lớp (hoạt động lớp theo nội dung yêu cầu học) Ví dụ: Tùy theo hoạt động mà cặp học viên ngồi đối diện hay nhóm - học viên ngồi thành vòng tròn lớp ngồi thành vịng trịn… 48 Để có nhiều hội tương tác giúp giáo viên theo dõi xác, điều chỉnh cần số lượng học viên lớp khơng q đơng q (số lượng lí tưởng lớp 10 -15 học viên) Nếu lớp đơng, khơng khí sơi giáo viên khó tổ chức hoạt động nhận xét, điều chỉnh theo hồ sơ học viên Nếu lớp học viên khơng có điều kiện để tương tác, việc tương tác 1-1 người dạy người học lúc hiệu với học viên Về góc độ trường ĐHSP - ĐHĐN cịn hạn chế, sở vật chất chưa cung ứng đủ theo u cầu nói Số lượng học viên đơng lớp dự bị tiếng Việt với phân hố trình độ khơng mà chúng tơi nói khiến cho việc tổ chức hoạt động vô khó khăn Lớp học ngoại ngữ chuyên dụng đáp ứng yêu cầu chưa có nên thay đổi bối cảnh hoạt động giao tiếp phải nhiều thời gian kê kéo bàn ghế Ngược lại với tình trạng lớp đơng lớp q ít, có 1-2 học viên khiến hiệu phương pháp giao tiếp bị ảnh hưởng nhiều Điều khó khắc phục chúng tơi để cập lớp học phân bổ theo nhu cầu người học 4.3.4 Về hoạt động ngoại khóa Mặc dù trọng đến việc tổ chức lễ hội văn hóa, hoạt động outdoor định kì chợ, siêu thị, thăm làng quê, làng nghề, nhà thờ, chùa đình, lăng miếu… để người học thực hành ngôn ngữ Tuy nhiên số lượng hiệu hoạt động cịn hạn chế Trong thời gian tới, chúng tơi mong muốn tổ chức thường xuyên hoạt động ngoại khóa, phối hợp với quyền người dân địa phương để thực chương trình nhận cha mẹ nuôi người Việt, cho sinh viên dự bị tiếng Việt chung với gia đình người Việt (homestay) để tăng lên khả giao tiếp tự nhiên cho học viên Thơng qua hoạt động này, người nước ngồi trực tiếp nhận biết cách sinh hoạt, truyền thống, văn hóa người Việt khơng qua ngơn ngữ mà qua hoạt động tái thực tế diễn Kết luận Theo phương pháp giao tiếp, mục đích dạy tiếng Việt cho người nước ngồi giúp người học phát ISSN 1859 - 4603 - Tạp chí Khoa học Xã hội, Nhân văn & Giáo dục,Tập 10, số (2020), 43-49 triển lực giao tiếp tiếng Việt, cần kết hợp dạy kiến thức lẫn kĩ để người học tự tin giao tiếp tiếng Việt trình sinh sống, học tập làm việc Việt Nam Việc dạy học ngoại ngữ nói chung dạy tiếng Việt cho người nước ngoại ngữ tiến hành thông qua nhiều phương pháp khác Mỗi phương pháp có điểm ưu việt riêng khơng thể phủ nhận, nên thực tế giảng dạy, cần phối hợp linh hoạt phương pháp với để hạn chế điểm khơng tích cực Thực tế công tác dạy tiếng Việt Trường ĐHSP - ĐHĐN cho thấy người học cảm thấy hứng thú có nhiều phản hồi tích cực học tiếng Việt phương pháp giao tiếp Thiết nghĩ, cần thực nhiều khảo sát, thực nghiệm để chứng minh hiệu dạy học tiếng Việt phương pháp giao tiếp, đồng thời khắc phục vấn đề tồn đọng để nâng cao chất lượng dạy tiếng Việt cho người nước ngoại ngữ Trường ĐHSP - ĐHĐN Tài liệu tham khảo Bachman, L F., & Bachman, P of A L L F (1990) Fundamental Considerations in Language Testing OUP Oxford Bussmann, H., Trauth, G., Kazzazi, K., & Bussmann, H (1996) Routledge dictionary of language and linguistics Routledge Nguyễn, Đ D (1995) Các phương pháp giảng dạy ngoại ngữ Tạp Chí Ngôn Ngữ, Phan, V G (1995) Ứng dụng trình giao tiếp vào giảng dạy tiếng Việt—Tiếng Việt ngoại ngữ Giáo dục Vũ, T T H (2006) Từ khái niệm “Năng lực giao tiếp” đến vấn đề dạy học tiếng Việt nhà trường phổ thông Tạp Chí Ngơn Ngữ, SOME ISSUES OF TEACHING VIETNAMESE FOR FOREIGNERS BY COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING AT THE UNIVERSITY OF DANANG - UNIVERSITY OF SCIENCE AND EDUCATION Abstract: In recent years, there has been an increasing deman for studying Vietnamese, particularly the foreigners For the sake of a highly qualified training and the effectiveness of communication in Vietnamese after leaving school, it is believed that selecting an ultimate teaching method should be a prerequisite step As a reputable unit in Vietnamese language training, various methods have been flexibly applied in Vietnamese language classes for foreigners at the University of Pedagogy - UD Of those methods, in our opinion, Communication is a scientific and practical method, which has brought positive effects to improve the communication capacity of learners This article presents some issues surrounding the practice of teaching Vietnamese to foreigners by communicative language teaching at The University of Danang - University of Science and Education Key words: communicative language learning; communicative compentence; method; effects; teaching Vietnamese to foreigners 49 ... ? ?Dạy tiếng Việt cho người nước theo phương pháp giao tiếp? ?? (Hội thảo Đổi PPDH); ? ?Vấn đề dạy tiếng Việt cho người nước ngoài? ?? Nguyễn Văn Huệ (tham luận hội thảo khoa học tồn quốc Trường Đại học. .. thực tế dạy tiếng Việt cho người nước Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng (từ gọi Trường ĐHSP ĐHĐN) 2.2 Phương pháp giao tiếp dạy học ngoại ngữ Phương pháp giao tiếp (Communicative Language... Việt cho người nước phương pháp giao tiếp, điển hình là: ? ?Tiếng Việt việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài? ?? Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn (ĐHQGHN); “Giảng dạy tiếng Việt ngoại ngữ”

Ngày đăng: 18/10/2020, 22:47

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN