Quốc âm thi tập được coi là sáng tác chủ yếu trong thời gian Nguyễn Trãi trí sĩ ở Côn Sơn - nơi với ông là điểm dừng chân của biết bao mơ ước, cũng là sự hòa giải của những khát vọng cháy bỏng chưa hoàn thành.
TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC SÀI GÒN Số 21 (46) - Thaùng 10/2016 : Nguyen Trai and “Quốc âm thi tập”: Expressions of reclusion Le Van Tan, Assoc.Prof.,Ph.D Graduate Academy of Social Sciences, Vietnam Academy of Social Sciences Tóm tắt “Quốc âm thi tập” đượ sá g ủ yếu r g g guyễ r rí sĩ Cô - ô g đ ể dừ g ủ bế b ướ ũ g ò g ả ủ ữ gk g áy bỏ g đ y ô g đ ký gử gắ ều ế ì ì ứ d ễ đạ ẩ r đ đá ủ r g ì s ẩ sĩ rướ ũ g ẩ sĩ s u ô g Đ y du g í đượ ú g ô đặ r g ả quyế r g b bá y Từ khóa: Nguyễn Trãi, Quốc âm thi tập, thơ Nôm Đường luật, ẩn dật, Côn Sơn Astract M s f “Quốc âm thi tập” s be e ed be p sed w e guye r w s re ud g C which he considered the place of uncompleted dreams and desires He poured his thought and concern about life into poetry, using implicit expressions about reclusive life that are distinguishable from reclusive poets before and after him This article discusses and analyses those expressions Keywords: Nguyen Trai, “Quốc âm thi tập”, Tang-style poetry in Nom characters, recluse, Con Son guy Đá (1325-1390) ô đ e ổ gs rì g sớ ự đườ g đạ ủ kẻ sĩ e : 1400 ậ ứ k ế b ề r ều đạ guyễ r ứ g í đỗ s dướ r ều 1440 đượ g ứ gự sử đ ưở g k uổ đô ươ ự k đầu ủ đườ g ô g ậy ó ể ó ô g uy r ều ồ gắ gủ rướ ượ ủ Khơng gian Cơn Sơn: Hòa giải khát vọng chưa hoàn thành guyễ r (1380-1442) u Ứ r qu C gạ g g( y u uy C í ỉ ả Dươ g); s u ó dờ đế g g Ổ ứ ượ g uy ườ g í ( y u xã ị uy ườ g í p ố ) Ơ g u r g g đì ó ruyề ố g Cụ s guyễ Ứ g g ứ guyễ (1356-1429); ô g g qu đồ rầ 25 M k ả g 1407 đế k guyễ r ì đườ g yế kế ợ k ả g g giúp ơng ó đ ều k g ứu k sử để đị đạ ụ quố g sá k g ó g ép ụ ể g y guyễ r đ u s g ó ể uậ đ ô g g g é qu Cơ ơ ằ uẩ bị “ ập u ” ủ ì k ả g ữ g 1416-1420, guyễ r ó d g “Bì gơ sá ” ợ ập ứ đượ r g dụ g Ô g đượ p g uy p g đạ p u ỉ g yđ dự b qu Cu k g ĩ ắ g ợ ợ gô p g quố í guyễ r ướ Qu p ụ ầu ếp ụ gữ ứ ập k ể ũ đượ k ắ r bể quố ô g ầ uy ế u ầ y guyễ r k g ó ự quyề ều ý ưở g k g ủ g ó ự ó ậ í k ả g 1428-1429 g ò bị u bị g gụ R y s u ổ đ guyễ r g ướ bỏ quố í ủ g ầu s u k g đượ g r g rá r g r ều Sau ều g rầ đế 1439 guyễ r qu ề ưu rí Cơ (C í Linh - ả Dươ g) g k ô g đ õ ả - Chí Linh có g é g rồ ô g rở g g đ dẫ đế ả C p ả đợ đế ậ 1464 ô g đượ gả ô g đ uố g ếu rầ ắ sưu ầ d ả guyễ r ậy p ươ g d qu p ươ g s é đườ g ủ guyễ r ặ dù ó k đầu ố s g qu ều g rầ só g g ó ó ể ó ô g buồ ều u ều k g ề sơ ắ ì í rị í ều k g ưở g ủ g ĩ ễ ỉ ề k ắ k ả ô ả ữ g đ ều y rồ đượ ký đầy d d ế ả đ g qu ủ ô g R g Cô guyễ r d ó ì ả ế sứ đặ b ự gắ bó Cơ ó đượ ú ếu e ô g g s u ữ g g ề rí sĩ đ y ủ guyễ r r sớ g y ữ g ú đườ g đạ ủ g ò đ g sơ sụ ô gđ ều ầ ắ Cô để ó ể rở ề k u yđ b rở r ề ế Ơ g g Cơ “g sơ ” “ ố sơ ” gô ủ ì r g ập ữ “Ức Trai thi tập” ó đế 10 ầ g ể k g quy sơ : ề Cơ ủ ì b : Quy Côn Sơn chu trung tác, Loạn hậu đáo Côn Sơn cảm tác, Khất nhân họa Cơn Sơn đồ, Đề Trình xử sĩ Vân Oa đồ, Tống tăng Đạo Khiêm quy sơn… ẹ ề Cô ô g ẹ “ gườ ì u g ủy” ẹ ỏ y sô g suố ượ ẹ í ì đượ ế r ú yđ đầy d dế k ắ k ả: b g sơ k áp ập Qui lai tùng cúc bán tiêu nhiên uyề ữu ướ k p ụ rầ ổ đ đầu ỉ ự ươ g ý qu g đá C qu ị ứ uyề ì kế ố p g ạ? C pgả p r ẫ (Loạn hậu đáo Côn Sơn cảm tác) ừk đ k ỏ ú rở ề ù g ú đ 26 ườ g rậ Có ẹ rừ g suố s ỡ p ụ? Cú đầu đ bụ ỉ ự ươ g ì g qu qu y b đế C qu dứ y đượ ẹ ế B gờ đượ dướ g ú y, Để ú ướ k e y è gố gủ? (Sau loạn đến Côn Sơn cảm tác)(1) k ự đượ rở ề Cô ề ướ ề ú ủ ô g đ rở ự ìô gđ d dụ g u ữ g g g y đầy r r g để số g ù g ỏ ô g rừ g suố để ể đạ ủ kẻ ẩ ập “Quốc âm thi tập” đượ sá g ủ yếu r g g guyễ r rí sĩ Cơ - ô g đ ể dừ g ủ bế b ướ ũ g ò gả ủ ữ g k g áy bỏ g đ y ô g đ ký gử gắ ều ế ì ì ứ d ễ đạ ẩ r đ đá ủ r g ì s ẩ sĩ rướ ũ g ẩ sĩ sau ông Ẩn chối từ lợi danh Lợi ậ danh ầ Trong danh có hư danh có thực danh ới ẩ sĩ ó u g ì k đ ự đườ g ẩ đồ g g ĩ ố ữ g ợ í ề ặ ậ bở ú đờ số g ậ k g ò ó ều ý g ĩ ữ Cò ề danh b kỳ sĩ ì đ y đề k ế r rở d y dứ qu rằ g gườ r s r g ữ rờ đ p ả ó ô g d g p để rạ g d ô g g ó qu ươ g ầu ế ố gắ g e k sử để g ỏ ó đỗ đạ qu í ì để ự g uố k bả g ều ì để ự ướ ề ố g ế đố r ều đạ ắ ì ẽ r g “Quốc âm thi tập” ặ dù đ đứ g đ ể ì ủ ẩ sĩ guyễ r ẫ ắ đế ợ d d ợ ỗ r rở ủ ô g: Mấy phen lần bước dặm vân, Đeo lợi làm chi luống nhọc thân Nhớ chúa lòng đơn tấc, Âu tóc bạc mười phân (Bảo kính cảnh giới số 38)(2) uy ì r rở ế y guyễ r k ô g ều ế ủ sĩ k ế ô g ô gd ỉ k ổ ụ đượ d ợ ì ứ đầy ữ g ô gg : Dưới công danh đeo khổ nhục, Trong dại dột có phong lưu (Ngơn chí số r 396) Bể học trường văn nhặt bới, Đường danh lối lợi hiểm khơn tìm (Bảo kính cảnh giới số 23 r 446) guyễ r đố ập g ữ b đườ g ô g d u số g ẩ dậ Cơ g d ì k ó k ứ đự g ều ể guy b rắ đe bạ k ó ườ g k ế gườ p ả uô ả gá r g k u số g ẩ dậ ì đầy ữ g u ú ỏ ề ầ : Dưới công danh nhiều thác cả, Trong ẩn dật có mầu (Bảo kính cảnh giới số 32 r 449) ủ đị d ợ gố r ế ủ ó guyễ r ũ g ều sĩ ẩ dậ k d ợ ỉ ưá g y ổ sươ g re đầu g ỏ g b ô: Danh thơm mây nổi, Bạn cũ ba thu tàn (Thuật hứng số 18 r 416) Phú quý treo sương cỏ, Cơng danh gửi kiến cành hòe (Tự thán số r 420) 27 Mấy kẻ công danh nhàn lẵng đẵng, Mồ hoang cỏ lục thấy đâu? (Tự thuật số 10 r 436) ủ ậ d ợ ế guyễ r đ ì đượ ố gỏ ề y g để ó ể d dưỡ g í ì bả k í ế rướ ụ ụy Ẩn đứng cao tục ự ập ì ố số g r g ẩ sĩ guyễ r đ rả ò g k gg Cơ Cơ gơ ủ ì ữ g gởđ y đ g úp đượ ả u g du g rướ ụ ụy Bả guyễ r đ ý ứ đượ r rõ ề cách, khí ế ả ủ ì để đứ g ế ụ ì ề ó bằ g ắ ủ gườ rả đờ k d đ k g ò p dẫ g ữ r g “Quốc âm thi tập” gườ đ y ì ả ủ ếp ậ đờ số g ậ dù r đạ bạ g ả dị g inh ầ đượ ỏ í ự y đủ đầy guy ì ò ập u số g sơ k Đ y ữ g u ô g d ễ đạ ề đờ số g ậ ủ ì : Bữa ăn dầu có dưa muối, Áo mặc nài chi gấm (Ngơn chí số r 396) Cơm ăn miễn có dầu xoa bạc, Áo mặc âu chi cũ quản đen (Bảo kính cảnh giới số 13 r 443) Cơm ăn chẳng quản dưa muối, Áo mặc chi gấm thêu (Thuật hứng số 22 r 418) Đố đờ số g ậ ủ gườ ó ì ặ u ầu qu r g ậy ẩ sĩ Cơ đ ó đế ó u ầu ố g ả ó ể ự đủ đầy ủ ặ ó ẽ ỉ ầ ề ặ ể Đó á để ò ự số g ygó ỏ đứ g í á gườ ơ ế ụ ì ậy guyễ r đ k ô g ề đỏ ỏ b ứ đ ều ề ậ Ơ g ì y sẵ ó ủ ó r g ự k ô g ữ g đủ ò dư : Ngày tháng kê khoai sản hằng, Tường đào ngõ mận ngại thung thăng (Mạn thuật, số r 403) Quê cũ nhà ta thiếu nào? Rau nội, cá ao… Khách đến vườn hoa lác, Thơ nên cửa thấy nguyệt vào (Mạn thuật số 13 r 407) Già chơi dầu có no dùng, Chén rượu câu thơ hứng nồng (Thuật hứng số 13 r 415) Ẩ sĩ y ò ự g g sả u để ỏ u ầu ậ ủ ì ế ề đ ều y ẳ đ u ò g í ướ g ì bó g ủ gườ ò ự ò u số g ườ g ậ k rõ: Nước dưỡng cho thanh, trì thưởng nguyệt, Đất cày ngõ ải, lảnh ương hoa (Ngơn chí số r 396) Tả lòng vị núc nác, Vun đất ải lảnh mồng tơi (Ngơn chí số r 398) Ác thỏ tựa thoi xem lặn mọc, Cuốc cày thú chon chăn (Trần tình số r 408) Đặ b guyễ r đ ể r p g p ú r g ập ề ú u ủ ẩ sĩ í uố g r uố g rượu g ơ u u đá đ ờ… Cởi tục chè thường pha nước tuyết, Tìm vắt tịn chè mai (Ngơn chí số r 395) Cày chống tuyết ngâm đòi cảnh, Cuốc chơi xuân khắp đồi (Ngơn chí số 12 r 399) 28 Ngày nhàn mở xem Chu Dịch, Đêm vắng tìm mai bạn Lão Bơ (Ngơn chí số 19 r 401) Say minh nguyệt, chè ba chén, Thú phong, lều gian (Mạn thuật số r 404) Đạp mây, ôm bó củi, Ngồi bên suối, gác cần câu (Trần tình số r 409) ữ g ú u ậy gườ r g k ô g g Cô đ ự ập ì ố số g r ế í số g ỏ ú ủ ẩ dậ ữ g g hi nhân đ ự đượ ả b r rở ề ứ g p ậ ị ủ gườ uô rướ ố ủ u s u ề u ủ ạí ều đ dịu đ Đó í uyế p ụ để đứ g ụ ụy g ữ đượ uô k ế r g sá g ẳ g bợ ú bụ p ù d ợ Ẩn hòa vào thiên nhiên ô g ỉ ẩ sĩ đố ầu ế thi gia thiên nhiên ln ln mơi rườ g í ưở g để rả ò g ì gườ đạ ì ữ g ú rả rỗ qu y k đ ề ưu (3) quan ò đố ẩ dậ ì g y k ì đườ g u ì ì k ô gg số g k ô g g ẩ ủ r g ì g g y g úp g u ì đ rướ õ ụ n ứ đự g r g ó bả guy í k ế sạ ĩ ặ g k ô g g đố ập đờ số g đươ g guyễ r đ ự k ô g g Cô đ ể dừ g ướ ú g ô đ đề ập (4) phía Cơ ù g rừ g ú xa kinh thành, có thơng, có trúc, có núi ó suố ảy g y đ rở rườ g k g g í ưở g g úp ẩ ì đ Để ì g uậ ủ ầu ế sá g ủ ô g ú y ầ đượ ì ậ ừk gg Cơ sơ ì ẽ Bắ gặp r g “Quốc âm thi tập” ì ượ g ủ ò ù g ều ú ều ỗ gườ đ ò u ướ g ò g ì r ắ g g e y bầu bạ ủ ì : Núi láng giềng, chim bậu bạn, Mây khách khứa, nguyệt anh tam (Thuật hứng số 19 r 417) Lánh trần náu thú sơn lâm, Lá thơng còn, tiếng trúc cầm (Thuật hứng số 25 r 419) Nước biếc non xanh thuyền gối bãi, Đêm nguyệt bạc khách lên lầu (Bảo kính cảnh giới số 26 r 447) Ẩ ò k ô gg ú đồ ẽ ự gườ ẩ sĩ í g ếp u số g ếu r g ữ ú g bắ gặp ì ả ủ “bế r ” ì r g ữ ủ yếu ì ả ủ í Có đ g ó g ếp đ y g ườ g ướ g ủ ể í : Ít nhiều tiêu sái lòng ngồi thế, Năng ơng đẹp thú (Ngơn chí số 10 r 399) Rượu đối cầm đâm thơ thủ, Ta bóng liễn nguyệt ba người (Tự thán số r 421) Thong thả dầu ta giới, La ngàn non nước thằng (Tự thán số 39 r 432) e guyễ r d ễ ả ủ yếu ố qu ủ ì ự nh đ ều r đ đá í g y bè bạ 29 ố r r kỷ r g g đì ủ ì : ú bạ ú bạ y k k ứ guy : Núi láng giềng, chim bậu bạn, Mây khách khứa, nguyệt anh tam (Thuật hứng số 19 r 417) Rùa nằm hạc lẩn nên bầy bạn, U ấp ta làm (Ngơn chí số 20 r 402) Đàn cầm suối tai dội, Còn non xanh cố nhân (Thuật ứ g số 15 r 416) đ g ô g ả gá ề áp ế ò y ì đượ ò u số g ủ g đì y e sẻ ù g ô g b buồ u ế b k g ặ ĩ ễ k ô g ò ó ự Ẩn mà khơng ẩn rở ó ể y dườ g guyễ r đ đạ đạ kẻ ẩ dườ g ế u đ ướ ảy ư ô g g ì ầ gs u ủ rạ g p ậ ủ ô g ù g số ứ d ễ đạ r g ó ể y ẩ ẫ k g í k í ướ ý ưở g u g u u d g u u ề y r ều í đượ guyễ r d ễ đạ ả đ g: Yên phận cũ phận khác, Cả lòng mặc nhủ lòng (Bảo kính cảnh giới số 14 r 443) Gánh khôn đương quyền tướng phủ, Lui ngõ đất Nho thần (Trần tình số r 408) Ơ g b ả dù g dằ g uẩ quẩ ũ g ữ g g suy p đ đố ế ủ ì : Rắp tới hay chốn tới, Hầu lại chửa biết đường Tơi người hết tấc lòng trung hiếu, Ai há liệu nơi thịnh suy (Tự thán số 30 r 429) Chim đến cao chim nghi đỗ, Quạt hay thu lạnh quạt sơ thu (Trần tình số r 409) uy ế bả u g ú nho nên r g ữ g ì uố g ậy g ầ ò g ự ủ: Chỉn xã lui mà thủ phận, Lại thu thân khác mặc thi thư (Mạn thuật số 12 r 407) Qu ữ g í dụ r đ y để ầ ữ gườ đ y đượ ự ủ guyễ r ề ẽ u ẳ r g số sĩ ẩ dậ d b đắ í ì ô g gườ đẩy du g y ứ đ b áp ự ự ủ ô g ố đ ề ưở g g dễ k ó; k ả g k ô g g g g Cô ưở g gầ ó chín íd r g k Cơ rồ ò g g k g ô gu í d ướ ú ô g ũ g ẫ ố ặ ả ịu u : Bát cơm xoa, nhờ ơn Xã Tắc, Gian lều cỏ đội đức Đường Ngu (Ngơn chí số 14 r 400) Ơn tư yêu dường chúa, Lỗi thác nơi lụy danh (Bảo kính cảnh giới số 31 r 449) Ô g k ẳ g đị ì uô bề ô số g đ u ởđ u ũ g r đ ủ vua: Ngẫm sơn lâm liễn thị triều, Nào đâu chẳng đất Đường Nghiêu (Mạn thuật số r 403) Cơm áo khôn đền Nghiêu Thuấn trị, Tóc tơ chưa báo mẹ cha sinh (Thuật hứng số 20 r 417) 30 Bốn dân nghiệp có cao thấp, Đều hết làm tơi thánh thượng hồng (Tức số r 438) guyễ r uô ể r rở d y dứ ì đượ để đề u ; ô g ỉ ò k ẳ g đị ò g ru g ếu ủ ì k g b gờ p ạ: Nợ quân thân chưa báo được, Hài hoa bợn dặm vân (Ngơn chí số 11 r 399) Bui quân thân ơn cực nặng, Tơ hào chửa báo âu (Mạn thuật số r 405) Bui tấc lòng ưu cũ, Đêm ngày cuồn cuộn nước triều đông (Thuật hứng số r 412) Bui có niềm trung hiếu cũ, Chẳng nằm thức dậy nẻo ba canh (Bảo kính cảnh giới số 31 r 449) ỗ ò g y y ẳ dễ ểu ì s guyễ r rờ Cơ ầ ữ đ ĩ ễ k g ò ó để rở ề Cô đ đ ể dừ g ướ ủ Và hệ thống ngôn ngữ ẩn ố g gô gữ ẩ ủ guyễ r r p g p ú ều ì ứ d ễ đạ k u ề ặ gữ ô g sử dụ g đặ rư g ủ gườ ẩ dậ nhàn, ẩn/ ẩn dật dưỡng r g nhàn đượ sử dụ g ều ả k ề Cơ ì ữ g g yp ú ế ó rở ỗ g gó g; ò k đ ề ưu trí ì để g ả đố ập g ữ b d ợ p ù b ự d í í đượ ả ề ả sá ả ữ ữ ô ú g ô y guyễ r sử dụ g ổ g g 55 nhàn ẩn/ẩn dật 16 dưỡng R g nhàn guyễ r r ữ g kế ợp k đ g: Tham nhàn lánh đến giang san, Ngày vắng xem chơi khách an (yên) (Ngơn chí số 16 r 400) Người tham phú q người trọng, Ta nhàn ta sá yêu (Mạn thuật số r 403) Thân nhàn đến chốn dầu tự tại, Xuân muộn hoa chẳng rụng rơi (Thuật hứng số 14 r 415) Có 16 ầ ô g ắ dưỡng đ ều y đượ dưỡng thân dưỡng tính Quả guyễ r ý ứ ề d dưỡ g bả k í ế rướ ụ ụy đề g qu : Chơi nước chơi non đeo tích cũ, Qua ngày qua tháng dưỡng thân nhàn (Thuật hứng số r 411) Non nước ta có duyên, Được nhàn sá dưỡng tính tự nhiên (Tự thán số r 420) B để ể ý guy ề g ỉ u k ỏ í r g “Quốc âm thi tập” guyễ r sử dụ g ầ đ g lánh đ g y đượ u ả e b ướ g: lánh khỏi (đ u đó); lánh đến (đ u đó) lánh để (cái đó) Cụ ể ư: Lánh khỏi: g p g rầ (Mạn thuật số r 405) đ p õ ụ (Thuật hứng số tr.413); Lánh đến: giang san (Ngơn chí số 16 r 400) đ ề (Bảo kính cảnh giới, số 32 r 449); Lánh để được: ú sơ (Thuật hứng số 25 r 419) ú ầu (Bảo kính cảnh giới số 27 r 447) (Ngơn chí số r 395)… Ở đ y guyễ r đ r số kế ợp k s đ g ủ đ g lánh Qu đ y ú g y đượ ý uố dứ bỏ ố qu rườ g đ k ỏ ụ ụy y để tìm đế k ô gg k 31 k ô g ò p ả bậ bịu u đờ ó ể số g u ù g ố uyề sô g suố ượ ì ữ g y ó “thú mầu” ó ề u sướ g b ậ r g qu ủ g ó r g sĩ ẩ dậ ó u g Lánh đ y ự ũ g trốn, lánh đục tìm bắ bu ứ k ô g p ả ủ đị g y đầu Đó í d guyễ r đ dù g lánh ( ạ u) ô g ườ g s u u ó dù g đ g lánh b r k ô g g số g r g đặ rư g ủ ù g ữ g ú u : Lánh trần náu thú sơn lâm, Lá thơng tiếng trúc cầm Sách cũ ngày tìm người hữu đạo, Trì đêm quyến nguyệt vô tâm (Thuật hứng số 25 r 419) Cù g rườ g g ĩ lánh lui náu Có đế 05 ầ g sử dụ g đ g u g ĩ : lui ề ẩ dậ (Ngơn chí số 12 tr.399), lui “ ủ p ậ ” (Mạn thuật số 12), lui để đượ “đ ầ ” (Trần tình, số r 408) lui “ ặ p ậ ự ” lui “ ễ p ậ ” Cò náu để nương náu, nương thân, trốn giấu g ĩ y r g “Quốc âm thi tập” náu u 03 ầ : 02 ầ đ ập để r kế ợp “náu thú sơn lâm” (Thuật hứng số 25 r 419) “náu quê cũ” (Mạn thuật số 11 r 406); 01 ầ kế ợp ươ g để r kế ợp nương náu: “Nương náu qua ngày chẳng lọ nhiều” (Tự thán số 35 r 431) Cả 03 ầ sử dụ g náu guyễ r uố ướ g đế k ô gg đặ ù r g sá g ũ g r g u số g ủ sĩ ẩ dậ : quê cũ - không gian ô d sơ - k ô g g ũ rũ (k ô g g Cô ) g r ô g ũ g ều ầ k ẳ g đị k ô g ỉ ủ ì “ngồi giới” (Tự thán số 39 r 432) “ngồi thế” (Bảo kính cảnh giới số 28 r 448) ả ò g ì ũ g “lòng ngồi thế” (Ngơn chí số 10 r 398) ũ g đượ “tiêu sái” (g ả p ó g ữ g ẩ ứ ) (Mạn thuật số r 403; Tự thán số r 422; số 27 r 428) đượ “vơ sự” (Bảo kính cảnh giới số 49 r 455) “khỏi lòng phàm tục” (Bảo kính cảnh giới số 60 tr.458) Đó ữ g íd guyễ r ó đế 05 ầ g ó đế ề ( rở ề ẩ dậ ) ủ ì : đầu “xin về” (Bảo kính cảnh giới, số 28 r 448 số 42 r 452); ếp e “được về” (Bảo kính cảnh giới số 16 r 444) s u g “tìm về” (Bảo kính cảnh giới số 31 r 449) uố ù g “về nghỉ” (Mạn thuật số 13 r 407) M ầ ữ r g ữ g b ểu gô gữ ú g ô ếp ụ ứ g guyễ r ự ẽ u ô ù g r rở g r guyễ r ò sử dụ g đ ể ố đ ể í gắ ẩ sĩ k ô g g ẩ ủ ru g ư: ứ D ủ ữ g g Qu g Đ ề ổ gM ; y B ú Xu Đ g Dươ g Kham hạ Nghiêm Quang từ chẳng đến, Đồng Giang nấn đài câu (Bảo kính cảnh giới số 26 r 447) Đài Tử Lăng cao thu mát, Bè Trương Khiên nhẹ khách sang (Ngơn chí số r 398) Non Phú Xuân cao, nước Vị Thanh, Mây quen nguyệt khách vơ tình (Thuật hứng số 20 r 417) M số y ũ g đượ guyễ r ắ đế r g ú đượ ắ đế b ểu ượ g đẹp đẽ ủ k í ế ẩ sĩ: Hẹn nỡ phụ ba đường cúc, Tiếc hay chữ đinh (Tự thán số 37 r 431) 32 Lan chín khúc, cúc ba đường, Quê cũ chẳng nỡ để hoang (Tự thuật số r 435) ì u g ố g gơ gữ ẩ ủ guyễ r p g p ú ều ì ứ d ễ đạ đ đá ẩ sĩ rướ s u ó ể ó guyễ r đ ó ữ g g góp u sắ p g p ú ủ gô gữ ẩ r p ươ g d gơ gữ ó u g gơ gữ ẩ ó r g “Quốc âm thi tập” ủ guyễ r đỉ í gườ ượ qu đượ Kết luận “Quốc âm thi tập” ập ữ ô g u g rị r ả p ươ g d du g g uậ r g ập guyễ r đ ể ô g ì ứ d ễ đạ ẩ ủ ì Đ ể đ đá r g ẩ ủ guyễ r í ẩ k gẩ ẩ k ô gp ả ỉở ỗ ó qu ế u y k g í á ể qu y ế Ở đườ g ướ g hành hay tàng, xuất hay xử ì guyễ r đ đế ậ ù g ủ ả ú để ữ g ĩ ả r g ế g ủ ì r đườ g đạ g đ áy ế ì r ẻ ề Cô ô g ũ gđ p ôdễ ố đ r gk ế o ều ẩ sĩ s u ô g k ô g k ỏ gạ p ụ Đó í ả ữ g g góp đá g g ậ ủ guyễ Ngày nhận bài: 03/9/2016 r dò g dậ ru g đạ ảy ủ rữ ì ẩ Chú thích: Nguyễn Trãi toàn tập Đ Duy A b dị gớ u b 1976 r 279 sưu ầ Nguyễn Trãi toàn tập đ dẫ r 451 rí ơ guyễ r r g b ế đ y y sá y ỉ ú số r g để theo dõi X e b ế ủ ú g ô: “ ậ d ì gả ả r g ru g đạ ” Tạp chí Thơng tin Khoa học xã hội số 11/2014 r 11-18 X e b ế ủ ú g ơ: “ ì gả ẩ dậ r g ru g đạ ” Nghiên cứu văn học số 10/2013, tr.43-58 TÀI LIỆU THAM KHẢO rầ Đì ượu (1998) Nho giáo văn học Việt Nam trung cận đại b dụ guyễ ữu uyể gớ u (2003), Nguyễn Trãi tác gia tác phẩm, bả ầ ứ4 b dụ Lã Nhâm Thìn (1997), Thơ Nơm Đường luật, b dụ (2013) “ ì gả ẩ dậ r g ru g đạ ” ạp í Nghiên cứu văn học, (10), tr.43-58 (2013) Tác giả nhà nho ẩn dật văn học trung đại Việt Nam uy k ả b rầ g ươ g (1997) Văn học Việt Nam dòng riêng nguồn chung b dụ Biên tập xong: 15/10/2016 33 Duy đ g: 20/10/2016 ... góp u sắ p g p ú ủ gô gữ ẩ r p ươ g d gơ gữ ó u g gơ gữ ẩ ó r g Quốc âm thi tập” ủ guyễ r đỉ í gườ ượ qu đượ Kết luận Quốc âm thi tập” ập ữ ô g u g rị r ả p ươ g d du g g uậ r g ập guyễ r đ... (2003), Nguyễn Trãi tác gia tác phẩm, bả ầ ứ4 b dụ Lã Nhâm Thìn (1997), Thơ Nơm Đường luật, b dụ (2013) “ ì gả ẩ dậ r g ru g đạ ” ạp í Nghiên cứu văn học, (10), tr.43-58 (2013) Tác giả nhà nho ẩn dật. .. “ ễ p ậ ” Cò náu để nương náu, nương thân, trốn giấu g ĩ y r g Quốc âm thi tập” náu u 03 ầ : 02 ầ đ ập để r kế ợp “náu thú sơn lâm” (Thuật hứng số 25 r 419) “náu quê cũ” (Mạn thuật số 11 r 406);