Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 17 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
17
Dung lượng
312,39 KB
Nội dung
Unit7: 名詞C 581 ⾷料・⾷糧: thực phẩm 「⾷料」・⽇本は⾷料の⾃給率が低いと⾔われる。 nước nước có tỉ lệ tự cấp thực phẩm thấp ・地震に備えて災害⽤の⾷料を⽤意しておく。 Chuẩn bị sẵn thực phầm dùng thảm họa phòng chống động đất 「⾷糧」・戦後はしばらく⾷糧難の時代が続いた。 Sau chiến tranh, tiếp tục thời đại thiếu lương thực thời gian dài *主に⽶、⻨などの主⾷を⾔う。 582 粒: hạt, tất xuất sắc ①・ぶどうを⼀粒⾷べる。 ăn hạt qua nho ・イヤリングには真珠が⼀粒ついていた。 viên ngọc trai gắn khuyên tai ・⼤粒の涙 ②・今年の新⼊社員は粒ぞろいだ。(=全員優秀だ)。 nhân viên năm tất xuất sắc 583 くず: vụn rác, mẩu vụn ・野菜のくずを捨てる。 vứt mẩu vụn rau ・「おまえは⼈間のくずだ︕」 mày rác nhân loại 584 栽培: nuôi trồng ・この畑では⼩⻨を栽培している。 trồng lúa mạch cánh đồng 585 収穫: thu hoặch ・農作物を収穫すす。 thu hoặch đồ nông sản ・今年は⽶が昨年の1.5倍の収穫をあげた。 năm nay, gạo tăng thu hoặch 1.5 lần năm ngoái ・パーティーはつまらなかったが、いろいろな⼈と知り合えたのは収穫 だった。 bữa tiệc buồn tẻ việc gặp gỡ nhiều người thu hoặch ・勉強会に⾏ったが、たいした収穫はなかった。 đại hội học không thu hoặch 586 産地: đặc sản ・⻘森県は、りんごの産地として有名だ。 Tỉnh oamori tiếng với đặc sản táo 587 ⼟地: đất, vùng ①・⼟地を買って家を建てる。 mua đất xây nhà ・⼟地を耕す。 cày đất ②・旅⾏に⾏くと、その⼟地の名産を買ってくる。 du lịch mua đặc sản vùng ・ここは初めての⼟地です。 588 倉庫: kho ・港には多くの倉庫が並んでいる。 Nhiều kho hàng xếp cảng 589 所有: sở hữu ・⼭本家は広い畑を所有している。 nhà yamahon sở hữu ruộng lớn 590 収集: thu thập ・ごみは可燃・不燃に分別して収集する地域が多い。 Có nhiều địa phương thu thập, phân loại rác cháy khơng cháy ・趣味は切⼿の収集です。 sở thích thu thập tem 591 滞在: ・今回の海外出張は、約1ヵ⽉の滞在になる予定だ。 cơng tác nước ngồi lần dự định khoảng tháng ・多くの芸術家がパリに滞在した。 Nhiều nhà công nghệ pari 592 便: thuận tiện ・ここは交通の便がいい。 Chỗ thuận tiện giao thông 593 便: thư ・朝⼀番の便で書類を送ったから、明⽇の午前中に着くと思います。 Vì sáng nay, gửi thư sớm nên nghĩ chiều mai đến ・(空港で)上海⾏き25便の搭乗受付を開始いたします。 594 設備: thiết bị ・うちの⼤学はスポーツ設備が充実している。 Trường đại học thiết bị thể thao đầy đủ ・近代的な設備の⼯場 Công trường thiết bị cận đại 595 設計: thiết kế ・このロボットは、設計から製作まですべて⼤学⽣たちが⾏った。 Con robot từ thiết chế tạo toàn sinh viên đại học thực ・うちの家は、知り合いの建築⼠に設計してもらった。 Nhà kiến trúc sư quen biết thiết kế 596 製作・制作: chế tạo 「製作」・{機械・ロボット・家具・・・}を製作する。 chế tạo robot 「制作」・{絵・彫刻・番組・映画・・・}を制作する。 sáng tác tranh 597 製造: chế tạo ・この会社は⾞を製造している。 Công ty chế tạo ôtô ・レコードは何年も前に製造が中⽌された。 Đĩa hát bị dừng chế tạo trước vài năm 598 建築: xây dựng ・{家・橋・・}を建築する。 xây dựng nhà, cầu 599 ⼈⼯: nhân tạo ・このスキー場では⼈⼯の雪を降らせている。 Trong khu trượt tuyết bắt tuyết nhân tạo rơi ・⼈⼯ダイヤモンドは⼯業⽤に使われる。 Kim cương nhân tạo sử dụng công nghiệp ⾃然、天然 600 圧⼒: áp lực, sức ép ①・空気に圧⼒を加えて圧縮する。 nén khí cách tăng áp lực =_を加える ②・相⼿に圧⼒をかけて従わせる。 Gây áp lực lên đối phương, bắt tuân theo *組織的な場合に多く使う。 601 刺激: kích thích, khuyến khích, kích động ①・筋⾁に電気で刺激を与えると、ぴくりと働く。 Nếu kích thích bắp điện cử động giật giật ②・ゴルフの好きな友だちに刺激されて、私もゴルフを始めた。 Bị người u thích gơn kích thích nên bắt dầu chơi gôn ③・彼はいま感情が不安定だから、刺激しない法がいい。 anh cảm xúc bất định khơng nên khiêu khích 602 摩擦: ma sát, mâu thuẫn ・⽊の枝の摩擦の熱で森林⽕災が起こった。 Vì nhiệt ma sát cành nên xảy cháy rừng ・会社内で絶えず摩擦が起きている。 mâu thuẫn liên lục xảy trông công ty 603 ⽴場 ・⾃分の意⾒を主張するだけでなく、相⼿の⽴場に⽴って考えてみるこ とも⼤事だ。 Không chủ trương ý kiến mình, Thử suy nghĩ đứng lập trường đối phương quan trọng ・会議で上司に反対の⽴場をとった。 Đã đưa lập trường phản đối cấp hội nghị ・苦しい⽴場に置かれる。 bị đặt vào vị trí khổ cực 604 役割: vai trò ・仕事の役割を決める。 xác định vai trò cơng việc ・親としての役割を果たさない親が増えているようだ。 người bố khơng hồn thành vai trò bố em tăng lên ・鉄道は⽇本の近代化に⼤きな役割を果たした。 đường sắt đóng vai trò lớn đại hóa nhật 分担 605 分担: chia sẻ gánh vác ・同僚と分担して仕事を進めている。 Chia sẻ gánh vác với đồng nghiệp, tiến lên cơng việc ・{費⽤・作業・役割・・・}を分担する。 chia sẻ vai trò 606 担当: phụ trách ・会社で営業を担当している。 phụ trách kinh doanh cơng ty ・担当の医師から検査結果の説明を受けた。 Đã nhận giải thích kết điều tra từ giao viên chủ nhiệm ・「お客様の担当の川本と申します。よろしくお願いいたします」 yamahon phụ trách khách hàng xin giúp đỡ 607 交替・交代: thay đổi ・⾸相が交代した。 thủ tướng thay đổi ・「サッカー)キーパーがA選⼿からB選⼿に{交代・交替}した。 Thủ mơn thay từ cầu thủ A sang cầu thủ B ・⻑距離なので、交替で運転した。 Vì khoảng cách dài nên thay lái xe ・看護師は1⽇3交替制のことが多い。 điều dưỡng viên ngày có nhiều ca 608 代理: đại diện ・⽗の代理で親戚の結婚式に出席した。 Đại diện cha tham gia đám cưới họ hàng ・この店では、⼀番先輩の店員が店⻑の代理をしている。 Trong cửa hàng nhân viên tiền bối đại diện chủ cửa hàng 609 審判: thẩm phán, trọng tài ・審判が笛を吹いて、試合が始まった。 Trọng tài thổi còi bắt đầu trận đấu ・選挙は政治に対する国⺠の審判だ。 Bầu cửa phán nhân dân phủ 610 監督: huấn luyện viên, đạo, giám sát ・スポーツチームの監督を務める。 đảm nhiệm huấn luyện viên đội thể thao ・部下を監督する。 giám sát cấp 611 予測: dự đoán ・データに基づいて結果を予測する。 Dựa vào data để dự báo kết ・売り上げ予測が外れた。 Dự đốn doanh thu bị sai ・客がどれぐらい来るか、予測がつかない。 Khơng thể dự đốn khách đến khoảng 612 予期: mong đợi ・今回の実験では、予期に反し、いいデータが得られなった。 Trong thí nghiệm lần khơng thể lấy liệu tốt, trái với mong đợi ・予期せぬことが起こって、仕事のスケジュールが⼤幅に遅れてしまっ た。 Việc không mong đợi xảy ra, kế hoặch công việc bị chậm nhiều 613 判断: phán đoán, xem xét ・外⾒や肩書きで⼈を判断するのはよくない。 phán đoán người ngoại hình chức vụ khơng tốt ・どちらが正しいか、判断がつかない。 khơng thể phán đốn xác ・年を取ると判断⼒が衰えてくるものだ。 Có tuổi khả phán đốn yếu _⼒、_材料、⾃⼰_ 614 評価: đánh giá, bình phẩm ①・この映画に対する世間の評価は⾼い。 giới đánh giá cao phim ・成績を五段階で評価する。 đánh giá thành tích nấc thang ・地球温暖化についてのレポートは彼の評価を⾼めた。 Báo cáo nóng lên trái đất anh ý đánh giá cao ・_を⾼める ②・この家は5000万円と評価された。 Nhà định giá 5000 man yên ・業績が評価され、昇進した。 thành tựu đánh giá cao, thăng chức 615 指⽰: thị, trỏ vào ①・部⻑は⽥中さんに会議のレポートを出すよう指⽰した。 Trưởng phòng đưa đạo cố gắng nộp báo cáo hội nghị cho tanaka ・地震や⽕事の場合は、係員の指⽰に従って避難してください。 Trong trường hợp hỏa hoạn động đất nánh nạn tuân theo động người phụ trách ②・ポインターで表やグラフを指⽰しながら発表した。 Vừa trỏ vào biểu đổ bảng biểu trỏ chuột vừa phát biểu 616 無視: xem thường, phớt lờ, đừng quan tâm ・話しかけたのに無視された。 Đã bắt chuyện bị phớt lờ ・彼は私の意⾒を無視して、⼀⼈で何でも決めてしまう。 Anh phớt lờ ý kiến tơi, định ・交通事故の原因は信号無視だった。 Ngun nhân tai nạn giao thơng phớt lờ tín hiệu ・地球温暖化は無視できない問題だ。 ấm lên trái đất vấn đề xem thường 617 無断: tự ý, khơng báo cáo trước, khơng có cho phép ・無断で⼈の物を使ってはいけない。 Cấm không sử dụng đồ người khác mà chưa đồng ý ・無断⽋勤して上司に怒られた。 Tự ý nghỉ nên bị cấp giận 618 承知: hiểu, đồng ý ・この仕事、明⽇までに頼みます」「承知しました」 Công việc đến ngày mai xin nhờ anh ・私の学⼒では合格は難しいと承知しているが、それでも受験したい。 Lực học tơi việc đỗ khó cho dù muốn thi ・困難は承知の上で、挑戦することにした。 Sau biết khó khăn, định thử thách ・無理を承知で頼む。 biết vô lý nhờ anh 619 納得: hiểu, thỏa mãn, đồng ý ・会社のやり⽅には納得できない。 Không thể hiểu cách làm công ty ・⺟親は娘に留学をあきらめることを納得させた。 Mẹ bắt gái đồng ý từ bỏ du học ・先⽣の解説で⾃分の間違いがようやく納得できた。 Nhờ giải thích giáo viên cuối nhận sai thân 620 疑問︓ nghi vấn, thắc mắc ①・⼦供はいろいろなことに疑問を持つ。 Trẻ có thắc mắc nhiều việc ・疑問の点を確認する。 xác nhận điểm nghi vấn ・疑問に答える。 trả lời thắc mắc ②・そんなことができるかどうか疑問だ。 Tôi thắc việc khơng biêt có làm khơng? ・政府の発表に疑問を抱いた。 Tơi hồi nghi phát biểu phủ 621 推測: đoán ・相⼿の気持ちを推測する。 đoán cảm xúc đối phương ・新聞記者は推測で記事を書いてはいけない。 Người kí giả cấm khơng viết đốn ・あなたの⾔っていることは、単なる推測に過ぎない。 việc nói đơn giản đoán 622 肯定: khẳng định ・相⼿の意⾒を肯定する。 khẳng định ý kiến bên ・私は何事も、肯定的に考えるようにしている。 623 参考: tham khảo ・いろいろな資料を参考にしてレポートを書いた。 Đã viết báo cáo tham khảo nhiều tài liệu ・留学を決めるとき、先輩のアドバイスが参考になった。 Khi định du học thao khảm lời khuyên tiên bối 624 程度: trình độ, mức độ, chừng, tầm ①・彼⼥の学校は教育の程度が⾼い。 trường học cô trình độ giáo dục cao ・彼らは程度の低い話ばかりしている。 Bọn họ tồn làm chuyện có mức độ thấp ・会話はある程度できるが、英字は難しい。 Hội thoại mức độ kanji khó ・この程度の点数では満⾜できない。 điểm mức khơng thỏa mãn ②・落第しない程度に授業に出席する。 Tham gia tiết học mức độ không trượt ③・会議に30分程度遅れるので、先にはじめておいてくださいVì muộn hội nghị khoảng 30 phút nên bắt đầu trước ・出席者は10⼈程度だ。 người tham gia khoảng 10 người 625 評判: đánh giá ①・⼤統領就任演説は評判がよかった。 Tổng thổng nhận chức có tiếng tốt ・新商品は使いにくいと評判が悪く、売れなかった。 Sản phẩm có bình luận xấu khó sử dụng nên khơng bán ・このレストランはミシュランの三つ星がついたと評判になった。 Nhà hàng đánh giá nhà hàng chuẩn ②・彼⼥は評判の美⼈だ。 Cơ đẹp có tiếng 626 批評: bình luận, phê bình ・新聞に新刊書の批評が載った。 Đăng bình luận người lên báo ・先⽣は私の作⽂について何も批評しなかった。 Giáo viên khơng bình luận đoạn văn tơi 627 推薦: tiến cử ・重役たちは、⽥中⽒を次期社⻑に推薦した。 Thành viên hội đồng quản trị tiến cử anh tanaka làm giám đốc ・この本は、⾼校⽣に読ませたい本として多くの教師が推薦している。 Quyển sách nhiều giáo viên để cử sách muốn học sinh cấp đọc 628 信⽤: tin tưởng ・{⼈・⼈の⾔葉}を信⽤してお⾦を貸す。 Tin tưởng người, cho vay tiền ・信⽤していた⼈にだまされた。 Bì người tin tưởng lừa bịp ・彼は信⽤がないので、⼤事な仕事を任せてもらえない。 Anh khơng tin tưởng nên khơng nhận giao phó cơng việc quan trọng 629 信頼: tin cậy ・彼は信頼できる指導者だ。 anh người lãnh đạo đáng tin cậy ・あの⼈はいつも信頼を裏切らない仕事をする。 người làm việc khơng thất tín ・上司の信頼にこたえていい仕事をしたい。 Muốn làm tốt công việc, đáp ứng tin cậy cấp 630 尊重: tôn trọng ・⼈の意⾒を尊重する。 tôn trọng ý kiến người ・{個性・プライバシー・⼈権・・}を尊重する。 tơn trọng tính riêng tư *「尊重」は価値のあるものに対して、「尊敬」は⼈に対して使う。 631 作業: thao tác công việc ・時計を作る仕事は、作業が細かくて複雑だ。 Công việc chế tạo đồng hồ, thao tác tỉ mỉ phức tạp ・時間が少ないから、能率的に作業を進めましょう Vì thời gian nên làm việc hiệu qua 632 ⼯夫: công phu, đào sâu nghĩ suy ・仕事のやり⽅を⼯夫すれば、もう少し時間を短縮できるだろう。 Nếu đào sâu suy nghĩ cách làm công việc anyf rút ngắn thời gian thêm chút ・今年はクリスマスツリーの飾り付けに⼯夫を凝らした。 năm dày cơng tìm tòi cho việc trang trí giáng sinh 633 消化: tiêu hóa, hồn thành ①・私は胃腸が弱いので、消化{が・に}いいものを⾷べるようにして いる。 Vì dày ruột yếu nên cố gắng ăn đồ tốt cho tiêu hóa 2・調べたことを⾃分なりに消化しなければ、レポートを書くのは難し い。 Nếu khơng hồn thành việc điều tra theo cách việc viết báo cáo khó ③・厳しいスケジュールだったが、何とか消化できた。 lịch trình sít cách hồn thành ・年度内に予算を消化する。 Hồn thành dự tốn năm tài 634 吸収: hấp thụ ・この物質は{⽔分・におい・⾳・・}を吸収する。 Vật chất hấp thụ nước ・植物は根から栄養を吸収する。 Thực vật hấp thụ dinh dưỡng từ dễ ・留学したら、できるだけ多くの知識を吸収したい。 du học muốn tiếp thu nhiều kiến thức nhát 635 設置: thiết lập, lắp đặt ・⼯場に新しい機械を設置する。 lắp đặt máy công trường ・その問題について検討する委員会を設置した。 Đã thành lập ủy ban bàn bạc vấn đề 636 設定: thiết lập, đặt ・エアコンの温度を26度に設定する。 đặt nhiệt độ điều hòa 26 độ ・携帯電話の料⾦には、さまざまなプランが設定されている。 Nhiều lịch trình thiết lập cho chi phí điện thoại di động 637 調節: điều tiết, điều chỉnh ・リモコンで温度の調節をする。 Điều chỉnh nhiệt độ điều khiển từ xa ・いすの⾼さを調節する。 Điều chỉnh độ cao ghế 638 調整: điều chỉnh ・テレビの映りが悪いので、アンテナの向きを調整した。 hình ảnh ti vi không tốt nên điều chỉnh hướng anh ten ・{⽇程・利害・・・}を調整する。 điều chỉnh lịch trình 639 解放: giải phóng ・⼈質を解放する。 giải phóng tin ・抑圧から解放された。 giải phóng từ đàn áp *解放 640 総合: tông hợp ・皆の意⾒を総合して、結論を出した。 Tổng hợp ý kiến người đưa kết luận 641 連続: liên tục ・3回連続で失敗してしまった。 thất bại liên tục lần ・昨⽇と今⽇、連続して地震が起こった。 hôm qua hôm liên tục xảy động đất 継続 642 持続: kéo dài ・この薬の効果は6時間持続する。 Hiệu thuốc kéo dài tiếng ・最近{集中⼒・やる気体⼒・・・}が持続しなくて困る。 643 中断 gián đoạn, cách đoạn ・⾬で試合が中断した。 Vì mưa nên trận đấu bị gián đoạn なかなか結論が出ず、会議は⼀時中断された。 mà không đưa kết luận, hộ nghị bị gián đoạn *「中断」は始まっていることについてしか使えないが、「中⽌」はも のごとが始まる前でも使える。 (例︓明⽇の試合は台⾵の接近のため{O中⽌・x中断}になりまし た。) 644 安定: ổn định, chắn ①・正社員になって、安定した暮らしがしたい。 trở thành nhân viên thức sống sống ổn định ・{天候・社会・感情・病状・・・}が安定する。 thời tiết yên ổn ②・このいすは安定が良くて座りやすい。 ghế chắn nên dễ ngồi 645 混乱: hỗn độn, hỗn loạn ・頭が混乱して、どうしていいのかわからない。 đầu bị hỗn loạn, làm tốt ・通りでナイフを持った男が暴れ、⼤混乱が起こった。 Người đàn ơng cầm dao xung đường, xảy hỗn loạn lớn 646 上昇: tăng cao ・午後から気温が急激に上昇した。 nhiệt độ từ buổi chiều đột ngột tăng cao ・{物価・⼈気・⾶⾏機・・}が上昇する。 vật giá tăng cao 647 達成: đạt ・5年かかって、やっと⽬標を達成した。 Mất năm, cuối đạt mục tiêu ・予定より1ヵ⽉早く、⼊場者数100万⼈を達成した。 Nhanh so với dự định, đạt 1000.000 người tham gia *これ以外の使い⽅はあまりしない。 648 事情: Lý do, ngun cớ, tình hình, tình, hồn cảnh ①・このたび、事情により退社することになりました。 lần tơi định nghỉ việc hồn cảnh ・事情があって進学をやめた。 Vì lý nên nghỉ học ②・彼⼥はヨーロッパの事情に詳しい。 Cơ biết rõ tình hình châu âu ・家を建てたいが、経済的な事情が許さない。 muốn xây nhà điều kiện kinh tế không cho phép ・留学をやめることにしました」「どうしたんですか」「事情が変わっ たんです」 Đã định không du học soa tình thay đổi 649 事態: tình thế, tình hình ・預⾦している銀⾏が倒産するという、⼤変な事態になった。 Đang tình khó khăn ngân hàng gửi tiền phá sản ・政府は⾮常事態宣⾔を出した。 Chỉnh phủ đưa thơng báo tình trạng khẩn cấp ・緊急事態が発⽣した。 tình hình khẩn cấp sinh *悪い意味で使うことが多い。 650 障害: trướng ngại, khó khăn, khuyết tật ①・彼は⽬が⾒えないという障害を乗り越えて、ピアニストになった。 Anh ta vượt q trướng ngại khơng thể nhìn thấy, trở thành nghệ sĩ dương cầm ・独⾝のなで、海外赴任に何の障害もない。 Vì độc thân nên khơng có trướng ngại nhận chức nước ngồi ②・⼼臓に障害があるので、激しいスポーツはできない。 Vì có khuyết tật tim nên khơng thể chời thể thao mạnh mẽ 651 福祉ふくし: phúc lợi ・⼤学で福祉について勉強した。 học phúc lợi trường đại học ・公共の福祉 phúc lợi trẻ 652 社会しゃかい: xã hội ①・定年退職後は社会の役に⽴つことをしたい。 Sau nghỉ hưu tơi muốn làm điều có ích cho xã hội ・1年間⼊院していたので、社会復帰のため、リハビリに励んでいる。 nhập viện năm nên tâm phục hồi để quay trở lại xã hội 社会+「名詞」(例︓社会主義、社会体制、社会問題、社会保険、社会 ⽣活、社会貢献、社会性) ②・学校を卒業し、社会に出て働く。 Sau tốt nghiệp xã hội làm việc ③・{医者・アリ・・}の社会 công động bác sĩ 653.都会とかい: thành phố ・⽥舎の⾼校⽣だった私は、都会にあこがれていた。 Tôi học sinh cấp nông thôn mơ ước sống thàn phố 654.世論よろん: dư luận, cơng luận ・現代の政治家は世論を無視することはできない。 Chính trị gia đại khơng thể phớt lờ dư luận *「せろん」とも⾔う。 655 ⺠族みんぞく: dân tộc ・世界にはさまざまな⺠族が存在する。 tồn nhiều dân tộc trái đất ・ロシアは他⺠族国家だ。 Nga quốc gia đa dân tộc ... chức có tiếng tốt ・新商品は使いにくいと評判が悪く、売れなかった。 Sản phẩm có bình luận xấu khó sử dụng nên khơng bán ・このレストランはミシュランの三つ星がついたと評判になった。 Nhà hàng đánh giá nhà hàng chuẩn ②・彼⼥は評判の美⼈だ。 Cơ đẹp có tiếng 626... tra từ giao viên chủ nhiệm ・「お客様の担当の川本と申します。よろしくお願いいたします」 yamahon phụ trách khách hàng xin giúp đỡ 607 交替・交代: thay đổi ・⾸相が交代した。 thủ tướng thay đổi ・「サッカー)キーパーがA選⼿からB選⼿に{交代・交替}した。 Thủ mơn thay từ. .. ・このスキー場では⼈⼯の雪を降らせている。 Trong khu trượt tuyết bắt tuyết nhân tạo rơi ・⼈⼯ダイヤモンドは⼯業⽤に使われる。 Kim cương nhân tạo sử dụng công nghiệp ⾃然、天然 600 圧⼒: áp lực, sức ép ①・空気に圧⼒を加えて圧縮する。 nén khí cách tăng áp lực =_を加える ②・相⼿に圧⼒をかけて従わせる。