1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngữ văn: Ngôn ngữ bình luận trong báo in tiếng Việt hiện nay

27 97 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 27
Dung lượng 642,4 KB

Nội dung

Luận án thực hiện với mục tiêu nghiên cứu ngôn ngữ bình luận trong báo in tiếng Việt theo ngữ pháp chức năng của Halliday: ba siêu chức năng ngôn ngữ văn bản, đó là siêu chức năng tư tưởng, siêu chức năng liên nhân và siêu chức năng tạo văn bản. Để biết rõ hơn về nội dung chi tiết, mời các bạn cùng tham khảo.

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XàHỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XàHỘI HUỲNH THỊ CHUN NGƠN NGỮ BÌNH LUẬN TRONG BÁO IN TIẾNG VIỆT HIỆN NAY Chun ngành: Ngơn ngữ học  Mã số              : 62220240 TĨM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN HÀ NỘI – 2014 MỞ ĐẦU 1. Lí do chọn đề tài Chúng tơi chọn đề tài của luận án là Ngơn ngữ bình luận trong báo in tiếng Việt   hiện nay vì những lí do sau đây: ­ Vai trò quan trọng của báo chí trong đời sống xã hội ­ Bình luận báo chí là thể loại xung kích và đặc biệt quan trọng: giúp cơ quan ngơn  luận giải thích, định hướng dư  luận và định hướng đúng đắn cho người tiếp nhận   thơng tin ­ Tiếp cận từ bình diện phân tích diễn ngơn là hướng tiếp cận mới 2. Tổng quan tình hình nghiên cưu ́ 2.1. Trên thế giới Cac tac gia nh ́ ́ ̉  Fairclough, Wodak & Mayer, Peter Teo  đa nghiên c ̃ ưu vê ban ́ ̀ ̉   chât cua ngôn ng ́ ̉ ữ bao chi trong môi quan hê v ́ ́ ́ ̣ ới quyên ­ thê, hê t ̀ ́ ̣ ư tưởng va cac môi ̀ ́ ́  quan hê xa hôi khac. Điêu đo cho thây, ap dung viêc phân tich ngôn ng ̣ ̃ ̣ ́ ̀ ́ ́ ́ ̣ ̣ ́ ữ văn ban bao ̉ ́  chi vao th ́ ̀ ực tiên đ ̃ ời sông ngay cang l ́ ̀ ̀ ơn ́ 2.2. Ở Việt Nam Vân dung phân tich diên ngôn vao phân tich thê loai văn ban bao chi, đa co môt sô ̣ ̣ ́ ̃ ̀ ́ ̉ ̣ ̉ ́ ́ ̃ ́ ̣ ́  công trinh nghiên c ̀ ưu. Đo la: “Nghiên c ́ ́ ̀ ứu diên ngôn vê chinh tri ­ xa hôi trên t ̃ ̀ ́ ̣ ̃ ̣ ư liêu ̣   bao chi tiêng Anh va tiêng Viêt hiên đai” cua Ngun Hồ; “Đơi chiêu ngơn ng ́ ́ ́ ̀ ́ ̣ ̣ ̣ ̉ ̃ ́ ́ ư ̃ phong s ́ ự  trong bao in băng tiêng Anh va tiêng Viêt” cua Nguyên Thi Thanh H ́ ̀ ́ ̀ ́ ̣ ̉ ̃ ̣ ương.  Cac công trinh nay chu yêu đê câp phân tich diên ngôn theo lôi chuyên dich hoăc phân ́ ̀ ̀ ̉ ́ ̀ ̣ ́ ̃ ́ ̉ ̣ ̣   tich trên binh diên đôi chiêu câu truc và ch ́ ̀ ̣ ́ ́ ́ ́ ức năng Tac gia Nguyên Hoà nghiên c ́ ̉ ̃ ưu v ́ ề phân tich diên ngơn và phân tích di ́ ̃ ễn ngơn   phê phán (CDA) trong 2 cơng trình  Phân tích diễn ngơn một số  vấn đề  lí luận và   phương pháp, Phân tich diên ngôn phê phan: li luân va ph ́ ̃ ́ ́ ̣ ̀ ương phap ́  Nguyên Hoà đa ̃ ̃  giơi thiêu kha hoan chinh cac đ ́ ̣ ́ ̀ ̉ ́ ường hướng va ph ̀ ương phap phân tich CDA cung v ́ ́ ̀ ơí  nhưng mâu th ̃ ̃ ực thi CDA cu thê.  ̣ ̉ Bức tranh tổng thể nghiên cứu về ngơn ngữ báo chí rất phong phú, đa dạng. Tuy   nhiên, những nghiên cứu chun sâu về  ngơn ngữ  của một thể  loại cụ thể vẫn còn   rất ít, đặc biệt là hướng nghiên cứu theo lí luận phân tích diễn ngơn và phân tích   diễn ngơn phê phán. Với ngơn ngữ  bình luận trên báo in, cho đến nay chưa có một   cơng trình nghiên cứu riêng biệt, chun sâu nào theo đường hướng này. Đây là lần   đầu tiên, vấn đề này được nghiên cứu ở phạm vi một luận án tiến sĩ 3. Muc đich va nhiêm vu cua ln an ̣ ́ ̀ ̣ ̣ ̉ ̣ ́ 3.1. Muc đich c ̣ ́ ủa luận án Nghiên cưu ngôn ng ́ ữ binh luân trong bao in tiêng Viêt theo ng ̀ ̣ ́ ́ ̣ ữ phap ch ́ ưc năng ́   cua Halliday: ba siêu ch ̉ ưc năng ngôn ng ́ ữ văn ban, đo la  ̉ ́ ̀ siêu chưc năng t ́  tưởng,   siêu chưc năng liên nhân ́  va ̀siêu chưc năng tao văn ban ́ ̣ ̉ 3.2. Nhiệm vụ cua luân an ̉ ̣ ́ ­ Nghiên cưu c ́ ơ sở li luân cua viêc phân tich diên ngôn văn ban binh luân ́ ̣ ̉ ̣ ́ ̃ ̉ ̀ ̣ ­ Khao sat, phân tich cac đ ̉ ́ ́ ́ ặc điểm ngôn ngữ thê hiên nghĩa t ̉ ̣ ư tưởng, nghĩa liên   nhân va nghĩa văn ban cua diên ngôn binh luân ̀ ̉ ̉ ̃ ̀ ̣ ­ Rut ra nh ́ ưng đ ̃ ặc điểm tiêu biêu cua ngôn ng ̉ ̉ ữ văn ban binh luân trong bao in ̉ ̀ ̣ ́   tiêng Viêt hiên nay ́ ̣ ̣ 4. Đôi t ́ ượng va pham vi nghiên c ̀ ̣ ứu 4.1. Đôi t ́ ượng nghiên cưu ́ Đôi t ́ ượng nghiên cưu c ́ ủa luận án là ngôn ngữ  được dùng trong văn bản (diễn   ngơn) bình luận 4.2. Pham vi ng ̣ ư liêu đ ̃ ̣ ược nghiên cưu ́ Nguồn tài liệu được sử dụng chủ yếu là các bài bình luận được lựa chọn từ các   báo có uy tín như: Lao động,Nhân dân, Nhân dân ci tn, Qn đ ́ ̀ ội nhân dân, và   Tuổi trẻ TP. Hồ Chí Minh (gọi là Tuổi trẻ) và một số bài bình luận được lựa chọn in  thành tuyển tập. Các bài bình luận được in trên báo trong khoảng thời gian từ  năm  2001 đến năm 2011 Các số  liệu khảo sát được lấy từ  200 văn bản bình luận (bao gồm 4996 câu)  trên các báo in đã nêu ở trên 5. Phương pháp nghiên cứu Luân an s ̣ ́ ử  dung ph ̣ ương phap miêu ta ́ ̉  Ngoai ra, lu ̀ ận án con s ̀ ử  dung thu phap ̣ ̉ ́  thơng kê ́ 6. Đóng góp của luận án 6.1. Về phương diện lí luận Luận án sẽ  góp phần làm sáng tỏ  một số  vấn đề  thuộc lí luận phân tích diễn   ngơn trong tiếng Việt 6.2. Về phương diện thực tiễn Luận án góp phần làm phong phú thêm phần thực hành cho chun ngành Ngơn  ngữ  báo chí. Kết quả  nghiên cứu của luận án sẽ  góp phần nâng cao khả  năng sử  dụng ngơn ngữ báo chí tiếng Việt, bao gồm việc hiểu thơng tin, cảm nhận cái hay,   cái chưa đạt của ngơn bản và nâng cao kĩ năng cho người viết báo 7. Kết cấu của luận án Ngồi phần mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo, phụ lục, luận án chia thành 4  chương, 14 tiết, 147 trang Chương 1. CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1. Một số quan điểm cơ bản của ngữ pháp chức năng ­ hệ thống 1.1.1. Vê ngơn ng ̀ ữ Trong ngữ pháp chức năng của Halliday, "ngơn ngữ được giải thích như là một  hệ thống các ý nghĩa, được kèm theo bởi các hình thức mà qua đó các ý nghĩa được   hiện thực hố" 1.1.2. Vê ng ̀ ư canh ̃ ̉ Thuât ng ̣ ư “ng ̃ ư canh” đ ̃ ̉ ược hiêu la “môt loai môi tr ̉ ̀ ̣ ̣ ường nao đo, la nh ̀ ́ ̀ ững gi xay ̀ ̉   ra xung quanh ma ngôn ng ̀ ữ co liên quan đên” va “môi tr ́ ́ ̀ ường phi ngôn trong đo ngôn ́   ngư đ ̃ ược sử dung” ̣ 1.1.3. Vê văn ban ̀ ̉ Văn ban (text) la cac san phâm (product) cua ngôn ng ̉ ̀ ́ ̉ ̉ ̉ ữ viêt va noi co liên kêt va ́ ̀ ́ ́ ́ ̀  mach lac. “Văn ban co thê la bât ki môt đoan văn nao, viêt hay noi, dai hay ngăn tao ̣ ̣ ̉ ́ ̉ ̀ ́ ̀ ̣ ̣ ̀ ́ ́ ̀ ́ ̣   nên môt tông thê h ̣ ̉ ̉ ợp nhât” ́ 1.1.4. Quan hê gi ̣ ưa ng ̃ ư canh va văn ban ̃ ̉ ̀ ̉ Theo Halliday “Văn ban la môt hiên h ̉ ̀ ̣ ̣ ưu cua qua trinh va san phâm cua y nghia xa ̃ ̉ ́ ̀ ̀ ̉ ̉ ̉ ́ ̃ ̃  hôi trong môt ng ̣ ̣ ữ canh tinh huông nao đo. Ng ̉ ̀ ́ ̀ ́ ữ canh tinh huông, ng ̉ ̀ ́ ữ canh ma trong đo ̉ ̀ ́  văn ban đ ̉ ược thê hiên lai đ ̉ ̣ ̣ ược lông ghep vao trong văn ban, không phai theo lôi t ̀ ́ ̀ ̉ ̉ ́ ưng ̀   đoan môt hoăc cung không phai theo bât c ̣ ̣ ̣ ̃ ̉ ́ ứ cach th ́ ưc c ́ ơ giơi nao ma môt măt qua m ́ ̀ ̀ ̣ ̣ ối   quan hê xa hôi, măt khac qua tô ch ̣ ̃ ̣ ̣ ́ ̉ ức chức năng cua ngôn ng ̉ ữ”.  1.1.5. Cac thanh tô ch ́ ̀ ́ ức năng trong hê thông ng ̣ ́ ữ nghia ̃ Halliday va Hasancho răng co 3 thanh tô mang ch ̀ ̀ ́ ̀ ́ ưc năng ng ́ ữ nghia chinh: ch ̃ ́ ưć   năng tư tưởng (chưc năng biêu y ­ ideational), ch ́ ̉ ́ ưc năng liên nhân (interpersonal) va ́ ̀  chưc năng văn ban (textual) ́ ̉ 1.2. Phân tích diễn ngơn và phân tích diễn ngơn phê phán 1.2.1. Phân tich diên ngơn ́ ̃ Cac nha ngôn ng ́ ̀ ữ hoc đa xem xet, phân tich diên ngôn trên môt sô binh diên sau: ̣ ̃ ́ ́ ̃ ̣ ́ ̀ ̣   binh diên li thuyêt ̀ ̣ ́ ́, binh diên chung ­ chuyên nganh, binh diên  ̀ ̣ ̀ ̀ ̣ ứng dung ̣  và dựa trên   mưc đô phân tich ́ ̣ ́ : Cac xu h ́ ướng nghiên cưu này cho th ́ ấy diễn ngơn được phân tích   từ  cấp độ  hinh th ̀ ưc bê măt t ́ ̀ ̣ ơi phân tich chiêu sâu ch ́ ́ ̀ ức năng cua ngôn ng ̉ ữ hanh ̀   chưc. S ́ ự  phân loai nay đông th ̣ ̀ ̀ ời cung phan anh s ̃ ̉ ́ ự  chuyên biên cua phân tich diên ̉ ́ ̉ ́ ̃  ngôn ưng dung t ́ ̣ ừ hinh th ̀ ưc sang ch ́ ưc năng, t ́ ừ ngữ phap sang diên ngôn va giao tiêp ́ ̃ ̀ ́  trong nhưng năm gân đây ̃ ̀ 1.2.2. Phân tich diên ngôn phê phan (Critical Discourse Analysis ­ CDA) ́ ̃ ́ 1.2.2.1. Khai niêmvê phân tich diên ngôn phê phan ́ ̣ ̀ ́ ̃ ́ Nghiên cưu CDA quan tâm đên hiêu l ́ ́ ̣ ực cua viêc s ̉ ̣ ử  dung ngôn ng ̣ ữ trong đời  sông xa hôi, găn liên v ́ ̃ ̣ ́ ̀ ới cac tâng l ́ ̀ ớp xa hôi, v ̃ ̣ ới hê t ̣ ư tưởng va quyên l ̀ ̀ ực. Noi cach ́ ́   khac, CDA quan tâm đên cac u tơ văn hố, xa hơi va t ́ ́ ́ ́ ́ ̃ ̣ ̀  tưởng. Măt khac, ban chât ̣ ́ ̉ ́  cua đôi t ̉ ́ ượng CDA đa đ ̃ ược xac đinh tr ́ ̣ ước vi CDA xuât phat t ̀ ́ ́ ừ (tương tac giao tiêp) ́ ́   hê t ̣ ư tưởng, tâp quan xa hôi, trât t ̣ ́ ̃ ̣ ̣ ự xa hôi, quan hê quyên l ̃ ̣ ̣ ̀ ực va th ̀ ực tai xa hôi ̣ ̃ ̣ 1.2.2.2. Vai tro cua phân tich diên ngôn phê phan ̀ ̉ ́ ̃ ́ Phân tich CDA mang lai s ́ ̣ ự hiêu biêt vê môi quan hê quyên l ̉ ́ ̀ ́ ̣ ̀ ực xa hôi đ ̃ ̣ ược thê hiên ̉ ̣   trong ngôn ngư va vai tro cua ngôn ng ̃ ̀ ̀ ̉ ư trong viêc duy tri, bao vê quyên l ̃ ̣ ̀ ̉ ̣ ̀ ực xa hôi ̃ ̣ 1.2.2.3. Môt sô h ̣ ́ ương phân tich diên ngôn phê phan ́ ́ ̃ ́ Hương phân tich diên ngôn phê phan nhân th ́ ́ ̃ ́ ̣ ức ­ xa hôi; H ̃ ̣ ướng phân tich diên ́ ̃  ngôn phê phan theo quan điêm lich s ́ ̉ ̣ ử; Hương phân tich diên ngôn phê phan xa hôi ́ ́ ̃ ́ ̃ ̣  hoc vi mô; H ̣ ương phân tich diên ngôn phê phan ch ́ ́ ̃ ́ ưc năng hê thông; H ́ ̣ ́ ướng phân tich ́   diên ngôn phê phan tich h ̃ ́ ́ ợp 1.2.2.4.  Ưng dung phân tich diên ngôn phê phan vao phân tich đ ́ ̣ ́ ̃ ́ ̀ ́ ặc điểm ngôn   ngư cua văn ban binh luân ̃ ̉ ̉ ̀ ̣ Chung tôi ap dung công cu CDA ch ́ ́ ̣ ̣ ưc năng hê thông do Kress va Fairclough xây ́ ̣ ́ ̀   dựng dựa trên nên tang ng ̀ ̉ ữ phap ch ́ ưc năng hê thông cua Halliday va đ ́ ̣ ́ ̉ ̀ ường hướng   phân tich diên ngơn phê phan tich h ́ ̃ ́ ́ ợp cua Ngun Hồ đê nghiên c ̉ ̃ ̉ ưu s ́ ự  hiên th ̣ ực  hoá quyên l ̀ ực cua nha n ̉ ̀ ươc Viêt Nam thê hiên qua bao chi, trên c ́ ̣ ̉ ̣ ́ ́  sở  phân tich cac ́ ́  đặc điểm ngơn ngữ bình luận để thực hiện chưc năng t ́ ư tưởng, chưc năng liên nhân ́   va ch ̀ ưc năng tao văn ban ́ ̣ ̉ 1.3. Diễn ngơn báo chí, ngơn ngữ báo chí và ngơn ngữ bình luận 1.3.1. Giao tiếp trong báo chí và diễn ngơn báo chí 1.3.1.1. Giao tiếp trong báo chí 1.3.1.2. Quan niệm về diễn ngơn báo chí Dương Văn Quảng quan niệm rằng sự giao tiếp trong báo chí là quy trình khép kín  giữa 4 yếu tố: nhà báo, sự kiện, phương tiện ngơn ngữ và người đọc và diễn ngơn báo  chí là yếu tố thứ tư khơng thể thiếu trong q trình khép kín của giao tiếp báo chí.  1.3.2. Đặc điểm của ngơn ngữ báo chí Dương Văn Quảng cho rằng "ngơn ngữ báo chí là một hiện tượng xã hội và đối  tượng của nó (người đọc) đơi khi được nhìn nhận như  là một “mục tiêu” cần đạt  tới. Người làm báo ln tìm cách thuyết phục và lơi cuốn người đọc bằng cách lồng   vào ngơn bản một ý thức hệ  tư  tưởng, định hướng dư  luận, đưa ra những cách xử   khác nhau và cuối cùng là tạo ra   người đọc một thái độ  mà người làm báo  mong muốn” 1.3.3. Bình luận và ngơn ngữ bình luận trên báo chí 1.3.3.1.Một số quan niệm về bình luận Bình luận là thể  loại của nhóm chính luận báo chí để  đánh giá, bàn luận về   một sự kiện, một hiện tượng, một vấn đề có ý nghĩa chính trị ­ xã hội quan trọng mà   bạn đọc đã biết. Qua đó làm nổi bật lên thái độ đối với đối tượng được phản ánh 1.3.3.2. Những đặc điểm nổi bật của bình luận Về  mặt ngơn ngữ, bình luận có những đặc điểm như  : Sử  dụng nhiều lớp từ   ngữ chính trị; Là sự  kết hợp nhuần nhuyễn giữa “bình” và “luận”; Ngơn ngữ  bình   luận giàu tính biểu cảm 1.4. Tiểu kết Nghiên   cứu   lí   thuyết   ngữ   pháp   chức     ­   hệ   thống     Halliday,   đường  hướng phân tích diễn ngơn phê phán của Kress, Fairclough và Nguyễn Hồ chính là  xác lập cơ  sở  lí thuyết để  phân tich cac đ ́ ́ ặc điểm ngơn ngữ bình luận trong báo in  tiếng Việt. Với đòi hỏi này, những khảo sát và nghiên cứu trong luận án sẽ  nhằm  trả lời những câu hỏi lớn sau: (1) Thơng tin trong văn bản bình luận được trình bày theo các phương thức nào?  (để thể hiện chức năng tư tưởng, nhằm đạt mục đích cung cấp thơng tin) (2) Người viết thể  hiện thái độ  của của mình như  thế  nào để  thơng qua văn   bản đạt được mục đích giao tiếp đặt ra? (chức năng liên nhân, nhằm định hướng suy  nghĩ) (3) Người viết đã sử  dụng cách thức nào để  tổ  chức các yếu tố  trong văn bản   và nó có ý nghĩa như  thế  nào trong việc cấu trúc hố thơng tin được chuyền tải?   (chức năng văn bản) Chương 2. ĐẶC ĐIỂM NGƠN NGỮ ĐƯỢC SỬ DỤNG TRONG CÁC VĂN BẢN BÌNH LUẬN ĐỂ THỰC HIỆN CHỨC NĂNG TƯ TƯỞNG 2.1. Các phương thức thể hiện chức năng tư tưởng kinh nghiệm trong văn bản  bình luận 2.1.1. Chun tac ­ ngn gơc cua s ̉ ́ ̀ ́ ̉ ự diên giai kinh nghiêm ̃ ̉ ̣ Chuyên tac đ ̉ ́ ược miêu ta nh ̉ ư nguôn gôc cua s ̀ ́ ̉ ự diên giai kinh nghiêm d ̃ ̉ ̣ ưới dang ̣   hinh thê cua cac qua trinh, cac tham tô tham gia vao qua trinh va cac chu canh liên ̀ ̉ ̉ ́ ́ ̀ ́ ́ ̀ ́ ̀ ̀ ́ ̉   quan đên qua trinh trong câu, qua đo y nghia kinh nghiêm đ ́ ́ ̀ ́ ́ ̃ ̣ ược giai thich ̉ ́ Theo Halliday, trong tiêng Anh, hê thông nay gôm 6 kiêu qua trinh: (1) Qua trinh ́ ̣ ́ ̀ ̀ ̉ ́ ̀ ́ ̀   vât chât ­ material process; (2) Qua trinh hanh vi /  ̣ ́ ́ ̀ ̀ ưng x ́ ử ­ behavioural process; (3)   Qua trinh tinh thân ­ mental proces; (4) Qua trinh phat ngôn ­ verbal process; (5) Qua ́ ̀ ̀ ́ ̀ ́ ́  trinh quan hê ­ relationl process; (6) Qua trinh hiên h ̀ ̣ ́ ̀ ̣ ưu ­ existential process ̃ 2.1.2. Cac quá trình chuy ́ ển tác ­ phương thưc thê hiên ch ́ ̉ ̣ ưc năng t ́ ư tưởng kinh nghiệm cua câu trong văn ban binh luân ̉ ̉ ̀ ̣ Phân tich ng ́ ữ liêu trong văn ban binh luân, tât ca cac kiêu qua trinh d ̣ ̉ ̀ ̣ ́ ̉ ́ ̉ ́ ̀ ươi goc đô ́ ́ ̣  cua chuyên tac đ ̉ ̉ ́ ược sử dung đê thê hiên thông tin chinh vê t ̣ ̉ ̉ ̣ ́ ̀ ư tưởng, vê kinh nghiêm ̀ ̣   cua c ̉ ơ quan bao chi trong viêc đinh h ́ ́ ̣ ̣ ướng suy nghi cho ng ̃ ươi đoc, điêu hanh va giam ̀ ̣ ̀ ̀ ̀ ́   sat d ́  luân xa hôi. Cac t ̣ ̃ ̣ ́ ư tưởng đo tr ́ ươc hêt đ ́ ́ ược thê hiên thông qua cac qua trinh ̉ ̣ ́ ́ ̀   chuyên tac và đ ̉ ́ ược trinh bay  ̀ ̀ ở ca 6 kiêu qua trinh:  ̉ ̉ ́ ̀ Qua trinh vât chât, qua trinh hanh ́ ̀ ̣ ́ ́ ̀ ̀   vi, qua trinh tinh thân, qua trinh phat ngôn, qua trinh quan hê, qua trinh hiên h ́ ̀ ̀ ́ ̀ ́ ́ ̀ ̣ ́ ̀ ̣ ữu a. Qua trinh vât chât ́ ̀ ̣ ́ Trong văn ban binh luân, cac qua trinh vât chât th ̉ ̀ ̣ ́ ́ ̀ ̣ ́ ường găp nh ̣ ư sau: ­ Xet câu truc cua câu chinh, kiêu qua trinh vât chât th ́ ́ ́ ̉ ́ ̉ ́ ̀ ̣ ́ ường găp  ̣ ở đây chu yêu la ̉ ́ ̀  qua trinh vât chât cu thê, đ ́ ̀ ̣ ́ ̣ ̉ ược biêu thi băng cac đông t ̉ ̣ ̀ ́ ̣ ừ như:  ki kêt, đong c ́ ́ ́ ửa, phá  san, kiêm soat, ngăn can, cai cach, tranh thu, thât bai, bâu c ̉ ̉ ́ ̉ ̉ ́ ̉ ́ ̣ ̀ ử, phê chn, ung hơ…  ̉ ̉ ̣ Ví  du:̣ “Thủ tướng M.Xinh đã hội kiến với Nhật hồng, hội đàm với Thủ tướng Na­ơ­tơ   Can và gặp Bộ  trưởng Ngoại giao X.Ma­ê­ha­ra. Sau cuộc hội đàm với Thủ  tướng   M.Xinh, Thủ tướng N.Can cho biết, hai bên đã kí Tun bố chung khẳng định việc hồn   tất đàm phán về  Hiệp định Ðối tác kinh tế  tồn diện giữa Nhật Bản và  Ấn Ðộ…”   (ND, 3/11/2010) ­ Cac đông t ́ ̣ ừ chinh xuât hiên trong cac qua trinh vât chât cua văn ban binh luân la ́ ́ ̣ ́ ́ ̀ ̣ ́ ̉ ̉ ̀ ̣ ̀  đông t ̣ ừ hanh đông thê hiên “nh ̀ ̣ ̉ ̣ ưng s ̃ ự kiên” mang tinh tac đông. Trong cac qua trinh ̣ ́ ́ ̣ ́ ́ ̀   vât chât ma tac gia Hoang Văn Vân xem xet co ca qua trinh vât chât tac đông va qua ̣ ́ ̀ ́ ̉ ̀ ́ ́ ̉ ́ ̀ ̣ ́ ́ ̣ ̀ ́  trinh vât chât thuyên chuyên va thê hiên môt hanh đông nh ̀ ̣ ́ ̉ ̀ ̉ ̣ ̣ ̀ ̣  “đâm”, “đa”, “đanh”, ́ ́ ́   “gửi”, …thi trong văn ban binh luân ma chung tôi khao sat không xuât hiên qua trinh ̀ ̉ ̀ ̣ ̀ ́ ̉ ́ ́ ̣ ́ ̀   vât chât hanh đông thuyên chuyên ma chi xuât hiên hanh đông vât chât tac đông, thê ̣ ́ ̀ ̣ ̉ ̀ ̉ ́ ̣ ̀ ̣ ̣ ́ ́ ̣ ̉  hiên cac s ̣ ́ ự kiên (nh ̣ ững sự kiện trừu tượng). Xet vi du: ́ ́ ̣ “Ngày 13­10­2005, chính quyền Mỹ  chính thức bắt ơng Gơ­va­đi­a ”. (QĐND,  13/8/2010) Hanh thê ̀ ̉ Qua trinh ́ ̀ Đich thê ́ ̉ chính quyền Mỹ b ơng Gơ­va­đi­a b. Qua trinh hanh vi ́ ̀ ̀ Xem xet qua trinh hanh vi trong văn ban binh luân chính tr ́ ́ ̀ ̀ ̉ ̀ ̣ ị  ­ xã hội, chung tôi ́   thây:Qua trinh hanh vi đ ́ ́ ̀ ̀ ược thê hiên băng cac đông t ̉ ̣ ̀ ́ ̣ ừ như: ban bac, hoà giai, giai ̀ ̣ ̉ ̉  quyêt, thoa thuân, h ́ ̉ ̣ ợp tac, bác b ́ ỏ… Ở đây thê hiên nh ̉ ̣ ưng  ̃ ưng x ́ ử cua cac n ̉ ́ ươc, cac ́ ́  tô ch ̉ ưc chinh tri ­ xa hôi v.v. vê nh ́ ́ ̣ ̃ ̣ ̀ ưng hanh vi co thê xay ra trong th ̃ ̀ ́ ̉ ̉ ực tiên. Qua trinh ̃ ́ ̀   hanh vi ma Hoang Văn Vân [96] nghiên c ̀ ̀ ̀ ứu trong cac loai văn ban khac, th ́ ̣ ̉ ́ ương la ̀ ̀  “hanh vi tâm li va sinh li” (vi du: khoc, than, rên, c ̀ ́ ̀ ́ ́ ̣ ́ ười, thở…) ­ những biêu hiên hanh ̉ ̣ ̀   vi cu thê vê tâm sinh li cua con ng ̣ ̉ ̀ ́ ̉ ươi. Nh ̀ ưng qua trinh hanh vi trong văn ban binh ́ ̀ ̀ ̉ ̀   luân ma chung tôi xem xet co s ̣ ̀ ́ ́ ́ ự khac. Cac qua trinh hanh vi trong văn ban binh luân la ́ ́ ́ ̀ ̀ ̉ ̀ ̣ ̀  hanh vi “t ̀ ương tac” hanh vi cân phat ngôn, cân tinh thân mang tinh tri nhân (xem qua ́ ̀ ̣ ́ ̣ ̀ ́ ̣ ́  trinh hanh vi tiêng Viêt, [96, tr.208]). Ví d ̀ ̀ ́ ̣ ụ (ND, 24/11/2010): Ứng thể Quá trình: hành vi Hiện tượng Thủ tướng Ai­len  bác bỏ ý   kiến   cho     việc   đàm   phán  B.Cơ­oen quốc tế về vấn đề tài chính của Ai­ len     khiến   nước       chủ  quyền c. Qua trinh tinh thân ́ ̀ ̀ Xem xet cac qua trinh tinh thân trong văn ban binh luân, chung tôi nhân thây: ́ ́ ́ ̀ ̀ ̉ ̀ ̣ ́ ̣ ́ Tât ca cac qua trinh tinh thân đêu đ ́ ̉ ́ ́ ̀ ̀ ̀ ược thê hiên thông qua cac đông t ̉ ̣ ́ ̣ ư nh ̀ ư:  bao hô, giup ̉ ̣ ́  đơ, khuyên khich, hô tr ̃ ́ ́ ̃ ợ, hợp tać … Như vây, cac qua trinh tinh thân trong văn ban binh luân ̣ ́ ́ ̀ ̀ ̉ ̀ ̣   chu yêu la qua trinh tinh thân  ̉ ́ ̀ ́ ̀ ̀ nhân th ̣ ưć  va ̀mong muôn ́  Ví dụ (NDCT, 22/3/1011): Cảm  Q trình: TT Hiện tượng (đại hiện tượng) thể (mong muốn) Nga hi vọng chuyến   thăm   Mát­xcơ­va     tới     Thủ  tướng  Ð.Ca­mê­rôn    tạo  nên  chất  lượng  mới trong quan hệ hai nước d. Qua trinh phat ngôn ́ ̀ ́ Trong các văn ban binh luân, qua trinh phat ngôn th ̉ ̀ ̣ ́ ̀ ́ ường sử  dung cac t ̣ ́ ổ hợp tư ̀ như la:  ̀ ngươi ta noi răng, d ̀ ́ ̀ ư luận cho răng, kho co thê phu nhân răng, Têhêran cho ̀ ́ ́ ̉ ̉ ̣ ̀   ̀ …, đo la môt hinh th ́ ̀ ̣ ̀ ưc “m ́ ượn lơi”. Vi du: ̀ ́ ̣ “Nhiều nhà phân tích cho rằng, ngay từ  những năm 1990 của thế  kỉ  trước,   Nhật Bản đã là bạn hàng xuất khẩu lớn thứ hai của  Ấn Ðộ  và là một trong những   nhà đầu tư lớn nhất vào quốc gia Nam Á này…”. (ND, 3/11/2010) e. Q trình quan hệ Vận dụng mơ hình của Hồng Văn Vân, khi phân tích các q trình quan hệ  trong văn bản bình luận báo chí, chúng tơi thấy có các kiểu sau: (5a. Sở hữu quy gán)(LĐ, 25/11/2010) Thuộc tính Q trình Đương thể Quy   định  do con người làm ra, nếu khơng phù hợp thì  pháp luật phải chỉnh sửa (5b. Sở hữu đồng nhất) (LĐ, 31/5/2009) Biểu  Q  Giá trị trình Quản trị một nhân tố hết sức quan trọng đóng góp đáng kể  vào thành tích (hay thất bại) của một tổ chức (cơ  quan nhà nước, doanh nghiệp, tổ chức xã hội dân  sự hay cả quốc gia) bên cạnh các yếu tố vốn, lao   động và cơng nghệ (5c.Quan hệ thuộc tính) (NDCT, 14/3/2011) Đương  Q  Thuộc tính thể trình quan hệ Giá  gia tăng cũng là một trong những ngun nhân thổi bùng  lương  làn sóng phản  đối chính phủ    Bắc  Phi, Trung  thực Đơng g. Q trình hiện hữu/tồn tại Theo   Hồng   Văn   Vân,     trình     hữu     q   trình   giải   thích   đặc   điểm  chuyển tác của sự  hiện hữu hay biến mất. Nó là q trình thể  hiện kinh nghiệm   bằng cách thừa nhận rằng một vật hay một thực thể nào đó tồn tại hay xảy ra được  thể  hiện   dạng tĩnh. Trong q trình hiện hữu thường có một tham thể  cố  hữu   được gọi là  Hiện hữu thể.Câu hiện hữu được hiện thực hố điển hình bằng cấu  trúc: Q trình: hiện hữu + hiện hữu thể Tác giả  Hồng Văn Vân [96, tr.318] cho rằng: q trình hiện hữu trong tiếng   Việt còn có thể  được hiện thực hố bằng các động từ  như: có, treo, an tọa, đứng,   nằm, đặt, bày, đính, nổi lên, tồn tại, xuất hiện, biến mất, biến, xảy ra, nhảy ra …  Trong văn bản bình luận, q trình này được thể hiện như sau: Ví dụ: (LĐ số 126 Ngày 09/6/2009 ) Hành  Hiện hữu Hiện  Đích thể thể/tác nhân hữu thể (Vì   vậy,   đã  cần có quy   chế   đặt danh hiệu, việc tổ  chức phong   đến lúc) Nhà  nghiêm  tặng danh hiệu và thẩm quyền cơ  quan  nước  ngặt đơn vị  phong tặng từng loại danh hiệu  của nước ta, trong đó có danh hiệu cho  doanh nghiệp, doanh nhân Một số nhận xét, đánh giá: Phân tích 200 văn bản bình luận, gồm4996 câu, chúng tơi đưa ra kết quả  tổng   qt về các loại q trình trong trong khối ngữ liệu như sau: Bảng 2.1 Tỉ lệ các kiểu q trình trong ngơn bản bình luận Q trình Vật  Hành vi Tinh  Phát  Quan  Hiện  chất thần ngôn hệ hữu Số lượng 1250 620 832 664 620 596 Tỉ lệ % 25,2% 12,4% 16,6% 13,3% 20,6% 11,9% Căn cứ vào tỉ lệ các kiểu q trình sử dụng trong văn bản, chúng tơi rút ra một   số nhận xét sau: ­ Các câu có cấu trúc chính thể hiện q trình vật chất chiếm tỉ lệ cao nhất bởi   vì: việc phản ánh kinh nghiệm thực tế, phản ánh thơng tin một cách chính xác vẫn là  đặc điểm nổi bật của bình luận ­ Câu với cấu trúc chính thể hiện q trình quan hệ xuất hiện khá cao (20,6%)   thường được dùng để  đưa ra những nhận định, đánh giá của người viết đối với sự  kiện. Đây là mục đích cuối cùng mà cơ  quan báo chí muốn đạt tới: thơng qua cách   thể hiện quan điểm (trực tiếp hoặc gián tiếp) để  định hướng suy nghĩ cho độc giả   Đây cũng chính là một cách thể hiện tính quyền lực của báo chí ­ Tỉ  lệ  khá cao của các câu thể  hiện q trình phát ngơn (13,3% ) chủ  yếu  ở  dạng câu trích dẫn cho thấy tầm quan trọng của trích dẫn đối với bình luận nhằm   đạt mục đích miêu tả khách quan sự kiện (cái “tơi” tác giả, dù rất quan trọng, nhưng  khơng phải lúc nào cũng khiến người đọc chấp nhận sự can thiệp của tác giả) ­ Câu có cấu trúc chính là q trình hiện hữu có tỉ lệ thấp nhất (11,9%). Để định  hướng suy nghĩ của người đọc và với diện tích giới hạn của trang báo, những câu   với thơng tin “ở  đâu có cái gì” chỉ  được dùng để  miêu tả  ngữ  cảnh, mốc sự  kiện,   giúp cho người đọc hình dung xuất phát điểm hay giới hạn của câu chuyện ­ Q trình tinh thần cũng chiếm tỉ lệ tương đối cao (16,6%) bởi hầu hết những   bài bình luận chính trị  ­ xã hội đều thể  hiện sự mong muốn của các nhà nước, của   chính phủ, của các tổ chức kinh tế, chính trị, xã hội… về mọi vấn đề đã và sẽ  xảy  ­ Q trình hành vi chiếm tỉ lệ (12,4%) trong văn bản, so với các q trình khác   thì chiếm tỉ lệ thấp hơn Một số  nét khái qt: Một trong những điều làm cho bình luận báo chí khác  với các thể loại thơng tấn khác, nhất là tin, là sự việc khơng đơn thuần được liệt kê,  mà trở thành một tham tố, đối tượng được phản ánh thơng qua “thơng tin lí lẽ” của  nhà báo. Thơng tin thay vì được được thể hiện dưới dạng q trình vật chất, hay q  trình hành vi trở  thành đối tượng nhận thức của q trình tri nhận. Việc chọn q   trình nào để  thể  hiện kinh nghiệm hồn tồn phụ  thuộc vào điểm nhìn của tác giả   Sự chuyển tác ở ngơn bản bình luận có thể được cụ thể hố như sau: Các q trình vật chất, quan hệ, hành vi… được phản ánh lại dưới dạng q trình  nhận thức; Các q trình vật chất, hành vi… được phản ánh lại dưới dạng q trình  phát ngơn; Các q trình vật chất, nhận thức, ứng xử  được phản ánh lại dưới dạng  q trình hành vi 2.1.3. Danh hố trong văn bản bình luận 2.1.3.1. Danh hố va đinh nghia danh hố ̀ ̣ ̃ Danh hố (nominalisation) được hiểu là q trình biến các động từ  và tính từ  thành     danh   từ   Quá   trình       Halliday   gọi       “ẩn   dụ   ngữ   pháp”  (grammatical metaphor). Theo ơng, danh hố là “sự  chuyển đổi từ  của từ  loại này  thành một từ thuộc từ loại khác trong khi các đơn vị từ vẫn được giữ ngun” 2.1.3.2. Danh hố trong văn ban binh ln báo in ti ̉ ̀ ̣ ếng Việt Danh hố trong văn bản bình luận chủ  yếu là danh hố động từ  và danh hố  mệnh đề. Yếu tố  danh hố động từ  và mệnh đề  trong văn bản bình luận có những  đặc điểm chủ yếu sau: 11 Để tạo nên những tiêu điểm thơng tin một cách tiết kiệm và có chủ ý, trong một   số  trường hợp tác giả  khơng có sự  lựa chọn nào khác ngồi trích dẫn bộ  phận   TDTT bộ  phận, nếu được sử  dụng một cách lơgíc, có tính nghệ  thuật sẽ  đem lại  hiệu quả  vượt xa bất kì sự  miêu tả  hay tường thuật nào, bởi lẽ  nó đáp  ứng được  đặc điểm của ngơn ngữ bình luận. Đây khơng chỉ là đặc trưng mang tính luận chứng  của ngơn bản bình luận mà còn liên quan đến chiến lược giao tiếp. Ngồi những lợi   ích trên, còn thấy việc sử dụng TDTT còn tránh cho câu văn dài, rườm rà đồng thời   tạo tính chính xác cao cho văn bản. Đây cũng là điều kiện để  thực hiện nội dung   một cách chính xác hơn 2.2.2. Các quan hệ phụ thuộc 2.2.2.1. Cú bị bao Cú bị bao có vai trò rất quan trọng trong việc mở rộng nghĩa cho danh từ. Nếu   cùng xuất hiện với phần cuối của danh ngữ, cú bị  bao thường có vị  trí sau cùng so  với động ngữ, danh ngữ  và trạng ngữ. Bản thân cú bị  bao cũng có thể  có những   thành tố được mở rộng nghĩa theo các phương thức khác nhau 2.2.2.2. Lời trích dẫn gián tiếp TDGT thường được dùng để tóm tắt những lời phát biểu dài và được dùng như  một sự chuyển tiếp từ chuỗi sự kiện này sang những sự kiện tiếp theo hoặc nối hai   phần TDTT. Đây cũng là phương pháp hợp lí hơn để truyền đạt lại ý nghĩ Có thể  nhận thấy một đặc điểm tương đối nổi bật trong văn bản các bài bình   luận chính trị  là sự  hiện diện của lời TDGT. Lời TDGT được sử  dụng tương đối  nhiều so với các văn bản tin. Lí do là người viết muốn làm cho lời bình luận của   mình có thêm tính khách quan; trong khi  ở các bản tin, người viết muốn tường thuật   lại tin hơn là làm sống lại tin đó. Sau đây là ví dụ về lời TDGT trong bình luận Theo các nhà phân tích, những làn sóng biểu tình dâng cao kéo theo bạo loạn ở   các nước Trung Ðơng và Bắc Phi, lại càng có nguy cơ đẩy giá lương thực tăng cao   (NDCT, 16/3/2011) Có thể  nhận ra tính chất gián tiếp hay “báo cáo lại” qua các động từ: tun bố,   theo, cho a. Các tiêu đề bài báo có phần trích dẫn Theo kết quả  khảo sát, khoảng 55% tiêu đề  bình luận báo in tiếng Việt là  ở  dạng câu hồn chỉnh và chỉ khoảng 2,5% trong số đó chứa lời TDTT. Những TDTT   xuất hiện trong tiêu đề  thường tương đối ngắn (khơng q 10 âm tiết). Những câu  này thường có ý nghĩa trọn vẹn, đầy đủ  và quan trọng nhất là phải ngắn gọn, súc  tích, giúp người đọc hiểu chính xác nghĩa của câu hay đúng hơn là thơng điệp của   ngơn bản được thể  hiện thơng qua tiêu đề. Việc TDTT các phát ngơn quan trọng  đem đến cho người đọc cảm giác tin cậy và thường chỉ được dùng khi đó là phương   án tối ưu, ví dụ: Tội ác ở “địa ngục trần gian” S21 (QĐND, 29/7/2010) b. Động từ dẫn Cả TDTT và TDGT, cũng như các dữ kiện trong ngơn bản đều cần phải chỉ  ra   nguồn gốc xuất xứ ngoại trừ các sự  kiện đã rõ ràng, hay được nhắc đến trước đó.  Thường xuất xứ  được đặt   vị  trí sau lời trích hay sự  kiện, nhưng   những chuỗi   12 câu trích dài có 3 vị trí dành cho từ chỉ xuất xứ: sau câu trích dẫn đầy đủ, sau sự kiện  đầu tiên hoặc được lồng vào giữa câu. Dựa trên cấu trúc, nhóm từ  dẫn (từ  thơng   báo) có thể  được chia thành: từ  dẫn là một động từ,từ  dẫn là một ngữ  (động ngữ,   hoặc giới ngữ) hoặc từ dẫn là một câu Xét về vị trí, các từ và ngữ dẫn có thể đứng trước hoặc sau câu trích 2.2.3. Lập luận trong bài bình luận báo in tiếng Việt 2.2.3.1. Sơ bộ về lập luận Lập luận là đưa ra những lí lẽ nhằm dẫn dắt người nghe đến một kết luận nào   đấy mà người nói muốn đạt tới 2.2.3.2. Các dạng lập luận trong văn bản bình luận báo in tiếng Việt a. Lâp ln đ ̣ ̣ ơn giản Lập luận đơn giản là lập luận chỉ có một kết luận, các thành phần còn lại đều  là luận cứ. Lập luận đơn giản thường xuất hiện giữa các câu đứng gần nhau trong  một đoạn văn, hoặc giữa các đoạn văn đứng gần nhau; ví dụ “… Nhưng chắc chắn rằng, khơng ai có thể  giải quyết vấn đề  nhân quyền    Mỹ tốt hơn chính phủ và nhân dân Mỹ (1); Khơng ai có thể giải quyết vấn đề nhân   quyền   Việt Nam tốt hơn chính phủ  và nhân dân Việt Nam (2). Vậy thì, nếu như   ơng C. Xmít có nhiệt huyết quan tâm đến vấn đề nhân quyền, thì trước hết hãy góp   sức cùng Chính phủ và nhân dân Mỹ lo liệu vấn đề  nhân quyền ở  Mỹ; hãy để  cho   Chính phủ và nhân dân Việt Nam được n ổn mà lo liệu vấn đề nhân quyền ở Việt   Nam”(3).     [128, tr.749]) Trong ví dụ trên, mối quan hệ giữa (1), (2) và (3) là mối quan hệ lập luận. Theo   đó, (1) và (2) là các luận cứ, còn (3) là kết luận. Có thể  trình bày mơ hình lập luận   này như sau: Luận cứ  1:  (Chắc chắn rằng) Khơng ai có  Kết   luận:  Chính  thể giải quyết vấn đề nhân quyền ở Mỹ tốt hơn   phủ và nhân dân Mỹ lo  chính phủ và nhân dân Mỹ liệu   vấn   đề   nhân  Luận cứ  2:  (Chắc chắn rằng) Khơng ai có  quyền     Mỹ;   Chính  thể  giải quyết vấn đề  nhân quyền   Việt Nam   phủ     nhân   dân   Việt  tốt hơn chính phủ và nhân dân Việt Nam Nam   lo   liệu   vấn   đề  nhân   quyền     Việt  Nam b. Lập luận phức hợp Lập luận phức hợp là lập luận có nhiều kết luận bộ phận dẫn đến một kết luận   chung, tổng thể. Tư tưởng chủ đề của tồn bộ diễn ngơn có thể xem là R và tư tưởng   chủ đề của từng đoạn hợp thành diễn ngơn là những r. Mỗi đoạn là một lập luận bộ  phận, tất cả  hợp lại lập luận lớn chung cho tồn bộ  diễn ngơn. Có thể  xem các câu   chủ đề (tường minh hay hàm ẩn) của từng đoạn của diễn ngơn là những r mà các ý   trình bày trong đoạn phải dẫn tới. Trong một diễn ngơn, khơng phải tất cả  các kết  luận bộ phận r (tức lập luận bộ phận) đều đồng hướng dẫn tới R. Để cho diễn ngơn   có sức thuyết phục, đơi khi người nói, người viết phải đưa ra các phản lập luận để  rồi bác bỏ phản lập luận đó 13 Tính lập luận là sợi chỉ  đỏ  đảm bảo tính mạch lạc về  nội dung bên cạnh tính  liên kết về hình thức của diễn ngơn bình luận 2.3. Tiểu kết Trong văn bản bình luận, chức năng tư tưởng kinh nghiệm được thể hiện thơng  qua   q   trình   chuyển   tác     chức    tư   tưởng   lôgic     thể       các  phương thức tạo mối quan hệ đẳng kết và phụ thuộc với các thành tố trong câu Cũng giống như các thể loại báo chí khác, chức năng quan trọng thứ nhất, cung   cấpthơng tin trong bình luận đạt được thơng qua các câu có cấu trúc chính thể hiện   q trình vật chất và mở rộng nghĩa cho danh từ. Chức năng quan trọng thứ hai,  định   hướng suy nghĩcho độc giả đạt được nhờ  q trình chuyển tác (việc lựa chọn nhân   tố  nào tham gia q trình làm hành thể  hay đích thể ), chuyển loại của từ, trích  dẫn  trong văn bản bình luận, việc chuyển tác bao gồm chuyển tác q trình và  chuyển tác chu cảnh Để  phục vụ  cho mục đích của mình trong thể  hiện kinh nghiệm, các tác giả  bình luận hay dùng các q trình nhận thức, phát ngơn, ứng xử và quan hệ như điểm   dừng cuối cùng để thơng qua đó phản ánh lại các q trình khác vì những câu có cấu   trúc thể  hiện các q trình này có thể  cùng một lúc giúp người viết đạt được hai   mục đích: cung cấp thơng tin đồng thời thể hiện thái độ, sự khách quan, phản ứng và  sự bình giá của người viết hoặc của một ai đó đối với thơng tin vừa nêu ra Việc sử dụng danh hố và mở rộng nghĩa cho danh từ trong văn bản bình luận là  phương thức rất hiệu quả: đưa một lượng thơng tin lớn vào thành phần tham tố của  q trình, trên cơ sở đó giữ được cấu trúc chính của câu. Việc đó khơng những có tác   dụng tiết kiệm ngơn từ  do giảm đáng kể  số  lượng các liên từ, mạo từ    mà còn  đảm bảo được ngun tắc đơn giản và dễ hiểu vốn là tiêu chí của ngơn ngữ báo chí  nói chung. Đó cũng chính là lí do để giải thích tại sao trong bình luận có những câu  có cấu trúc tầng bậc, phức tạp nhưng khơng làm cho người đọc nản chí khi tiếp   nhận văn bản Để  tạo lập luận, các tác giả  thường đưa ra một kết luận rồi dùng lí lẽ  (luận  cứ) để dẫn dắt người đọc đến một kết luận nào đấy. Việc sử  dụng lập luận trong   các văn bản bình luận cho thấy lập luận là yếu tố quan trọng góp phần tạo sự mạch  lạc cho tồn bộ ngơn bản cũng như giá trị thuyết phục người đọc Chương 3. ĐẶC ĐIỂM NGƠN NGỮ ĐƯỢC SỬ DỤNG TRONG CÁC VĂN BẢN BÌNH LUẬN ĐỂ THỰC HIỆN CHỨC NĂNG LIÊN NHÂN 3.1. Dẫn nhập Halliday cho rằng, siêu chức năng liên nhân thể hiện việc sử dụng ngơn ngữ để  diễn đạt các mối quan hệ xã hội và quan hệ cá nhân. Siêu chức năng này được hiện   thực   hoá   qua   hệ   thống  Thức  (Mood   system)     hệ   thống  Tình   thái  (Modality  system). Thức chỉ rõ vai trò của người nói (bên phát) lựa chọn tình huống nói và vai   trò mà người nói ấn định cho người nghe. Tình thái được định rõ khi người nói thể  hiện sự  đánh giá hoặc dự  đốn của mình. Báo chí (cụ  thể  là các bài bình luận) có   khả năng tạo dư luận xã hội, tác động mạnh mẽ đến nhận thức của con người và là  14 phương tiện quản lí, giám sát xã hội xét theo quan điểm của phân tích diễn ngơn phê   phán. Thực chất, văn bản bình luận trong báo in tiếng Việt chính là một cách thể  hiện tính quyền lực của báo chí. Tính quyền lực quy định cách sử dụng các phương  tiện ngơn ngữ  trong văn bản.Bản chất này quy định chức năng liên nhân của ngơn   ngữ  bình luận và nó được hiện thực hố qua các nguồn lực ngơn ngữ  như: từ  tình  thái, ẩn dụ thức, ẩn dụ tình thái, trạng ngữ tình thái bình luận… 3.2. Tình thái trong văn bản bình luận 3.2.1. Tinh thai trong ngơn ng ̀ ́ ữ Có nhiều cách tiếp cận khác nhau, nhiều quan điểm khác nhau về  tình thái,   nhưng tựu trung các tác giả đều cho rằng “Tình thái là thái độ của người nói đối với   điều được nói ra, đối với hồn cảnh phát ngơn và đối với thực tế” Các phương tiện biểu hiện tình thái rất đa dạng, có thể hiển minh hoặc có thể  hàm ẩn. Về phương diện từ vựng ­ ngữ pháp, các phương tiện biểu hiện tình thái cơ  bản nhất là vị từ tình thái (modals), thức (moods) và thời (tense), các tiểu từ tình thái  (particles), các tổ hợp tình thái tính, trạng ngữ tình thái bình luận và thành phần xen 3.2.2. Tình thái trong tiếng Việt 3.2.2.1. Quan niệm về tình thái trong tiếng Việt Trong tiếng Việt, quan niệm về tình thái cũng rất đa dạng và phức tạp. Có quan  niệm của các tác giả: Cao Xn Hạo, Bùi Minh Tốn, Nguyễn Văn Hiệp,  3.2.2.2.Cac ph ́ ương tiện biêu th ̉ ị nghia tinh thai trong tiêng Viêt ̃ ̀ ́ ́ ̣ Nguyễn Văn Hiệp [50, tr.140], cho rằng trong tiếng Việt, ngồi ngữ điệu thì các   phương tiện từ vựng đóng một vai trò rất quan trọng trong việc biểu thị tình thái, có  thể kể ra các nhóm chính: 1. Các phó từ làm thành phần phụ của ngữ vị từ: đã, sẽ, đang, từng, vừa, mới… 2. Các vị  từ  tình thái tính làm chính tố  trong ngữ  đoạn vị  từ:  toan, định, cố,   muốn, đành, được, bị, bỏ, hãy, đừng, chớ,… 3. Các vị từ chỉ thái độ mệnh đề trong cấu trúc chỉ thái độ mệnh đề:  tơi e rằng,   tơi sợ rằng, tơi nghĩ rằng,… 4. Các qn ngữ  tình thái:  ai bảo,nói gì thì nói, ngó bộ, thảo nào,tội gì, đằng   thằng ra, kể ra, làm như thể,… 5. Các vị từ ngơn hành trong kiểu câu ngơn hành (với những điều kiện về ngơi,  về chỉ tố thời,…) như: ra lệnh, van, xin, đề nghị, u cầu,… 6. Các thán từ: ơi, eo ơi, chao ơi, ồ,… 7. Các tiểu từ  tình thái cuối câu và tổ  hợp đặc ngữ  (idom) tương đương: à,  ư,   nhỉ, nhé, thơi, chứ, đi, mất, thật, cũng nên, lại còn, thì chết,… 8. Các vị từ đánh giá và tổ hợp có tính đánh giá: may (là), may một cái (là), đáng   buồn (là), đáng mừng (là), đáng tiếc (là),… 9. Các trợ từ: đến, những, mỗi, nào, ngay, cả, chính, đích thị, đã, mới, chỉ,… 10. Những đại từ nghi vấn được dùng trong những câu phủ định ­ bác bỏ (P làm  gì? P thế nào được?), các liên từ dùng trong các câu hỏi (Hay P? Hay là P?) 15 11. Các từ ngữ  chêm xen biểu thị tình thái: nó biết cóc gì, mua cha nó cho rồi,   hỏi cái đếch gì… 12. Kiểu câu điều kiện, giả định: nếu … thì, giá… thì, cứ… thì,… Một cách biểu thị khác về tình thái dựa trên quan điểm Đề ­ Thuyết [47, tr.58] 3.2.3. Tình thái trong văn bản bình luận báo in tiếng Việt Các phương thức thể  hiện nghĩa tình thái trong ngơn ngữ  bình luận được nhìn  nhận dựa trên tiêu chí: yếu tố thể hiện tình thái có thuộc thành phần câu chứa thơng  tin hay khơng Thơng tin và tình thái cùng được thể hiện trong câu chứa thơng tin: (Tình thái) ,(Tình   thái)  Chủ   (Tình thái) (Tình thái) Vị ngữ, (Tình thái) ngữ CÂU CHỨA THƠNG TIN Sơ đồ 3.2  Vị trí của yếu tố tình thái trong thành phần của câu chứa thơng tin Thơng tin và tình thái được thể hiện khơng cùng trong một câu: Câu phóng chiếu Câu bị phóng chiếu Chủ ngữ Vị ngữ Chủ ngữ (Tình thái) Vị ngữ (Tình thái) CÂU CHỨA THƠNG TIN Sơ đồ 3.3 Vị trí của yếu tố tình thái trong thành phần của câu phóng chiếu 3.2.3.1. Ẩn dụ thức trong văn bản bình luận Việc sử  dụng câu nghi vấn dưới dạng HĐLN gián tiếp trong bình luận có thể  được coi là một dạng của ẩn dụ thức. Có thể thấy rõ rằng trong văn bản bình luận,  trừ  những đoạn trích dẫn trực tiếp, hầu hết là câu trần thuật, câu nghi vấn chiếm   một tỉ  lệ  rất nhỏ. Lí do của sự  phân bố  này là: mục đích chủ  yếu của báo chí là  truyền đạt thơng tin. Dù cái đích cuối cùng vẫn là định hướng suy nghĩ, nhưng nó   phải đạt được một cách khơng q lộ liễu. Vì vậy, vai trò của ẩn dụ liên nhân là vơ   cùng quan trọng. Người viết chỉ  đặt ra câu hỏi để  định hướng suy nghĩ cho người   đọc, hoặc câu hỏi khơng chính danh nhằm đưa quan điểm một cách gián tiếp Việc sử dụng câu hỏi trong bình luận khơng chỉ thuộc phạm trù ẩn dụ thức mà  còn là phương thức liên kết văn bản (sẽ được khảo sát thêm ở chương 4) 3.2.3.2. Ẩn dụ tình thái trong văn bản bình luận a. Hiện thực hố tình thái có tính tương thích trong văn bản bình luận Bất kì hình thể ngữ nghĩa nào cũng đều có một hình thức hiện thực hố ở bình  diện ngữ pháp ­ từ vựng ­ một cách tạo lời hay chua lời nào đó ­ có thể gọi là tương  thích. Nếu nhìn từ góc độ cấu trúc có thể coi dạng này là các phương thức thể hiện  tình thái thuộc thành phần chính của câu. Trong bình luận báo in tiếng Việt, nghĩa  tình thái có thể được tạo nên từ các cách sau: Các vị từ tình thái tính làm chính tố trong ngữ đoạn vị từ: toan, định, cố, muốn,   đành, được, bị, bỏ, hãy, đừng, chớ Ví dụ:   Ngồi ra, Gơ­va­đi­a còn bị buộc tội âm mưu bán cơng nghệ tàng hình   cho Chính phủ Thụy Sĩ và các doanh nghiệp ở I­xra­en và Đức. (QĐND, 14/8/2010) 16 Ví dụ:    Từ  thời cổ  xưa, người Hi Lạp   muốn  bảo đảm sự   ổn định của đế   quốc họ trong thời kì hồng kim  [130] Các trạng từ chỉ tình thái tương đương với nhóm các tổ hợp đứng đầu câu hay  sau chủ ngữ trong bình luận tiếng Việt: dĩ nhiên, đáng lẽ, cũng, phải chăng, hẳn là,   thật ra, lẽ ra, may mà, thế nào Ví dụ: Quả thực, khắc phục hậu quả của cuộc khủng hoảng đang là mối quan   tâm của nhiều chính trị gia thế giới và cả nước Đức (QĐND,27/9/2009) b. Hiện thực hố tình thái nhờ ẩn dụ trong văn bản bình luận Ẩn dụ tình thái là kiểu ẩn dụ liên nhân rất phổ  biến, dựa trên mối quan hệ  ngữ  nghĩa của sự phóng chiếu. Trong kiểu ẩn dụ này, quan điểm của người nói liên quan  đến khả  năng mà quan sát của họ  được mã hố nhờ  một câu phóng chiếu riêng biệt  trong câu phức có quan hệ phụ thuộc. Trong bình luận, tác giả khơng phải lúc nào cũng  thể hiện thái độ của mình một cách trực tiếp, nên phương pháp hợp lí nhất là sử dụng   ẩn dụ tình thái. Và có 2 cách thức thể hiện đó là: Cách thể hiện Khách thể tường minh   (KTTM) và Cách thể hiện Chủ thể tường minh (CTTM) Cách thể hiện Khách thể tường minh Trong ngơn ngữ bình luận, cách người viết thể hiện thái độ của mình với thơng  tin đưa ra đòi hỏi người viết phải tế nhị và xử  trí khéo léo tuỳ  thuộc vào nội dung   thơng tin và kiến thức văn hố của đối tượng tiếp nhận thơng tin. Điều luận án quan   tâm là cách thức thể hiện thái độ về thơng tin theo kiểu KTTM hay CTTM, nói cách  khác là: thể hiện một cách cơng khai hay ẩn ý, bằng HĐLN nói trực tiếp hay HĐLN  gián tiếp Trong bình luận, việc thể hiện nghĩa tình thái bằng KTTM cũng được dùng để  đưa ra các phán đốn, nhận xét về một vấn đề khi tác giả muốn tạo cảm giác là vấn   đề  đương nhiên được cơng nhận bởi một số  lớn người đọc hoặc số  đơng trong xã  hội khi mà tác giả phản ánh lại những điều đó một cách khách quan Ví dụ: Dễ dàng nhận thấy, trong năm qua, vực dậy được nền kinh tế là thành   cơng nổi bật nhất của ơng Ơ­ba­ma trong chính sách đối nội khi đưa nước Mỹ thốt   khỏi đáy khủng hoảng. (QĐND, 29/1/2010) Trong bình luận, các cách thể hiện KTTM như sau: ­ Cấu trúc cố định có chủ ngữ hình thức chỉ thuộc tính:Trong bình luận, cấu trúc  cố  định có chủ  ngữ  hình thức chỉ  thuộc tính đó là các qn ngữ  đứng đầu câu thể  hiện phán đốn hay thái độ  và người đọc khơng thể  khơi phục hay suy luận ra chủ  thể của hành động được biểu hiện bởi động từ đi cùng với nó. Đó là các qn ngữ:  đúng là, chẳng nhẽ, rõ ràng, phải chăng, thực sự, cơng bằng mà nói, thực ra, tất   nhiên, quả thật,quả tình   , ví dụ: Quả  thực,  khắc phục hậu quả  của cuộc khủng hoảng đang là mối quan tâm   của nhiều chính trị gia thế giới và cả nước Đức  (QĐND, 27/9/2009) ­ Ngữ:Một số ngữ được coi là dạng tỉnh lược của câu và thường xuất hiện ở vị  trí đầu câu: khơng thắc mắc/nghi ngờ, hiện thực, một sự băn khoăn nhỏ  rằng, một   thắc mắc nhỏ Ví dụ:   Một thực tế  đã rõ ràng  là khơng tăng qn, Mỹ  sẽ  khó lòng tránh   được thất bại  (QĐND, 8/10/2009) 17 Dạng động ngữ và giới ngữ cũng thường xuất hiện trong các bài bình luận, đặc  biệt là giới ngữ: Ví dụ: Theo Tổng thống Nga Đmi­tơ­ri Mét­vê­đép, Nga và NATO nhất trí khởi    nghiên cứu khả  năng phối hợp các hệ  thống phòng thủ  tên lửa quốc gia của   nhau. (QĐND, 22/11/2010) ­ Câu phóng chiếu:Trong bình luận, chủ thể của câu phóng chiếu thường được  thể  hiện bằng một ngữ  chỉ  một tập thể, hay các danh từ  tập hợp chỉ  những đối  tượng khó xác định được rõ ràng Ví dụ:  Cộng đồng quốc tế  có chung đánh giá, Nhật Bản là quốc gia có sự   chuẩn bị tốt nhất để đối phó thảm họa thiên tai. (ND, 25/3/2011) Trong bình luận, chủ  thể  có thể  là những qn ngữ  có đại từ  khơng xác định  hoặc từ  để  hỏi. Chúng khơng phải là  ẩn dụ  thơng thường mà là  ẩn dụ  ngữ  pháp   Chúng được dùng để thể hiện nghĩa tình thái nhận thức thực hữu hay phản thực hữu   và thường  ở mức độ  của các thái cực trái ngược. Xuất hiện trong câu trình bày về  vấn đề  mang tính khái qt hay quy luật, chúng đồng thời giúp người viết tạo hàm  ngơn nhằm né tránh nói thẳng những điều e ngại. Đó là những qn ngữ  (các tập   hợp từ cố định) như: khơng ai, khơng có người dân nào, hình như chưa có ai, ai dám   chắc rằng, sẽ  khơng thể  nói được rằng, điều đó cũng khơng xa sự  thật, điều đó   khơng có vẻ là như vậy  Ví dụ:   Lúa thất bát, dịch bệnh tràn lan  Hai mươi năm rồi,  chưa ai thống kê   được những thiệt hại do ốc bươu vàng gây ra, nhưng chắc hắn rằng con số ấy cực   kì lớn, dịch ốc bươu vàng trở thành nỗi kinh hồng của nơng dân và chính quyền địa   phương  (LĐ, 27/9/2010) Cách thể hiện Chủ thể tường minh Trong bình luận báo in tiếng Việt, việc đặt ra mục tiêu định hướng suy nghĩ cho   độc giả rất rõ ràng. Tuy nhiên, nhân vật trần thuật ít cơng khai xuất hiện nên cách sử  dụng KTTM phổ biến hơn cách dùng CTTM. Dù vậy, vẫn có thể kể đến các cách sử  dụng CTTM như sau: ­Chủ  thể  của câu chính là danh ngữ  do đại từ  nhân xưng ngơi thứ  nhất đảm   nhiệm kết hợp với vị  ngữ  là động từ  chỉ  nhận thức. Tuy nhiên, đại từ  nhân xưng   ngơi thứ nhất số ít (tơi) hiếm khi xuất hiện. Thường gặp nhất làđại từ nhân xưng số  nhiều (chúng ta, chúng tơi) Ví dụ:   Chúng ta cũng hiểu rằng, hiện nay,  ở bất kì nước nào trên thế giới,   dù là nước phát triển cao độ, giàu có như Mỹ, vấn đề nhân quyền vẫn tồn tại, vẫn   cần tiếp tục giải quyết. Việt Nam đã từng trải qua mấy cuộc chiến tranh xâm lược,   phá hoại của nước ngồi, nay vẫn là nước nghèo, đang phát triển, vấn đề  nhân   quyền đương nhiên vẫn còn, đang gắng sức giải quyết, đó là những thực tế  khách   quan [128, tr.749] ­Chủ thể ẩn (chủ ngữ bị tỉnh lược): Nhóm các động từ chỉ thái độ mệnh đề với  chủ  ngữ   ẩn là một hiện tượng khá thú vị  và phổ  biến trong bình luận báo in tiếng  Việt. Tuy khơng có sự hiển hiện thành văn của chủ thể là ngơi thứ nhất, người đọc   vẫn dễ  dàng nhận thấy được điều đó, do chủ  thể  được khơi phục lại khơng mấy  18 khó khăndựa trên những mối liên hệ bị thiếu để có được sự liên kết tường minh với  các câu khác trong ngơn bản Ví dụ: Chắc chắn rằng,những người Mỹ đã từng đến Việt Nam nhiều lần, hay   đã từng sống ở Việt Nam nhiều năm ấy phải hiểu thực tế Việt Nam hơn, lời nói của   họ  phải sát thực, đúng đắn hơn những kẻ  chỉ  "bắc chõ nghe hơi", "nhắm mắt nói   mò" về nhân quyền ở Việt Nam. (ND, 8/2004) Có nhiều trường hợp, chủ thể có thể được suy ra hay hiểu theo nhiều cách khác  nhau. Các ngữ  thường xuất hiện xen vào phần miêu tả, câu cuối mỗi đoạn hoặc   phần kết của ngơn bản gồm: có thể nói, thiết nghĩ, chỉ mong sao, rất tiếc rằng,    là còn chưa nói đến, đó là chưa kể tới, vẫn biết ­Câu cầu khiến,với ý tưởng: chủ thể là người đối thoại trực tiếp, thường xuất  hiện ở cuối đoạn hoặc cuối ngơn bản nhằm cơng khai định hướng suy nghĩ và hành   động của người đọc Ví dụ: "Hãy dọn dẹp ngơi nhà của mình trước đã"! "Hãy chấm dứt phán quyết   q nghiêm khắc người Việt Nam trong vấn đề nhân quyền mà lẽ ra hãy để họ phán   quyết chúng ta một cách nghiêm khắc"! (ND, 8/2004) 3.2.4. Yếu tố bình luận trong văn bản bình luận báo in tiếng Việt 3.2.4.1. Trạng ngữ tình thái bình luận Một cách thể  hiện bình luận có thể gặp trong các bài bình luận là việc dùng các   trạng ngữ tình thái bình luận, với 2 vị trí phổ biến là: đầu câu hoặc giữa câu, trong đó vị  trí đầu câu vẫn là dạng phổ biến nhất. Trong bình luận, thành phần phụ  chú tình thái  (qn ngữ  cố  định và thành phần chú thích) có thể  được coi là yếu tố  bình luận. Với  chức năng chính là biểu thị thái độ của tác giả đối với thơng tin nêu ra trong câu, trạng  ngữ tình thái bình luận được chia thành 2 nhóm chính như sau: Trạng ngữ tình thái bình luận chỉ xét đốn về khả năng, xác suất: Ví dụ: Rõ ràng, Mỹ khó có thể  điều chỉnh quan hệ với Nga mà khơng gây ảnh   hưởng tới "lợi ích" của các nước khác như  Oa­sinh­tơn từng tun bố. (QĐND,  24/7/2009) Các trạng ngữ chỉ phán đốn khác như:  quả thực là, có thể, có lẽ, một cách định   kì, gần như, trên thực tế, rõ ràng là, phải thừa nhận là Các qn ngữ cố định thể hiện phán đốn có chức năng tương đương:  thực sự,   tất nhiên, quả thực vậy, tuy nhiên, quả thật, thật ra Trạng ngữ tình thái bình luận chỉ thiên hướng, sở thích, thái độ: Các trạng ngữ  có vai trò này gồm:  dễ  hiểu là, chẳng ngạc nhiên, một cách   tượng trưng, khơng may thay, chân thành mà nói, buồn thay, quả  là quan trọng, kì   diệu thay, thật nghiêm trọng, lập tức, khơng nghi ngờ gì Ví dụ: Ngay lập tức các khổ  chủ  kêu cứu, lái xe thì than "sắp treo niêu", chủ   doanh nghiệp doạ phá sản. (LĐ, 9/7/2010) 3.2.4.2. Cú và ngữ xen Trong bình luận, thành phần xen rất phổ biến và có thể coi là phương thức thể  hiện thái độ của người viết, đồng thời là một trong các cách khơng những đưa thơng  tin bổ  sung, mà còn tạo nên đối thoại giữa người viết và người đọc. Có thể  phân   chia chúng dựa trên cấu trúc và khả năng thể hiện nghĩa như sau: 19 Ngữ xen: Theo các tiêu chí xác định các cú xen, có những ngữ xuất hiện ở vị trí  và đảm nhiệm chức năng của cú xen. Một trong số các ngữ  đó có thể  được quy về  dạng cấu trúc của một cú tỉnh lược, các cấu trúc khác chỉ đơn thuần là ngữ xen Ví dụ: Bộ Quốc phòng và Bộ Ngoại giao Mỹ đã bắt đầu thẩm định xem những   tài liệu mật vừa bị lộ sẽ gây trở ngại như thế nào cho cuộc chiến, và ảnh hưởng ra   sao cho quan hệ giữa Mỹ với Pa­ki­xtan, cũng như giữa Pa­ki­xtan và Áp­ga­ni­xtan   Nhưng theo nhận định của các chun gia an ninh, việc tiết lộ  các tài liệu mật về   cuộc chiến Áp­ga­ni­xtan đe dọa kht sâu thêm những nghi ngờ về cuộc chiến này   trong người dân Mỹ, châm ngòi những xích mích mới với Pa­ki­xtan  (vì cơ quan tình   báo của nước này được nhắc nhiều trong tài liệu) và khiến cả  thế giới đặt dấu   hỏi  lớn     khả   năng    Oa­sinh­tơn   bảo   vệ     bí   mật   quân    kiểu     (QĐND, 29/7/2010) Cú xen: Có thể nêu ra các đặc điểm chính của các ngữ và cú xen như sau: Về  dấu hiệu hình thức: thành phần xen được phân cách với các thành tố  trong  câu bởi dấu phẩy (,), dấu gạch ngang (­) hoặc ngoặc đơn ( ) Về vị trí: các ngữ, cú xen khơng có vị trí cố định, tức là chúng có thể xen vào bất   kì một vị trí nào trong cấu trúc câu: trước, sau hoặc giữa một thành tố trong câu Về chức năng cú pháp: các ngữ, cú xen là thành phần phụ chú trong câu. Xét trên  phạm vi tồn câu, thành phần xen có thể bổ sung thơng tin cho một từ, một ngữ, một   câu hay cung cấp tình huống về ngữ  cảnh ngơn bản. Khả  năng mở  rộng nghĩa của  cú xen rất phù hợp với nhu cầu mở rộng nghĩa của câu trong bình luận Về đặc điểm phong cách: Ngơn ngữ của ngữ và cú xen thiên về văn phong hội   thoại, mang tính chất khẩu ngữ Về vai trò trong giao tiếp : Thành phần xen tuy làm gián đoạn việc theo dõi diễn   biến sự kiện, nhưng lại có nhiều tác dụng trong giao tiếp như: ­ Cung cấp, bổ sung những chi tiết cần thiết giúp cho việc hiểu đúng thơng tin   được trình bày trong cấu trúc chính của cú, giải đáp tức thời thắc mắc có thể  xuất   hiện trong q trình nhận thức về sự kiện, tăng sức thuyết phục cho thơng báo ­ Luận bình và thể  hiện thái độ  một cách tế  nhị  của người viết về  thơng tin   chính của cú. Điều này tạo nên sự phong phú, đa dạng cho giao tiếp. Bởi lẽ, vì nằm  ngồi cấu trúc chính của câu nên thành phần xen khơng bị  chi phối một cách chặt  chẽ bởi các quy tắc áp dụng cho các thành phần nòng cốt câu ­ Giúp người viết giao tiếp với người đọc và định hướng suy nghĩ cho người   đọc 3.2.5. Các biểu thức quy chiếu biểu hiện nghĩa liên nhân Trong bình luận báo in tiếng Việt, biểu thức quy chiếu là một trong những   phương thức được dùng khá hữu hiệu để thể hiện quan hệ tương tác giữa người nói  (người viết) với người nghe (người đọc). Bằng những biểu thức này, tác giả "buộc"   người đọc tưởng tượng ra nhân vật mà người đọc chưa một lần được tiếp xúc,   nhưng lại được mơ tả  trong văn bản thơng qua lăng kính chủ  quan của người viết,   nhằm gieo vào lòng người đọc một ấn tượng nhất định về nhân vật trước khi người   đọc tự rút ra kết luận và xác định thái độ  riêng của mình.  Ấn tượng ban đầu đó rất  quan trọng vì chỉ  bằng một từ  hay một ngữ  tác giả  có thể  tạo ra hoặc hướng tình   20 cảm của người đọc theo hướng định sẵn. Và điều này, đương nhiên sẽ  làm giảm  bớt tính khách quan của ngơn bản bình luận Halliday cho rằng có 3 khái niệm liên quan đến việc chuyển nghĩa ngơn từ (cách  sử dụng "khơng theo nghĩa đen" của từ) là: ẩn dụ, hốn dụ và cải dung Ẩn dụ, là sự thay đổi trong cách sử dụng từ, được xem xét dưới góc độ 'ý nghĩa   này được thể  hiện như  thế nào?’, cụ  thể  hơn là sự  thay đổi cách diễn đạt ý  nghĩa  một cách tinh tế Bản chất của  ẩn dụ  ngữ  pháp là những biến thể  trình bày khác nhau có thể  được lựa chọn để  biểu đạt cùng một ý nghĩa, nó thể  hiện cách nhìn từ  trên xuống.  Trong khi đó,  ẩn dụ  từ  vựng (theo truyền thống) nhấn mạnh những bi ến th ể ng ữ  nghĩa khác nhau của cùng một cách biểu đạt, thể hiện cách nhìn từ dưới lên Việc dùng các biểu thức quy chiếu liên nhân (chuyển nghĩa) để thể hiện thái độ  trong bình luận báo in tiếng Việt rất phổ biến 3.2.5.1. Phân loại theo cấu trúc Biểu thức quy chiếu liên nhân là đại từ nhân xưng Người viết bình luận dùng các đại từ nhân xưng vào các ngữ cảnh khác để tạo  ẩn dụ ngữ pháp; ví dụ: Trong tường trình của mình về  tình hình Việt Nam dài tám trang rưỡi, ơng C.  Xmít với con mắt thiển cận, phiến diện, đã làm ngơ trước những sự phát triển kinh   tế, xã hội quan trọng của Việt Nam được cả thế giới biết đến và đánh giá cao. Trái   lại, ơng ta chỉ tập trung vào vấn đề thứ yếu, nhai lại luận điệu cũ rích, vu cáo Việt   Nam "vi phạm nghiêm trọng" về dân chủ, nhân quyền… [128, tr.476] Biểu thức quy chiếu liên nhân là danh ngữ Về lí thuyết, các biểu thức quy chiếu thường có cấu trúc là danh ngữ hoặc danh  ngữ kết hợp với thành phần đồng chức năng; ví dụ:  Nha toan hoc xt săc bây gi ̀ ́ ̣ ́ ́ ờ đa đi nh ̃ ững bước đâu tiên vao  ̀ ̀ con đương toan ̀ ́  hoc̣  chinh trên  ́ con đương ̀  đa đ ̃ ược nhưng ng ̃ ươi lanh đao, nh ̀ ̃ ̣ ưng nha chuyên môn co ̃ ̀ ́  tâm nhin xa m ̀ ̀ ở lôi ́  (TT, 19/8/2010) Biểu thức quy chiếu liên nhân là trích dẫn trực tiếp bộ phận ­ Biểu thức quy chiếu là TDTT bộ phận có cấu trúc danh ngữ; ví dụ: ­ Vừa bước ra khỏi cuộc chiến tranh giải phóng dân tộc, đang phải đối mặt với   mn vàn khó khăn nhưng nhân dân Việt Nam, Qn đội nhân dân Việt Nam vẫn   hành động một cách hào hiệp và vơ tư, sẵn sàng chấp nhận hi sinh xương máu, tổn   thất lớn để cứu nhân dân Cam­pu­chia khỏi thảm họa diệt chủng, hồi sinh dân tộc   này từ “cánh đồng chết”. (27/7/2010) "cánh đồng chết": chỉ đất nước Cam­pu­chia bị thảm hoạ diệt chủng của Khơ­ me Đỏ        thái độ lên án, căm phẫn ­ TDTT bộ phận là thành phần của biểu thức quy chiếu có cấu trúc danh ngữ; ví  dụ: ­ Hành động “kiến ngãi bất vi ” của hai cơng dân Mai Văn Chiêm và Nguyễn   Thanh Hải cho thấy khát vọng bình n và năng lực tự vệ của người dân, (…)  (TT,  21/8/2010)  (Trích một câu thơ  trong “Lục Vân Tiên” của Nguyễn Đình Chiểu, thể  hiện sự đánh giá hành động nghĩa hiệp, nhân nghĩa) 21 Biểu thức quy chiếu liên nhân là cách nói thường dùng trong dân gian Ví dụ:  Năm 2003, Trung Quốc quyết tâm mạnh tay với nạn tham nhũng, kéo   theo hàng nghìn vụ bắt giữ những "con sâu làm rầu nồi canh". (QĐND, 27/1/2007) 3.2.5.2. Phân loại theo mục đích giao tiếp Biểu thức quy chiếu liên nhân nhằm mục đích liên tưởng Ví dụ: Các cai ngục dưới quyền Duch đều do chính "trùm đồ tể" này chọn lựa   với  ưu tiên hàng đầu là những cộng sự  thân tín nhất của hắn tại M­13, bí số  của   nhà tù đầu tiên của Khơ­me Đỏ mà hắn là trại trưởng. (QĐND, 29/7/2010) "trùm đồ  tể": liên tưởng tới những kẻ  độc ác vơ nhân đạo, chun giết hại  người Biểu thức quy chiếu liên nhân có chức năng so sánh, tương phản Ví dụ:  Khi chiến tranh nổ  ra, đối với nhiều nước,   dầu lửa là quỷ  dữ, làm  chohọ  điêu đứng, thì đối với một số  nước khác,  dầu lửa lại là thiên thần. [129,  tr.18] Biểu thức quy chiếu liên nhân thể hiện đánh giá, cảnh báo Ví dụ: Nếu vùng Vịnh bốc cháy, các nhà khoa học dự tính sẽ có một "mùa đơng   hạt nhân" trên bầu trời vùng Vịnh. Lúc đó, ánh nắng mặt trời sẽ khơng chiếu xuống   được mặt đất, nhiệt độ  sẽ  giảm xuống 20 độ  C. Hàng trăm triệu người có thể  bị   chết đói hoặc bị  nhiễm độc. Vì vậy  con quỷ  lửahiện nay đang là nỗi ám  ảnh   khủng khiếp đối với các nước vùng Vịnh và thế giới. [129, tr.18] 3.3. Tiểu kết Chương 3, bàn đến chức năng liên nhân của văn bản bình luận. Qua việc định   hướng suy nghĩ, cụ thể là các phương thức thể hiện thái độ  của người viết đối với   thơng tin nêu ra, có thể khẳng định rằng: bình luận, tuy là ngơn bản mang đặc trưng   độc thoại nhưng trên thực tế đã tham gia vào giao tiếp. Tính tình thái trong bình luận  được thể  hiện bằng các phương thức ngơn ngữ  nằm trong nội bộ  câu cung cấp  thơng tin (hiện thực hố tình thái có tính tương thích) hoặc bên ngồi câu chứa thơng  tin (câu phóng chiếu, trạng ngữ bình luận và câu xen). Điều làm cho bình luận khác   với tin và một số thể loại báo chí khác là ở dạng thứ hai: tính tình thái được thể hiện   thơng qua ẩn dụ tình thái liên nhân với hai hình thức chính là khách thể tường minh   và chủ thể tường minh Dù thể hiện tình thái dưới dạng chủ thể tường minh hay khách thể tường minh  thì cái "tơi" tác giả trong bình luận báo in tiếng Việt vẫn biểu lộ được thái độ và vai  trò của mình một cách rõ nét nhất, khẳng định tính chủ  động trong định hướng suy   nghĩ của tác giả cũng như định hướng suy nghĩ cho độc giả (tính quyền lực của báo  chí theo quan điểm của phân tích diễn ngơn phê phán) Chương 4. ĐẶC ĐIỂM NGƠN NGỮ ĐƯỢC SỬ DỤNG TRONG CÁC VĂN BẢN BÌNH LUẬN ĐỂ THỰC HIỆN CHỨC NĂNG VĂN BẢN 4.1. Về cấu trúc vĩ mơ và cấu trúc vi mơ Trong pham vi cua ch ̣ ̉ ương nay, câu truc vi mô đ ̀ ́ ́ ̃ ược hiêu la khuôn hinh câu truc ̉ ̀ ̀ ́ ́  cua bai binh luân ̉ ̀ ̀ ̣ 22 Vi mô, (dân theo [43] theo đinh nghia t ̃ ̣ ̃ ư điên Ted Honderics, la câu tao bên trong ̀ ̉ ̀ ́ ̣   cua nôi bô môt hê thông riêng biêt. Trong hai loai câu truc thi câu truc vi mô quyêt đinh ̉ ̣ ̣ ̣ ̣ ́ ̣ ̣ ́ ́ ̀ ́ ́ ̃ ́ ̣    chê vi mô cua diên ngôn. Cac đăc điêm câu truc: đâu đê, phân m ́ ̉ ̃ ́ ̣ ̉ ́ ́ ̀ ̀ ̀ ở  đâu, phân phat ̀ ̀ ́  triên, phân kêt luân, đoan văn…, gi ̉ ̀ ́ ̣ ̣ ữ chưc năng tô ch ́ ̉ ức diên ngôn thanh môt khuôn ̃ ̀ ̣   hinh. Cac yêu tô nay, chung tôi coi la cac yêu tô tô ch ̀ ́ ́ ́ ̀ ́ ̀ ́ ́ ́ ̉ ức vi mơ cua văn ban ̃ ̉ ̉ 4.2. Cấu trúc vĩ mơ của văn bản bình luận 4.2.1. Câu truc văn ban ́ ́ ̉ Halliday va Hassan đa đ ̀ ̃ ưa ra hai loai yêu tô câu truc trong môt câu truc thê loai ̣ ́ ́ ́ ́ ̣ ́ ́ ̉ ̣  tiêm năng. Đo la cac yêu tô băt buôc (Obligatory elements) va cac yêu tô không băt ̀ ́ ̀ ́ ́ ́ ́ ̣ ̀ ́ ́ ́ ́  buôc/ tuy chon (Optinal elements). Hai loai yêu tô nay đ ̣ ̀ ̣ ̣ ́ ́ ̀ ược săp xêp theo môt kiêu nao ́ ́ ̣ ̉ ̀  đo (trât t ́ ̣ ự  nao đo) cung co thê la hôi quy, cung co thê la chuôi, trât t ̀ ́ ̃ ́ ̉ ̀ ̀ ̃ ́ ̉ ̀ ̃ ̣ ự  nay la đăc thu ̀ ̀ ̣ ̀  cho thê loai liên quan. No đ ̉ ̣ ́ ược xem la đăc thu cua thê loai đo ma s ̀ ̣ ̀ ̉ ̉ ̣ ́ ̀ ự phat triên cua cac ́ ̉ ̉ ́  tiêu loai văn ban cu thê phai tuân thu ̉ ̣ ̉ ̣ ̉ ̉ ̉ 4.2.2. Câu truc vi mô cua văn ban binh luân ́ ́ ̃ ̉ ̉ ̀ ̣ 4.2.2.1. Cac yêu tô băt buôc phai co ́ ́ ́ ́ ̣ ̉ ́ a.Tiêu đề (nhan đề, đầu đề) b. Phân m ̀ ở đâù c. Phân phat triên ̀ ́ ̉ d. Phân kêt ̀ ́ 4.2.2.2. Cac yêu tô co thê co (tuy y / co thê co) ́ ́ ́ ́ ̉ ́ ̀ ́ ́ ̉ ́ Đây là những thành phần khơng bắt buộc trong bình luận mà chỉ  có chức năng  minh hoạ  nhằm tăng độ  tin cậy cho thơng tin và làm cho thơng điệp của tồn ngơn  bản thêm phần thú vị. Yếu tố này là Ảnh và Lơi binh chu cho anh minh hoa ̀ ̀ ́ ̉ ̣ 4.2.3. Đoan văn trong văn ban binh luân ̣ ̉ ̀ ̣ 4.2.3.1. Quan niệm về đoạn văn Đoạn văn là đơn vị cấu thành văn bản, bao gồm một câu hoặc nhiều câu, diễn   đạt một nội dung nhất định, được bắt đầu bằng chữ  viết hoa lùi đầu dòng và kết   thúc bằng dấu chấm ngắt đoạn 4.2.3.2. Kiểu cấu trúc đoạn văn trong văn bản bình luận Đoạn văn trong các văn bản bình luận được trình bày theo 2 dạng: diễn dịch và   quy nạp. Trình bày theo lối diễn dịch là trình bày ý chỉ cái chung trước, ý chỉ cái riêng  sau, thường nói là đi từ  cái chung đến cái riêng. Trình bày theo lối quy nạp là trình   bày những ý chỉ  cái riêng trước, ý chỉ  cái chung sau, đi từ  những cái riêng đến cái  chung 4.3. Cấu trúc vi mơ của văn bản bình luận 4.3.1. Đê ­ Thut trong văn ban binh ln ̀ ́ ̉ ̀ ̣ 4.3.1.1. Cấu trúc Đề ­ Thuyết 4.3.1.2. Đề hố trong văn bản bình luận Phần kết của văn bản bài bình luận có một số cách diễn đạt có vai trò thể hiện   phần đề, như: dư luận cho rằng, có thể nói, các nhà quan sát cho rằng, rõ ràng là,   v.v. (chiếm 34,4% ngữ liệu khảo sát). Các cách diễn đạt này tuy có chủ ngữ, nhưng  thực tế  chủ  ngữ  lại là các đối tượng chung chung như:  dư  luận, hay các nhà quan   sát.  Ví dụ: 23 Dư  luận thế  giới  đang lo ngại những tranh cãi đang leo thang giữa Mỹ  và   Trung Quốc sẽ  ảnh hưởng tới sự phục hồi của nền kinh tế thế giới cũng như  tình   trạng cân bằng chính trị tồn cầu(…) (QĐND, 07/02/2010) 4.3.2. Các phương tiện liên kết trong văn bản bình luận Phương tiện liên kết chủ  yếu của văn bản bình luận đó là phép quy chiếu và   phép lặp từ vựng. Phép quy chiếu bao gồm: chỉ ngơi, chỉ định và so sánh 4.4. Tiểu kết Ở chương 4, cac v ́ ấn đề được nghiên cứu bao gơm: câu truc vi mơ va câu truc vi ̀ ́ ́ ̃ ̀ ́ ́   mô, câu truc đê ­ thuyêt va s ́ ́ ̀ ́ ̀ ự đê hố, cac ph ̀ ́ ương tiên liên kêt trong toan bơ văn ban ̣ ́ ̀ ̣ ̉   Chúng tơi rút ra một số kết luận sau: Tất cả các yếu tố cấu tạo văn bản, từ cấu trúc   vĩ mơ đến cấu trúc vi mơ đều được sử dụng để phục vụ cho việc giao tiếp của văn  bản. Cấu trúc vĩ mơ đóng vai trò quan trọng, chi phối cấu trúc vi mơ của văn bản.  Cấu trúc vĩ mơ cho thấy khn hình của bài bình luận. Còn cấu trúc vi mơ cho thấy   mức độ  cố  kết các yếu tố  trong nội bộ của văn bản. Hai phương tiện liên kết chủ  yếu mà văn bản bình luận sử dụng đó là phép quy chiếu và phép lặp từ  vựng. Phép  quy chiếu tránh cho văn bản khơng phải nhắc lại những điều đã nói ở trước, nó tạo   tính thống nhất và các vấn đề  được định vị  rõ ràng, chặt chẽ. Phép lặp từ  vựng có   một vai trò đặc biệt quan trọng trong việc duy trì và phát triển chủ  đề. Nó cũng  mang lại tính chính xác, rõ ràng và chặt chẽ cho văn bản KÊT LN ́ ̣ Luận   án     sâu   nghiên   cứu   ngơn   ngữ   bình   luận     báo   in   tiếng   Việt   qua  phương pháp phân tích diễn ngơn, đặc biệt là phương pháp phân tích diễn ngơn phê  phán, luận án đã đạt được một số kết quả sau: 1. Vê li ln ̀ ́ ̣ 1.1. Luận án là cơng trình nghiên cứu phân tích diễn ngơn phê phán đầu tiên trên   thể loại văn bản báo chí. Đây là cách phân tích diễn ngơn theo hướng giải thích chức  năng ngữ nghĩa của hình thức biểu hiện của diễn ngơn, để tìm ra cơ chế quy định sự  sắp xếp, bố  trí các đơn vị  ngơn ngữ  trong văn bản. Dựa trên kiến thức và sự  phân   tích về  thực tiễn xã hội, trật tự  xã hội và quan hệ  quyền ­ thế  để  tìm ra các mục  đích giao tiếp mà văn bản muốn đạt tới và cách thức để  đạt tới mục đích giao tiếp  trên văn bản. Cách phân tích diễn ngơn theo hướng này chú trọng nhiều vào các  nguồn lực ngơn ngữ  đã được quy  ước hố nhằm phục vụ  cho mục đích giao tiếp   đặc thù của báo chí. Nó phù hợp với việc nghiên cứu phân tích sự  hiện thực hố  quyền lực của diễn ngơn văn bản bình luận trên báo chí 1.2. Kết quả phân tích của luận án cho thấy phương pháp phân tích diễn ngơn  phê phán áp dụng cho văn bản bình luận là phù hợp và có hiệu quả. Những kết quả  thu được của phân tích diễn ngơn văn bản bình luận đã cho thấy mơ hình phân tích   và các thao tác phân tích mà Fairclough, Kress, Peter Teo và Nguyễn Hồ nêu ra được  áp dụng một cách có hiệu quả cho thể loại diễn ngơn văn bản bình luận trên báo in  24 tiếng Việt. Và khi áp dụng vào phân tích cụ thể trong văn bản bình luận báo chí, mơ  hình này cũng được vận dụng cụ thể và định hình rõ nét hơn 1.3. Các kết quả phân tích diễn ngơn văn bản bình luận là những thơng tin hữu  ích góp phần khẳng định rằng ngơn ngữ  bình luận có những đặc trưng thể  hiện   riêng và nó góp phần rất quan trọng vào thực tiễn đời sống xã hội của báo chí. Dựa  trênquan điểm của Halliday về các siêu chức năng thể hiện tư tưởng, chức năng liên   nhân và chức năng văn bản để phân tích, chúng tơi có các kết quả sau: ­ Chức năng tư  tưởng được dùng để  thể  hiện kinh nghiệm, những điều người  viết (cơ  quan báo chí) chứng kiến thơng qua hệ  thống chuyển tác gồm 6 kiểu q   trình: vật chất, tinh thần, quan hệ, hành vi, phát ngơn và hiện hữu. Để thể hiện được  tư tưởng của cơ quan báo chí và tăng cường tính chính xác cho văn bản, hiện tượng   danh hố, mở rộng danh từ của văn bản cũng được các nhà báo chú trọng. Cũng như  vậy, việc sử dụng các kiểu quan hệ đẳng kết, quan hệ phụ thuộc, lời trích dẫn trực   tiếp, lời trích dẫn gián tiếp, các phương thức lập luận cũng được các nhà báo sử  dụng phổ biến trong văn bản bình luận ­ Chức năng liên nhân với mục đích trao đổi thơng tin, thể  hiện thái độ  của   người viết với thơng tin, và đặc biệt thể hiện sự tương tác giữa người viết và người  đọc, cho thấy: Tính tình thái trong bình luận được thể  hiện bằng các phương thức   ngơn ngữ  nằm trong nội bộ  câu cung cấp thơng tin (hiện thực hố tình thái có tính   tương thích) hoặc bên ngồi câu chứa thơng tin (câu phóng chiếu, trạng ngữ  bình   luận và câu xen). Điều làm cho bình luận khác với tin và một số  thể  loại báo chí   khác là   dạng thứ  hai: tính tình thái được thể  hiện thơng qua  ẩn dụ  tình thái liên   nhân với hai hình thức chính là khách thể tường minh và chủ thể tường minh Dù thể hiện tình thái dưới dạng chủ thể tường minh hay khách thể tường minh  thì cái "tơi" tác giả trong bình luận báo in tiếng Việt vẫn biểu lộ được thái độ và vai  trò của mình một cách rõ nét nhất, khẳng định tính chủ  động trong định hướng suy   nghĩ của tác giả cũng như định hướng suy nghĩ cho độc giả (tính quyền lực của báo  chí theo quan điểm của phân tích diễn ngơn phê phán) ­ Chức năng văn bản được thể  hiện thơng qua hai bình diện chính: cấu trúc vĩ  mơ và cấu trúc vi mơ. Cấu trúc vĩ mơ là cấu trúc của các yếu tố bắt buộc phải có và   các yếu tố  có thể  có, đây là những yếu tố  quy định tính chặt chẽ  và tính chỉnh thể  thống nhất cho văn bản.Cấu trúc đoạn văn cũng là một phương tiện giúp các nhà báo  thể  hiện rõ ràng, mạch lạc ý tưởng. Cấu trúc vĩ mơ, yếu tố  "đề  hố", các phương   thức liên kết   đóng vai trò quan trọng trong việc tạo lập văn bản 1.4. Kết quả  phân tích các đặc điểm ngơn ngữ  trong văn bản bình luận cho  thấy, ngơn ngữ  được sử  dụng trong văn bản đã phát huy được tính tư  tưởng, tính   liên nhân và tính văn bản của văn bản bình luận. Nó thể hiện được tư tưởng của cơ  quan báo chí, nó cũng thể hiện được tư tưởng và quyền lực của nhà nước 2. Vê th ̀ ực tiên ̃ 2.1. Những thơng tin từ kết quả nghiên cứu của luận án nhằm phục vụ một số  mục đích  ứng dụng khác nhau. Trong việc "sáng tạo" tác phẩm bình luận, các nhà   báo rất cần đến thơng tin hỗ trợ về các quy tắc hoạt động của các yếu tố ngơn ngữ  trong văn bản, những nguồn lực cần tác động để  nâng cao chất lượng và hiệu quả  25 của văn bản từ  bố  cục của văn bản đến các đơn vị  nhỏ  nhất trong văn bản là các   đơn vị từ vựng. Kết quả phân tích cho thấy việc sử dụng các từ tình thái, trạng ngữ  tình thái bình luận, thành phần xen, … trong văn bản bình luận có một vai trò vơ   cùng quan trọng trong mục đích 'định hướng suy nghĩ' cho người đọc 2.2. Đối với cơng tác giảng dạy ngơn ngữ  báo chí nói chung và ngơn ngữ  bình  luận nói riêng: cần tận dụng kết quả  này để  xây dựng chương trình, giáo trình và  phương pháp giảng dạy có hiệu quả hơn. Cần quan tâm đến các đặc điểm riêng, các   chức năng cơ  bản của diễn ngơn văn bản bình luận. Và người học cũng cần phải   được học về những đặc điểm của diễn ngơn văn bản bình luận theo đường hướng   phân tích diễn ngơn phê phán 3. Nhưng vân đê đăt ra cân tiêp tuc nghiên c ̃ ́ ̀ ̣ ̀ ́ ̣ ứu 3.1. Cách phân tích diễn ngơn phê phán được áp dụng trong văn bản bình luận  nếu xét một cách triệt để vẫn chưa tạo ra được một bức tranh đầy đủ  nhất về  các  đặc điểm của ngơn ngữ  bình luận. Nó mới chỉ  góp phần tìm ra được một số  chức  năng, một số đặc điểm nòng cốt nhất để mơ tả diện mạo cơ bản của ngơn ngữ bình  luận mà thơi. Một sự  phân tích sâu sắc hơn, với sự  tác động mang tính hai chiều   (giữa cơ  quan báo chí với độc giả  và ngược lại) sẽ  cho chúng ta một cái nhìn tồn   diện hơn sẽ là rất cần thiết ở các cơng trình tiếp theo ở lĩnh vực này 3.2. Do khn khổ có hạn nên luận án cũng chưa đặt ra vấn đề đánh giá phân tích   cho được sự ảnh hưởng của các nguồn lực ngơn ngữ, đặc biệt là sự  tác động trở  lại  của ngơn ngữ đối với văn bản bình luận và đối với thực tiễn khách quan của đời sống   xã hội Tuy vậy, kết quả nghiên cứu của luận án cũng cho thấy việc áp dụng phân tích  diễn ngơn  ứng dụng và phân tích diễn ngơn phê phán vào phân tích ngơn ngữ  bình  luận có nhiều đóng góp bổ ích, thiết thực về cả lí luận và thực tiễn. Báo chí là "một  phương tiện có sức mạnh đặc biệt to lớn trong việc hướng dẫn nhận thức, hình  thành dư  luận xã hội tích cực" và "nâng cao dân trí" (Tạ  Ngọc Tấn [88, tr.9­10])   Ngồi mục đích thu thập thơng tin, người Việt Nam đọc báo để  tìm hướng giải  quyết cho những vấn đề  đang được dư  luận quan tâm. Như  vậy, nghiên cứu ngơn  ngữ ứng dụng, ngơn ngữ có tính chất phê phán đứng trên quan điểm quyền lực của   nhà nước ở nước ta hiện nay đang rất cần được phát triển và hồn thiện ... Chúng tơi chọn đề tài của luận án là Ngơn ngữ bình luận trong báo in tiếng Việt   hiện nay vì những lí do sau đây: ­ Vai trò quan trọng của báo chí trong đời sống xã hội ­ Bình luận báo chí là thể loại xung kích và đặc biệt quan trọng: giúp cơ quan ngơn ... ặc điểm ngơn ngữ bình luận trong báo in tiếng Việt.  Với đòi hỏi này, những khảo sát và nghiên cứu trong luận án sẽ  nhằm  trả lời những câu hỏi lớn sau: (1) Thơng tin trong văn bản bình luận được trình bày theo các phương thức nào? ... (particles), các tổ hợp tình thái tính, trạng ngữ tình thái bình luận và thành phần xen 3.2.2. Tình thái trong tiếng Việt 3.2.2.1. Quan niệm về tình thái trong tiếng Việt Trong tiếng Việt,  quan niệm về tình thái cũng rất đa dạng và phức tạp. Có quan 

Ngày đăng: 17/01/2020, 09:09

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w