Chữ nôm sáng tạo trong chinh phụ ngâm khúc của đoàn thị điểm

64 343 1
Chữ nôm sáng tạo trong chinh phụ ngâm khúc của đoàn thị điểm

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

1 TRƢỜNG ĐẠI HỌC SỰ PHẠM HÀ NỘI KHOA NGỮ VĂN ====== NGUYỄN THỊ HÀ CHỮ NÔM SÁNG TẠO TRONG CHINH PHỤ NGÂM KHÚC CỦA ĐỒN THỊ ĐIỂM KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chuyên ngành: Văn học Việt Nam HÀ NỘI – 2019 TRƢỜNG ĐẠI HỌC SỰ PHẠM HÀ NỘI KHOA NGỮ VĂN ====== NGUYỄN THỊ HÀ CHỮ NÔM SÁNG TẠO TRONG CHINH PHỤ NGÂM KHÚC CỦA ĐỒN THỊ ĐIỂM KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun ngành: Văn học Việt Nam Ngƣời hƣớng dẫn khoa học TS NGUYỄN THỊ THANH VÂN HÀ NỘI – 2019 LỜI CẢM ƠN Tơi hồn thành khóa luận với đề tài “Chữ Nôm sáng tạo Chinh phụ ngâm khúc Đồn Thị Điểm” dƣới giúp đỡ tận tình thầy cô giáo khoa Ngữ văn trƣờng Đại học Sƣ phạm Hà Nội 2, thầy cô tổ Văn học Việt Nam, đặc biệt hƣớng dẫn tận tình, chu đáo hƣớng dẫn TS Nguyễn Thị Thanh Vân Trong trình học tập nghiên cứu nhận đƣợc động viên, quan tâm gia đình, bạn bè, giúp tơi hồn thành khóa luận Tơi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến thầy cơ, gia đình, bạn bè giúp đỡ tơi suốt q trình làm khóa luận, đặc biệt xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến giáo hƣớng dẫn TS Nguyễn Thị Thanh Vân giúp tơi hồn thành khóa luận Do thời gian làm khóa luận có hạn nên đề tài nhiều hạn chế, mong đƣợc góp ý, bảo thầy cơ, bạn bè để luận hồn thiện Tơi xin chân thành cảm ơn! Hà Nội, ngày tháng năm 2019 Sinh viên Nguyễn Thị Hà LỜI CAM ĐOAN Trong suốt trình làm đề tài “Chữ Nôm sáng tạo Chinh phụ ngâm khúc Đồn Thị Điểm” tơi nhận đƣợc giúp đỡ thầy cô giáo tổ Văn học Việt Nam, khoa Ngữ văn, trƣờng Đại học Sƣ phạm Hà Nội 2, đặc biệt hƣớng dẫn trực tiếp cô giáo TS Nguyễn Thị Thanh Vân Tôi tham khảo, trích dẫn từ tài liệu có liên quan đến vấn đề luận Nhƣng tơi xin cam đoan khóa luận kết nghiên cứu riêng cá nhân tơi, khơng trùng với nghiên cứu trƣớc Nếu sai tơi xin hồn tồn chịu trách nhiệm Hà Nội, ngày tháng năm 2019 Sinh viên Nguyễn Thị Hà MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu vấn đề: Mục đích nghiên cứu: Đối tƣợng nghiên cứu: 5 Phạm vi nghiên cứu: 6 Phƣơng pháp nghiên cứu: Đóng góp khóa luận Bố cục khóa luận NỘI DUNG Chƣơng TÁC GIẢ ĐOÀN THỊ ĐIỂM VÀ TÁC PHẨM CHINH PHỤ NGÂM KHÚC 1.1 Tác giả Đoàn Thị Điểm 1.1.1 Cuộc đời Đoàn Thị Điểm (1705 - 1748) 1.1.2 Sự nghiệp sáng tác 12 1.2 Tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc 18 1.2.1 Hoàn cảnh đời 18 1.2.2 Nội dung diễn Nơm Chinh phụ ngâm Đồn Thị Điểm 20 1.2.3 Giá trị nghệ thuật 23 Tiểu kết chƣơng 24 Chƣơng CHỮ NÔM SÁNG TẠO TRONG CHINH PHỤ NGÂM KHÚC 25 2.1 Chữ Nôm 25 2.1.1 Quá trình hình thành phát triển chữ Nôm 25 2.1.2 Sự khác biệt chữ Hán chữ Nôm 27 2.1.3 Sự phân loại chữ Nôm 28 2.1.4 Vai trò chữ Nơm văn học, văn hóa Việt Nam 30 2.1.5 Chữ Nôm xã hội ngày 31 2.2 Khảo sát hệ thống chữ Nôm sáng tạo tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc 32 2.2.1 Loại định hướng báo hiệu 32 2.2.2 Loại định hướng âm đầu 33 2.2.3 Loại định hướng theo phạm trù liên tưởng 35 2.2.4 Loại định hướng nghĩa chữ Hán cụ thể 43 2.2.5 Loại định hướng chữ Nôm lược nét, chữ Nôm viết tắt 45 Tiểu kết chƣơng 47 Chƣơng DẠY HỌC TRÍCH ĐOẠN TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƢỜI CHINH PHỤ TRONG CHƢƠNG TRÌNH NGỮ VĂN LỚP 10 Ở TRƢỜNG PHỔ THƠNG 48 3.1 Sơ lƣợc trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi người chinh phụ” 49 3.1.1 Vị trí trích đoạn 49 3.1.2 Nội dung 49 3.2 Thực trạng dạy học tác phẩm trƣờng THPT 50 3.3 Tiếp cận trích đoạn từ dị Chinh phụ ngâm khúc Đoàn Thị Điểm 51 Tiểu kết chƣơng 54 KẾT LUẬN 56 TÀI LIỆU THAM KHẢO 58 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Chữ Nôm tài sản văn hố cổ xƣa dân tộc Việt Nam lƣu giữ ngày Dù bị đô hộ nhiều năm triều đại phong kiến Trung Quốc hay thực dân Pháp, nhƣng ngƣời Việt Nam giữ riêng cho tiếng nói riêng Từ đời chữ Nơm, văn học Việt Nam có chuyển biến tích cực.Trong đó, chữ Nơm có ảnh hƣởng lớn đến giai đoạn văn học từ cuối kỉ XVII - đầu kỉ XVIII, triều Lê - Trịnh gặp nhiều điều hủ bại, nhiều nơi nông dân lên chống lại triều đình, nhiều ngƣời phải rời xa gia đình chinh chiến Thời vậy, văn chƣơng ln gắn với hồn cảnh lịch sử xã hội Chính tình hình xã hội lúc ảnh hƣởng trực tiếp tới văn chƣơng giai đoạn cuối kỉ XVII - đầu kỉ XVIII Đặc biệt xuất trào lƣu nhân đạo chủ nghĩa giai đoạn với nội dung chủ yếu giải phóng tình cảm lứa đơi, đấu tranh để đƣợc tự yêu đƣơng hàng loạt bút mang đậm dấu ấn cá nhân nhƣ Hồ Xuân Hƣơng, Nguyễn Du, Bà huyện quan Trong thời gian có tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” Đặng Trần Côn gây tiếng vang lớn văn đàn, đƣợc Đoàn Thị Điểm diễn tả lại chữ Quốc ngữ (Chữ Nơm), tác phẩm tiếng lòng ngƣời nữ sĩ tài hoa Cuốn “Chinh phụ ngâm khúc” Đặng Trần Côn ngƣời sáng tác nguyên chữ Hán (征婦吟曲) “Chinh phụ ngâm khúc” có dịch dịch: thể thơ lục bát thể thơ song thất lục bát dịch giả Đồn Thị Điểm, Phan Huy Ích, Nguyễn Khản, Bạch Liên Am Nguyễn hai dịch giả khuyết danh Trong dịch phổ biến đƣợc gọi “bản hành” (hay A) nhiên nảy sinh vấn đề: dịch giả dịch này? Có ý kiến cho dịch Phan Huy Ích, nhiên ngƣời biên soạn sách giáo khoa Ngữ Văn bậc Trung học phổ thông Trung học sở nhà nghiên cứu cho dịch Hồng Hà nữ sĩ Đoàn Thị Điểm “Chinh phụ ngâm khúc” đời khẳng định đƣợc sức sống trƣờng tồn mạnh mẽ ngơn ngữ văn hóa Việt Đây tác phẩm có vai trò quan trọng văn học trung đại Việt Nam nói chung văn học Việt Nam giai đoạn nửa cuối kỉ XVIII - nửa đầu kỉ XIX nói riêng Đối với tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” Đồn Thị Điểm có nhiều cơng trình nghiên cứu tác phẩm khía cạnh mức độ khác nhau, nhƣng đa số tìm hiểu mặt nội dung, nghệ thuật tác phẩm mà chƣa có cơng trình nghiên cứu hồn chỉnh hệ thống nghiên cứu chữ Nôm sáng tạo tác phẩm Vì chúng tơi muốn sâu vào tìm hiểu hệ thống chữ Nơm sáng tạo tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” Đoàn Thị Điểm để mở rộng tầm hiểu biết diễn Nôm tác giả Mặt khác, “Chinh phụ ngâm khúc” trích đoạn tiêu biểu đƣợc giảng dạy chƣơng trình Ngữ Văn 10 với trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ” chƣơng trình Ngữ Văn lớp Việc đƣa tác phẩm vào giảng dạy phần cho thấy tầm quan trọng tác phẩm văn học Việt Nam Tác phẩm nguồn tri thức vô tận để nhà nghiên cứu văn học đánh giá Nhận thức tầm quan trọng tác phẩm, chúng tơi chọn đề tài khóa luận “Chữ Nơm sáng tạo Chinh phụ ngâm khúc Đoàn Thị Điểm” Thực đề tài này, mong muốn phần mang tới cho bạn đọc tri thức tác giả, tác phẩm, nhƣ thấy đƣợc tài Đoàn Thị Điểm việc sử dụng linh hoạt chữ Nôm sáng tạo Đồng thời, với việc sử dụng phƣơng pháp nghiên cứu khoa học cụ thể, đƣa nhận định, đánh giá có sức thuyết phục, tìm hiểu, trang bị nguồn kiến thức sâu sắc, đầy đủ tác phẩm, phục vụ cho công việc giảng dạy sau giải vấn đề có liên quan đến chữ Nơm việc nghiên cứu chữ Nôm Lịch sử nghiên cứu vấn đề Liên quan đến việc nghiên cứu đề tài “Chữ Nôm sáng tạo tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc” Đồn Thị Điểm mà chúng tơi lựa chọn, có viết cơng trình nghiên cứu sau đây: Trong tập “Giảng văn Chinh phụ ngâm khúc” xuất Thanh Hóa năm 1950, Giáo sƣ Đặng Thai Mai có viết: “…Sự thực hai trăm năm sau tập Chinh phụ ngâm đƣợc viết chữ Hán phu diễn vào hình thức Việt văn nó, ngƣời ta biết có Chinh phụ, ngƣời ta nhớ đến khúc ngâm chinh phụ Chinh phụ ngâm khúc Đoàn Thị Điểm” Năm 1968, Dƣơng Quảng Hàm “Việt Nam văn học sử yếu” viết: “Bao nhiêu tâm ngƣời phụ nữ vắng chồng mà biết thủ tiết đƣợc tả rõ ra” Năm 1975, Đào Duy Anh “Chữ Nôm - nguồn gốc - cấu tạo diễn biến” viết số cách đọc chữ Nôm nêu nhiều ví dụ tƣơng đối khó Bên cạnh đó, tác giả có thêm chƣơng nghiên cứu chữ Nơm Tây để đối chiếu với chữ Nôm ta Năm 2013, Nguyễn Ngọc San “Lý thuyết chữ Nôm văn Nôm” viết cấu tạo kiểu loại chữ Nơm, đƣa cách đọc chữ Nơm, phần phụ lúc đƣa hệ thống thủ để xác định chữ Nôm Trong “Tạp chí Hán Nơm”, số năm 2011, với tiêu đề “Góp phần phân định chữ Nơm tự tạo chữ Nôm mƣợn chữ Hán” đề cập tới cách phân chia chữ Nôm làm hai loại lớn: chữ Nôm mƣợn chữ Hán chữ Nôm tự tạo, đƣợc cố GS Nguyễn Tài Cẩn N.V.Xtankevich nêu vào năm 1976 “Điểm qua vài nét tình hình cấu tạo chữ Nơm” Tuy quan điểm bƣớc đầu nói lên đƣợc cách cấu tạo chữ Nơm đƣợc nhà nghiên cứu chữ Nơm lúc chấp nhận rộng dãi nhƣng bắt tay vào phân chia gặp phải nhiều khó khăn định Đối với vấn đề giải thích từ, ngữ dịch Nôm “Chinh phụ ngâm khúc”, qua nghiên cứu khảo sát chúng tơi thấy có nhiều tác phẩm tiến hành giải, hiệu đính, khảo dị… dịch hành chữ Nôm “Chinh phụ ngâm khúc” khác nhƣ “Chinh phụ ngâm Hán Nôm tuyển tập” Nguyễn Thế, Phan Anh Dũng, “Chinh phụ ngâm bị khảo” Hoàng Xuân Hãn, “Chinh phụ ngâm khúc dẫn giải” có nguyên văn chữ nho, dịch âm, dịch nghĩa thích rõ ràng Đinh Xuân Hội; Biên soạn: Nguyễn Đỗ Mục, “Chinh phụ ngâm khúc giảng luận” (Thuần Phong, NXB Á Châu- Sài Gòn, thứ tƣ), “Chinh phụ ngâm diễn ca”-Đồn Thị Điểm (Nguyễn Thạch Giang giới thiệu, hiệu khảo, giải, NXB Văn học,1987)… Tuy nhiên cơng trình nghiên cứu dừng lại việc thích vài từ cổ, điển cố, điển tích… thực so sánh với dị khác, chữ dùng khác dị bản, cách viết khác từ vị trí dịch Các nhà nghiên cứu chƣa thực tập trung giải chi tiết , đầy đủ hệ thống từ ngữ điển cố văn học dịch Nôm A - hành để ngƣời đọc nói chung học sinh nói riêng tiếp nhận văn tồn vẹn sâu sắc Ngoài ra, liên quan đến vấn đề tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” có nhiều cơng trình nghiên cứu, luận văn, luận án tiến sĩ, khóa luận tốt nghiệp: - “Khảo sát dịch Nôm Chinh phụ ngâm khúc hƣớng tiếp cận nhà trƣờng phổ thơng”, Khóa luận tốt nghiệp chuyên ngành Hán Nôm Phạm Thị Hƣờng, 2017 Tác giả khảo sát dịch Nôm “Chinh phụ ngâm khúc” tập trung vào chính: - Cuốn “Chinh phụ ngâm khúc”, Đặng Trần Cơn - Đồn Thị Điểm, Tơn Thất Lƣơng dẫn giải thích, NXB Tân Việt Sài Gòn, 1953; - Bản “Chinh phụ ngâm bị lục”, NXB Liễu Văn đƣờng tàng bản; - Bản “Chinh phụ ngâm diễn âm từ khúc” chép tay in “Tổng tập Văn học Việt Nam”, tập 13B, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, năm 1997 - “Tìm hiểu chữ Nôm mƣợn nguyên tác phẩm Chinh phụ ngâm diễn Nơm”, Khóa luận tốt nghiệp Đỗ Thị Yến, 2016 Tác giả nghiên cứu khảo sát hệ thống chữ Nôm mƣợn nguyên chữ Hán tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” - “Đặc điểm thi pháp Chinh phụ ngâm”, Luận văn thạc sĩ Ngữ Văn, chuyên ngành Lý luận văn học Nguyễn Trọng Hòa, 2008 Tác giả nghiên cứu hệ thống đặc điểm thi pháp “Chinh phụ ngâm khúc” phƣơng diện: quan niệm nghệ thuật ngƣời; không gian thời gian nghệ thuật, phƣơng thức, phƣơng tiện biểu nghệ thuật Bản diễn Nôm “Chinh phụ ngâm khúc” Đoàn Thị Điểm tác phẩm tiếng Tác phẩm đƣợc nhiều nhà nghiên cứu học giả quan tâm nhƣng dừng lại vấn đề liên quan đến 18 𢺹 Chia 19 Trông 20 Sau 21 Nay 22 𨤮 Dặm 23 24 Sao 𦣰 Nằm 25 Xuống 26 𢧚 Nên 27 𦓅 Già 28 𧁷 Khó 29 𥪝 Trong 30 𨱽 Dài 31 𠃩 Chín 32 𣋀 Sao 33 𦊛 Tƣ 34 𠦳 Nghìn 35 𠑕 Ngửa 36 𠓀 Trƣớc 37 𡎢 Ngồi 38 𥢆 Riêng 39 𠄼 Năm 40 𢩣 Buồng 41 𠁑 Dƣới 42 𠁀 Đời 43 𠤆 Chớ 44 𥘷 Trẻ 45 𡃋 Tròn 44 𠸛 46 Tên 47 Lành 48 𥰊 Thấp 49 𨷑 Mở 50 𡗶 Trời 2.2.5 Loại định hướng chữ Nôm lược nét, chữ Nôm viết tắt 2.2.5.1 Chữ Nôm lược nét Trong thực tế, sáng tạo chữ Nôm cha ông ý thức đƣợc việc tiết kiệm nét chữ nên lƣợc bỏ đơn vị khu biệt nghĩa giữ lấy lõi chữ phù thêm vào kí hiệu phụ chữ Nôm để tạo chữ với cách đọc khác Sau khảo sát “Chinh phụ ngâm khúc” đƣợc số chữ Nôm đƣợc lƣợc nét số lƣợng khoảng ≤ 5% tổng số chữ Nôm sáng tạo bài, nhƣng hồn tồn nhận cấu trúc chúng: - 女 tắt từ 汝: 𢖵 nhớ - 占 tắt từ 店: 胋 đêm - 旦 tắt từ 妲:坦 đất - 出 tắt từ 黜: 𡭧 chút - 多 tắt từ 移: 𠫾 - 每 tắt từ 誨:𠳨 hỏi : trăng - tắt từ - tắt từ 餒: 浽 - 炎 tắt từ 淡: 𨤮 dặm - 若 tắt từ 匿: 渃 nƣớc - 堯 tắt từ 饒: 𡗉 nhiều - 羕 tắt từ 樣: 羕 dƣờng - 鬼 tắt từ 瑰: 塊 khói - tắt từ 僚: 𦼔 rêu 45 - 蔞 tắt từ 縷: 縷 lụa - 答 tắt từ 塔: 𥰊 thấp 2.2.5.1 Chữ Nôm viết tắt Trong khảo sát tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” thấy vấn đề phân chia kiểu loại chữ Nôm cần khảo sát tƣợng chữ Nôm viết tắt Nếu coi tƣợng viết tắt bớt nét ngƣời Hán có hai kiểu viết viết thảo giản tƣ Viết thảo vừa bớt đƣợc nét, vừa nhằm viết đƣợc nhanh chuộng bay bƣớm đẹp mắt Còn giản tự cần tiết kiệm nét chữ Cách viết tắt chữ Nơm nhằm mục đích tiết kiệm nét nên có lúc mƣợn chữ thảo, có lúc mƣợn giản tự phần lớn trƣờng hợp tạo cách viết riêng vừa nét vừa gãy gọn dễ nhìn dễ đọc Ngồi việc viết tắt cho chữ Nơm hồn chỉnh có lối viết tắt cho thành tố Nhƣng chất chữ viết tắt sau khác với lối viết tắt trƣớc Lối viết tắt trƣớc có tính chất chuyển kí hiệu, chữ tắt hoàn toàn thay cho chữ Nơm, hai thứ lƣu lại phận giống Lối viết sau khơng chuyển kí hiệu, biết chữ nguyên dạng đọc đƣợc chữ viết tắt Vì số lƣợng từ viết tắt khơng nhiều tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” khoảng ≤ 0,5% tổng số chữ Nơm có tác phẩm nên không phân tách cụ thể mà gộp thành bảng Sau số chữ Nôm viết tắt có “Chinh phụ ngâm khúc”: STT Nguyên dạng Âm hán Tắt Nôm Âm Nôm 盧 Lô 𠰷 Lo Ra 𦋦 芾 Nào 濫 Lạm 爫 làm 撞 Chàng 払 chàng 疑 Nghi 𠉝 Nghĩ Ra 𦲿 Lá 46 Sau khảo sát chữ Nôm tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” Đồn Thị Điểm , chúng tơi đƣa nhận định riêng mình: - Giữa văn tự chữ Hán văn tự chữ Nơm, hình thể văn tự làm nhòe ranh giới hai loại chữ, làm ngƣời ta lầm tƣởng chữ Nơm chữ Hán ngƣợc lại Vì lí tiếp nhận phân định chữ Nôm chữ Hán văn cần phải dựa ba phƣơng diện: hình, âm nghĩa Trên thực tế dùng nghĩa Việt làm tiêu chí để phân biệt chữ Hán chữ Nôm - Trong hệ thống chữ Nôm, chữ Nơm có cấu tạo thành tố, có thành tố ghi âm thành tố ghi ý Số lƣợng chữ có thành tố gốc chiếm tỉ lệ tối thiểu nhỏ 99,75% - Việc sử dụng, xếp thành tố loại chữ Nôm tự tạo nhằm thể đƣờng tiến từ âm xuất phát sang âm Nôm , tức xếp bƣớc khác vùng chỉnh âm Do nói kĩ thuật cấu trúc chữ Nôm tức kĩ thuật chỉnh âm Tiểu kết chƣơng Trong trình khảo sát chữ Nôm sáng tạo “Chinh phụ ngâm khúc” Chúng tơi phát thấy Đồn Thị Điểm sử dụng chữ Nôm sáng tạo phong phú đa dạng với số lƣợng cao Trong 408 câu thơ mà khảo sát, số lƣợng chữ mƣợn chữ Hán ít, đa số chữ Nơm sáng tạo, có nhiều chữ có hai cách đọc Qua đây, phần thấy đƣợc tài Hồng Hà nữ sĩ, bà không thông thạo chữ Hán mà am hiểu chữ Nơm Việc dịch nguyên tác “Chinh phụ ngâm khúc” Đặng Trần Côn cách sử dụng chữ dân tộc cách uyển chuyển, nhịp nhàng sáng tạo thể đƣợc tài nữ sĩ Mặt khác, đƣa chữ Nơm sáng tạo vào dịch hành động giữ gìn đề cao giá trị ngơn ngữ dân tộc văn chƣơng Đồn Thị Điểm nói riêng văn học dân tộc nói chung Từ khẳng định đƣợc công lao to lớn Đoàn Thị Điểm nghiệp gây dựng giữ gìn nét văn hóa dân tộc Việt Nam 47 Chƣơng DẠY HỌC TRÍCH ĐOẠN TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƢỜI CHINH PHỤ TRONG CHƢƠNG TRÌNH NGỮ VĂN LỚP 10 Ở TRƢỜNG PHỔ THƠNG “Chinh phụ ngâm khúc” Đoàn Thị Điểm (Nguyên tác chữ Hán Đặng Trần Côn) đƣợc coi nhƣng kiệt tác hàng đầu văn học Việt Nam từ cuối kỉ XVII - đầu kỉ XVIII Chính giá trị nội dung, giá trị nghệ thuật thể loại song thất lục bát độc đáo khúc ngâm gây đƣợc nhiều ý cho ngƣời đọc Cũng lí mà tác phẩm có mặt chƣơng trình sách giáo khoa Ngữ Văn cấp THCS THPT hành Đáng ý trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ” chƣơng trình Sách giáo khoa Ngữ Văn 10, tập hai, trích đoạn ngắn nhƣng thể đƣợc nhiều đặc sắc thể loại ngâm khúc, thể đƣợc nỗi nhớ mong ngƣời vợ tào khang với chồng tâm trạng nhớ chồng da diết ngƣời chinh phụ Trải qua kỉ, “Chinh phụ ngâm khúc” nhƣ viên ngọc sáng quý báu thi ca Việt Nam Tác phẩm tiếng nói phản ánh chiến tranh phong kiến phi nghĩa, dân tộc bị tổn thƣơng chiến tranh phi nghĩa kéo dài hàng kỉ Và tác phẩm lần đầu tiên, ngƣời phụ nữ trở thành “hình tƣợng” văn học Ngƣời phụ nữ lên với sống, ngƣời cá nhân bi kịch họ đƣợc khắc họa rõ nét “Chinh phụ ngâm khúc” tác phẩm khơng có giá trị sâu sắc mặt nội dung mà có giá trị to lớn nghệ thuật Nhƣng học sinh trung học phổ thông tiếp nhận văn đa phần mắc phải rào cản định Rào cản xuất phát từ nhiều nguyên nhân khác nhƣ: học sinh với văn văn học, học sinh với ngôn ngữ văn chƣơng Diễn biến tâm trạng nhân vật chinh phụ lứa tuổi học sinh 15, 16 rào cản không nhỏ em học sinh lẽ lứa tuổi em q nhỏ đề hiểu hết đƣợc cung bậc cảm xúc ngƣời chinh phụ Đặc biệt ngƣời tiếp nhận muốn hiểu đƣợc văn bắt buộc phải có hiểu biết định thời đại, mơi trƣờng văn hóa trung đại, tƣ tƣởng 48 ý thức hệ thống xã hội phong kiến, hình mẫu ngƣời chinh phu ngƣời chinh phụ Trong việc dạy học tác phẩm văn học trung đại, việc xác định đƣợc khả tiếp nhận học sinh vơ quan trọng cần thiết, điều giúp ngƣời giáo viên xác định đƣợc đối tƣợng tiếp nhận thực tế để từ tìm phƣơng pháp dạy học phù hợp với khả nhận thức học sinh Chúng thực nghiên cứu hƣớng tiếp nhận tác phẩm theo góc độ chữ Nôm nhằm tạo hƣớng tiếp nhận Mặt khác, có nhiều cơng trình nghiên cứu phƣơng pháp dạy học văn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ”, sáng kiến kinh nghiệm, giáo án mẫu nhƣ sách giáo viên, thiết kế giảng bàn đoạn trích nhƣng q trình dạy học, giáo viên vấp khó khăn khía cạnh khác Vì giá trị nội dung, nghệ thuật nét độc đáo thể loại mà “Chinh phụ ngâm khúc” đƣợc đƣa vào giảng dạy nhà trƣờng phổ thơng lâu, có thay đổi trích đoạn khác lần cải cách giáo dục thay đổi sách giáo khoa 3.1 Sơ lƣợc trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi người chinh phụ” 3.1.1 Vị trí trích đoạn Sau hòa bình đƣợc lặp lại tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” tiếp tục đƣợc đƣa chƣơng trình sách giáo khoa Ngữ Văn 10, với tên gọi trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ”, hai sách giáo khoa chƣơng trình nâng cao: + Chƣơng trình bản: bao gồm 24 câu trích từ dịch “Chinh phụ ngâm” từ dòng 193 đến dòng 216 (theo “Những khúc ngâm chọn lọ”c, NXB Giáo dục, Hà Nội, 1994) + Chƣơng trình nâng cao: nâng cao chọn giảng đoạn trích gồm 36 dòng, từ dòng 193 đến dòng 228 (theo Những khúc ngâm chọn lọc, NXB Giáo dục, Hà Nội, 1994) 3.1.2 Nội dung Trích đoạn“Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ” phản ánh thái độ oán ghét chiến tranh phong kiến phi nghĩa, đặc biệt tiếng nói đề 49 cao quyền sống khao khát tình yêu hạnh phúc lứa đội ngƣời Đó điều đƣợc nhắc đến thơ văn trƣớc Chỉ trích đoạn ngắn nhƣng thể đƣợc nhiều cung bậc cảm xúc ngƣời phụ nữ có chồng chinh chiến Trong chuỗi ngày dài buồn tủi chờ ngày chồng trở về, ngƣời phụ nữ ln ln cản thấy cô đơn lẻ loi Nàng lo lắng cho chồng, đau xót cho số phận Thƣơng nhân dở dang, sợ hãi nghĩ tƣơng lai mịt mờ phía trƣớc Nổi bật xuyên suốt khúc ngâm hình ảnh ngƣời phụ nữ nhỏ bé Ngƣời thiếu phụ cô độc không gian chống vắng, lạnh lẽo, bị nỗi sầu nhớ ăn mòn tâm hồn sắc đẹp 3.2 Thực trạng dạy học tác phẩm trƣờng THPT Ngày nay, chƣơng trình Ngữ Văn Lớp 10, tập 2, thể loại ngâm khúc đƣợc đƣa vào giảng dạy tƣơng đối đa dạng phong phú dƣới góc độ tiếp cận trích đoạn tiêu biểu Ở hai Sách giáo khoa Ngữ Văn 10 Nâng cao chọn giảng dạy trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ” (Trích diễn Nơm “Chinh phụ ngâm khúc”- Đồn Thị Điểm) Riêng chƣơng trình nâng cao có thêm trích đoạn ngâm khúc “Nỗi sầu ốn ngƣời cung nữ” (Trích “Cung ốn ngâm” - Nguyễn Gia Thiều) Đây nội dung học quan trọng thƣờng có mặt đề văn kiểm tra hệ số đề thi học kì Tuy nhiên, theo khảo sát chúng tôi, cho học sinh tiếp cận tác phẩm ngƣời dạy chủ yếu cho học sinh tiếp cận tác phẩm theo cách truyền thống hƣớng đến giá trị nội dung tác phẩm, mà có thay đổi việc giảng dạy tác phẩm theo hƣớng tiếp nhận tác phẩm khác nhƣ khai thác tác phẩm từ đặc trƣng thể loại, từ nguyên tác hay chữ Nôm tác phẩm… Nếu nhƣ có thay đổi điểm mặt gọi tên có xuất phần tổng kết giảng dạy Do lí mà học sinh thụ động hoạt động theo hƣớng dẫn dắt giáo viên, có sáng tạo đọc hiểu tác phẩm Ở hƣớng đến việc học sinh tiếp cận tác phẩm từ dịch Nôm khác nhau, để đƣa đến cho em cách tiếp cận tác phẩm nhằm việc lĩnh hội trọn vẹn giá trị tác phẩm 50 3.3 Tiếp cận trích đoạn từ dị “Chinh phụ ngâm khúc Đoàn Thị Điểm Theo khảo sát chúng tơi nhận thấy, có khác biệt lớn trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ” sách giáo khoa Ngữ Văn 10 bản, tập II với dịch khác Điều dễ dàng giải thích đƣợc chữ Hán hay dịch chữ Nôm đƣợc chép tay khắc in nhiều lần Trong sớm đƣợc biết Tân san “Chinh phụ ngâm diễn âm từ khúc” Chính Trực đƣờng khắc in năm Gia Long thứ 14(1815) nhƣng (chép tay) Bản muộn “Chinh phụ ngâm bị lục” Liễu Văn đƣờng in vào năm Khải Định thứ (1922) Chính việc tiếp cận tác phẩm từ dị khác vô quan trọng, điều không giúp em học sinh lĩnh hội trọn vẹn giá trị tác phẩm giúp em tìm hiểu sâu dị khác Do điều kiện nghiên cứu gặp nhiều hạn chế, tơi chƣa có điều kiện sƣu tầm, nghiên cứu sâu thêm dị khác lƣu trữ Viện Nghiên cứu Hán Nơm Vì thế, q trình làm khóa luận, chúng tơi cố gắng nghiên cứu hai văn định là: Trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ” sách giáo khoa Ngữ Văn 10 bản, tập II, theo “Những khúc ngâm chọn lọc”, NXB Giáo dục, Hà Nội, 1994 Văn “Chinh phụ ngâm khúc”- Đoàn Thị Điểm “Chinh phụ ngâm khúc Hán Nôm hợp tuyển”, Biên soạn: Nguyễn Thế - Pha Anh Dũng, Hiệu đính chữ Nơm: Nguyễn Đình Thảng, NXB Thuận Hóa - Huế, năm 2000 Dựa vào khảo sát sách giáo khoa Ngữ Văn 10, tập II, đoạn trích đƣợc trích chọn giảng 24 câu trích từ dịch “Chinh phụ ngâm khúc” từ dòng 193 đến dòng 216, chúng tơi thực trích văn “Chinh phụ ngâm khúc Hán Nôm tuyển tập” để thực việc đối sánh hai trích đoạn: 51 “Những khúc ngâm chọn lọc” “Chinh phụ ngâm khúc Hán Nôm tuyển tập” “Dạo hiên vắng thầm gieo bƣớc, Ngồi rèm thƣa rủ thác đòi phen Ngồi rèm thƣớc chẳng mách tin, Trong rèm, dƣờng có đèn biết chăng? Đèn có biết dƣờng chẳng biết, Lòng thiếp riêng bi thiết mà thơi Buồn rầu nói chẳng nên lời, Hoa đèn với bóng ngƣời thƣơng Gà eo óc gáy sƣơng năm trống, Hoè phất phơ rủ bóng bốn bên Khắc đằng đẵng nhƣ niên, Mối sầu dằng dặc tựa miền biển xa Hƣơng gƣợng đốt hồn đà mê mải, Gƣơng gƣợng soi lệ lại châu chan Sắt cầm gƣợng gảy ngón đàn, Dây uyên kinh đứt phím loan ngại chùng Lòng gửi gió đơng có tiện? Nghìn vàng xin gửi đến non Yên Non Yên dù chẳng tới miền, Nhớ chàng thăm thẳm đƣờng lên trời Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu, Nỗi nhớ chàng đau đáu xong Cảnh buồn ngƣời thiết tha lòng, Cành sƣơng đƣợm tiếng trùng mƣa phun.” “Dạo hiên vắng đăm chiêu bƣớc Ngồi rèm thƣa rủ thác đòi phen Ngồi rèm thƣớc chẳng mách tin, Trong rèm dƣờng có đèn biết Đèn có biết ví chẳng biết, Lòng thiếp riêng bi thiết mà thơi Buồn rầu nói chẳng nên lời, Hoa đèn với bóng ngƣời thƣơng Gà eo óc gáy sƣơng năm trống, Liễu phất phơ rủ bóng bốn bên Khắc đằng đẵng nhƣ niên, Mối sầu dằng dặc nhƣ miền biển xa Gƣơng gƣợng đốt hồn đà mải miết, Gƣơng gƣợng soi lệ kết châu chan Sắt cầm gƣợng gảy ngón đàn, Dây un kinh đứt phím loan sợ chùng Lòng gửi gió đơng có tiện Nghìn vàng xin gửi đến non Yên Non Yên dù chẳng tới miền, Nhớ chàng thăm thẳm đƣờng lên trời Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu, Nỗi nhớ chàng đau đáu xong Cảnh buồn ngƣời thiết tha lòng, Hình sƣơng đƣợm tiếng trùng mƣa phun.” 52 Căn vào hai văn bản, thấy dịch viết chữ quốc ngữ có nhiều điểm khác mặt ngôn từ Không khác mặt ngôn từ mà ý nghĩa từ khác dẫn đến nghĩa câu thơ thay đổi: Ví dụ: “Thầm gieo - đăm chiêu”: Nghĩa từ thầm gieo nhƣ để bƣớc ngƣời chinh phụ, từ đăm chiêu nhƣ thể ngƣời chinh phụ suy nghĩ nhớ nhung chồng mà không màng đến việc khác, hai từ không giống để hai câu thơ có ý hiểu khác Câu thơ “Dạo hiên vắng thầm gieo bƣớc”- nhƣ thể ngƣời chinh phụ cô đơn lặng lẽ, nàng nhớ đến ngƣời chồng ải xa mình, hành động dạo hiên vắng nhƣ để giảm bớt chống trải đơn lòng, nhƣng bƣớc âm thầm lặng lẽ mang nặng nỗi lòng ngóng trơng ngƣời chồng ngồi ải xa Còn câu thơ “Dạo hiên vắng đăm chiêu bƣớc”- thể nhớ nhung tha thiết ngƣời chinh phụ với ngƣời chinh phu, nàng lựa chọn dạo hiên vắng để vơi bớt nỗi nhớ nhung ngóng trơng tin tức từ chồng nhƣ bƣớc dƣờng nhƣ nàng đăm chiêu suy nghĩ ngƣơi chồng chiến trƣờng “Tựa – Nhƣ”: hai từ khác mặt ngôn từ, nhƣng giống ý nghĩa hai từ để thể so sánh không làm thay đổi ý nghĩa câu thơ Ở hai dị thể nỗi nhớ nhung mối sầu ngƣời chinh phụ mênh mơng, khơng thể xác định đƣợc “Cành – Hình”: Từ cành ý đến cành cây, từ hình đến bóng , ý nghĩa từ khác nhƣng ý nghĩa câu thơ không khác nhauvẫn mang ý biểu thị đêm khuya sƣơng rơi ngày nhiều tiếng côn trùng, đƣợm nhiều sƣơng Khơng có trƣờng hợp mà nhiều dị khác xuất hiện tƣợng Tuy dị có khác số từ ngữ nhƣng xét tổng thể khơng làm thay đổi ý nghĩa tác phẩm Việc học sinh đƣợc tiếp xúc với dị khác mở rộng giá trị tác phẩm, học sinh hiểu biết thêm dụng ý thay đổi số từ ngữ khác Điều thể sáng tạo cách hiểu 53 khác tác giả chịu trách nhiệm việc nghiên cứu dịch Nơm “Chinh phụ ngâm khúc” Đồn Thị Điểm Tuy so sánh số câu thơ điển hình hai dị mà ngƣời nghiên cứu đƣa tác phẩm “Chinh phụ ngâm khúc” nhƣng phần định hƣớng để học sinh hình dung đƣợc thành công dịch chữ Nôm Bản dịch Nôm dịch nguyên văn chữ Hán nhƣng lại có nhiều sáng tạo dịch giả, qua việc tìm hiểu dị khác học sinh thấu hiểu đƣợc trọn vẹn ý nghĩa trích đoạn nói riêng nhƣ tinh thần tác phẩm nói chung, cảm nhận rung động rù nhỏ trái tim ngƣời phụ nữ chồng chinh chiến Từ học sinh có cách tiếp nhận tác phẩm mới, việc đa dạng hóa cách tiếp nhận tác phẩm tránh cho việc nhàm chán đọc hiểu tác phẩm văn học tăng khả sáng tạo đọc hiểu học sinh Tiểu kết chƣơng Qua trình thực tập sƣ phạm Trƣờng trung học phổ thông, nhận thấy việc để học sinh tiếp cận tác phẩm theo nhiều cách khác nhƣ tiếp cận từ đặc trƣng thể loại, tiếp cận từ nhân vật tác phẩm… hay nhƣ tiếp cận từ dị khác tạo điều kiện cho học sinh dễ dàng tiếp thu học, hiểu biết thêm giá trị nghệ thuật nhƣ giá trị nội dung tác phẩm nhƣ khẳng định tài tác giả Việc dạy học “Chinh phụ ngâm khúc” theo cách tiếp cận tác phẩm từ góc độ dị đem lại hiệu định Các em không đƣợc tiếp cậ văn có sách giáo khoa nhƣ truyền thống mà đƣợc tiếp xúc từ hai văn trở lên Các sáng tạo câu từ ngƣời biên soạn lại giúp học sinh tìm hiểu khác dị chữ Nôm nhƣ hiểu nội dung tác phẩm Tuy nhiên để đạt đƣợc mong muốn tiếp cận theo cách khác văn bản, đòi hỏi ngƣời giáo viên phải thực chủ động linh hoạt trình định hƣớng cho học sinh từ khâu hƣớng dẫn em chuẩn bị nhà trình học tập lớp phần vận dụng 54 kiến thức vào thực hành Ngƣời giáo viên trở thành ngƣời định hƣớng giúp đỡ em việc tìm hiểu văn Nhƣ việc tiếp cận văn tác phẩm theo nhiều khía cạnh khác giữ vai trò vơ quan trọng, từ văn trích đoạn học sinh khơng hiểu trích đoạn, văn mà vận dụng để tìm hiểu văn khác, từ văn bản, đoạn trích có hiểu biết thể loại… có nhƣ đạt đƣợc mục đích am hiểu sâu, hiểu kĩ tác phẩm 55 KẾT LUẬN Quá trình thực khóa luận: “Chữ Nơm sáng tạo Chinh phụ ngâm khúc Đồn Thị Điểm”, chúng tơi tìm hiểu tác giả Đồn Thị Điểm, tác giả Đặng Trần Cơn, dịch Nơm Đồn Thị Điểm chữ Nôm sáng tạo khúc ngâm Trong trình nghiên cứu, khảo sát văn chữ Nôm, rút đƣợc số kinh nghiệm phƣơng pháp phân tích cấu tạo chữ Nôm, đặc biệt với văn chữ Nôm thời kỳ văn học trung đại Để phân tích đƣợc văn chữ Nơm ngƣời nghiên cứu cần phải tìm hiểu quy tắc cấu tạo chữ Nôm sáng tạo phân tích đƣợc phép cấu tạo để âm đọc cách xác Các văn Nơm thời kì trung đại có nhiều dị khác nhau, trƣớc tiến hành công việc nghiên cứu, việc cần phải làm sử dụng phƣơng pháp văn văn học là: “Cần phải tìm dị chúng, thu thập tài liệu trực tiếp gián tiếp có liên quan, thu thập điều tra nguồn gốc, xuất sứ dị khác nhau” Tác phẩm có nhiều dị lại có nhiều để xác định đƣợc xác chỗ cần phải lật lại vấn đề văn Cũng có nhiều dị khác mà việc nghiên cứu văn chữ Nôm gặp nhiều khó khăn, văn gốc nhƣng ngƣời dịch lại có sáng tạo riêng việc sử dụng chữ Nơm Bởi có nhiều ý kiến khác xung quanh từ, câu dị Cho nên cần xác định rõ văn mà định nghiên cứu để tránh sai sót khơng đáng có Sau tìm hiểu dị khác lựa chọn văn định, tìm hiểu, phân loại chữ Nôm khác theo loại chữ Nôm sáng tạo, chữ Nôm sáng tạo nhƣng kiểu sáng tạo lại đời từ thời kì khác có cách thức cấu tạo khác Việc tìm hiểu loại chữ Nơm sáng tạo cho thấy tài Đoàn Thị Điểm, bà sử dụng nhuần nhuyễn chữ Nôm để làm nên tác phẩm đặc sắc gây tiếng vang cho giai đoạn văn học này, dịch Nơm làm lu mờ ảnh hƣởng nguyên tác Đặng Trần Côn sáng tác Việc tiếp nhận chữ Nôm ngày tƣơng đối khó khăn ngƣời có hiểu biết loại chữ tƣợng hình Các cơng trình nghiên cứu 56 đƣợc để ý quan tâm, cần phải có giải pháp để đƣa văn Nơm vào q trình học tập, giảng dạy để ngƣời đọc không tiếp nhận dịch Nôm viết chữ Quốc ngữ mà đƣợc tiếp nhận với dị viết chữ Nôm Yêu cầu đặt với ngƣời nghiên cứu khoa học, học sinh, ngƣời giảng dạy chữ Nơm phải ln tìm tòi, sƣu tầm văn gốc, đƣa thiết kế dạy học tạo đƣợc cảm hứng với học trò Chữ Nơm tài sản quý báu cha ông để lại, tác phẩm văn học phong phú đa dạng Đó minh chứng có giá trị ngàn đời phát triển văn học trung đại nói riêng văn học Việt Nam nói chung Chúng ta cần phải biết khai thác triệt để giá trị tinh hoa phải khơi phục lại giá trị văn hóa bị bào mòn Sự khác nghiệt thời gian phần làm hƣ hỏng văn gốc, số văn gốc bị hƣ hỏng khơng thể khơi phục lại Vì cần phải có hành động thiết thực để chung tay bảo vệ văn Mặt khác thờ ngƣời ngày văn học chữ Nôm hồi chuông báo động đến hệ trẻ Việc gìn giữ giá trị văn hóa nhân văn trách nhiệm tất ngƣời 57 TÀI LIỆU THAM KHẢO 10 11 12 13 14 Đào Duy Anh (1975), Chữ Nôm nguồn gốc - cấu tạo - diễn biến, NXB Khoa học Xã hội Lƣơng Văn Đang, Nguyễn Thạch Giang, Nguyễn Lộc (1994), Những khúc ngâm chọn lọc, NXB Giáo dục Dƣơng Quảng Hàm (1968), Việt Nam văn học sử yếu, NXB Bộ quốc gia giáo dục Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (2010), Từ điển thuật ngữ văn học, NXB giáo dục Việt Nam Đỗ Thị Hảo (2010), Các nữ tác gia Hán Nôm Việt Nam, NXB Khoa học xã hội Gs.Ts Nguyễn Quang Hồng (2014.), Tự điển chữ Nôm dẫn giải, NXB Khoa học xã hội Nguyễn Ngọc San (2003), Lý thuyết chữ Nôm, văn Nôm, NXB Đại học sƣu phạm Trần Thị Băng Thanh (2017), Một diểm tinh hoa - Thơ văn Hồng hà nữ sĩ Đoàn Thị Điểm, NXB phụ nữ Nguyễn Thế, Phan Anh Dũng (2000), Chinh phụ ngâm Hán Nơm hợp tuyển, NXB Thuận Hóa Nguyễn Thị Thanh Vân (2007), “Luận văn Thạc sĩ có tên Nghiên cứu Đoàn Thị Điểm qua Đoàn Thị thực lục”, Đại học sƣ phạm Hà Nội Lê Minh Quốc, “Đoàn Thị Điểm - Nữ sĩ tài đức vẹn toàn”, WWW.forum.nxbtre.com.vn Sách giáo khoa Ngữ Văn 10 tập 2(2014), Tình cảnh lẻ loi người chinh phụ (trích Chinh phụ ngâm khúc - Đặng Trần Cơn, Đồn Thị Điểm), NXB Giáo dục Việt Nam Tạp chí Hán Nơm (2008), Hán Nơm học nhà trường, NXB Khoa học Xã hội Viện nghiên cứu Hán Nôm (2006), Từ điển chữ Nôm, NXB Giáo dục 58 ... diễn Nôm Chinh phụ ngâm khúc Đoàn Thị Điểm đặc biệt hệ thống chữ Nơm sáng tạo Mục đích nghiên cứu Từ trƣớc đến nay, việc nghiên cứu, khảo sát kiểu chữ Nôm sáng tạo Chinh phụ ngâm khúc Đồn Thị. .. Nam - Tìm hiểu cấu tạo chữ Nơm nói chung hệ thống chữ Nơm sáng tạo nói riêng Chinh phụ ngâm khúc Đoàn Thị Điểm - Thấy đƣợc tài tình, sáng tạo, linh hoạt bút pháp Đoàn Thị Điểm Đồng thời, khẳng... chƣơng: Chƣơng 1: Tác giả Đoàn Thị Điểm tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc Chƣơng 2: Chữ Nôm sáng tạo Chinh phụ ngâm khúc Chƣơng 3: Dạy học trích đoạn “Tình cảnh lẻ loi ngƣời chinh phụ chƣơng trình Ngữ

Ngày đăng: 23/12/2019, 14:36

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan