1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

日本語におけ「言う・話す・しゃべる・語る・述べる」類義語動詞 Nhóm động từ đồng nghĩa biểu thị hoạt động nói năng trong tiếng Nhật – Đối chiếu với tiếng Việt -ベトナム語との対照- Nhóm động từ đồng nghĩa biểu thị hoạt động nói năng trong tiếng Nhật – Đối chi

111 235 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 111
Dung lượng 1,54 MB

Nội dung

Hiện nay, vì mối quan hệ hữu nghị Việt – Nhật ngày càng trở nên sâu sắc nên việc giảng dạy tiếng Nhật ở Việt Nam đang ngày càng phát triển. Tuy nhiên ,người học tiếng Nhật vẫn còn gặp nhiều khó khăn trong quá trình học tập. Trong đó phải nói đến khó khăn khi học từ đồng nghĩa. Ví dụ như 5 động từ đồng nghĩa biểu thị hoạt động nói năng là iu, hanasu, shaberu, kataru, noberu. Trước đây đã có nhiều “nói” trong tiếng Việt rộng hơn, và có khả năng bao quát nghĩa của 4 động từ iu, hanasu, shaberu, kataru.Trong tiếng Việt nhóm từ biểu thị hành vi nói năng khá phong phú và đa dạng. Và “nói” là từ trung tâm trong nhóm từ ngữ này vì: Nghĩa của từ “nói” bao quát được những nét cơ bản, có giá trị phạm trù trong cơ cấu nghĩa của các từ trong nhóm.Nó có tính chất trung hòa về phong cách và sắc thái biểu cảm. Ngoài ra, luận văn đã cho sinh viên học tiếng nhật trình độ trung cấp dịch một vài câu liên quan đến 5 động từ đồng nghĩa này (lấy từ 3 tác phẩm tiếng Nhật. Đối với trường hợp dịch đúng, hầu hết sinh viên đều sử dụng từ dịch (nghĩa của 5 động từ) được viết trong Bản dịch và giải thích ngữ pháp của giáo trình Minna no nihongo. Có thể thấy sinh viên chưa biết cách lựa chọn từ dịch đồng nghĩa khác để phù hợp hơn với văn cảnh. Từ kết quả khảo sát và kết quả điều tra, luận văn đưa ra một vài đề xuất cho việc học và dạy về động từ đồng nghĩa trong tiếng Nhật nói chung. Thêm nữa, nhằm bổ sung kiến thức cho sinh viên, luận văn đã đưa ra bài tập trắc nghiệm về một vài cặp động từ đồng nghĩa thường được sử dụng. nghiên cứu về 5 động từ đồng nghĩa này của các nhà nghiên cứu người Trung quốc hay Hàn quốc. Tuy nhiên, ở Việt Nam hầu như chưa có nghiên cứu nào về 5 động từ đồng nghĩa này. Vì vậy, đây là những đối tượng mà luận văn sẽ tiến hành khảo sát trong 3 tác phẩm là “Kidnap Tour” của Mitsuyo Kakuta, “Hidamari no kanojo” của Koshigaya Osamu và “Ichi rittoru no namida” của Kito Aya. Đồng thời cũng tiến hành đối chiếu với tiếng Việt thông qua việc khảo sát từ dịch tương ứng của 5 động từ này trong 3 bản dịch là “Tôi bị bố bắt cóc”của An Nhiên dịch, “Cô gái trong nắng”của Mộc Miên dịch,“ Một lít nước mắt Kito Aya”của Trần Trọng Đức dịch. Tổng số lần iu được sủ dụng trong 3 tác phẩm là 765 lần, hanasu là 101 lần, shaberu là 19 lần, kataru là 11 lần và noberu là 4 lần. Mỗi động từ có nhiều nghĩa dịch khác nhau phù hợp với từng văn cảnh cụ thể. Tuy nhiên, 4 động từ iu, hanasu, shaberu, kataru khi chuyển sang tiếng Việt đều được dịch “nói”. Có thể nói nghĩa của từ

ハハハハハハハ ハハハハハ ハハハ ハハハハハハハハハハハハ ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ ハハハハハハハハハハハ NHÓM ĐỘNG TỪ ĐỒNG NGHĨA BIỂU THỊ HOẠT ĐỘNG NÓI NĂNG TRONG TIẾNG NHẬT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) ハハハハ ハハハハハハハハハ ハハハハハ60.22.02.09 ハハハハ2017 ハ ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC TRỊNH THỊ NGỌC TRINH ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ ハハハハハハハハハハハ NHÓM ĐỘNG TỪ ĐỒNG NGHĨA BIỂU THỊ HOẠT ĐỘNG NÓI NĂNG TRONG TIẾNG NHẬT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) LUẬN VĂN THẠC SĨ Chuyên ngành Mã số ハ Ngôn ngữ Nhật Bản : 60.22.02.09 Người hướng dẫn : PGS.TS Nguyễn Thị Bích Hà HÀ NỘI - 2017 ハハハ      Trịnh Thị Ngọc Trinh                                                                                                                            2017                                        ハハ i                                                                                                                                                                                                                        ハハハハハ                                                                                                                       ii                   1                                                                                                                               Tơi “bị”bố bắt cóc   Một lít nước mắt   Cơ gái nắng                                                                                                                                                                         ハハ ハハハ i ハハ i ハハハハハ ii ハハ iii ハハ 1.      2.     3.      4.         5.     iii 6.      ハハ ハ1ハ ハハハハハハ 1.1     1.1.1        1.1.2       1.1.2.1       1.1.3                               1.2              1.3       1.4                                       10 1.4.1      12 1.4.2      12 1.4.3      13 1.4.4        13 1.4.5       13 1.4.6                                    13 1.5                   14 1.6                            15 1.7     15 ハハハ 17 ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ 17 2.1       17 2.1.1       17 2.1.2          17 2.1.3      18 2.2      18 2.2.1                                                18 2.2.2                       19 2.2.3                                           21 2.3     38 ハ ハ 39 iv ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ 39 3.1            39 3.1.1      39 3.1.2      40 3.1.3          40 3.1.4       40    3.1                            40 3.2         41 3.2.1                     41                                                                                        41             3.3                                       91%                      9%                           41    3.3              41 42                                                                                                              21%       3.3   43 3.2.2                              43 3.2.3      49 3.3                      49 3.3.1               49 3.3.2               50 3.4     52 ハハ 53 ハハハハ 54 ハハ I ハハ ハハハハハハハ I ハハ 2ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ IV ハハ 3ハハハハハハハハハハハハハハハ VII ハハ ハハハハハハハハハハハハ XIX ハハ ハハ1 ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ XXXIII v ハハハ i ハハ i ハハハハハ ii ハハ iii ハハ 1.      2.     3.      4.         5.     6.      ハハ ハ1ハ ハハハハハハ 1.1     1.1.1        1.1.2       1.1.2.1       1.1.3                               1.2              1.3       1.4                                       10 1.4.1      12 1.4.2      12 1.4.3      13 1.4.4        13 1.4.5       13 1.4.6                                    13 vi 1.5                   14 1.6                            15 1.7     15 ハハハ 17 ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ 17 2.1       17 2.1.1       17 2.1.2          17 2.1.3      18 2.2      18 2.2.1                                                18 2.2.2                       19 2.2.3                                           21 2.3     38 ハ ハ 39 ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ 39 3.1            39 3.1.1      39 3.1.2      40 3.1.3          40 3.1.4       40    3.1                            40 3.2         41 3.2.1                     41                                                                                        41             3.3                                       91%                      9%                           41    3.3              41 42                                                                                                              21%       3.3   43 3.2.2                              43 3.2.3      49 3.3                      49 vii 3.3.1               49 3.3.2               50 3.4     52 ハハ 53 ハハハハ 54 ハハ I ハハ ハハハハハハハ I ハハ 2ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ IV ハハ 3ハハハハハハハハハハハハハハハ VII ハハ ハハハハハハハハハハハハ XIX ハハ ハハ1 ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ XXXIII viii                                  言言言                                        言言                      “Vì tốn lắm.” Đưa lý thực tế xong, Mao đưa mắt nhìn chỗ khác “Nhưng chưa đủ.” Sau buông câu cằn nhăn vô lý, tiện thể, Mao nhờ xoa lưng cho nàng                    Vị bác sĩ trung niên giải thích               言言言  với nụ cười hiền hậu khuôn mặt hồng hào, tròn trịa   言言言              Cảm ơn tơi xong, hai người              bố mẹ vợ ngây người XXXII                  đưa    bng     giải thích     Ф ハハ ハハ1 ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ ハハハハ    10 11             言言言                      Thế Mary mà chẳng kịp sủa tiếng nào, uất hận lắm…   言言言      Nếu phải nói điều tính cách mình, có lẽ “mít ướt”   言言言            Nhưng dạo gần đây, bị     xoay chong chóng                  “Con để qn đồ à, khơng nhanh      言言          lên trễ đấy”Mẹ nói với ra,      bước từ nhà cửa          言言言言  Mình biết khóc mà chẳng nói câu                 “Phải nhanh đến bệnh viện thơi    言言言           con”Mẹ nói, vội vàng thay giúp                  áo ướt, dán bơng băng               cho mẹ phóng vội lên xe              言言言  Mẹ cúi xuống dịu dàng nói:                  Lúc qua cầu, bé mang hộ                  cặp bảo:“Chị bám lấy     言言言     thành cầu nhé!”                  Dọn bàn ăn xong, vừa định                  chạy lên tầng mẹ gọi:“Aya,con            言言言  ngồi đợi mẹ chút nhé.”                  “Mẹ ơi, cảm ơn mẹ nhiều lắm,          言言言言言言  mà mẹ phải lo lắng.”Dẫu                  muốn nói với mẹ    nghẹn ngào không nên lời                  “Mẹ gọi điện báo trước cho           言言言    Giáo sư Sofue Itsurou rồi,  …….  đừng lo.”Mẹ trấn an mình, có XXXIII                  sủa     nói     Ф    nói      nói     nói         nói bảo     gọi        nói     trấn an điều… 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21                           言言言                           Giọng người mặc áo blouse trắng vang lên:“Cháu đừng động đậy nhé, thiếp chút xíu được.”                  Nếu uống thuốc mà khỏe            言言    có uống căng bụng chịu                  Từ nhà đến bện viện xa,         言言言     phải học, nên bác sĩ bảo tháng cần đến bệnh viện khám lần       言言言言       Nhất định tháng cháu                   đến khám nghe theo dẫn bác sĩ, giúp cháu             言言言  Khi ấy, Eiko nói có việc bận nên            tới chân cầu vượt dành cho người bọn chia tay         言言       Mình nói lời cảm ơn thầy            chân thành, miệng toe toét nụ cười biết ơn             言言言言  mà nhận em           trai hỏi :“Có buồn cười chị?”               言言 Bác sĩ bảo rằng, phải chờ tới sau 言言  nhập viện kiểm tra biết đáp án cho câu hỏi thứ tư                  Mình bật khóc nghe mẹ nói           言言      …            言言言                 22                    言言言                   23    言言言                            Ф    Ф     bảo      dẫn     nói    nói      hỏi      bảo    nói     Dì nói vậy, đoạn rút tờ khăn giấy đưa cho     Dần dà bắt đầu quen với sống bệnh viện, có điều nữa, 4h30 ăn tối 9h ngủ thực sớm     Thấy cậu đến, muốn nói điều khơng nên lời, biết nhìn chăm chăm thơi XXXIV nói Ф nói 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35             言言言言 言            Thấy cậu đến, muốn nói điều khơng nên lời, biết nhìn chăm chăm thơi                  “Vì cơng việc nên cậu bị cháy          …       nắng đen sạm này, đêm qua            言言言  lại thức khuya nữa, trơng cậu có kỳ khơng con?”Cậu bắt chuyện               言言 Lúc ấy, lỡ nói vài điều ngu 言      ngốc                  Nào thích tiếng Anh                  ngữ văn nên tự tin lắm, 言言言     thành tích cao, ơi, hnh hoang        言言    Thôi, kể linh tinh đủ          言言言     Tuy bác sĩ nói thuốc có hiệu                  quả, so sánh tình trạng                  với lúc trước          khỏe mạnh bình thường, thực cách biệt xa             言言言言 Lúc cố gắng                  mẹ à, muốn nói lắm,                 hành động bên lờ đờ vậy, nên lòng có nổ lực thì… thấy xót xa                  Nhân vật Kaoru No Kimi (tác                言 phẩm gửi tới anh trai… Ikeda 言言              Riyoko) trước rời bỏ người yêu nói:“à em yêu anh nên chia tay.”       言言言        Nhưng thể quan điểm hay                tranh luận, người thẳng thắn không kiêng dè                  Nhưng thể quan điểm hay         言言     tranh luận, người thẳng thắn không kiêng dè                言 để sau dù người xung quanh 言言言              có nói lời cay nghiệt, có           thể mạnh mẽ tiến lên Y              言言 “Đẹp quá!”bạn Y lên 言       im lặng XXXV           bắt chuyệ n     nói     huênh hoang    kể     nói      muốn nói     nói     Ф    Ф      nói     36 Y                 “Mình đến nhà bạn học chung    言言言            nhé?”Mình vừa hỏi bạn Y 37                          言言言         38                  言言言                          39 S                                言 言言言  40                    言言言言      41                                   言言言言                 ″       ‶   言言言言      42 43                                         言言言     44   言言言                  45     言言言                           46                                           言言言             S         47                                                           S     言言  liền bị từ chối thẳng thừng Nếu nói tình trạng bệnh thời gây ảnh hưởng đến khả kiểm sốt tâm trí mình, liệu có phải lấy cớ khơng nhỉ? Mình hạnh phúc có người khơng ngại nói thẳng với họ nghĩ sẵn sàng lắng nghe điều muốn nói Bạn S nói với mình:“Mình bắt đầu đọc sách nhờ ảnh hưởng Aya đấy.” Hả! Thật khơng? Khơng phải chứ, lần đầu có người khen “Hãy cố gắng tự bước mình.”Rốt tơi hiểu thầy lại nói Khơng thể nói: Thế mà chẳng được  Bà bác cửa hàng bảo mình:“Cháu vào phòng trải chiếu bên đi, làm tập hay đọc sách lúc chờ mẹ” Nói nhớ,giờ tán ngân hạnh trường bắt đầu chuyển màu Thực mà nói, việc tiếp tục theo học trường Higashi cho đủ ba năm cấp III “Aya nè, thấy cậu lạ Trời hơm xanh đẹp thật đấy, mà tỏ trầm trồ ngạc nhiên thì…Cậu ngây thơ q.”Bạn S nói “Aya nè, thấy cậu lạ Trời hôm xanh đẹp thật đấy, mà tỏ trầm trồ ngạc nhiên thì…Cậu ngây thơ quá.”Bạn S nói XXXVI     hỏi     nói     nói      nói      khen      nói      nói     bảo     nói     nói     Ф    nói 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60               言言      Mặc dù gái chị Sa lại xưng hơ kiểu trai          言言言  Chị Sa nói tiếp GC             K Trong GC (ngữ pháp viết            言言言   luận tiếng Anh), bạn K lên                 “Thảm quá!”rồi khóc (bài kiểm tra    bạn bị điểm kém)                  Thay thầy lại vòng vo nói                  với mẹ:“Em ngày  言言言言     nhiều thời gian cho việc lại lớp.”                 Thầy cần nói thẳng với                  rằng:“Em chuyển đến          言言言     trường khuyết tật đi, trường     lo cho em nữa.”                  Nếu vậy, hẳn               言言 nói định 言  … chuyển trường vào năm lớp 11                  Mình cáu “Các em biết     言言言言         hết mà Mẹ khơng cần nói      đâu.”                 Mình cáu “Các em biết    言言言      hết mà Mẹ khơng cần nói đâu.”                  “Đúng Aya người phải                  chuyển trường, khong                  phải chuyện riêng                  Đây chuyện gia đình,                               言言言  người suy nghĩ, cố gắng hỗ trợ con, khuyến khích động viên tinh thần cho con, điều quan trọng.”Mẹ trấn an H            言言言  Mình muốn đáp câu“Chào buổi        …  sáng!”với bạn H không được, xin lỗi      言言言言         Rồi muốn nói gì, từ từ              mà nói ra, thoải mái nhiều                   Rồi muốn nói gì, từ từ     言言言      mà nói ra, thoải mái nhiều           言言言言   Tại trường Higashi, người ta bảo               họ không chấp nhận XXXVII        xưng hơ nói      nói     nói     nói      nói     Ф     trấn an     đáp      nói     nói      bảo     61                                       言言言  62   言言言                     63                        言言言                            64                  言言言言言言                            65                   言言言       66   言言言言                                              67                           言言言                       68   言言言言                                         69        言言言言言言                            70                                 言 言言言言言  trường hợp bé lâu “Tại trường Higashi, người ta bảo họ không chấp nhận trường hợp bé lâu nữa. ”Mẹ giải thích Thực sự, lòng muốn lại trường Higashi dù em có muốn lại trường đâu cho em lại, họ bảo em không theo kịp môi trường đây, em cách chuyển đến trường khuyết tật Dù khơng nói ra, lòng lặp lặp lại lời cô Motoko, chí suy nghĩ cảm xúc mà chưa tâm với Nhưng bạn nói:“Aya ơi, bạn đừng ”thì hay Mình thấy ghét người khơng nói thế, ghét thân khơng cố gắng để người níu giữ lại Mình thấy ghét người khơng nói thế, ghét thân khơng cố gắng để người níu giữ lại Mình tâm với mẹ, mẹ hát cho đoạn:“Mọi chuyện khứ, đừng nghĩ ngợi nữa.”Mình nghe liền cười Mình muốn dõng dạc lời nói đó, tổn thương tuyến lệ nên nước mắt không ngừng tuôn ra, khơng thể nói nên lời Mình muốn dõng dạc lời nói đó, tổn thương tuyến lệ nên nước mắt không ngừng tuôn ra, khơng thể nói nên lời XXXVIII     giải thích     Ф     bảo        nói     nói      nói     Ф      tâm               nói 71           言言    72 73           言言言言  74                         言言言     75             言言言             76            言言言         77           言言言言      78            言言言言言 言  79                      言言言                  80        言言                    81 82          83                       言言言                                                                              言言言 言言言                          言言言言言  84 85 86 87           言言言            T                     言言  Ơi, ngồi lời này, khơng biết phải nói Bác sĩ đáp:“Trường Meiwa.” Mình chí khơng thể cười thành tiếng“ha ha”, mà cố thành“hè hẹ hè hẹ” “Bệnh tình cháu nào? Xin bác sĩ cho cháu biết đừng giấu giếm.” Mẹ nghe nói có xe lăn, nên Aya di chuyển đấy! khơng biết chừng người khen dễ thương Một lần thơi được, thích cảm giác nghe lời khen rối bời nên khơng tài thể cảm xúc lòng “Giá lần sau cháu đến lúc có người chơi đàn nhỉ.”Nghe nói thế, anh Yamaguchi mỉm cười với Vừa nói mẹ vừa xếp thứ ngăn nắp cho Tơi đáp “Được ngồi xe lăn, thích Aya!”Bạn T nói “Còn cậu, lại q tuyệt sao?”Mình muốn nói với cậu ta lại thơi    nói          đáp Ф     Ф     nói     khen      khen        Ф     nói    nói        đáp nói     nói “Còn cậu, lại q tuyệt sao?”Mình muốn nói với cậu ta lại        Ф       “Chẳng biết có cỏ bốn khơng nữa.”Emi thầm                      Rốt lặng lẽ rời phòng,        言言言       lòng thầm nguyền rủa:“Khốn nạn thật.”               言言  “Aya à, sáng sớm mà cháu bận    rộn gớm nhỉ?”Bác quản lý ký túc XXXIX thầm Ф chào xá chào 88 A               言 言言言      89            言言言言                      90                      言言言言  91                                              言言言     92              言言言       93           94                       言言言言                     95          言言言        96                    言言言  97                           言言言         98                                    言言言           99          言言言言  Thế bị A đặt biệt danh “cơ bé tự gây thương tích cho mình” Các bác sĩ hứa hẹn cố để chế tạo thuốc viên, cảm thấy chán nản biết đợi đợi mà “Con giúp mẹ trộn hành với thịt băm để làm há cảo nhé.”Mẹ bảo làm bếp Trước khỏi nhà, ngang qua phòng khách, thấy bố nằm ghế sôfa xem ti vi, cất tiếng:“Bố ơi, ngồi chút bố nhé.” “Cảm ơn chị nhé!”Mình đốn chừng chúng muốn nói với Thơi đủ rồi… đừng nói thêm nữa! Tuừ bảo rằng, sống đâu có chuyện trường lớp học hành, bắt đầu phương hướng, chẳng rõ học để làm Con cảm thấy chưa chấp nhận Okayou, đừng lầm lũi tự lập Mẹ hào hứng nói với ngồi xe đường nhà Có lẽ mẹ thấy mặt trơng ủ rũ thảm hại nên an ủi Lúc trước hay vẻ với em gái là:“Chị khơng xinh nhìn kỹ thấy nét đáng u chứ.” với khn mặt giờ, e khơng thể nói XL           bị đặt biệt danh hứa hẹn      bảo     cất tiếng     nói      nói      bảo     Ф     nói     Ф     Ф      nói lời 100 I                     言言  Mẹ kể mẹ bật khóc nhìn thấy I nhảy sân khấu    kể ハハハハ                                       言言        trao đổi                         言言言                           liên lạc S                                言言言      nói chuyện S                    言 言言      kể                言言言          nhắc             言言言       nói      言言言              nói chuyện                   言言     giải thích                        言言言      nói 10 A                                                   言言言  Ngay điều nhỏ nhặt nhất, nên trao đổi với bác sĩ “Con lo đâu, mẹ liên lạc với cơng ty taxi rồi, khơng phải lo trả tiền hết.”Mẹ nói Vào ngày nắng đẹp bên hồ, bạn S lắng nghe tiếng chim hót nói chuyện với Mình kể với bạn S chuyện thích người nóng lên lúc tập thể dục Đơi mẹ nhắc chuyện trường khuyết tật “Mẹ em nói với em chưa?” Mình nhẹ nhõm phần sau nói chuyện với bác sĩ Yamamoto Mẹ giải thích ngắn gọn cho việc chuyển đến trường khuyết tật Mẹ bắt đầu nói với đứa em chuyện chuyển đến trường khuyết tật Trong lớp học, tâm với thầy A:“Thầy ơi,em mơ thấy thầy tỏ vui     tâm XLI mừng em đứng thẳng bước nhanh nhẹn bạn khác.” 11                   言言言 言言  12     言言                13 言言                            14                            言言言      15                            言言                 16               言言言                       17        言言言             18                 言言言     19                                    言言言  Mình bật câu hỏi vướng víu ý nghĩ từ đến Mải mê nói chuyện với lũ vẹt, qn tiếng đồng hồ trôi qua Tốc độ nói chuyện nhanh thêm chút xíu, cổ họng dễ nuốt thức ăn lúc trước Thầy kể cho nghe nhiều điều thầy chứng kiến chuyến công tác đứa trẻ bị thiểu Hết lần đến lần khác, nhiều lúc dừng nói chuyện chừng cho dù có nói đối phương khơng thể hiểu Nếu đối phương khơng chuẩn bị sẵn tinh thần điều cần nói, khơng thể có nói chuyện mong muốn Tình cờ nghe nói chuyện mẹ bác quản lý khu ký túc xá Keiko tâm với nhiều dự định tương lai bạn Mình kể mắt cá chân mềm hơn, tổn thương ngơn ngữ ngày tệ XLII       bật    nói chuyện    nói chuyện     kể    nói chuyện     cần nói     nói chuyện     tâm     kể 20         言言言言言言                           21          言言言言                                    22                           言言                 23                     言 言言      24 言言            25 言言言言言言言言言                      26                                  言言言    27                          言言言                      28                                言言言                        Mình vui sướng muốn kể chuyện với Nhưng nghĩ lại thấy đâu phải chuyện nên khoe với người khác, nên đành tận hưởng thành cơng Nếu có người ngày nói một, hai câu liệu coi người thành viên xã hội không? “Đầu bé không bị may rồi, mẹ nhẹ người.”Mẹ nói Bóng dáng mẹ dường nhỏ đi, trơng khác hẳn Trên đường học về, em trai có ghé qua bệnh viện, em khơng thơng báo với Có lẽ ngun nhân dẫn đến khó khăn phát âm Mình sợ khơng thể nói nữa, lấy truyện tranh đọc to xem luyện phát âm Mẹ nhắc nhở em khơng nên đòi ngồi lúc, để đảm bảo ln có người nhà Nếu bệnh nhân khác khơng hài lòng để tơi giải thích với người tình trạng cháu để họ đồng ý, chị cố gắng giúp cháu Để mẹ đến bệnh viện Akita xem thử bệnh viện nào, sau trao đổi kỹ XLIII        kể      nói    nói     thơng báo    phát âm            nói     nhắc nhở     giải thích     trao đổi với bác sĩ, mẹ kể cho Aya Mẹ nói mơ màng 29      言言       30 ハハハハ                                                               31                       言言      32                       言言    33                                                      言言        34                                                                     言言       35                                      言言言  36 言言           Mình phát sốt, chẳng chút sức lực để nói chuyện Mình chẳng thể trò chuyện bình thường Ngoài câu cảm ơn cụt lủn ra, thật muốn nói biết ơn bà thật nhiều, với tất niềm hạnh phúc niềm vui thời gian qua Tuy nhiên, điều đáng ngại làm cách để thơng báo cho bệnh nhân hay thân nhân họ Riêng với tôi, thường nói:“Đây bệnh khó chữa khỏi, ” Đơi lần bà buồn bã tâm tình trạng run rẩy Aya ngày tăng, chuyện cô bé bị ngã, chữ viết nguệch ngạc Dẫu có lúc bà vui sướng kể cố gắng gái mình, Aya học giỏi, đậu kỳ thi kiểm tra lực tiếng Anh cấp III, bà tự hào vào trường công lập tốt   cố giải thích cho Aya hiểu. những hành động tỉ mỉ viết chữ trở nên khó khăn lời nói dễ hiểu XLIV    nói chuyện      trò chuyện    thơng báo    nói    tâm    kể     giải thích    nói 37              言言言                                       38                     言 言                                                39    言言言                                                                                      40                                                  言言言  41                言言            Nhưng dường tơi nói khơng có tác dụng hình ảnh Aya cần mẫn di chuyển xe lăn Một lần tơi lại phải giải thích q trình tiến triển bệnh, lâu chết đến Aya gật đầu, dần tươi tỉnh trở lại “Con thấy chuyện khơng có đáng tự hào để kể cho người Con thấy xấu hổ biết khóc khóc mà thơi Đời tồn hối hận, khơng nổ lực để làm nhiều việc nhân có thế.”Aya thổ lộ Lúc Aya chuyển đến trường khuyết tật, em bé vào trung học Tôi dặn con:“Căn bệnh tệ mà thôi, ” Tơi đến trung tâm giới thiệu điều dưỡng viên nhiều lần trình bày hồn cảnh, mong họ thơng cảm     nói    giải thích     kể     dặn    trình bày ハハハハハハ        言言言言                               ……        Thế dù có người bên cạnh hay khơng, XLV                   nói nói 言言                                             Khi nói chuyện, ngơn từ phát trở nên mơ hồ, giọng điệu không trơn tru, người nghe khơng hiểu bệnh nhân muốn nói    nói chuyện ハハハハ                       言言言               言言        Chúa Jesus nói, sống gian thử thách thiêng liêng thấy ước mơ nhỏ nhoi lắm, khơng so sánh với bạn bè XLVI                  nói    Ф ...KHOA SAU ĐẠI HỌC TRỊNH THỊ NGỌC TRINH ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ ハハハハハハハハハハハ NHÓM ĐỘNG TỪ ĐỒNG NGHĨA BIỂU THỊ HOẠT ĐỘNG NÓI NĂNG TRONG TIẾNG NHẬT (ĐỐI CHI U VỚI TIẾNG VIỆT) LUẬN VĂN THẠC SĨ...                nói, bảo, bày tỏ, phát biểu (ý kiến), có tên là, gọi nói, nói chuyện, chuyện trò nói chuyện phiếm, tán gẫu, nói hun thun nói, kể lại, thuật lại trình bày, phát biểu, đề cập   ...                                  : Đã nói làm.   Hỏi chẳng nói, gọi chẳng thưa.                 Nói giọng Nam Bộ.      3.                                  Nói tiếng Việt.                  Người ta nói nhiều ơng ta.     

Ngày đăng: 30/11/2019, 21:36

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w