CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh phúc SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence Freedom Happiness –––––––––––––––––––––– Số (No.): 20....BL... ………, ngày (date) tháng (month) năm (year) 20.... THƯ BẢO LÃNH THỰC HIỆN HỢP ĐỒNG PERFORMANCE GUARANTEE Kính gửi (To): …………………………….(“Chủ đầu tư”) (the “Employer”) Theo đề nghị của (As requested by) …………..Ghi tên nhà thầu (Name of the Contractor)(sau đây gọi là “Nhà thầu”) (hereinafter referred to as the “Contractor”) là nhà thầu đã trúng thầu gói thầu (being sucessful bidder of the)……………Ghi tên gói thầu (bid package’s name) và đã ký hoặc cam kết sẽ ký kết Hợp đồng (and has signed or committed to sign Contract) ……….. ………………….Mô tả hàng hóa (Describing goods) cho gói thầu trên (sau đây gọi là “Hợp đồng”) (to the bid package above (hereinafter referred to as the “Contract”)); Theo quy định trong hồ sơ mời thầu (hoặc Hợp đồng), Nhà thầu phải nộp cho Chủ đầu tư bảo lãnh của một ngân hàng với một khoản tiền xác định để bảo đảm nghĩa vụ và trách nhiệm của mình trong việc thực hiện Hợp đồng (As stipulated in the invitation for bids (or the Contract), the Contractor has to provide the Employer a bank guarantee with a certain amount in order to guarantee its obligations and liabilities in performing the Contract); Chúng tôi (We), Ngân hàng ...(the …) – Chi nhánh ………….. (Branch) (“...ank”) có trụ sở đăng ký tại (having registered office at) …………….. Ghi địa chỉ của Đơn vị phát hành (Address of Issuing Branch), cam kết bảo lãnh cho việc thực hiện Hợp đồng của Nhà thầu với số tiền là (hereby accept to guarantee the Contractor’s obligation in performance of Contract in an amount of) ………….Ghi rõ số tiền bằng số, bằng chữ và đồng tiền sử dụng (In numbers and in words and type of currency). Chúng tôi cam kết thanh toán vô điều kiện, không hủy ngang cho Chủ đầu tư bất cứ khoản tiền nào trong giới hạn (We unconditionally and irrevocably undertake to pay the Employer any amount not exceeding) ………….. Ghi số tiền bảo lãnh (guarantee amount) như đã nêu trên, khi có văn bản của Chủ đầu tư thông báo với ...ank về việc Nhà thầu vi phạm Hợp đồng trong thời hạn hiệu lực của Thư bảo lãnh này (as stated above upon receipt of written notice from the Employer stating that the Contractor has breached the Contract in the validity duration of this Guarantee). Thư bảo lãnh này được phát hành bằng tiếng Việt và tiếng Anh. Trường hợp có bất kỳ sự khác biệt nào giữa bản tiếng Việt và bản tiếng Anh, bản tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng. This Guarantee is issued in Vietnamese and English. In case there is any discrepancy, the Vietnamese shall prevail. Thư bảo lãnh này có hiệu lực kể từ ngày phát hành cho đến hết (This Guarantee takes effect from the issuance date to end of)….. ngày (date)… tháng (month)… năm (year).... Người thẩm định khoản bảo lãnh (Ký, ghi rõ họ tên) (Guarantee Appraiser (Sign, fullname)) Người quản lý rủi ro hoạt động bảo lãnh (Ký, ghi rõ họ tên) (Guarantee Risk Manager (Sign, fullname)) Người đại diện theo pháp luật (Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu) (Legal Representative (Sign, fullname, seal))
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness –––––––––––––––––––––– Số (No.): /20 /BL- ………, ngày (date) tháng (month) năm (year) 20 THƯ BẢO LÃNH THỰC HIỆN HỢP ĐỒNG PERFORMANCE GUARANTEE Kính gửi (To): …………………………….(“Chủ đầu tư”) (the “Employer”) Theo đề nghị (As requested by) ………… [Ghi tên nhà thầu (Name of the Contractor)](sau gọi “Nhà thầu”) (hereinafter referred to as the “Contractor”) nhà thầu trúng thầu gói thầu (being sucessful bidder of the)……………[Ghi tên gói thầu (bid package’s name)] ký cam kết ký kết Hợp đồng (and has signed or committed to sign Contract) ……… ………………….[Mô tả hàng hóa (Describing goods)] cho gói thầu (sau gọi “Hợp đồng”) (to the bid package above (hereinafter referred to as the “Contract”)); Theo quy định hồ sơ mời thầu (hoặc Hợp đồng), Nhà thầu phải nộp cho Chủ đầu tư bảo lãnh ngân hàng với khoản tiền xác định để bảo đảm nghĩa vụ trách nhiệm việc thực Hợp đồng (As stipulated in the invitation for bids (or the Contract), the Contractor has to provide the Employer a bank guarantee with a certain amount in order to guarantee its obligations and liabilities in performing the Contract); Chúng (We), Ngân hàng (the …) – Chi nhánh ………… (Branch) (“ ank”) có trụ sở đăng ký (having registered office at) …………… [Ghi địa Đơn vị phát hành ( Address of Issuing Branch)], cam kết bảo lãnh cho việc thực Hợp đồng Nhà thầu với số tiền (hereby accept to guarantee the Contractor’s obligation in performance of Contract in an amount of) ………….[Ghi rõ số tiền số, chữ đồng tiền sử dụng ( In numbers and in words and type of currency) ] Chúng tơi cam kết tốn vơ điều kiện, không hủy ngang cho Chủ đầu tư khoản tiền giới hạn (We unconditionally and irrevocably undertake to pay the Employer any amount not exceeding) ………… [Ghi số tiền bảo lãnh (guarantee amount)] nêu trên, có văn Chủ đầu tư thông báo với ank việc Nhà thầu vi phạm Hợp đồng thời hạn hiệu lực Thư bảo lãnh (as stated above upon receipt of written notice from the Employer stating that the Contractor has breached the Contract in the validity duration of this Guarantee) 1/2 MB26.QĐ-NVBL/02 Thư bảo lãnh phát hành tiếng Việt tiếng Anh Trường hợp có khác biệt tiếng Việt tiếng Anh, tiếng Việt ưu tiên áp dụng This Guarantee is issued in Vietnamese and English In case there is any discrepancy, the Vietnamese shall prevail Thư bảo lãnh có hiệu lực kể từ ngày phát hành hết (This Guarantee takes effect from the issuance date to end of)… ngày (date)… tháng (month)… năm (year) Người thẩm định khoản bảo lãnh (Ký, ghi rõ họ tên) Người quản lý rủi ro hoạt động bảo lãnh (Ký, ghi rõ họ tên) Người đại diện theo pháp luật (Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu) (Guarantee Appraiser (Sign, fullname)) (Guarantee Risk Manager (Sign, fullname)) (Legal Representative (Sign, fullname, seal)) 2/2 MB26.QĐ-NVBL/02 ... prevail Thư bảo lãnh có hiệu lực kể từ ngày phát hành hết (This Guarantee takes effect from the issuance date to end of)… ngày (date)… tháng (month)… năm (year) Người thẩm định khoản bảo lãnh (Ký,.. .Thư bảo lãnh phát hành tiếng Việt tiếng Anh Trường hợp có khác biệt tiếng Việt tiếng Anh, tiếng Việt ưu tiên áp dụng This... năm (year) Người thẩm định khoản bảo lãnh (Ký, ghi rõ họ tên) Người quản lý rủi ro hoạt động bảo lãnh (Ký, ghi rõ họ tên) Người đại diện theo pháp luật (Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu) (Guarantee