Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Giáo dục, Tập 34, Số (2018) 1-8 DạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusốmốiliênhệvớivănhóa Nguyễn Thu Phương* Trường Trung học Phổ thông Phan Huy Chú, số 34, ngõ 49, Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam Nhận ngày 09 tháng năm 2018 Chỉnh sửa ngày 16 tháng năm 2018; Chấp nhận đăng ngày 18 tháng năm 2018 Tóm tắt: DạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusốvấn đề có ý nghĩa việc hình thành phát triển ngơn ngữ chuẩn, ngơn ngữ thống giao tiếp xã hội cộng đồng ngườiViệtĐây không vấn đề dạytiếng Việt, mà vấn đề dạyvănhóa giao tiếp, vấn đề phát triển vănhóamôi trường xã hội vùng đồng bào dântộc Bài viết trình bày phân tích tượng lệch chuẩn sử dụng từxưnghôtiếng Việt, sử dụng ngôn ngữ giao tiếp tiếngViệthọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố nguyên nhân tượng lệch chuẩn này, mối quan hệtừxưnghơtiếngViệtvớivănhóa giao tiếp, yêu cầu dạy sử dụng từxưnghôtiếngViệt khó khăn việc dạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố gắn vớivấn đề bảo tồn vănhóadântộc Bên cạnh việc phát triển vănhóa đại, hội nhập quốc gia chuẩn mực ngơn ngữ giao tiếp thức xã hội, bảo tồn vănhóa giao tiếp đồng bào dântộcthiểusố nhiệm vụ quan trọng nay, bối cảnh “song hành ngôn ngữ” hay “đa hành ngôn ngữ” dântộcthiểusốViệt Nam Từ khóa: Từxưng hơ, họcsinhtiểu học, dântộcthiểu số, ngôn ngữ thứ hai, vănhóa Đặt vấn đề thực tiễn Muốn đạt hiệu việc dạy học, yêu cầu trước hết phải thấy rõ tượng lệch chuẩn sử dụng từxưnghôhọcsinhngườidân tộc, thấy rõ nguyên nhân tượng lệch chuẩn đó, mối quan hệ mật thiết sử dụng từxưnghơvớivănhóa giao tiếp, thuận lợi khó khăn dạyhọctừxưnghôchohọcsinhngườidântộc gắn vớimơi trường văn hóa, xã hội em, để có phương pháp cách thức thực phù hợp với đối tượng học tập DạytừxưnghơtiếngViệtdạyvănhóa giao tiếp cho em, đòi hỏi ngườidạy phải ý tới thói quen sử dụng tiếng mẹ đẻ, tới vănhóa giao tiếp truyền thống DạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusốvớitư cách ngôn ngữ thứ hai nhiệm vụ quan trọng giáo dục phổ thơng Mục đích việc dạytiếngViệt giúp chohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố đạt chuẩn sử dụng tiếng Việt, trang bị cho em kiến thức định vănhóa giao tiếp có tính phổ thơng, phổ cập để vận dụng _ ĐT.: 84-1298205555 Email: nguyenthuphuong5289@gmail.com https://doi.org/10.25073/2588-1159/vnuer.4156 N.T Phương / T p ch Khoa học ĐH HN: Nghi n c u iáo họcsinhdântộc Đó thực chủ trương phát triển vănhóa gắn với bảo tồn vănhóa truyền thống dântộc Sự lệch chuẩn sử dụng từxưnghôtiếngViệthọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố Ngôn ngữ dântộc khác khác nhau, nên việc sử dụng từxưnghôdântộc khác nhau, chí “ngay dân tộc, ngơn ngữ dântộc giai đoạn lịch sử cộng đồng giao tiếp khác nhiều lí nên có cách xưnghơ khác nhìn nhận khác cách dùng từxưng hô” [4] Hiện tượng lệch chuẩn tiếngViệtmơi trường giao tiếp thống, văn phong khoa họcvăn phong hành đồng bào dântộcthiểusố nói chung họcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố nói riêng thường xuyên xảy Điều gây nên khó khăn định tiếp nhận hội nhập với chuẩn mực chung văn hóa, tri thức khoa học đại, đặt nhiệm vụ cấp bách việc dạy giao tiếp tiếngViệtchohọcsinhngườidântộcthiểusố Sự khác biệt ngôn ngữ giao tiếp ngườidântộcthiểusốvới ngôn ngữ giao tiếp tiếngViệt rõ Càng vùng sâu, vùng xa khác biệt lớn Nhưng khác biệt ngày rút ngắn lại, giao lưu vănhóadân tộc, hội nhập kinh tế sâu rộng vùng miền, bên cạnh có phần đóng góp khơng nhỏ giáo dục tiểuhọc việc dạytiếngViệtchohọcsinhngườidântộcthiểusố Ngôn ngữ giao tiếp phương tiện quan trọngvănhóa giao tiếp Từxưnghơ lại có vị trí quan trọng hàng đầu vănhóa ngơn ngữ giao tiếp Nhưng việc sử dụng từxưnghôtiếngViệthọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố nhiều hạn chế Vì vậy, việc dạytừxưnghơtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcngườidântộc nhiệm vụ quan trọng, để giúp em bước đạt chuẩn c, T p 34, ố (2018) 1-8 ngôn ngữ nhà trường, chuẩn ngơn ngữ vănhố giao tiếp, việc học tập ngơn ngữ thuộc văn phong hành văn phong khoa học “Xưng hô (Addressing) trước hết hành vi giao tiếp xã hội” [1] Việc sử dụng ngôn ngữ giao tiếp, sử dụng từxưnghôvấn đề thực vănhóa giao tiếp Khi thực hoạt động giao tiếp, người nói phải dùng từxưnghô “Xưng” tựxưng (ngôi thứ nhất) chủ thể giao tiếp, “hô” để đối tượng giao tiếp (ngôi thứ hai, thứ ba) thích hợp với vị thế, quan hệ thân - sơ, khinh - trọng, xa gần, - dưới… người “xưng”, phù hợp với hoàn cảnh giao tiếp đối tượng giao tiếp “Từ xưng hô” thước đo chuẩn mực vănhóa giao tiếp Từxưnghơ lớp từ vựng nằm hệ thống ngôn ngữ, dùng để xưnghô (biểu thị phạm trù xưnghô định) giao tiếp xã hội Như vậy, hiểu từxưnghơtừ vốn từ ngôn ngữ chủ thể giao tiếp dùng để giao tiếp với đối tượng hoàn cảnh khác nhau, bao gồm hai chiều “xưng” (tự xưng) “hơ” (gọi tên đối tượng) Nó bao gồm việc tự quy chiếu - tự xưng, quy chiếu vào đối tượng giao tiếp dựa chuẩn mực vănhóa phổ quát xã hội TừxưnghôtiếngViệt bao gồm đ i từ nhân xưng, từ quan hệ thân tộc tên riêng, từ ch c anh, nghề nghiệp… Từxưnghô thuộc nhóm từ sử dụng nhiều nhất, trực tiếp nhất, sống động nhất, gắn bó chặt chẽ vớimôi trường giao tiếp, thể rõ rệt vănhóa giao tiếp, hay vănhóa ứng xử giao tiếp Việt Nam dântộc có vănhóatrọng tình, trọng lễ nghĩa, phép tắc, tính tơn ti trật tự,… thể việc lựa chọn từxưnghô phụ thuộc vào tuổi tác, địa vị xã hội, quan hệ, tình cảm, thời gian, khơng gian giao tiếp [6] Nhưng nhóm từ có tình trạng lệch chuẩn nhiều sử dụng họcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố Sự lệch chuẩn sử dụng từxưnghôtiếngViệt N.T Phương / T p ch Khoa học ĐH HN: Nghi n c u iáo họcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố nhiều ảnh hưởng đến hiệu giao tiếp vănhóa giao tiếp em, khiến cho em thiếutự tin việc tự thể hiện, hay gặp trở ngại việc thu hút ý thiện cảm đối tượng giao tiếp Lỗi ngôn ngữ (lệch chuẩn) việc sử dụng từxưnghôtiếngViệthọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố lỗi hiển thị bình diện ngữ âm, ngữ pháp, từ vựng ngữ nghĩa giao tiếp Những lỗi xảy ba trường hợp hay giai đoạn sau: - Khi họcsinh chưa ý thức tồn quy tắc ngơn ngữ đích Đây lỗi trước hệ thống Điều có nghĩa là, họcsinhtiểuhọcdântộcngười khơng thể lý giải lại sai Ví dụ, họcsinhtiểuhọcdântộc H’mông chào người Kinh lớn tuổi, khơng thể lý giải nói tiếng Việt: “Chào mày” lại sai, họcsinh quy chiếu tiếng mẹ đẻ khơng có thói quen sử dụng từxưnghô tương đương vớimối quan hệ khác giao tiếp - Khi họcsinh nhận quy tắc quy tắc “sai”, lỗi hệ thống có nghĩa ngườihọc nhận lỗi khơng thể sửa Ví dụ thấy lỗi hệ thống phát âm (về ngữ âm), sốhọcsinhdântộcngười khơng phát âm từ có sốtiếngViệt “hỏi” hay “ngã” Từ phát âm sai dẫn đến sai tả, số trường hợp nói viết “xạ hội chụ nghịa”, “chủ tịch”, “hợp tác xạ”… - Khi họcsinh biết xác quy tắc lại sử dụng không quán, lỗi sai hệ thống Điều nghĩa là, họcsinhtiểuhọcdântộcngười nhận giải thích lỗi cách bình thường Ví dụ, nhiều họcsinhtiểuhọcdântộcngười dùng đại từ nhân xưng “tơi, tao, mày” với đôi tượng tham gia giao tiếp không phù hợp Lỗi dùng từxưnghôtiếngViệt giao tiếp giao thoa ngôn ngữ/văn hóa gây Nhìn bề mặt ngơn ngữ hồn tồn đúng, ẩn sau lỗi dùng từ gây sốc giao tiếp (sốc văn hóa), nên thường có tình trạng giao tiếp thấy nhiều phát ngôn c, T p 34, ố (2018) 1-8 nghe “không quen tai”, “ngô nghê”, hay chí dễ bị coi "xúc phạm"! Những nguyên nhân gây lệch chuẩn việc sử dụng từxưnghôtiếngViệthọcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố Để việc dạytừxưnghôchohọcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố đạt hiệu quả, điều ý phải thấy nguyên nhân dẫn đến tượng lệch chuẩn sử dụng từxưnghôtiếng Việt, nguyên nhân mang tính ngẫu nhiên hay tất yếu, cục hay phổ biến Qua nghiên cứu, thấy tượng lệch chuẩn có tính phổ biến tất yếu Nó xuất phát từ quy luật việc hình thành ngơn ngữ giao tiếp tạo Ở đây, cần ý tới ba vấn đề quan trọngvấn đề giao thoa ngôn ngữ, vấn đề chuyển di ngôn ngữ vấn đề tiếp biến vănhóa Th nhất, vấn đề giao thoa ngơn ngữ “Giao thoa” “hiện tượng hai hay nhiều sóng tần số làm tăng cường hay làm suy yếu lẫn gặp điểm” [7] “Giao thoa ngôn ngữ hệ tiếp xúc trực tiếp ngôn ngữ…” [4] Thuật ngữ dùng ngôn ngữ học để hai hai ngôn ngữ tiếp xúc với cá thể hay cộng đồng hệ thống ngôn ngữ chịu ảnh hưởng hệ thống ngôn ngữ khác tạo nên lan tỏa, tiếp biến chuyển thành tượng mô phỏng, vay mượn Giao thoa ngôn ngữ có hai dạng, cá nhân cộng đồng Giao thoa cá nhân nguồn gốc sinh lỗi ngôn ngữ cá nhân, giao thoa mang tính cộng đồng dẫn đến biến đổi ngôn ngữ, tạo biến thể ngôn ngữ cộng đồng Biểu giao thoa ngôn ngữ họcsinhtiểuhọcdântộcngười thể bình diện sau: - Bình diện ngữ âm: với âm tiếngViệt khơng có hệ thống ngữ âm tiếng mẹ đẻ không phát âm theo cách gần với âm tiếng mẹ đẻ để thay 4 N.T Phương / T p ch Khoa học ĐH HN: Nghi n c u iáo - Bình diện từ vựng: họcsinhtiểuhọcdântộcngườihọctiếngViệt ngôn ngữ thứ hai mượn từ ngữ tiếngViệt để dùng trường hợp tiếng mẹ đẻ khơng có từ ngữ tương đương Trongxưnghơ vậy, họcsinhtiểuhọcdântộcngười mượn từ ngữ “thầy hiệu trưởng”, “cô tổng phụ trách”, “hợp tác xã”, “chủ nghĩa xã hội” hay hàng loạt từ khoa học, hành để dùng giao tiếp tiếng mẹ đẻ - Bình diện ngữ pháp: Các cấu trúc câu phát ngơn, trình bày, diễn đạt tiếng mẹ đẻ khơng có họcsinhtiểuhọcdântộcngười mượn văn phong tiếng Việt, cách trình bày tiếngViệt - Bình diện vănhóa giao tiếp: họcsinhtiểuhọcdântộcngườihọctiếngViệt ngôn ngữ thứ hai mặt học theo cách giao tiếp, nói năng, vănhóa giao tiếp tiếngViệt vào tiếng mẹ đẻ, ngược lại, đưa cách giao tiếp, nói năng, vănhóa giao tiếp tiếng mẹ đẻ vào tiếngViệt sử dụng giao tiếp thức xã hội Từ tượng giao thoa ngôn ngữ, cho thấy nguyên nhân tượng lệch chuẩn tiếngViệthọcsinhtiểuhọcdântộcngườihọctiếngViệt Sự lệch chuẩn bình diện ngữ âm (phát âm theo cách tiếng mẹ đẻ), bình diện từ vựng (dùng từ sai nghĩa, phong cách hay văn cảnh), bình diện vănhóa giao tiếp (dùng từxưnghô không phù hợp với vị thế, mối quan hệ giao tiếp)… Lỗi giao thoa ngôn ngữ vi phạm quy tắc ngơn ngữ vănhóa sử dụng ngơn từ Lỗi ngơn ngữ thường thể hình thức ngôn ngữ (sai lệch sovới chuẩn) nên gọi lỗi tường minh hay lỗi hiển thị Còn lỗi vănhóa thường đằng sau ngơn ngữ (câu chữ) nên khó phát hiện, lỗi gọi lỗi ẩn, lỗi không tường minh Th hai, vấn đề chuyển di ngôn ngữ Chuyển di (transfer) lệch chuẩn thường thấy giao thoa ngôn ngữ gây Đó ảnh hưởng xuất phát từ giống khác ngơn ngữ đích ngơn ngữ thụ đắc chưa hồn hảo trước Có hai loại chuyển di: chuyển di tích cực chuyển di c, T p 34, ố (2018) 1-8 tiêu cực Chuyển di tích cực chuyển di tạo thuận lợi cho việc tiếp thu ngơn ngữ đích Chuyển di tiêu cực chuyển di gây khó khăn cho việc tiếp thu ngơn ngữ đích Chuyển di ngơn ngữ xuất mơi trường “đa hành ngôn ngữ”, người sử dụng đa ngôn ngữ thường áp đặt thói quen ngơn ngữ vănhóa q trình giao tiếp mà biểu cách sử dụng từ ngữ, lối diễn đạt, cách phát âm Sự áp đặt thường xảy theo chiều từ ngơn ngữ vănhóa nguồn sang ngơn ngữ vănhóa đích Ví dụ họcsinhtiểuhọcdântộcngười nói tiếngViệt áp đặt thói quen ngơn ngữ vănhóatiếng mẹ đẻ sang tiếngViệt Nhưng có trường hợp ngược lại, áp đặt theo chiều ngơn ngữ vănhóa đích sang ngơn ngữ vănhóa nguồn Ví dụ, họcsinhtiểuhọcdântộcngười nói tiếng mẹ đẻ lại sử dụng ngơn ngữ vănhóatiếngViệt Sự chuyển di ngôn ngữ gọi chuyển di liên ngôn Đây nguyên nhân gây lỗi ngơn ngữ, văn hóa, có việc sử dụng từxưnghôhọcsinhtiểuhọcdântộcngười Th ba, vấn đề tiếp biến vănhóa Tiếp biến vănhóa (acculturation) hiểu tiếp thu biến đổi vănhóa ngoại lai để tồn phù hợp với điều kiện vănhóa cộng đồng định Khái niệm tiếp biến vănhóa thường dùng để nói tới tình trạng ảnh hưởng vănhóa nước ngồi quốc gia, số trường hợp dùng để tiếp thu vănhóa cộng đồng cộng đồng khác quốc gia, dântộc khác Ở Việt Nam, vănhóadântộcngười thường tiếp biến vănhóadântộc khác, vănhóadântộc chiếm đa số, giữ vai trò “văn hóa phổ thơng” Trong lĩnh vực ngơn ngữ, việc dântộcngười tiếp thu ngơn ngữ “phổ thông” - tiếng Kinh/Việt - tượng tiếp biến vănhóa [8] Trong q trình dạy ngơn ngữ phổ thông, dạytừxưnghôtiếngViệt gặp khơng khó khăn khác biệt cách phát âm, chữ viết, thói quen sử dụng ngơn ngữ, nghĩa từ vựng, cấu trúc ngữ pháp… Đó xem “ khúc xạ » vănhóa ngơn N.T Phương / T p ch Khoa học ĐH HN: Nghi n c u iáo ngữ giao tiếp, “văn hóa quan hệ, quan hệ giới biểu tượng với giới thực Quan hệ biến thành kiểu lựa chọn riêng tộc người, cá nhân sovớitộcngười khác, cá nhân khác Nét khu biệt kiểu lựa chọn làm cho chúng khác nhau, độ khúc xạ” [5] Những điều liên quan trực tiếp tới tượng “giao thoa ngơn ngữ” “chuyển di ngơn ngữ” nói trên, tạo “lệch chuẩn” sử dụng ngôn ngữ họcsinhdântộc người, có việc sử dụng từxưnghơ Q trình tiếp biến vănhóa tồn song song hai yếu tố, nguồn đích, nội sinh ngoại lai Sự chuyển dịch đích chuẩn tiếngViệt tương đối khơng tuyệt đối Vì thế, việc dạytừxưnghôchohọcsinhtiểuhọcngườidântộcngười đạt chuẩn tiếngViệt cần lưu ý vấn đề Dạy sử dụng từxưnghơtiếngViệt gắn vớivănhóa giao tiếp chohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusốVănhóa giao tiếp khái niệm hành vi thái độ có tính chuẩn mực xã hội giao tiếp ngườivớingườiVănhóa giao tiếp mang tính cá nhân tính xã hội, tính lịch sử tính dân tộc, tính giai cấp tính vùng miền Điều quan trọng việc hình thành thể vănhóa giao tiếp lực cá nhân truyền thống vănhóa cộng đồng Vănhóa giao tiếp gắn với chủ thể định Có thể hiểu, vănhoá giao tiếp cách thức người thể qua ngôn ngữ, hành vi, lối sống, quan điểm… mối quan hệ tương tác vớimôi trường tự nhiên mơi trường xã hội Trong ngơn ngữ giao tiếp yếu tố đầu tiên, từxưnghô phận cấu thành quan trọng Để xác định việc sử dụng từxưnghơ có đạt chuẩn ngơn ngữ giao tiếp, vănhố giao tiếp hay khơng, theo Đồn Văn Chúc, thường xét yếu tố sau đây: - Từxưnghô thường xuyên lặp lặp lại, tức tính thời gian việc sử dụng từxưng hô; c, T p 34, ố (2018) 1-8 - Từxưnghô lặp lại theo cách nhiều người, tức tính khơng gian của việc sử dụng từxưng hơ; - Từxưnghơ có tác dụng kim nam mẫu mực hay chuẩn quy tắc giao tiếp cho thành viên nhóm hay xã hội; - Từxưnghô chứa đựng ý nghĩa xã hội đấy, tức biểu thị kiến thức, tư tưởng tình cảm mà chủ thể đạt [2] Như vậy, từxưnghô cơng cụ hay phương tiện vănhóa giao tiếp, biểu đạt chuẩn mực ngôn ngữ cách thức quan hệ, thái độ hành động chủ thể biểu dạng chuẩn mực, giá trị xã hội (đạo đức, luật pháp, thẩm mỹ…) Vănhoá giao tiếp tồn dạng phương tiện giao tiếp, nguyên tắc ứng xử, phương châm xử người điều kiện định, phản ánh lối sống, cách suy nghĩ ứng xử người thân, vớingười khác công việc môi trường hoạt động hàng ngày họTừxưnghô phương vănhóa ứng xử Để họcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusố hình thành phát triển vănhóaxưnghơ giao tiếp tiếng Việt, nhiệm vụ giúp em có kiến thức, có vốn từxưnghơ theo cặp, tương ứng cách xưng hô,…, thiết cần có nội dung dạy chuẩn mực xưng hơ, “giá trị thái độ xưng hô” Chẳng hạn, họcsinh cần học nét vănhóa giao tiếp “xưng khiêm, hô tôn”, xưnghô phải phù hợp với vị ngang hay ngườivớingười trên, ngườivớingười để đảm bảo lễ phép, lịch sự; xưnghơ phù hợp với tình cảm, thái độ quan hệ thân - sơ, … Việc dạytừxưnghôliên quan mật thiết tới vănhóa giao tiếp, ứng xử chohọcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố Thông qua việc dạytừxưnghơtiếng Việt, giáo viên giúp họcsinh trang bị thêm tri thức vănhóa giao tiếp, ứng xử có tính chuẩn mực phổ thơng Vănhóa giao tiếp biểu lối sống văn minh, lịch sự, tôn trọng đề cao Vănhóa giao tiếp bao gồm ứng xử ngôn ngữ yếu tố phi ngôn ngữ ánh mắt, nét mặt, cử chỉ, trang phục,… Vănhóaxưnghơ N.T Phương / T p ch Khoa học ĐH HN: Nghi n c u iáo hiểu cách xưng hô, cách dùng từxưnghôtộc người, cộng đồng ngôn ngữ sáng tạo coi chuẩn mực, lưu giữ, điều chỉnh theo hướng tích cực, phù hợp với thời đại Theo Nguyễn Văn Khang, “ngay dân tộc, ngơn ngữ dântộc giai đoạn lịch sử cộng đồng giao tiếp khác nhiều lý nên có cách xưnghơ khác nhìn nhận khác cách dùng từxưng hô” [4] Dạy sử dụng từxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusốvấn đề bảo tồn vănhóadântộc Việc dạytiếngViệt nói chung, dạytừxưnghôchohọcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố cần ý đến vấn đề tính đặc thù vănhóadântộc tính phổ qt vănhóa “phổ thơng”, tới mối quan hệ ngôn ngữ dântộcthiểusố (tiếng mẹ đẻ) ngôn ngữ phổ thông quốc gia, “ngôn ngữ thứ nhất” “ngôn ngữ thứ hai”, vấn đề “quốc ngữ” “bản ngữ”của ngườidân tộc… Từ xây dựng phương án thực quan điểm tiếp cận hài hòa, khơng cực đoan Bởi điều liên quan đến vấn đề hội nhập vănhóavấn đề bảo tồn vănhóadântộc Tiếp thu bảo tồn truyền thống thể lĩnh, sức đề kháng dântộc Cố Thủ tướng Phạm Văn Đồng cho : “Cốt lõi sức sống dântộcvănhóavới nghĩa bao quát cao đẹp nó, bao gồm hệ thống giá trị: tư tưởng tình cảm, đạo đức với phẩm chất, trí tuệ tài năng, nhạy cảm tiếp thu từ bên ngoài, ý thức bảo vệ tài sản lĩnh cộng đồng dân tộc, sức đề kháng sức chiến đấu để bảo vệ không ngừng lớn mạnh” [3] Chuẩn ngôn ngữ tiếngViệtvấn đề hội nhập, tiếp biến vănhóa Bảo tồn vănhóadântộcvấn đề bảo vệ tiếng mẹ đẻ, bảo vệ ngữ đồng bào dântộcngười Hai điều phải giải đồng thời hợp lý nguyên tắc hài hòaVănhóa khác biệt Vănhóa quốc gia đa dạng vănhóadântộc dựa khác biệt Ngôn ngữ yếu tố thứ vănhóa Khơng có ngơn c, T p 34, ố (2018) 1-8 ngữ riêng, khác biệt khơng có vănhóa riêng, khơng có khác biệt vănhóadântộc Vì vậy, việc dạytiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcdântộc người, có dạytừxưng hơ, cần quan tâm tới điều này, vừa đạt hiệu dạytiếng Việt, vừa bảo tồn khác biệt ngôn ngữ dântộcngười Đó thái độ hành vi phù hợp tiếng mẹ đẻ tiếng phổ thông họcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố Có nhiều quan niệm khác tiếng mẹ đẻ Khi xem xét vấn đề giáo dục ngữ, Tổ chức Giáo dục, Khoa họcVănhóaLiên hợp quốc đưa khái niệm: “Tiếng mẹ đẻ ngôn ngữ mà ngườihọc năm đầu đời thường trở thành công cụ tư truyền thống tự nhiên Tiếng mẹ đẻ không cần phải thứ tiếng mà cha mẹ đứa trẻ dùng, không cần phải ngôn ngữ ngẫu nhiên mà đứa trẻ học đẻ nói, có hồn cảnh đặc biệt làm cho vào tuổi sớm bỏ phần hay bỏ hồn tồn ngơn ngữ đó” [9] Khái niệm UNESCO mang tính mở, phù hợp với đặc điểm xã hội đại: tượng di dân, di chuyển, hội nhập diễn phức tạp Theo định nghĩa này, tiếng mẹ đẻ họcsinhtiểuhọcdântộcngườitiếng nói dân tộc, từsinh ra, em nghe cha mẹ nói tiếng nói dântộc Nhưng cần hiểu cảnh báo UNESCO biến tiếng mẹ đẻ bối cảnh tồn cầu hóa, hội nhập phát triển Giáo dục gắn với bảo tồn tiếng mẹ đẻ u cầu vănhóa có tính tồn cầu Từxưnghơ - ngơn ngữ giao tiếp - tiếng mẹ đẻ, điều liên quan tới việc dạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcdântộcthiểu số, không đơn vấn đề kiến thức ngôn ngữ, vấn đề vănhóadântộcTrongvănhóa truyền thống, từxưnghơ thường có ba khơng gian sinh tồn là: (1) Xưnghơ quan hệ gia đình, (2) Xưnghơ quan hệ làng xã, (3) Xưnghô quan hệ quốc gia Trong thời đại, khơng gian mở rộng số ranh giới bị mờ nhòa đi, N.T Phương / T p ch Khoa học ĐH HN: Nghi n c u iáo hình dung gồm: (1) Xưnghơ quan hệ gia đình, (2) Xưnghô quan hệ xã hội, sinh hoạt xã hội, (3) Xưnghô quan hệ công tác, quan, đơn vị, trường học, doanh nghiệp nhà nước hay tư nhân… Xét nội dung chức năng, từxưnghô nằm hai loại giao tiếp: (1) Giao tiếp thống, thức xã hội, (2) Giao tiếp phi thống, phi thức xã hội Nó nằm hai loại phong cách ngơn ngữ: (1) Phong cách cao, thể cao nhã, trang trọng, mang tính xã hội cao, (2) Phong cách thấp, thể vẻ suồng sã, thân mật, mang tính cá nhân cao Từxưnghô nhà trường (trong học hoạt động lớp, trường, …), thuộc phong cách cao, thuộc giao tiếp thức xã hội, nằm quan hệ thống Tùy theo hồn cảnh, tình cụ thể, thuộc văn phong hành văn phong khoa học Nhưng từxưnghô vốn công cụ giao tiếp, ứng xử nhà trường, nên chấp nhận lớp từ vựng đa dạng, phong phú cho phép có thân mật, thân tình, gần gũi, phi thống… Nhưng giao tiếp phi thống văn cảnh cá biệt, riêng tưDạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố phải đặt mơi trường văn hóa, mơi trường giao tiếp em Họcsinhngườidântộc đa số (dân tộc Kinh dântộc tiếp xúc rộng rãi vớivănhóangười Kinh) họctiếng Việt, từxưnghơtiếngViệt nằm mơisinhvănhóangười Kinh, nơi sản sinhtiếng Việt, xem tiếngViệt ngơn ngữ thứ nhất, hồn toàn khác với việc họcsinhdântộcthiểusố vùng sâu vùng xa họctiếng Việt, từxưnghơtiếngViệt vốn nằm ngồi mơisinhvănhóa họ, vớitư cách học ngôn ngữ thứ hai Vì khơng thể khơng ý đến điều kiện cần thiết để việc giảng dạy đạt hiệu tích cực Ngườidạy phải ý đến điều kiện giao tiếp vănhóa xã hội (nếu họcsinh giao tiếp rộng thường xuyên thuận lợi hơn), điều kiện giao lưu kinh tế (những nơi giao lưu kinh tế đa vùng gặp trở ngại), điều c, T p 34, ố (2018) 1-8 kiện tự nhiên thuận lợi (sự chia cắt mặt địa lý cản trở lớn), điều kiện sách ưu đãi nhà nước, điều kiện chương trình, sách giáo khoa môn học phù hợp… tâm huyết trách nhiệm đội ngũ giáo viên DạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhngườidântộcthiểusố cần ý so sánh từxưng hô, cách xưnghôtiếng mẹ đẻ vớitiếngViệt Những điểm khác biệt vănhóaxưnghơtiếng mẹ đẻ tiếngViệt cần tập trung lưu ý, luyện tập Cách làm không giúp họcsinh nhanh chóng nắm được, sử dụng từxưnghơtiếngViệt phù hợp vớivănhóa giao tiếp mà giúp em hiểu bảo tồn vănhóaxưnghơtiếng mẹ đẻ DạytừxưnghôtiếngViệtchohọcsinhtiểuhọcngườidântộcthiểusốvấn đề quan trọng việc hình thành phát triển ngơn ngữ chuẩn, ngơn ngữ thống giao tiếp xã hội Đây không vấn đề dạy ngôn ngữ, mà vấn đề dạyvănhóa giao tiếp, vấn đề phát triển vănhóamơi trường xã hội vùng đồng bào dântộc Bên cạnh việc phát triển vănhóa đại, hội nhập quốc gia chuẩn mực ngôn ngữ giao tiếp thông qua dạytừxưnghôchohọcsinhtiểuhọcdântộcthiểu số, bảo tồn ngơn ngữ vănhóa giao tiếp đồng bào dântộcthiểusố nhiệm vụ quan trọng nay, gắn bó chặt chẽ với việc bảo vệ đa dạng vănhóa “Sự đa dạng ngơn ngữ quy định tồn nhiều ngơn ngữ nói giới mà theo ước tính có tới 6000 đến 7000 ngôn ngữ Ngày nay, bảo tồn đa dạng thách thức cấp bách giới chúng ta” [9] Vì vậy, việc dạytiếng Việt, phát huy lực sử dụng tiếngViệthọcsinhtiểuhọcdântộcthiểusố gắn liềnvới việc bảo tồn ngôn ngữ dân tộc, bảo tồn tiếng mẹ đẻ em Sự tồn khách quan tượng “song hành ngôn ngữ” hay “đa hành ngơn ngữ” vănhóadântộc biểu có tính phổ biến giới, mà bảo vệ khuyến cáo cấp bách UNESCO bối cảnh tồn cầu hóa N.T Phương / T p ch Khoa học ĐH HN: Nghi n c u iáo Kết luận c, T p 34, ố (2018) 1-8 Tài liệu tham khảo Việc xóa bỏ khác biệt sử dụng ngôn ngữ giao tiếp họcsinhngườidântộcthiểusốsovới ngôn ngữ phổ thông điều không thể, khác biệt truyền thống văn hóa, điều kiện kinh tế xã hội điều kiện khác quy định Hơn nữa, khác biệt ngơn ngữ giao tiếp biểu khác biệt vănhóa mang tính tất yếu dân tộc, ngôn ngữ giao tiếp phi thống, ngơn ngữ giao tiếp dân gian Nhưng ngơn ngữ giao tiếp thống, thức xã hội, văn phong hành văn phong khoa học, yêu cầu bước chuẩn hóa thống hóa điều bắt buộc giáo dục quốc dânĐây việc góp phần đưa đời sống văn hóa, xã hội, đời sống kinh tế đồng bào dântộc hội nhập với nước, bảo tồn giá trị vănhóa truyền thống [1] Nguyễn Văn Chiến (1992), Sử dụng từxưng hô, biểu ứng xử tiếng Việt, Tạp chí Ngôn ngữ Đời sống, số 6, Hà Nội [2] Đồn Văn Chúc (1997), Xã hội họcVăn hố, NXB Vănhố Thơng tin, Hà Nội [3] Phạm Văn Đồng, Vănhóa Đổi mới, NXB Chính trị Quốc gia, H 1994, tr 16 [4] Nguyễn Văn Khang (1998), Ngôn ngữ học Xã hội - Những vấn đề để ngỏ, NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội [5] Phan Ngọc (1994), VănhóaViệt Nam cách tiếp cận mới, NXB Vănhóa Thơng tin, Hà Nội [6] Trần Ngọc Thêm (1997), Tìm sắc vănhốViệt Nam NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh [7] Trung tâm Từ điển học (1994), Từ điển tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội [8] Trần Quốc Vượng (Chủ biên, 1996), Vănhoáhọc đại cương sởvănhoáViệt Nam NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội [9] UNESCO (2003), Giáo dục giới đa ngôn ngữ Tài liệu quan điểm giáo dục UNESCO.http://unesdoc.unesco.org/images/0012/ 001297/129728VIEB.pdf Truy cập ngày 20/6/2018 Teaching Primary Student of Minority People about Vietnamese Personal Pronouns in Relation to Culture Nguyen Thu Phuong Phan Huy Chu High School, 34 Huynh Thuc Khang, Dong Da, Hanoi, Vietnam Abstract: Teaching primary student of minority people about Vietnamese personal pronouns as second language is very important in formatting and developing standard language in social communication This is not only teaching language but also teaching Vietnamese communication culture to developing in social environment of minority people This article refers to the standard deviation in using Vietnamese personal pronouns of primary student of minority people; the relationship between Vietnamese personal pronouns and communication culture; the difficulties in teaching primary student of minority people about Vietnamese personal pronouns and using Vietnamese personal pronouns relate to preserve national culture Besides the development of modern culture, national integration on standard formal communicational language of society, preserving communicational culture of minority people is an important mission currently in case of “bilingualism” or “multilingualism” of Vietnamese minority people Keywords: Personal pronouns, primary student, minority people, second language, culture ... dụng từ xưng hô tiếng Việt cho học sinh tiểu học người dân tộc thiểu số vấn đề bảo tồn văn hóa dân tộc Việc dạy tiếng Việt nói chung, dạy từ xưng hô cho học sinh tiểu học dân tộc thiểu số cần... việc dạy từ xưng hô cho học sinh tiểu học người dân tộc người đạt chuẩn tiếng Việt cần lưu ý vấn đề Dạy sử dụng từ xưng hơ tiếng Việt gắn với văn hóa giao tiếp cho học sinh tiểu học người dân tộc. .. tư Dạy từ xưng hô tiếng Việt cho học sinh tiểu học dân tộc thiểu số phải đặt mơi trường văn hóa, mơi trường giao tiếp em Học sinh người dân tộc đa số (dân tộc Kinh dân tộc tiếp xúc rộng rãi với