Nếu trước đây, trong ngôn ngữ học truyền thống các đơn vị ngôn ngữ như từ, câu thường chỉ được xem xét trên bình diện ngữ pháp trạng thái tĩnh thì ngày nay với sự ra đời của hàng loạt cá
Trang 1TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI 2
KHOA NGỮ VĂN
PHÓ THỊ LAN ANH
NHÓM TỪ “TRÊN, DƯỚI, TRONG, NGOÀI,
TRƯỚC, SAU” XÉT TRÊN BÌNH DIỆN NGỮ PHÁP VÀ NGỮ NGHĨA
KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP
Chuyên ngành: Ngôn ngữ học
Trang 2LỜI CẢM ƠN
Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến quý Thầy Cô, những người đã tận tình động viên, giảng dạy, giúp đỡ, nhận xét và đóng góp ý kiến cho tôi trong quá trình học tập cũng như khi tôi làm khóa luận
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến Tiến sĩ Hoàng Thị Thanh Huyền, người đã tận tình hướng dẫn, giúp đỡ để tôi hoàn thành tốt khóa luận này
Xin cảm ơn chân thành tới gia đình, bạn bè đã tạo điều kiện giúp đỡ, động viên tôi trong quá trình thực hiện khóa luận này
Khóa luận không tránh khỏi những thiếu sót, chúng tôi rất mong nhận được sự đóng góp, giúp đỡ của quý Thầy Cô và các bạn
Hà Nội, ngày 20 tháng 4 năm 2017
Sinh viên
Phó Thị Lan Anh
Trang 4LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi dưới sự hướng dẫn của Tiến sĩ Hoàng Thị Thanh Huyền Các luận cứ nêu trong khóa luận là xác thực Những kết luận khoa học của khóa luận chưa từng được ai công bố trong bất kỳ công trình nào khác Nếu sai, tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm
Hà Nội, ngày 20 tháng 4 năm 2017
Sinh viên
Phó Thị Lan Anh
Trang 5QUY ƯỚC TRÌNH BÀY TRONG KHÓA LUẬN
1 Quy ước ký hiệu
>< Kí hiệu đối lập
TTBB ( Tham thể bắt buộc)
TTMR ( Tham thể mở rộng)
2 Quy ước trình bày
- Chú thích cho tài liệu trích dẫn được đặt trong dấu ngoặc vuông [ ] theo thứ tự: tên tài liệu trích dẫn, trang tài liệu; thông tin tài liệu được trích dẫn được ghi trong mục Tài liệu tham khảo
- Khóa luận sử dụng 106 ví dụ; các ví dụ được đánh số thứ tự từ 1 đến
115, các số thứ tự đó được đặt trong ngoặc đơn ( ) Sau mỗi ví dụ là xuất xứ
của ví dụ ấy theo thứ tự: tên tác phẩm, số trang; thông tin đầy đủ về tác phẩm được ghi trong mục Nguồn ngữ liệu
Trang 6MỤC LỤC
MỞ ĐẦU 1
1 Lí do chọn đề tài 1
2 Lịch sử vấn đề 2
3 Phạm vi, đối tượng nghiên cứu 4
4 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu 4
5 Phương pháp nghiên cứu 5
6 Đóng góp của khóa luận 6
7 Bố cục của khóa luận 6
NỘI DUNG 8
CHƯƠNG 1:CƠ SỞ LÍ LUẬN 8
1.1 Khái quát ba bình diện trong ngôn ngữ học 8
1.1.1 Bình diện kết học 8
1.1.2 Bình diện nghĩa học 10
1.1.3 Bình diện dụng học 11
1.2 Lí thuyết điểm nhìn 13
1.2.1 Khái niệm 13
1.2.2 Điểm nhìn không gian 19
1.2.3 Điểm nhìn thời gian 23
CHƯƠNG II: CHỨC NĂNG CỦA CÁC TỪ “TRÊN, DƯỚI, TRONG, NGOÀI, TRƯỚC, SAU” XÉT TRÊN BÌNH DIỆN 26
NGỮ PHÁP VÀ NGỮ NGHĨA 26
2.1 Nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình diện ngữ pháp 26
2.1.1 Chức năng biểu hiện từ loại 27
2.1.2 Chức năng đánh dấu thành phần ngữ pháp trong câu 33
Trang 72.2 Nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình diện ngữ
nghĩa 38
2.2.1 Đánh dấu các vai nghĩa 38
2.2.2 Phân biệt các loại sự tình 42
KẾT LUẬN 46
TÀI LIỆU THAM KHẢO 1
NGUỒN NGỮ LIỆU 2 PHỤ LỤC
Trang 8MỞ ĐẦU 1.Lí do chọn đề tài
“Ngôn ngữ học có thể nói là một đấu trường nóng bỏng nhất của các giới trí thức” [19] Đây là vấn đề luôn được các nhà nghiên cứu quan tâm khá nhiều, họ có thể bỏ rất nhiều thời gian, công sức để đi sâu tìm hiểu bản chất bên trong cũng như bên ngoài của ngôn ngữ thế giới nói chung và ngôn ngữ Việt Nam nói riêng Nếu trước đây, trong ngôn ngữ học truyền thống các đơn
vị ngôn ngữ như từ, câu thường chỉ được xem xét trên bình diện ngữ pháp (trạng thái tĩnh) thì ngày nay với sự ra đời của hàng loạt các lí thuyết mới, các đơn vị này đã được nhìn đầy đủ hơn ở cả ba phương diện: hình thức, nội dung
và cách sử dụng ( trạng thái động) Đặc biệt trong khóa luận này chúng tôi đi
vào nghiên cứu nhóm từ “ trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình
diện ngữ pháp và ngữ nghĩa Khi xét về mặt nghĩa thì nhóm từ này luôn được hiểu là các giới từ chỉ vị trí, phương hướng, điểm nhìn của các sự vật, hiện tượng trong giao tiếp hằng ngày hay trong một tác phẩm văn học nào đó được
đề cập đến, nhưng khi xét về mặt cấu trúc thì nhóm từ này lại đảm nhiệm những chức năng cú pháp riêng về mặt hình thức cũng như nội dung trong
câu Vì vậy mà lí thuyết về điểm nhìn và ứng dụng của nhóm từ “ trên, dưới,
trong, ngoài, trước, sau” ngày càng phát triển nhưng cũng còn những khoảng
trống chưa được lấp đầy
Đối với văn học hay trong ngôn ngữ thì việc sử dụng nhóm từ “trên,
dưới, trong, ngoài, trước, sau” này đã rất quen thuộc Có nhiều ý kiến được
đưa ra về vấn đề này, từ cách hiểu đơn giản chỉ là các từ chỉ vị trí hay miêu tả không gian đối tượng cũng như việc nó thể hiện phương một hướng nhất định
nào đó đến cách hiểu chuyên sâu và phức tạp hơn nữa… thì nhóm từ “trên,
dưới, trong, ngoài, trước, sau” được hiểu theo nhiều cách Mỗi chuyên luận
đưa ra sẽ là một cách hiểu khác nhau do đó để tìm ra một cách hiểu sâu xa và
Trang 9đúng đắn nhất thì lại là một vấn đề không hề đơn giản.Trong tình hình đó khi nghiên cứu nhóm từ này chúng tôi mong muốn đóng góp hướng nghiên cứu
mới về việc hiểu cũng như dùng nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước,
sau” này trong ngôn ngữ cũng như trong giao tiếp
Trong quá trình nghiên cứu nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau”
người ta thường chỉ nghiên cứu trên góc độ từ loại và ngữ pháp Nhưng ít công trình nào nghiên cứu các từ đó trên cả hai bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa, theo góc độ điểm nhìn nếu có thì cũng chỉ là mức độ nhỏ chưa đi sâu
vào từng khía cạnh cụ thể Chúng tôi nhận thấy khi nghiên cứu nhóm từ “trên,
dưới, trong, ngoài, trước, sau” trong tiếng Việt xét trên bình diện ngữ pháp và
ngữ nghĩa là một vấn đề khá mới mẻ và thú vị
Với những lí do đó, chúng tôi chọn vấn đề : Nhóm từ “ trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa làm đề tài cho khóa luận này
2 Lịch sử vấn đề
Nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” là một hiện tượng không
còn mới mẻ với các giới nghiên cứu nói chung và trong ngôn ngữ nói riêng,
đã có những ý kiến trái chiều nhau về vấn đề này
Một số công trình nghiên cứu tiêu biểu về nhóm từ “trên, dưới, trong,
ngoài, trước, sau” như bài nghiên cứu “trên, dưới, trong, ngoài, lên, xuống,
ra vào” của nhà ngôn ngữ học Phan Khôi ” [7] ông đã thử đặt trước “ trên, dưới, trong, ngoài” một động từ như: lên trên, xuống dưới, vào trong, ra ngoài Khi kết hợp các từ đó và nếu chỉ dừng lại ở đấy thì ông coi các
từ “trên, dưới, trong, ngoài” là danh từ bổ túc cho động từ Không dừng lại ở
đó, nhà nghiên cứu tiếp tục đặt trước trên trời, dưới đất, trong nhà, ngoài xã
hội một động từ: lên trên trời, xuống dưới đất, vào trong nhà, ra ngoài xã hội,
thì nó ra nghĩa khác không giống với nghĩa vừa nói ở trên Trong trường hợp
Trang 10này, tác giả cho “trên, dưới, trong, ngoài” phải là giới từ làm dính động từ với
danh từ để chỉ cái sức đi đến của động từ, trong công trình của Nguyễn Lai
như: “Một vài đặc điểm của nhóm từ chỉ hướng được dùng ở dạng động từ
trong tiếng Việt” [8] đã đề cập đến các giới từ chỉ vị trí “trên, dưới, trong, ngoài” Ông đưa ra khái niệm hướng vận động (có liên quan đến từ chỉ hướng
vận động) được xác định trong thế đối lập với hướng tĩnh Mà hướng tĩnh
được hình thành trong tiếng Việt gắn với những từ như “trên, dưới, trong,
ngoài”, và hướng tĩnh này được hình thành gắn với nhận thức về tính đối ứng
các quy mô kích thước không gian, thông qua sự so sánh tương đối của một chủ thể không di động Trong bài viết này, tác giả đã chỉ ra cần phải phân
biệt “giới từ chỉ hướng “trên” với động từ chỉ hướng “lên”, giới từ chỉ hướng “dưới” với động từ “xuống”, giới từ chỉ hướng “ngoài” với động
từ “ra”, giới từ chỉ hướng “trong” với động từ “vào” Và theo ông có hai vấn
đề liên quan với nhau hết mức mật thiết được đặt ra là mối tương quan giữa phạm trù hướng và phạm trù chuyển động Hay bài viết của Lí Toàn
Thắng về: “Ngôn ngữ và sự tri nhận khônggian” [10] tác giả nhận xét các
giới từ này rất hay được dùng dựa theo vị trí có thực của sự vật trong một thế đối lập tồn tại khách quan
Ngoài ra còn có công trình nghiên cứu của Nguyễn Đức Dân với bài về
“Những giới từ không gian :sự chuyển nghĩa về ẩn dụ” [3] đã chỉ ra những
cặp nguyên thủy trong nhận thức không gian liên hệ tới sự tồn tại và vận động
của con người là cặp “trên, dưới, trong, ngoài” “Trong, ngoài” đó là quan hệ
không gian chứa B bao chứa không gian chứa A và được thể hiện bằng các
cách nói: A ở trong B hoặc B ở ngoài A; “trên, dưới” là quan hệ không gian
chứa B cao hơn (ở trên) không gian chứa A Đặc biệt trong bài viết này, Nguyễn Đức Dân cũng đề cập đến vấn đề điểm nhìn trong phát ngôn - một đặc điểm của cách dùng giới từ không gian trong tiếng Việt Tuy nhiên tác giả
Trang 11cũng mới đưa ra một cách chung chung mà chưa đề cập đến điểm nhìn của người nói sẽ được thể hiện như thế nào trong từng trường hợp cụ thể của từng cách dùng, và nó có ảnh hưởng như thế nào đến việc người nói sẽ miêu tả
không gian cho đối tượng Vì vậy việc nghiên cứu và lí giải các từ “trên,
dưới, trong, ngoài, trước, sau” trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa thì hầu
như không có nếu có thì cũng chưa đi sâu vào lí giải chúng một cách thấu đáo
Những kết quả nghiên cứu của các công trình đi trước là những tư liệu
quý giá cho chúng tôi đi vào nghiên cứu đề tài : Nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa Với đề tài
này chúng tôi mong muốn sẽ đem đến những kết quả nghiên cứu thật sâu sắc
và hữu ích
3 Phạm vi, đối tượng nghiên cứu
3.1 Phạm vi nghiên cứu
Trong khóa luận này để tìm ra các dẫn chứng nhằm chứng minh cho
những kết quả đạt được chúng tôi đi vào nghiên cứu, khảo sát nhóm từ “trên,
dưới, trong, ngoài, trước, sau” trong “truyện ngắn Vũ Trọng Phụng tập 1+tập 2 ”nhà xuất bản văn học “Tiểu thuyết Bước Đường Cùng của Nguyễn Công Hoan” nxb văn học Hà Nội 1971 “Tuyển tập Nam Cao” nxb văn học
3.2 Đối tượng nghiên cứu
Trong việc thực hiện đề tài này chúng tôi đưa ra đối tượng cần nghiên
cứu là Nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau”xét trên bình diện ngữ
pháp và ngữ nghĩa
4 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu
4.1 Mục đích nghiên cứu
- Nghiên cứu các từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình
diện ngữ pháp, ngữ nghĩa để thấy rõ các chức năng của nhóm từ này trên các
Trang 12bình diện đó Đây là một khoảng trống chưa được lấp đầy của các công trình nghiên cứu về nhóm từ này Qua đó sẽ làm hoàn thiện lí luận ba bình diện của các từ đó và nâng cao năng lực sử dụng ngôn ngữ trong hoạt động giao tiếp
4.2 Nhiệm vụ
+ Nghiên cứu những vấn đề lý thuyết về điểm nhìn từ đó ta có thể hiểu
được điểm nhìn không gian, điểm nhìn thời gian của nhóm từ “trên, dưới,
trong ngoài, trước, sau”
+ Nghiên cứu lý thuyết ba bình diện ngôn ngữ học (kết học, nghĩa học
và dụng học) để làm cơ sở lí luận cho đề tài
+ Nghiên cứu chức năng của các từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước,
sau” trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa
5 Phương pháp nghiên cứu
- Phương pháp phân tích, miêu tả: phương pháp này được sử dụng nhằm phân tích những ngữ liệu mà chúng tôi thống kê để có thể hiểu được nhiều khía cạnh khác nhau của vấn đề đồng thời giải thích, tường minh hóa chức năng của bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa trong quá trình nghiên cứu
- Phương pháp phân tích, diễn ngôn: khi nghiên cứu các từ “trên, dưới,
trong, ngoài, trước, sau” chúng tôi luôn đặt trong ngữ cảnh nhất định, trong
đơn vị của diễn ngôn (câu) Chính ngữ cảnh sẽ chi phối chức năng của các từ đó.Vì vậy chúng tôi sử dụng phương pháp phân tích diễn ngôn này để làm rõ
từng chức năng của các từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” trên bình
diện ngữ pháp và ngữ nghĩa
Ngoài ra chúng tôi còn dùng một số thủ pháp như sau:
- Thủ pháp thống kê, phân loại : được chúng tôi sử dụng trong quá trình thu
thập và xử lý các câu có chứa các từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau”
- Thủ pháp so sánh, đối chiếu : được chúng tôi sử dụng để làm nổi bật những
nét tương đồng và khác biệt của các từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau”
Trang 136 Đóng góp của khóa luận
- Về lí luận: Khóa luận làm rõ lý thuyết về ba bình diện kết học, nghĩa học, dụng học và lý thuyết về điểm nhìn đồng thời chỉ ra chức năng của nhóm từ
“trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình diện ngữ pháp, ngữ nghĩa
- Về thực tiễn: Khóa luận giúp người đọc có cái nhìn cụ thể về chức năng
của nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” đồng thời có thể sử dụng
các từ đó trong cuộc sống hằng ngày cũng như trong văn chương
7 Bố cục của khóa luận
Ngoài phần mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo, nội dung chính của khóa luận được trình bày trong hai chương:
Chương 1: Cơ sở lí luận
Ở chương này chúng tôi trình bày lí thuyết về ba bình diện kết học, nghĩa học, dụng học và lí thuyết về điểm nhìn trong đó có điểm nhìn không gian, điểm nhìn thời gian Đó là cơ sở tiền đề cho chúng tôi khảo sát , phân loại đưa
ra kết quả ở chương 2
Chương 2: Chức năng của nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau”
trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa
Trong phần này chúng tôi đưa ra những dẫn chứng cụ thể, sau đó sẽ đi
vào phân tích để nhằm chứng minh chức năng của nhóm từ “ trên, dưới,
trong, ngoài, trước, sau” khi xét trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa Để từ
đó có thể đưa đến những kết luận hoàn toàn thuyết phục cho người đọc cũng như người nghe về vấn đề này
Trang 15NỘI DUNG CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1.Khái quát ba bình diện trong ngôn ngữ học
Bản chất của ngôn ngữ là tín hiệu F.de Saussure là người đầu tiên nhận
ra và phát biểu về ngôn ngữ con người như một hệ thống tín hiệu Ngôn ngữ
tự nhiên chỉ là một trong số các hệ thống tín hiệu với những mức độ phức tạp khác nhau như: hệ thống tín hiệu giao thông, ngôn ngữ nhân tạo logic, ngôn ngữ toán học, tin học, lập trình, ngôn ngữ của các loại hình nghệ thuật, hệ thống giao tiếp của động vật Khoa học nghiên cứu về các hệ thống tín hiệu thì được gọi là tín hiệu học Mục đích của tín hiệu học là hình thành lý thuyết đại cương về tín hiệu trong các hình thức thể hiện của chúng Sau này Charles Sanders Peirce, người đầu tiên đưa ra thuật ngữ tín hiệu học và là người đầu tiên xác định các nguyên tắc chính của tín hiệu học Nhưng việc hệ thống hóa các cơ sở lý thuyết và phương pháp của tín hiệu học lại thuộc về nhà khoa học người Mĩ, Charles William Morris vào đầu thế kỉ XX
Quá trình tín hiệu hóa ở các trường hợp cụ thể rất đa dạng, bỏ qua sự đa dạng
về chi tiết, quá trình tín hiệu hóa có chung một cấu trúc gồm ba phần:
+ Phương tiện tín hiệu ( cái biểu đạt): sự vật hoặc hiện tượng có tư cách tín hiệu
+ Cái được biểu đạt : cái được tín hiệu chỉ ra hoặc biểu thị
+ Người tạo lập hoặc người sử dụng : người dùng tín hiệu
Từ nhận định trên tín hiệu học được phân biệt ba bình diện của tín hiệu: kết học, nghĩa học, dụng học
1.1.1 Bình diện kết học
Kết học là phương diện liên kết tín hiệu với tín hiệu trong một thông điệp Chúng ta biết rằng trong một hệ thống tín hiệu ( từ tín hiệu đèn xanh đến tín hiệu đèn đỏ), không phải các tín hiệu liên kết với nhau theo bất kì quy tắc
Trang 16nào cũng cho ta một thông điệp có thể lĩnh hội được Kết học là lĩnh vực của các quy tắc hình thức kết hợp tín hiệu thành một thông điệp (có thể là các quy tắc tuyến tính hay quy tắc đồng thời tùy theo thể chất của từng hệ thống tín hiệu) Như vậy, kết học là lĩnh vực nghiên cứu quan hệ giữa tín hiệu với tín hiệu trong thông điệp Ngoài ra quan hệ giữa tín hiệu với tín hiệu trong cấu tạo của tín hiệu phức tạp (ví dụ, quan hệ giữa các hoạt động trong một buổi lễ: buổi lễ được thực hiện ra sao nhờ các hoạt động nào như lễ rước dâu, đám cưới, đám ma…)
Theo Morris, cấu trúc kết học tổ chức ba loại tín hiệu phân loại theo sự tương ứng của chúng với sự vật đó là :
+ Các chỉ hiệu quy chiếu ( sở chỉ) một sự vật duy nhất
+ Các định hiệu (caracterisants) Những định hiệu có thể chỉ một đa số các
sự vật và có thể kết hợp với các tín hiệu có tác dụng tường minh hóa hoặc hạn chế cách sử dụng chúng
+ Các tín hiệu phổ quát, đây là những tín hiệu chỉ tất cả mọi thứ và có thể đi vào quan hệ với tất cả các tín hiệu khác.Trong ngôn ngữ tự nhiên, đây là các
từ chỉ các phạm trù, các quan hệ khái quát, thuộc logic, thường dùng để giảng nghĩa các từ, câu…Thí dụ: sự vật, tính chất, trạng thái, vận động, tập hợp, quan hệ…Những từ này tuy hình thức ngữ âm khác nhau trong ngôn ngữ nhưng cái được biểu thị thì đồng nhất với mọi ngôn ngữ [1, tr 52]
Morris đã dành khá nhiều trang cho sự phân tích chiều kết học của ngôn ngữ xét theo quan điểm tín hiệu học Theo quan điểm này thì cả các câu đều gồm một tín hiệu chế ngự và những tín hiệu loại biệt hóa Mọi sự trình bày lại một sự vật hay một sự kiện đều đòi hỏi thứ nhất sự định vị và thứ hai là việc dẫn ra các đặc tính quan yếu của chúng, hai việc này đều phải thực hiện song song Ta có thể nhận thấy để tín hiệu đã chỉ ra rằng những kết hợp đi sau là một lời tuyên bố hay một niềm tin ở những mức độ vững chắc khác nhau
Trang 17Trong ngôn ngữ nói, ngữ điệu, chỗ ngừng, trọng âm đảm nhiệm chức năng này và chỉ ra cách xác định quan hệ giữa các tín hiệu là quan hệ gì Morris bước đầu đã nhận ra được các yếu tố có tính ngữ dụng ngay trong lĩnh vực kết học
1.1.2 Bình diện nghĩa học
Nghĩa học là lĩnh vực của chức năng miêu tả, của những thông tin miêu
tả, thông tin sự vật Cũng không nên đồng nhất nghĩa học của tín hiệu học với ngữ nghĩa học thông thường vì đối tượng của ngữ nghĩa học, ngữ nghĩa được hiểu rộng rãi và khá mơ hồ thì nghĩa học của tín hiệu học chỉ quan tâm tới những nội dung miêu tả nào đánh giá được theo tiêu chuẩn đúng , sai (chân, ngụy) của logic học Cho ví dụ sau:
Trời mưa (i)
Trời cứ mưa (ii)
Thì nghĩa học chỉ quan tâm tới nội dung miêu tả của câu (ii) vì chúng ta
có thể kết luận được nó đúng hay sai Khi nói (ngoài trời đang mưa thì (ii) đúng , trời đang nắng hoặc đang mưa thì (ii) sai) mà không quan tâm tới tình
trạng “mưa cứ tiếp tục bất chấp sự cứ bực dọc, khó chịu vì nó của người nói”
do từ cứ diễn đạt Ngữ nghĩa học trái lại không chỉ nghiên cứu nghĩa miêu tả của (ii) mà còn nghiên cứu nghĩa “tình thái”của từ nói ở trên [2, tr.10]
Nghĩa học là lĩnh vực của những quan hệ giữa tín hiệu với cái được biểu thị và cái được sở chỉ Morris phân biệt giữa nghĩa học thuần túy với nghĩa học miêu tả Nghĩa học thuần túy quan tâm đến khái niệm và các lý thuyết cần thiết để có thể xử lý chiều nghĩa học trong quá trình tín hiệu hóa Nghĩa học miêu tả nghiên cứu nghĩa học trong những ngôn ngữ cụ thể mà nghĩa học trong một ngôn ngữ cụ thể có thể xem như là một trường hợp xuất hiện của nghĩa học khái quát Nghĩa học vừa phải làm thế nào để nói đến các ngôn
Trang 18ngữ, đối tượng của một thứ nghĩa học siêu ngôn ngữ, vừa có thể xử lý mối quan hệ giữa tín hiệu cụ thể với sự vật, đối tượng của chúng [5]
Những quy tắc nghĩa học liên kết tín hiệu với các tình huống được tín hiệu
đó biểu thị Quy tắc nghĩa học có dạng tổng quát như sau: “x” biểu thị những điều điều kiện a, b, c theo những điều kiện đó nó có thể được vận dụng Nêu
ra các điều kiện cho ta quy tắc nghĩa học của “x” tất cả các sự vật hay tình huống thỏa mãn các điều kiện đó đều được sở chỉ bởi “x” Thí dụ : điều kiện
a, b, c, lần lượt là “vận động”, “tác động đến sự vật nặng”, “làm cho nó dời chỗ theo đường thẳng trên mặt nền”, “ bằng cách đặt tay vào vật và dùng sức của bản thân chủ thể vận động tác động vào vật theo phương nằm ngang song song với mặt nền” [1, tr 54], Chúng ta biết rằng đây thuộc vào quy tắc ngữ nghĩa của tín hiệu “đẩy” trong tiếng Việt
1.1.3 Bình diện dụng học
Theo Morris định nghĩa thì “dụng học nghiên cứu quan hệ giữa tín hiệu với người lí giải chúng”.A.G.Smith nói rõ hơn “kết học nghiên cứu quan hệ giữa các tín hiệu, nghĩa học nghiên cứu quan hệ giữa tín hiệu với sự vật và dụng học nghiên cứu quan hệ giữa tín hiệu với người dùng”
Morris đã chỉ ra rằng cần phải biết quan hệ giữa tín hiệu với tín hiệu và quan hệ giữa tín hiệu với sự vật như thế nào thì mới có thể xem xét quan hệ giữa tín hiệu với người lý giải được Quan niệm như vậy có nghĩa là kết học, nghĩa học, và dụng học là ba lĩnh vực tách rời nhau, dụng học chỉ có thể làm việc sau khi đã có kết quả của kết học và nghĩa học Ông cũng phân biệt dụng học thuần túy và dụng học miêu tả trong đó dụng học thuần túy hướng đến sự xây dựng một “ngôn ngữ” có thể dùng để nói về chiều dụng học của tín hiệu hóa Những khái niệm cơ bản mà dụng học thuần túy phải bàn đến là các khái niệm như : người lý giải, cái lý giải, quy ước, đảm nhiệm, kiểm chứng, hiểu
Trang 19Người dùng là thuật ngữ không chỉ một con người trừu tượng, cô lập Trong một hoạt động giao tiếp, “người dùng” là “ người phát”, còn là người nhận tín hiệu, và cả hai “ người” này có quan hệ với nhau, thường xuyên tác động qua lại với nhau Trong giao tiếp họ ở trong một ngữ cảnh giao tiếp nhất định Những điều này khiến cho khiến cho khái niệm “người dùng”trở nên phức tạp cho nên định nghĩa “dụng học nghiên cứu mối quan hệ giữa tín hiệu với người dùng” trở nên không đầy đủ Morris đã sửa đổi lại định nghĩa
là “ Dụng học là bộ phận của tín hiệu học nghiên cứu nguồn gốc, cách dùng
và tác dụng của tín hiệu trong khuôn khổ của hành vi, nghĩa học nghiên cứu ý nghĩa của tín hiệu xét theo mọi góc độ của nó, kết học nghiên cứu sự tổ hợp các tín hiệu mà không quan tâm tới ý nghĩa riêng biệt hay quan hệ của chúng với hành vi trong đó chúng xuất hiện” [2, tr.11]
F.Armengaud viết: “Dụng học”? Một bộ môn trẻ, là điểm quy tụ của nhiều khoa học xã hội với đường ranh giới mơ hồ…
Trước hết đó là một cố gắng nhằm trả lời các câu hỏi đại loại như: Chúng ta
làmgì khi chúng ta nói? Chúng ta thực sự nói gì khi chúng ta nói? Tại sao
chúng ta lại hỏi người bạn cùng bàn ăn với chúng ta rằng anh ta có thể chuyển
cho chúng ta lọ muối hay không trong khi rõ rang và hiển nhiên anh ta hoàn
toàn có thể? Ai nói với ai?Ai nói và nói cho ai? Anh nghĩ tôi là ai để có thể
nói với tôi như vậy? Chúng ta cần biết những gì để cho câu nói này hay câu
nói kia không còn mơ hồ nữa? Thế nào là một lời hứa? Người ta có thể nói
một điều khác với điều người ta muốn nói như thế nào? Người ta có thể tin vào điều nói theo câu chữ được không? Nghĩa là có thể tin vào nghĩa câu chữ của lời nói được không? Những công dụng của ngôn ngữ là gì?Trong chừng mực nào hiện thực của con người được xác định bởi năng lực ngôn ngữ của con người? [2, tr 12]
Trang 20Như vậy những câu hỏi của F.Armengaud mặc dù chưa nêu được đầy đủ những vấn đề chủ yếu của ngữ dụng học hiện nay, cũng đã giúp chúng ta hình dung được một cách cụ thể thế nào là dụng học ngôn ngữ và cảm nhận được bước đầu những hứng thú mà nó mang đến.Trả lời các câu hỏi này,ngôn ngữ học dần dần sẽ bước ra khỏi cái tháp ngà của cấu trúc luận nội tại do F.De Sausure khởi xướng
1.2 Lí thuyết điểm nhìn
1.2.1.Khái niệm
Trong các chuyên luận bàn về kỹ thuật, thủ pháp kể chuyện, hầu hết các tác giả đểu sử dụng khái niệm điểm nhìn như một công cụ cơ bản nhằm xác lập các mô hình truyện kể hoặc ít nhất sẽ dành riêng một chương “điểm nhìn” trong kết cấu của công trình
Thuật ngữ “điểm nhìn” [16] đã trở nên quen thuộc trong nghiên cứu văn học nói chung và nghiên cứu tự sự học nói riêng, tuy nhiên tầm quan trọng, vị trí và vai trò của nó trong việc tạo dựng, xác lập mô hình cấu trúc tác phẩm, sự chi phối của điểm nhìn trong nghệ thuật kể chuyện đến mức độ nào thì vẫn là một vấn đề còn gây nhiều tranh luận khá gay gắt Manh nha từ đầu thế kỷ XX, vấn đề điểm nhìn tuy không còn quá quan trọng trong các cuộc thảo luận ở phương Tây hiện nay nhưng nó lại trở thành một phần hiển nhiên, không thể thiếu của nghiên cứu nghệ thuật kể chuyện
Trước hết cần phải xác định rõ rằng, điểm nhìn là điểm xuất phát của một cấu trúc nghệ thuật chứ không phải là bản thân cấu trúc đó Cấu trúc nghệ thuật vốn là hằng số không đổi của những quan hệ của các yếu tố nghệ thuật được lựa chọn để đưa vào tác phẩm Điểm nhìn nghệ thuật chiếu cái nhìn vào các yếu tố được lựa chọn, thêm bớt hoặc nhấn mạnh và chỉ được suy ra từ cái nhìn tổng thể đối với tác phẩm nghệ thuật, theo yêu cầu của người tiếp nhận
Khi Henry James trong Nghệ thuật văn xuôi (1884) [17], xác lập điểm nhìn
Trang 21chính là “mô tả cách thức tồn tại của tác phẩm như một hành vi mang tính bản thể hoặc một cấu trúc hoàn chỉnh, tự trị đối với cá nhân nhà văn” và “điểm nhìn là sự lựa chọn cự li trần thuật nào đó loại trừ được sự can thiệp của tác
giả vào các sự kiện được miêu tả và cho phép văn xuôi trở nên tự nhiên hơn,
phù hợp với cuộc sống hơn” đánh dấu một bước phát triển đáng kể trong nghiên cứu nghệ thuật kể chuyện, kể từ đó điểm nhìn nghệ thuật được coi là một nhân tố bộc lộ kỹ thuật tiểu thuyết của nhà văn, một mắt xích khách quan, nội tại, duy nhất mà theo đó chúng ta có thể đánh giá được “tay nghề” của tác giả
Từ những nhận định mang tính khái quát, sơ lược về điểm nhìn trong các
từ điển, chẳng hạn như điểm nhìn là “vị trí của người kể trong mối quan hệ với câu chuyện của anh ta” và người ta phân biệt điểm nhìn với ba loại
chính: người kể chuyện toàn tri (người kể thông suốt mọi sự), người kể
chuyện ngôi thứ ba; và truyện kể ngôi thứ nhất, việc nghiên cứu điểm nhìn đã
đi những bước dài trên hành trình kiếm tìm chân lý, trở nên có hệ thống, phức tạp và tinh vi hơn nhiều Một điểm dễ nhận thấy là hầu hết những nghiên cứu về điểm nhìn đều chú trọng vào người kể chuyện và phân loại thành nhiều kiểu người kể chuyện, chẳng hạn như đó là kiểu người kể chuyện “ngôi thứ nhất” hoặc “ngôi thứ ba”, người kể chuyện toàn tri hoặc toàn tri một phần (Partially omniscient) hoặc có giới hạn (limited), người kể chuyện theo điểm nhìn bên trong hoặc bên ngoài, người kể chuyện kịch hoá (dramatized) hoặc phi kịch hoá (non-dramatized), người kể chuyện là các nhân vật trong truyện hoặc là không [18]
Nhưng nói một cách dễ hiểu nhất điểm nhìn chính là cách thức kiểm soát thông tin tùy theo việc thông tin được nhìn theo ý thức của người kể hoặc nhân vật trong truyện kể hay nói cách khác điểm nhìn tức là thời điểm, địa điểm, quan điểm, trạng thái tâm lí tình cảm mà chính tác giả hay người kể
Trang 22nhìn, quan sát nhân vật, sự kiện thâu tóm nhân vật …rồi kể lại trong tác phẩm của mình Tuy nhiên điểm nhìn là một vấn đề vô cùng phức tạp cho nên việc
đi vào nghiên cứu những đặc trưng riêng biệt, độc đáo của mỗi tác phẩm văn học, mỗi thời đại hay mỗi nền văn học là quá trình tìm tòi không mệt mỏi và dường như không có điểm kết thúc Việc ứng dụng những lý thuyết mới vào nghiên cứu văn học là hướng đi tất yếu và giải pháp tối ưu cho sự phát triển của ngành nghiên cứu văn học nói riêng và sự phát triển của lịch sử văn học nói chung Mỗi lý thuyết mới sẽ giúp bạn đọc tiếp cận với tác phẩm nghệ thuật ở một khía cạnh mới, khám phá những tinh tuý ẩn dấu đằng sau mã ngôn từ tác phẩm Điều này cũng lý giải vì sao con đường đến với tác phẩm văn chương nghệ thuật luôn hấp dẫn người đọc Tuy nhiên từ lý thuyết đến việc ứng dụng vào thực tiễn nghiên cứu là một khoảng cách khá xa, đòi hỏi nhiều năng lực khác từ phía người nghiên cứu Lý thuyết điểm nhìn đã được
áp dụng trong nghiên cứu văn học khá phổ biến từ Tây sang Đông, và quá trình ứng dụng nó, để thành công thực sự phải là một quá trình sáng tạo Ở Việt Nam việc giới thiệu và sử dụng lý thuyết tự sự học nói chung và điểm nhìn nói riêng vẫn chỉ dừng lại ở giai đoạn đầu: ồn ào song mang tính hình thức và sơ lược
Tác giả Đỗ Hữu Châu cũng đề cập đến vấn đề này nhưng ông không đưa
ra khái niệm cụ thể nào về “điểm nhìn” mà chỉ đưa ra những gợi ý cho việc xác định điểm nhìn của người nói thông qua khía cạnh chỉ xuất không gian, thời gian Trong những năm gần đây cùng với sự phát triển của ngôn ngữ học tri nhận vấn đề điểm nhìn được nghiên cứu một cách hoàn chỉnh hơn Lí
Toàn Thắng với “ngôn ngữ học tri nhận không gian”(1994) [10], đã nêu lên
vai trò quan trọng của nguyên lí về hai cách nhìn trong tri nhận không gian.Theo ông cấu tạo của cơ thể con người, trong đó dáng thẳng đứng là điểm xuất phát của hệ tọa độ không gian mà con người để định vị và định
Trang 23hướng không gian.Và việc con người lựa chọn những chỗ đứng khác nhau sẽ
có những kích thước khác nhau để mô tả vị trí đó
Trong công trình nghiên cứu luận án Tiến sĩ của Nguyễn Thị Thu Thủy
với đề tài “Ngôn ngữ kể chuyện trong truyện ngắn Việt Nam sau năm 1975
(điểm nhìn và ngôn ngữ kể chuyện) đã khẳng định “ cùng một sự kiện nhưng
ở những vị trí quan sát khác nhau thì có những phát ngôn khác nhau.Tính chất phụ thuộc của hành động phát ngôn vào điểm nhìn (vị trí không gian) là
không thể bàn cãi” [11, tr.39] từ đó tác giả đưa ra quan niệm : “ Điểm nhìn là
vị trí xuất phát điểm mà từ đó hiện thực được quan sát và được kể lại”
Điểm nhìn là vị trí của chủ thể trong không gian, thời gian thể hiện ở phương hướng nhìn, khoảng cách nhìn, hay ở đặc điểm của khách thể được nhìn Như nhà thơ Tô Đông Pha có câu thơ rất hay :
Lao xao sóng vỗ ngọn tùng
Nếu như chỉ đọc thoáng qua thì câu thơ là một sự vô lí.Vì tùng là một loài cây sống ở trên dãy núi cao ở những vách đá cheo leo, mà lại có sóng vỗ nơi ngọn tùng? Tuy nhiên nếu xét ở điểm quan sát hay điểm nhìn thì ta lại thấy câu thơ thể hiện rất rõ sự quan sát tinh tế của tác giả Tác giả đứng ở vị trí của một dãy núi cao hơn,từ phía rất xa Vì thế mà điểm nhìn có vai trò rất quan trọng trong văn học cũng như trong đời sống hằng ngày
Ví dụ : Trong tiếng anh có câu (1)“ He is waitinh in the living room” có
thể tùy vào điểm nhìn mà có nhiều cách dịch khác nhau:
Anh ấy đang đợi “trong”( ngoài, dưới, trên, sau, trước) phòng khách
Vị trí hiện đang tồn tại của người miêu tả là người Việt có tác động quyết định đến việc dùng các giới từ khác nhau trong những câu có cùng nội dung phản ánh Điều đó cũng cho thấy việc nhìn nhận về vấn đề điểm nhìn của người Việt với người Anh hoàn toàn không giống nhau.Trong tiếng anh câu
có ý nghĩa như thế nào do người dịch muốn các từ đó ở vị trí nào, bởi tiếng
Trang 24anh không cần ta phải dịch một cách chuẩn xác nhất như trong tiếng Việt Chỉ cần câu mang nội dung gần hoặc sát với điều mà người nói, người viết muốn truyền đạt
Xét từ điểm nhìn các từ “ trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” là các nghĩa
đối lập nhau nhưng trong những câu nói khác nhau lại biểu thị cùng một nội dung phản ánh giống nhau :
Ví dụ: (2) Anh tôi sống trong Huế
(3) Anh tôi sống ngoài Huế
Hay (4) Tôi ngủ trên giường
(5) Tôi ngủ dưới giường
Muốn xác định phương vị cho sự vật mà mình quan sát hoặc phương vị của các sự vật quan hệ với nhau trong không gian con người phải cần điểm nhìn
của riêng mình Theo các cặp đối nhau như “trên, dưới” thì xét theo cấu tạo
cơ thể con người thì dáng đứng thẳng của con người trùng với lực hút của trái
đất từ trên xuống dưới từ đó mà con người nhận thức ra chiều trên, dưới
Dáng đứng thẳng cùng với mặt đất nằm ngang tạo thành hệ tọa độ không gian trong đó mặt đất là mặt phẳng gốc, cố định dáng đứng thẳng là điểm xuất phát của hệ tọa độ đó Khi giao tiếp thì con người đối diện với nhau, còn khi vận động thì con người di chuyển theo hướng nhìn của mắt về phía trước hướng nhìn đó quy chiếu sự vật ở gần hay ở xa
Ví dụ : (6) Máy bay lượn dưới thành phố
(7) Giữa cánh đồng thấy tản mạn những cục lửa xanh, lửa đỏ trên
mặt đất lúc cháy lúc tắt như ma chơi [13, tr.174]
Chiều trước, sau như phía trước, phía sau theo cấu tạo cơ thể con người thì nó tương ứng như lưng và ngực theo mắt nhìn thì vật tồn tại ở phía lưng là vật bị
che khuất còn vật tồn tại ở phía ngực là vật hiện rõ, không bị che khuất Chiều
trong, ngoài nó được hiểu như có những điều không cần phải nói ra chỉ cần
Trang 25cách cảm nhận, suy nghĩ người ta hình dung được vấn đề đó là bên trong, còn bên ngoài là những điều ta bắt gặp ngay những điều trước mắt mình mà ta nhìn, quan sát thấy
Điểm nhìn cũng được phân biệt thành hai dạng đó là điểm nhìn bên ngoài và
điểm nhìn bên trong.Trong đó điểm nhìn bên ngoài là những vấn đề được
nhìn nhận được quan sát từ bề ngoài là những cái có thể cảm nhận bằng các giác quan khi người kể quan sát sự việc, sự kiện từ bên ngoài rồi đưa vào tác phẩm
Ví dụ: Trong đoạn trích ( Kiều ở lầu Ngưng Bích):
Tác giả quan sát cảnh vật bằng con mắt tinh tế của mình một măt làm nổi bật vẻ đẹp của thiên nhiên nơi đây một mặt nhấn mạnh vào những đau khổ, cuộc đời đầy sóng gió của Kiều Cảnh thiên nhiên ở đây thật đẹp đẽ, khoáng đạt ví dụ:
(8) Vẻ non xa tấm trăng gần ở chung
Bốn bề bát ngát xa trông
Cát vàng cồn nọ,bụi hồng dặm kia
Những đường nét,màu sắc thiên nhiên nơi đây đan xen thành một bức tranh thủy mặt, tĩnh lặng, đượm buồn Đây là cách nhà thơ tả cảnh ngụ tình, ngồi trên lầu cao nhìn phía trước là núi non trùng điệp, ngẩng lên phía trên như vầng trăng sắp chạm đầu, nhìn xuống phía dưới là những đoạn của bãi cát vàng trải dài vô tận, lác đác như bụi hồng nhỏ bé như càng tô đậm thêm cuộc sống cô đơn, lẻ loi lúc này
Điểm nhìn bên trong là người kể xuất phát từ nội tâm của nhân vật nào
đó hoặc của chính mình thể hiện,trình bày lại những diễn biến trong nội tâm nhân vật hoặc trong chính người kể, người trình bày sự kiện, hiện thực thông qua những suy ngẫm của chính mình, cũng chính là từ nội tâm của mình (độc thoại hay đối thoại nội tâm) chính là điểm nhìn bên trong Xét về số lượng thì
Trang 26điểm nhìn bên trong lời người kể xuất hiện ít mà chiếm tỉ lệ lớn là lời độc thoại hay đối thoại của nhân vật Kỹ thuật xây dựng điểm nhìn bên trong được
sử dụng rất nhiều trong tiểu thuyết, bởi vì với kỹ thuật này, tiểu thuyết sẽ phản ánh đầy đủ chính xác nội tâm nhân vật
Ví dụ : Trong Truyện Kiều của Nguyễn Du :
Tác giả đã để cho nhân vật Thúy Kiều tự độc thoại sau mỗi lần xảy ra những biến cố về tâm lí cũng như tình cảm của nàng Có thể thống kê được số lần Thúy Kiều đã độc thoại đó là 13 lần như Viếng Mộ Đạm Tiên, gặp gỡ Kim Trọng, bán mình, trao duyên…tất cả đều là những chặng quan trọng trong cuộc đời của Thúy Kiều
Hiện nay, các nhà viết tiểu thuyết (đặc biệt là tiểu thuyết phương Tây) đều có
xu hướng tăng thêm các điểm nhìn Xét một cách cụ thể thì một truyện có nhiều điểm nhìn, tính khách quan sẽ được đảm bảo hơn, khắc phục hạn chế của ngôn ngữ, xóa dấu vết của người nói trong lời nói của mình Qua đó người đọc sẽ lựa chọn cách nhìn mà mình thấy hợp lý nhất trong những điểm nhìn của từng vấn đề
Điểm nhìn bên ngoài được chia thành : điểm nhìn không gian và điểm nhìn thời gian
1.2.2 Điểm nhìn không gian
Điểm nhìn không gian là nơi mà người kể quan sát, thuật lại câu chuyện Như trong bài “Qua Đèo Ngang” của Bà Huyện Thanh Quan thì điểm nhìn không gian chính là đỉnh của Đèo Ngang bởi vì từ con đèo này người lữ khách nhìn về chân núi, trông về dòng sông dưới chân đèo xa xa.Với điểm nhìn hướng về mấy chú tiều phu đang “lom khom” gánh củi dưới núi, rồi trông về mấy bác nhà “lác đác” chợ bên sông.Trước cảnh vật ấy người lữ khách cảm thấy lẻ loi, cô đơn Ở hai câu cuối càng cực tả nỗi niềm ấy khi đứng trên đỉnh Đèo Ngang vào lúc hoàng hôn Chầm chậm bước, rồi dừng
Trang 27chân đứng lại, nhìn cao, nhìn xa, nhìn về bốn phía chỉ thấy “trời non nước” bát ngát mênh mông Giữa vũ trụ bao la ấy, nữ sĩ cảm thấy nỗi sầu riêng của lòng mình tan ra thành “mảnh”chẳng có người thân thương, chỉ có “ta với ta”
(9) Dừng chân đứng lại trời non nước
Một mảnh tình riêng ta với ta
Hay trong (Kiều ở lầu Ngưng Bích) điểm nhìn không gian là ở tại lầu Ngưng Bích khi mà tâm trạng buồn rầu nàng đã quan sát cảnh vật :
(10) Buồn trông cửa bể chiều hôm
Thuyền ai thấp thoáng cánh buồm xa xa
Buồn trông ngọn gió mới xa
Hoa trôi man mác biết là về đâu
Điểm nhìn không gian ở đây là khi Kiều đứng từ trên lầu cao phóng tầm mắt rất xa ra ngoài cửa biển để khi nhìn những cánh buồm thấp thoáng này chạnh lòng nghĩ về cuộc đời và một hành trình lưu lạc mịt mờ xa xăm của mình Sau đó Kiều đã vội đảo tầm mắt của mình lên một hướng cao hơn để mong có thể tìm được niềm vui dù là bé nhỏ của nàng mà lại càng khiến bản thân buồn bã nhiều hơn Cánh hoa trôi man mác, vô định như thân phận bèo bọt trên dòng đời chưa biết đi đâu về đâu Cánh hoa ấy tả tơi trước sóng gió bão bùng như ẩn dụ cuộc đời Thúy Kiều trôi nổi trước lưới trời đang vây bủa rình rập Nàng nhìn ra xa hơn tận chân mây mặt đất nhưng nàng chỉ nhìn thấy những nội cỏ rầu rầu, nhạt nhòa sâu thẳm, vẫn không thể cắt nghĩa được nỗi buồn của mình
Điểm nhìn không gian cũng được thể hiện (tại một góc phố, trong một
ngôi nhà, giữa rừng…) hay bất kể địa điểm nào [6, tr 27]
Ví dụ: (11) Tàu hỏa đang chạy vào trong đường hầm
(12) Mọi người không nên đi ra ngoài khi trời mưa bão
(13) Tôi vừa thấy họ đi lên trên tầng hai
Trang 28(14) Chị ấy đang chạy thể dục dưới đường
Không gian muốn nói tới ở đây có thể là ở trong đường hầm, ở trên tầng hai,
ở dưới đường bất cứ nơi nào Khi các câu có chứa các từ “trên, dưới, trong,
ngoài, trước, sau” thì người kể, người quan sát có thể xác định điểm nhìn nhất
định về vị trí của người hay sự vật được nói tới ví dụ :
Xét cụm từ sau :
(15) Bông hoa trước ngực
(16) Balo sau lưng
(17) Bông hoa trên ngực
(18) Balo trên lưng
Trên nguyên tắc các cụm từ ở (15), (16) và (17), (18) đều chỉ vị trí giống nhau của cái bông hoa (ở ngực) và của balo (ở lưng) Việc sử dụng các giới từ khác nhau là do người nói chọn những chỗ đứng khác nhau để mô tả vị trí
đó.Trong cách nói bông hoa trước ngực, balo sau lưng người nói xuất phát từ
logic sự vật, sự thật trong thực tế thì ngực ở phía trước còn lưng thì ở phía sau của cơ thể con người, cứ chiếu theo đó mà dùng giới từ trước hay sau cho phù
hợp Nhưng trong cách nói bông hoa trên ngực, balo trên lưng người ta lại
lựa chọn một cách nhìn khác, ngực và lưng vốn đều có thể được quan niệm theo hình học như một mặt phẳng và cũng tương tự như nhiều trường hợp khác có thể sử dụng các giới từ trên
Ví dụ : tóc ở trên đầu, nhưng râu lại ở dưới cằm, sẹo dưới gót chân, nhưng bông dưới cánh đồng và cá dưới nước, chim đậu trên cành cây nhưng ông cụ già ngồi dưới gốc cây
Tiếng anh : the old man sits in the tree
Trong tiếng Việt, một ngôn ngữ có lẽ rất coi trọng logic sự vật chỉ cần đối chiếu trong tiếng Việt và trong tiếng anh ta sẽ nhận thấy ngay giới từ hay dùng dựa theo vị trí có trong thực tế đối lập với thực tế khách quan
Trang 29Về nguyên tắc thì người ta có thể sử dụng những cách khác nhau trong việc định hướng, định vị trong một không gian nào đó và tùy vào ngôn ngữ mà có những cách này hay cách khác có được vai trò quan trọng hay thứ yếu
Ví dụ: (19) Aó để trong tủ
Người nói đã mô tả vị trí của áo (vật được định vị) chỉ trong mối quan hệ với
tủ (vật định vị) Nhưng trong câu áo để trên tủ, hiển nhiên vị trí cất áo không phải là ở trên nóc tủ mà vẫn ở trong tủ Từ trên được sử dụng trong trường hợp này là người nói đang đứng ở một vị trí thấp hơn, chẳng hạn như người nói đang ở tầng dưới của nhà lầu mà áo thì để ở tầng trên Điều này có nghĩa
là người nói đã không căn cứ vào không gian trực tiếp giữa tủ và áo mà đã dựa, trước hết là mối quan hệ không gian giữa người nói và vị trí của cái tủ (rồi mới quy chiếu đến không gian giữa tủ và áo) để từ đó định vị cho áo là ở trên tủ Điều đáng chú ý là chỗ đứng của người nói là một tham tố hàm ngôn (không được biểu hiện bằng phương tiện ngôn ngữ) không phải là thành tố trực tiếp của sự tình định vị và cũng không chỉ có người nói ( đúng hơn là người quan sát) mới có tư cách là “ kẻ vắng mặt”quyết định như thế, mà còn
có cả nhân vật thứ ba khác như mặt đất hay một sự vật nào đó
Như trong cách nói nằm trong-nằm ngoài (trên giường), ngồi trong- ngồi
ngoài (trên xe ô tô) thì cái vị trí được quan niệm là trong này không phải được xác định bằng cách chia bản thân sự vật ( giường, ghế ô tô) ra làm phần trong, phần ngoài Chỗ trong ở đây là chỉ nằm sát tường hay sát thành xe hơn vì thế
mới có các kiểu nói : quay mặt vào tường, quay mặt ra đây nào, ngồi xích vào
trong hay cho ra nhờ với chị?
Điểm nhìn không gian khi người kể chuyện đứng ở vị trí nào để quan sát hành động nói của người nói(sp1), cũng tức là ở khoảng cách nào so với không gian của Sp1
Ví dụ:
Trang 30(20) Trước mắt hai người này là kẻ bắt chúng thì điềm nhiên khoanh tay
đứng nhìn [14, tr.129]
“Trước mắt hai người” ở lời dẫn trên là không gian so với người nói (Sp1)
Điều đó có nghĩa là người kể phải đứng ở một vị trí không gian nào đấy so
với Sp1 thì mới có thể biết được “trước mắt hai người” là ai rồi mới dẫn lại
lời nói trên
1.2.3 Điểm nhìn thời gian
Điểm nhìn thời gian, là thời gian mà ở đó, người kể kể lại diễn biến
của câu chuyện (vào mùa thu năm 1945, năm ngoái, một buổi chiều mùa
đông…) [6, tr.27] hay cũng có thể là người nói, nói về mốc thời gian vừa mới
xảy ra Sử dụng các từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” ở từng trường
hợp nhưng thường thì nói về điểm thời gian nào đó thì các từ này rất ít khi được sử dụng, phạm vi dùng không đa dạng như điểm nhìn không gian Nếu
được dùng rộng rãi hơn có từ “trước, sau” vì hai từ này luôn theo khoảng thời gian có thể là trước 1 tháng, 2 tháng hay sau một năm …, thời điểm đó vào
lúc nào
Các từ “trước, sau” là những từ chỉ từ định hướng không gian sang định
hướng thời gian Đây là những quan hệ xảy ra trước, xảy ra sau tức là những
sự tình xảy ra trong quá khứ và tương lai vì thời gian đến trước là thời gian của quá khứ và thời gian đến sau là thời gian của tương lai Trong thực tế sử dụng tiếng Việt nếu như người nói luôn sử dụng điểm nhìn để định vị các từ ngữ trong không gian thì người nói cũng sẽ sử dụng điểm nhìn chuyển qua phân đoạn quy ước thời gian của điểm nhìn
Ví dụ:
Trước đây tôi cứ đơn giản nghĩ rằng sau này tình hình sẽ đơn giản hơn,
nhưng thực tế thì không phải vậy
Trang 31Thời điểm nói câu trên là hiện tại Nhưng thời điểm nhìn khi nói câu ở ví
dụ trên được đặt vào thời đoạn của quá khứ “ trước đây” Lúc đó tôi nghĩ
trong tương lai “sau này” nghĩa là từ sau này được đặt trong phạm vi bị tác động của “ trước đây” nên nó trở thành quá khứ
Ví dụ :
(21) Vả lại , sau 10 năm đi đày ,thì rồi con cụ cũng đến về với cụ, chứ
sao! [13, tr.148]
(22) Sau vài năm ,ông quan ấy về rồi không sang.[13, tr.566]
(23) Vào lúc trước giờ ăn cơm, hai nhà cũng đã sơ ý, hai bên cửa sổ
cùng để mở toang [12, tr.210]
Và là khi người kể quan sát và nghe được lời nói của Sp1 vào lúc nào tức là thời điểm quan sát của người kể chuyện trùng khít với thời điểm xuất hiện lời nói của Sp1 Người ta gọi đây là điểm nhìn thời gian
Ví dụ
(24) “Bốn mươi năm trước đây, người Việt Nam ngoài việc lo tưới nước,
luộc lợn vào xác người chết lại còn muốn người chết phải cảm động bởi những câu khóc lóc khéo léo ở sau quan tài”.[14, tr.571]
“Bốn mươi năm trước đây” ở ví dụ trên là thời điểm xảy ra trước khi người
kể kể lại chuyện này.Theo lý thuyết về điểm nhìn thì đây là trường hợp điểm nhìn thời gian ở dạng kể chuyện đi sau nằm trên trục thời gian phát ngôn Chính là câu chuyện trong đám tang người Việt Nam không chỉ lo việc tưới nước luộc lợn vào xác người chết mà còn nói về những câu khóc khéo léo của
họ chỉ vì muốn người đã chết phải cảm động mà người kể đã được chứng kiến
và bây giờ thuật lại câu chuyện của “Bốn mươi năm trước đây”
Điểm nhìn thời gian của truyện chủ yếu nằm trên trục thời gian phát ngôn.Trục thời gian phát ngôn có ba dạng :
Trang 32+ Kể chuyện đồng thời là thời gian kể cùng di chuyển với diễn biến của sự kiện( thường gặp trong bình luận bóng đá trực tiếp)
+ Kể chuyện đi trước là thời gian kể chuyện di chuyển trước khi sự kiện diễn
ra (thường gặp trong truyện khoa học viễn tưởng)
+ Kể chuyện đi sau: câu chuyện đã kết thúc rồi và người kể thuật lại (thường gặp trong cuộc sống).Tuy nhiên từng mảng, từng đoạn trong những lối kể chuyện đi sau, tác giả lại dùng lối kể chuyện đồng thời làm cho người đọc cùng tác giả chứng kiến sự việc
Như vậy trong chương 1 cơ sở lí luận chúng tôi đã khái quát ba bình diện trong ngôn ngữ học hay thuộc tín hiệu của ngôn ngữ bên cạnh đó chúng tôi đưa ra khái niện về điểm nhìn trong đó có điểm nhìn không gian và điểm nhìn thời gian nhằm làm cơ sở cho chúng tôi đi vào phân tích và chứng minh trong
phần chương 2 chức năng của nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau”
xét trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa
Trang 33CHƯƠNG II: CHỨC NĂNG CỦA NHÓM TỪ “TRÊN, DƯỚI,TRONG,
NGOÀI, TRƯỚC, SAU” XÉT TRÊN BÌNH DIỆN
NGỮ PHÁP VÀ NGỮ NGHĨA
2.1 Nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” xét trên bình diện ngữ
pháp
Ngữ pháp là toàn bộ các quy tắc, các luật lệ về sự cấu tạo của các từ, sự
biến đổi của các từ và sự kết hợp các từ thành câu, đồng thời còn là các quy tắc cấu tạo của các câu các đoạn văn và văn bản
Nhóm từ “trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” là những giới từ tiêu biểu,
điển hình cho đặc điểm ngữ pháp tiếng Việt, chúng tham gia vào kết cấu giới ngữ cho nên nhóm từ có thể biểu đạt được ý nghĩa không gian, thời gian mà
ở đó có sự tồn tại của các sự vật, hiện tượng Bên cạnh đó có thể đảm nhận được những chức năng cú pháp trong câu cho nên chúng được đưa vào sử dụng nhiều trong hoạt động giao tiếp Để hiểu về nhóm từ này ta tìm hiểu
theo từng cặp đối lập nhau, trước hết là cặp “ trên, dưới” là các danh từ chỉ vị
trí xét theo chiều thẳng đứng, chiều cấu tạo của cơ thể con người, là ở phía của những vị trí vật chất – vận động cao hơn trong không gian (phía trên) so với vị trí vật chất – vận động đã được xác định nào đó thấp hơn (phía dưới)
Ví dụ : (25) Máy bay lượn trên bầu trời
(26) Cá lặn dưới nước
Địa hình Việt Nam cũng chi phối một phần nào đó đến sự định vị trên, dưới
Ở trên cao thì được gắn với vùng núi theo hướng tây, ở dưới thấp thì gắn với vùng sông nước theo hướng đông chính vì vậy nó ảnh hưởng đến sự chi phối
trong sử dụng ngôn ngữ, thực tiễn giao tiếp và quy chiếu nên cặp từ trên,
dưới
Ví dụ :
Trang 34(27) Trên không gian đã từ màu xanh lơ ngả sang màu xám xịt [15, tr.44 ] (28) Dưới tầng đất là chỗ ở rất bình tĩnh của những gia đình đủ các thứ
chuột to chuột nhỏ tha hồ mà sinh năm đẻ bảy [13, tr.7 ]
Bên cạnh đó ta xét cặp trong, ngoài cũng là các danh từ chỉ vị trí, chúng
thuộc phía của vị trí vật chất - vận động theo hướng được bao hàm (bên trong)
và ngược lại là phía vị trí vật chất – vận động không được bao hàm (bên ngoài)
Ví dụ : (29) Nằm trong chăn
(30) Đôi dép để ngoài thềm
Xét theo nghĩa ban đầu thì trong, ngoài có liên quan đến độ rộng hẹp trong
không gian , dựa vào vị trí địa hình hướng vận động của nó được chia từ hướng Bắc xuống hướng Nam tức là từ địa hình rộng đến địa hình hẹp bởi theo người Việt quan niệm thì miền Bắc có độ rộng, Miền Nam có độ hẹp vì thế mới có cách nói
Ví dụ : (31) Bạn tôi sống ở trong Nam
(32) Tôi sống ở ngoài Bắc
Cuối cùng là cặp “trước, sau” được xác định theo góc nhìn phía trước và
phía sau, khoảng cách xa hay gần vị trí của người nói từ đó những sự vật hiện tượng nằm trong tầm nhìn của người nói được gọi là trước, những vật bị che khuất tầm nhìn của người nói được gọi là sau
Ví dụ : (33) Trước sân tôi trồng một cây hoa
(34) Bỗng nó mất hút sau bui lau
Nhóm từ “ trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” được sử dụng rộng rãi trong
giao tiếp cũng như trong ngữ pháp tiếng Việt, khi ta xét trên bình diện ngữ pháp chúng tôi có để tìm hiểu trên hai phương diện là chức năng biểu hiện từ loại và chức năng đánh dấu thành phần ngữ pháp trong câu
2.1.1 Chức năng biểu hiện từ loại
Trang 35Từ loại là sự phân loại vốn từ của một ngôn ngữ cụ thể thành các loại từ, các hạng từ dựa chủ yếu vào đặc trưng ngữ pháp Sự quy loại của một lớp từ nào đó vào một từ loại nhất định được xác định bằng những đặc trưng về ngữ nghĩa, về hoạt động ngữ pháp của nó (về hình thái học, hoặc cú pháp học) trong việc thực hiện một chức năng cú pháp nhất định
Như ta được biết từ tiếng Việt luôn có hình thức ngữ âm ổn định, bất biến Mỗi từ trong những khả năng kết hợp khác nhau trong đó có từ loại Do
đó để xem xét chức năng biểu hiện từ loại của một từ nào đó luôn cần đặt trong ngữ cảnh trong sự kết hợp của những từ đi trước và những từ đi sau
Theo kết quả khảo sát ngữ liệu của chúng tôi trong nhóm từ “ trên, dưới,
trong, ngoài, trước, sau” mang những đặc điểm của những từ loại sau:
+ Khi đứng trước danh từ thì các từ “ trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau” đảm nhiệm vai trò là quan hệ từ, nối kết ý nghĩa giữa các câu: trên bàn, trong
nhà, ngoài sân, ngoài vườn…
Ví dụ:
(35) Trước sân họ trồng một cây cau
Thì “trước” là quan hệ từ vì nó có nhiệm vụ là nối trạng ngữ với nòng cốt câu.Về mặt vị trí thì nó nằm trước danh từ “sân”
Hay: (36) Ngủ ở trên bàn
(37) Ngoài vườn có một cây khế
(38) Tôi ngồi học ở dưới nhà
Thì “trên” trong ví dụ (36) chính là quan hệ từ có nhiệm vụ nối kết hành
động của người hoặc vật Và khi kết hợp với giới từ ở tạo nên ý nghĩa chỉ vị trí của sự việc được nói đến trong câu Từ “ngoài” ở ví dụ (37) là quan hệ từ
nối kết thành phần trạng ngữ với nòng cốt câu Còn trong ví dụ (38) thì dưới
cũng đóng vai trò là quan hệ từ có vai trò nối kết nội dung về vị trí trong câu