Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Charles Dickens (Charles John Huffam Dickens) là nhà văn hiện thực tiêu biểu của nước Anh thế kỷ XIX bên cạnh các tên tuổi như: William Thackeray và Charlotte Bronte. Ông sinh ngày 7/12/1812 tại Landport gần Portsea trong một gia đình công chức bình thường. Bố của Dickens – ông John Dickens là một viên chức nhỏ, không nuôi nổi gia đình gồm bà vợ và tám người con, ―bao giờ ông cũng chi nhiều hơn thu, và bởi vậy ―ngày càng chìm sâu vào một đại dương nợ nần với một thái độ pha trộn kì quặc vừa thản nhiên, vừa thất vọng, vừa nhẹ dạ‖ [27, 8]. Sống trong gia đình của mình, tuổi thơ của Dickens đã phải trải qua đầy rẫy những nỗi bất hạnh mà sau này còn in đậm trong các sáng tác của ông. Song cũng chính vì vậy mà Dickens trở thành con người có đầy nghị lực và vốn sống. Những tri thức mà Dickens có được phần lớn là do sự tự học và tích lũy. Nói về điều này chính ông bố của Dickens cũng thừa nhận: ―…có thể nói…rằng nó đã tự đào tạo lấy nó‖ [Dẫn theo 3, 9]. Theo đó, những tác phẩm của Dickens viết ra rất chân thực và những nhân vật của Dickens ít nhiều đều được dựa trên những hình mẫu có thật. Đọc Dickens người ta sẽ hình dung được toàn cảnh về xã hội Anh nửa đầu thế kỉ XIX một cách hình tượng và sống động. Có thể nói, Dickens may mắn là một trong số ít những nhà văn vĩ đại của nhân loại được người ta yêu thích và mến mộ ngay lúc đương thời mà nhà văn còn sống. Trong cuốn sách Ba bậc thầy: Đôxtôiepxki – Balzắc – Đickenx, Stefan Zweig đã không tiếc lời để ngợi ca Dickens và để nói về sự mến mộ của độc giả dành cho ông. Tình yêu và sự mến mộ ấy đủ sức mạnh để xóa nhòa mọi ranh giới của không gian và thời gian: ―Hệt như cái thành phố nhỏ kia, mỗi làng, mỗi thị trấn, cả nước và còn xa hơn nữa, cái vũ trụ nói tiếng Anh rải rác trên tất cả các phần của trái đất, lúc đó, đã yêu mến Sac Đickenx. Họ yêu ông từ ngày họ biết ông cho đến giờ cuối cùng của cuộc đời ông…lúc Đickenx mất, hầu như một sự trống rỗng tràn khắp nước Anh…Sac Đickenx là người kể chuyện được yêu mến nhất, được ca ngợi nhất và được chúc tụng nhất của đất nước ông‖ [37, 158-159].Luận văn: Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens 2 Charles Dickens sáng tác trên nhiều thể loại như truyện ngắn, kịch, kí...nhưng thành công nhất là thể loại tiểu thuyết. Ở thể loại này, ông đã để lại cho văn chương thế giới những tác phẩm lớn như: Oliver Twist, David Coppefied, Ngôi nhà lạnh (Bleak House), Thời buổi khó khăn (Hard time),…. Song trước khi viết ra những tác phẩm này, sự nghiệp tiểu thuyết của Charles Dickens đã thành công ngay từ tác phẩm đầu tay in năm 1936 với cái tên: Di cảo của câu lạc bộ Pickwick (The Pickwick Papers). Cuốn tiểu thuyết dài kì được công chúng đón nhận nồng nhiệt, người ta hồi hộp chờ đợi từng số của tác phẩm được in trên tạp chí hàng tháng. Có thể thấy rất rõ ở cuốn tiểu thuyết này sự ảnh hưởng của Dickens từ nhà văn Cervantes với tác phẩm Don Quijote mà nhà văn yêu thích và đọc từ năm lên mười. Người ta thấy phần nào bóng dáng của thầy trò Don Quijote và Sancho Pansa trong hai hình tượng là ông Pickwick và người đầy tớ Sam Weller. Song, điểm mới ở đây là tính cách đa chiều trong con người Pickwick: ―Nhân vật Pickwick vừa khờ dại một cách đáng yêu, vừa mềm yếu một cách đáng chê cười, nhưng cũng vừa tỉnh táo vừa sáng suốt và dũng cảm.‖ [3, 13]. Với tác phẩm này, Charles Dickens đã phơi bày cuộc sống của giới trưởng giả Anh đầu thế kỉ XIX thông qua tiếng cười hài hước, uy – mua nhưng cũng không kém phần trào lộng, chua xót. Cũng từ đây, hài hước trở thành một trong những khuynh hướng sáng tác nổi bật của Dickens. Thậm chí, Dickens được Stefan Zweig đánh giá như một nhà nghệ sĩ của cái hài hước: ―Dickens cường điệu như mọi nhà nghệ sĩ lớn, không phải bằng cách tìm kiếm lớn lao, mà đơn giản là tìm kiếm cái hài hước‖ [37, 176]. ―Sự hài hước của Đickenx nâng tác phẩm của ông lên trên thời đại của ông – lên tầm của mọi thời đại‖ [37, 186]. Vì vậy, nghiên cứu về Charles Dickens không thể không nghiên cứu nghệ thuật xây dựng cái hài hước trong sáng tác của ông. Bởi tiếng cười trong sáng tác của Dickens mang hơi thở của nền văn hóa Anh, chất uy – mua của người Anh: ―…Nó là một thứ hài hước đặc Anh…luôn ngay ngắn và lạnh lùng. Đickenx, như mọi người Anh, chỉ mỉm cười với cái miệng, chứ không với toàn thân‖ [37, 186]. Tuy nhiên, trong những công trình nghiên cứu về Dickens ở Việt Nam bàn về nghệ thuật hài hước mới chỉ có khóa luận tốt nghiệp của Nguyễn Thị HườngLuận văn: Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens 3 viết về ―Tiếng cười trong tiểu thuyết David Copperfield và Oliver Twist của Charles Dickens‖ và hầu như chưa có một luận văn, luận án nào nghiên cứu về Truyện Pickwick như một đề tài riêng. Chính vì vậy, nghiên cứu về ―Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens‖ là một hướng nghiên cứu hoàn toàn mới mẻ, nó góp phần đưa Dickens – một đại văn hào nước Anh và của toàn thế giới tiệm cận gần hơn với bạn đọc Việt Nam khi mà tác phẩm của ông được dịch, được nghiên cứu và được giảng dạy ở Việt Nam vẫn còn hạn chế. Bên cạnh đó, với công trình này người viết muốn đóng góp một cách hiểu về tác phẩm của Dickens từ góc độ thi pháp tiểu thuyết đặc trưng của tác giả - góc độ nghệ thuật xây dựng cái hài hước. 2. Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2.1. Các ý kiến đánh giá về Charles Dickens Charles Dickens là một tên tuổi tiêu biểu, là niềm tự hào của nền văn học Anh. Đánh giá về Dickens, người ta luôn nhắc đến ông với đầy lòng tôn kính và nể phục. Nhà cách mạng lỗi lạc F. Engel cũng đánh giá Dickens là ―một bậc thầy của chủ nghĩa hiện thực‖. Trong giới phê bình, Charles Dickens được nhìn nhận như một đại văn hào. Nói như Cazamian ―…ít ai đọc ông mà không bực bội đôi khi, nhưng thường là bị nể phục‖ [Dẫn theo 16, 242]. Còn John Drew trong chuyên luận ―Dickens, nhà báo‖ đã viết: ―Ông không chỉ là một nhà văn nổi tiếng thế giới, không chỉ là cây đại thụ của thời đại Victoria như mọi người đã biết, mà qua những bài thơ này ta còn thấy ông là một con người sáng tạo, không ngại giễu cợt chính bản thân mình, ông đã, bằng các nguyên liệu là những trải nghiệm riêng tư hòa trộn với loại văn hóa đại chúng, nhằm chuẩn bị sẵn sàng để đúc ra những thỏi vàng óng ánh‖ [Dẫn theo 3, 12 – 13]. Đó là đánh giá của John Drew về Dickens với loạt bài thơ quảng cáo ông viết khi làm việc trong xưởng sản xuất xi đánh giày. Cũng chính từ những bài thơ này mà Dickens được nhận vào làm trong chương trình ―Thời sự buổi sáng‖ để rồi c Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens Luận văn Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước trong Truyện Pickwick của Charles Dickens
Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens Lời cảm ơn Em xin gửi lời cảm ơn chân thành đến PGS TS Lê Nguyên Cẩn ng-ời thầy tận tâm, nhiệt tình bảo, h-ớng dẫn em suốt trình thực luận văn Đồng thời, em xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến thầy giáo, cô giáo Tổ Văn học N-ớc ngoài, Khoa Ngữ Văn Tr-ờng Đại học S- phạm Hà Nội tạo điều kiện thuận lợi giúp đỡ em suốt trình học tập thực đề tài Lời cuối cùng, xin gửi lời tri ân đến gia đình, bạn bè ng-ời động viên, khích lệ, giúp đỡ suốt thời gian qua để hoàn thành tốt luận văn Hà Nội, tháng 10 năm 2014 Tác giả Nguyễn Thị Thanh Mai Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens MC LC M U 1 Lớ chn ti Lch s nghiờn cu 3 Phm vi nghiờn cu Phng phỏp nghiờn cu úng gúp ca lun Cu trỳc lun NI DUNG 10 CHNG I: TI, NHN VT HI HC 10 Khỏi nim ting ci, ti, nhõn vt hi hc 10 1.1 Ting ci hi hc 10 1.2 ti hi hc 11 1.3 Nhõn vt hi hc 12 Cỏc kiu ti hi hc Truyn Pickwick 12 2.1 Nhng cuc phiờu lu kỡ thỳ 13 2.1.1 Thm thỳ, du lch 13 2.1.2 Nhng cuc rt ui, chy trn 15 2.2 Cỏc kiu ti v tỡnh yờu v hụn nhõn Truyn Pickwick 16 2.2.1 Nhng mi tỡnh nc ci 16 2.2.2 Nhng cuc hụn thỳ 18 2.3 Kiu ti v hi hố, vui chi 18 2.3.1 Tic tựng, d hi 18 2.3.2 Sn bn, trt tuyt .20 2.3 Ngy hi bu c 20 2.4 Kin tng v x ỏn .21 Cỏc kiu nhõn vt hi hc Truyn Pickwick .23 3.1 Nhõn vt eo mt n 23 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens 3.1.1 K i lt trỏ hỡnh .23 3.1.2 Ngi mang v bc 26 3.2 Nhõn vt y t hi hc 28 3.2.1 Sam Weller 29 3.2.1.1 Sam Weller - ngi y t trung thnh 29 3.2.1.2 khụn ngoan 31 3.2.1.3 dớ dm, hi hc 32 3.2.2 Wardle Joe 33 3.2.3 Job Trotter 34 3.3 Nhõn vt k si tỡnh khụng bit yờu .35 3.4 Nhõn vt ca nhng chuyn ngc i 37 3.4.1 Ngc i bn cht 37 3.4.2 Ngc i nhng tỡnh khỏch quan em li 40 CHNG II: TèNH HUNG, TèNH TIT HI HC 43 2.1 Tỡnh hi hc 43 2.2.1 Tỡnh gõy hiu lm 44 2.1.2 Tỡnh nghch lớ, ộo le 49 2.2.3 Tỡnh lt mt n 56 2.2.4 Tỡnh o ngc v nhng kt thỳc bt ng .61 2.2 Tỡnh tit hi hc .63 2.2.1 Tỡnh tit i phú 64 2.2.2 Tỡnh tit lm tng 67 2.2.3 Tỡnh tit b bt qu tang 70 CHNG 3: CC BIN PHP NGễN NG GY CI .74 3.1 Li núi gõy ci 74 3.1.1 Li núi mõu thun 74 3.1.2 Li núi giu nhi .77 3.2 Bin phỏp tu t gõy ci 78 3.2.1 T chc cõu gõy ci 78 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens 3.2.1.1 T chc hỡnh nh gõy ci 79 3.2.1.2 T chc t ng gõy ci 80 3.2.2 Th phỏp tng phn 83 3.2.3 Th phỏp chi ch 86 3.3 Ngụn ng c ch gõy ci 89 3.3.1 C ch giu vừ, dng oai 89 3.3.2 C ch cha thn 93 3.3.3 C ch lm duyờn, lm dỏng .95 3.4 Ct truyn gõy ci 97 3.4.1 Ct truyn ngu nhiờn 98 3.4.2 Ct truyn kch tớnh 100 3.4.3 Ct truyn nghch hng 105 KT LUN 109 TI LIU THAM KHO Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens M U Lớ chn ti Charles Dickens (Charles John Huffam Dickens) l nh hin thc tiờu biu ca nc Anh th k XIX bờn cnh cỏc tờn tui nh: William Thackeray v Charlotte Bronte ễng sinh ngy 7/12/1812 ti Landport gn Portsea mt gia ỡnh cụng chc bỡnh thng B ca Dickens ụng John Dickens l mt viờn chc nh, khụng nuụi ni gia ỡnh gm b v v tỏm ngi con, bao gi ụng cng chi nhiu hn thu, v bi vy ngy cng chỡm sõu vo mt i dng n nn vi mt thỏi pha trn kỡ quc va thn nhiờn, va tht vng, va nh d [27, 8] Sng gia ỡnh ca mỡnh, tui th ca Dickens ó phi tri qua y ry nhng ni bt hnh m sau ny cũn in m cỏc sỏng tỏc ca ụng Song cng chớnh vỡ vy m Dickens tr thnh ngi cú y ngh lc v sng Nhng tri thc m Dickens cú c phn ln l s t hc v tớch ly Núi v iu ny chớnh ụng b ca Dickens cng tha nhn: cú th núirng nú ó t o to ly nú [Dn theo 3, 9] Theo ú, nhng tỏc phm ca Dickens vit rt chõn thc v nhng nhõn vt ca Dickens ớt nhiu u c da trờn nhng hỡnh mu cú tht c Dickens ngi ta s hỡnh dung c ton cnh v xó hi Anh na u th k XIX mt cỏch hỡnh tng v sng ng Cú th núi, Dickens may mn l mt s ớt nhng nh v i ca nhõn loi c ngi ta yờu thớch v mn m lỳc ng thi m nh cũn sng Trong cun sỏch Ba bc thy: ụxtụiepxki Balzc ickenx, Stefan Zweig ó khụng tic li ngi ca Dickens v núi v s mn m ca c gi dnh cho ụng Tỡnh yờu v s mn m y sc mnh xúa nhũa mi ranh gii ca khụng gian v thi gian: Ht nh cỏi thnh ph nh kia, mi lng, mi th trn, c nc v cũn xa hn na, cỏi v tr núi ting Anh ri rỏc trờn tt c cỏc phn ca trỏi t, lỳc ú, ó yờu mn Sac ickenx H yờu ụng t ngy h bit ụng cho n gi cui cựng ca cuc i ụnglỳc ickenx mt, hu nh mt s trng rng trn khp nc AnhSac ickenx l ngi k chuyn c yờu mn nht, c ca ngi nht v c chỳc tng nht ca t nc ụng [37, 158-159] Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens Charles Dickens sỏng tỏc trờn nhiu th loi nh truyn ngn, kch, kớ nhng thnh cụng nht l th loi tiu thuyt th loi ny, ụng ó li cho chng th gii nhng tỏc phm ln nh: Oliver Twist, David Coppefied, Ngụi nh lnh (Bleak House), Thi bui khú khn (Hard time), Song trc vit nhng tỏc phm ny, s nghip tiu thuyt ca Charles Dickens ó thnh cụng t tỏc phm u tay in nm 1936 vi cỏi tờn: Di co ca cõu lc b Pickwick (The Pickwick Papers) Cun tiu thuyt di kỡ c cụng chỳng ún nhn nng nhit, ngi ta hi hp ch i tng s ca tỏc phm c in trờn hng thỏng Cú th thy rt rừ cun tiu thuyt ny s nh hng ca Dickens t nh Cervantes vi tỏc phm Don Quijote m nh yờu thớch v c t nm lờn mi Ngi ta thy phn no búng dỏng ca thy trũ Don Quijote v Sancho Pansa hai hỡnh tng l ụng Pickwick v ngi y t Sam Weller Song, im mi õy l tớnh cỏch a chiu ngi Pickwick: Nhõn vt Pickwick va kh di mt cỏch ỏng yờu, va mm yu mt cỏch ỏng chờ ci, nhng cng va tnh tỏo va sỏng sut v dng cm. [3, 13] Vi tỏc phm ny, Charles Dickens ó phi by cuc sng ca gii trng gi Anh u th k XIX thụng qua ting ci hi hc, uy mua nhng cng khụng kộm phn tro lng, chua xút Cng t õy, hi hc tr thnh mt nhng khuynh hng sỏng tỏc ni bt ca Dickens Thm chớ, Dickens c Stefan Zweig ỏnh giỏ nh mt nh ngh s ca cỏi hi hc: Dickens cng iu nh mi nh ngh s ln, khụng phi bng cỏch tỡm kim ln lao, m n gin l tỡm kim cỏi hi hc [37, 176] S hi hc ca ickenx nõng tỏc phm ca ụng lờn trờn thi i ca ụng lờn tm ca mi thi i [37, 186] Vỡ vy, nghiờn cu v Charles Dickens khụng th khụng nghiờn cu ngh thut xõy dng cỏi hi hc sỏng tỏc ca ụng Bi ting ci sỏng tỏc ca Dickens mang hi th ca nn húa Anh, cht uy mua ca ngi Anh: Nú l mt th hi hc c Anhluụn ngn v lnh lựng ickenx, nh mi ngi Anh, ch mm ci vi cỏi ming, ch khụng vi ton thõn [37, 186] Tuy nhiờn, nhng cụng trỡnh nghiờn cu v Dickens Vit Nam bn v ngh thut hi hc mi ch cú khúa lun tt nghip ca Nguyn Th Hng Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens vit v Ting ci tiu thuyt David Copperfield v Oliver Twist ca Charles Dickens v hu nh cha cú mt lun vn, lun ỏn no nghiờn cu v Truyn Pickwick nh mt ti riờng Chớnh vỡ vy, nghiờn cu v Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens l mt hng nghiờn cu hon ton mi m, nú gúp phn a Dickens mt i ho nc Anh v ca ton th gii tim cn gn hn vi bn c Vit Nam m tỏc phm ca ụng c dch, c nghiờn cu v c ging dy Vit Nam cũn hn ch Bờn cnh ú, vi cụng trỡnh ny ngi vit mun úng gúp mt cỏch hiu v tỏc phm ca Dickens t gúc thi phỏp tiu thuyt c trng ca tỏc gi - gúc ngh thut xõy dng cỏi hi hc Lch s nghiờn cu 2.1 Cỏc ý kin ỏnh giỏ v Charles Dickens Charles Dickens l mt tờn tui tiờu biu, l nim t ho ca nn hc Anh ỏnh giỏ v Dickens, ngi ta luụn nhc n ụng vi y lũng tụn kớnh v n phc Nh cỏch mng li lc F Engel cng ỏnh giỏ Dickens l mt bc thy ca ch ngha hin thc Trong gii phờ bỡnh, Charles Dickens c nhỡn nhn nh mt i ho Núi nh Cazamian ớt c ụng m khụng bc bi ụi khi, nhng thng l b n phc [Dn theo 16, 242] Cũn John Drew chuyờn lun Dickens, nh bỏo ó vit: ễng khụng ch l mt nh ni ting th gii, khụng ch l cõy i th ca thi i Victoria nh mi ngi ó bit, m qua nhng bi th ny ta cũn thy ụng l mt ngi sỏng to, khụng ngi giu ct chớnh bn thõn mỡnh, ụng ó, bng cỏc nguyờn liu l nhng tri nghim riờng t hũa trn vi loi húa i chỳng, nhm chun b sn sng ỳc nhng thi vng úng ỏnh [Dn theo 3, 12 13] ú l ỏnh giỏ ca John Drew v Dickens vi lot bi th qung cỏo ụng vit lm vic xng sn xut xi ỏnh giy Cng chớnh t nhng bi th ny m Dickens c nhn vo lm chng trỡnh Thi s bui sỏng ri cú c hi dt v tip cn gn hn vi cụng vic sỏng tỏc chng chuyờn nghip Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens Tng kt li, s nghip chng m Dickens li ó tr thnh nim t ho ca nc Anh v tờn tui ca ụng ranh gii quc gia Anh tr thnh mt nh v i trờn ton th gii iu ú mt ln na c khng nh li ỏnh giỏ ca Stefan Zweig v Dickens: Dickens tr thnh vng ho quang bao quanh cuc sng hng ngy ca ngi Anh, ụng l vng ho quang ca nhng vt hốn mn v nhng ngi bỡnh d, l th tỡnh ng ni ca nc Anh [37, 169] 2.2 ỏnh giỏ v tỏc phm Truyn Pickwick Ngay t tỏc phm Truyn Pickwick cha i thỡ ngi ta ó ch i ún c nú thụng tin v tỏc phm c ng kốm vi tin ỏm ci ca Dickens vi cụ gỏi ca ngi bn cựng lm vic t Thi s bui sỏng C nc Anh cho ún tỏc phm ny vi mt nim say mờ v s hõn hoan c bit Khi tỏc phm c in, hng thỏng ngi ta hi hp ch i n ngy 30, 31 c c s mi nht ca Truyn Pickwick Thm chớ, Mt mc s k li vi nh Carlyle rng mt ln, n ti cho mt ngi hp hi, lỳc v ụng ta nghe thy ngi ny lm bm: i n Chỳa, ngy mai c xem s Pickwick tip theo, ri mun thỡ ra! [Dn theo 3, 13] Bn thõn Charles Dickens cng coi tỏc phm ca mỡnh nh mt mún qu dnh tng n ton th nhõn dõn Anh: Tụi xin tng nhõn dõn Anh loi sỏch in giỏ r ca tụi; nu sỏch ca tụi ỳng, s ỏnh giỏ ca nhõn dõn s lm cho nú sng mói; nu sỏch ca tụi sai nhõn dõn s nhanh chúng quờn (Charles Dickens, Li ta, 1847) V cho n hụm nay, tỏc phm ca ụng l nhng trang t liu quý bỏu v sinh ng cho nhng mun khỏm phỏ v tỡm hiu ton cnh xó hi nc Anh na u th k XIX Cng nh vy, nhng c m m Dickens gi gm tỏc phm ca mỡnh s mói l iu ti ca mi thi i: Th gii m Dickens miờu t khụng cú xung t gay gt, nhng va chm ca nhõn vt vi xung quanh, khụng cú mõu thun i khỏng, ti nc Anh ca Pickwick xột cho cựng, tt c u tuyt vi, nu cú k no i lp vi khụng khớ vui ti chung thỡ hoc lm ln bn thõn, hoc ngu nhiờn khụng may mn Vi cỏi nhỡn lc quan yờu i, Dickens thy v phờ phỏn mt vi mt xu ca cuc sng Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens nhng tin rng cú th sa cha c: theo ụng, cỏi ỏc l ngu nhiờn thc t ng thi v cỏi thin nht nh thng [Dn theo 16, 210] Tc l ting ci m Dickens em li cho c gi l ting ci cú ý ngha tỏi sinh, lc, nú hng ngi bit ti cuc sng tt p hn 2.3 Nhn xột, ỏnh giỏ v ngh thut hi hc, ting ci tiu thuyt ca Charles Dickens Theo nh tng hp cun Lch s hc Anh quc, II ca Khỏnh Hoan thỡ s nghip sỏng tỏc ca Dickens i vo ba khuynh hng chớnh: hi hc, xó hi v tỡnh cm c bit ting ci xut hin hu ht cỏc sỏng tỏc t 1836 1850 Trong ú, Truyn Pickwick l tỏc phm nm giai on ny Ngoi ra, cú rt nhiu nhn xột khỏc khng nh v ti nng ngh thut xõy dng cỏi hi hc tỏc phm ca Charles Dickens Nh Nguyn Thnh Thng cun Vn hc Anh trớch yu ỏnh giỏ: Dickens t khỏ xut sc vic bim nhng nhõn vt ca mỡnh mt cỏch phc tp, t m [40, 332] Cũn Stefan Zweig ó cao Dickens nh sau: Dickens cng iu nh mi nh ngh s ln, khụng phi bng cỏch tỡm kim ln lao, m n gin l tỡm kim cỏi hi hc Hiu qu ton din, vui v mt cỏch c bit n nh th, cỏch trỡnh by cỏc nhõn vt gõy nờn, xột cho k, khụng phi l kt qu ca trng thỏi tõm lớ ca ụng, cng khụng phi l kt qu ca s vui tớnh ca ụng, m phn ln, l nng lc kỡ l ca mt ụng, nú lm ni bt mnh m v ngoi cỏc vt m cng iu n s kỡ quỏi v bim ha. [37, 176 177] Hay cun Vn hc lóng mn v hin thc phng Tõy th k XIX ca hai tỏc gi ng Th Hnh v Lờ Hng Sõm nhc n tiu thuyt ca Charles Dickens ó cho rng: Tiu thuyt Dickens em li cho ta s gii trớ lnh mnh, mt ting ci thnh thc, mt ngun cm xỳc mờnh mụng v mt s nhõn vt thỳ v. 2.4 Tỡnh hỡnh nghiờn cu v Charles Dickens 2.4.1 Trờn th gii chõu u, Dickens l tỏc gi c chỳ trng nghiờn cu rt sm t nhng nm 30 ca th k trc v tr thnh mt b mụn nghiờn cu riờng b mụn Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens Dickens hc Anh, nhng nh nghiờn cu Dickens ni ting l Ralph Fox, Jack Lindsay, Arnold Kettle, Malcolm Andrewsv Jame R Kincaid vi nhng bi vit, nhng tiu lun sc so vit v Charles Dickens nh: Laughter and Dickens (James R Kincaid, 1968), Dickensian laughter (Malcolm Andrew)Nm 1902, Hi nhng ngi hõm m Dickens (The Dickens Fellowship) c thnh lp London, xut bn u n Dickens (The Dickensian) thỏng mt ln M, Phỏp v Liờn Xụ, Dickens cng c chỳ ý nghiờn cu t nhng thp niờn 50, 60 ca th k XX Cú th núi, J A Jackson l ngi i tiờn phong vic nghiờn cu Dickens M Cũn Phỏp, nh Dickens hc cú uy tớn l giỏo s Sylvere Monod (Paris) Liờn Xụ cú nhiu cụng trỡnh nghiờn cu rt s v Dickens, s ú ỏng chỳ ý l: Ton Dickens gm 30 cun c in bng ting Nga nm 1963, Th mc Charles Dickens Iu, V Fridlender v I, M Kafarskij biờn son nm 1962v cỏc lun ỏn, chuyờn lun v Dickens Vo l k nim 100 nm ngy mt ca Charles Dickens (9/6/1970), cỏc nh nghiờn cu gn nh nht trớ cho rng Dickens l nh tiu thuyt ln nht ca Anh v l nh Anh th hai sau Shakespeare n nm 2012, ton th gii k nim 200 nm ngy sinh Dickens, mt chui cỏc hot ng c t chc nh cỏc trin lóm xoay quanh cuc i v s nghip hc ca nh din ti nhiu thnh ph ln trờn th gii Trong bi phỏt biu ca mỡnh, thỏi t Charles (Anh) cho rng: Dickens l mt nhng nh vit bng ting Anh v i nht, ngi ó dựng sc sỏng to thiờn ti ca mỡnh u tranh mnh m cho s cụng bng xó hi V nm 2012 c gi l nm Dickens 2.4.2 Vit Nam L mt nh ni ting th gii nhng tỏc phm ca Dickens c dch v c nghiờn cu Vit Nam cha nhiu Di thi thuc Phỏp, tỏc phm ca Dickens ó c du nhp vo Vit Nam nhng ch cú gii trớ thc mi cú th tip cn c Bn dch ting Phỏp c nht cũn lu gi Th vin Quc gia Vit Nam l bn dch Pickwick ca Lorrain, Hachette, Paris, 1869 Riờng v tiu thuyt, Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens y m ụng Tupman ó bn ri mt chim mp mp tm bay rt cao iu ny ó gõy nờn s thỏn phc c bit t ụng Wardle dnh cho ụng Tupman ụng ny lp tc coi ụng Tupman l mt tay bn c khụi, mt th thao gia xut chỳng, mt x th giu kinh nghim [4, 186] V chớnh ụng Tupman mt ngi cuc cng ngc nhiờn v chớnh mỡnh trc s vic ngu nhiờn ny Cũn s vic ngu nhiờn xy n vi ụng Winkle li lm cho ụng ny ang t trng thỏi c ngh ngi phi tr dy i mt vi giụng t, bóo bựng Khi ang lu trỳ ti vựng Bath, vo mt ờm mun, lỳc tt c mi ngi u ang say sa gic ng - ụng Winkle cng khụng phi ngoi l thỡ ụng bng b ỏnh thc bi nhng ting gừ ca liờn tc Nhng ting gic gió y buc ụng Winkle phi dy i m ca Nhng tic thay, sau m c ca thỡ cõy nn ca ụng b tt v giú thi cỏnh ca sp li ng sau lng ụng khin ụng cng tr thnh k b nht ngoi õy l tỡnh tit ngu nhiờn mang tớnh mu cht phỏt trin mch truyn ny Bi ng trc tỡnh ny ụng Winkle lỳng tỳng n mc chng bit phi lm gỡ V s b mi ngi phỏt hin, ụng Winkle cung n mc li nhy lờn chic xe nga m ụng bit ó cú mt ngi ph n phớa Hnh ng thiu suy ngh ny lp tc b nhng ngi chng kin hiu nhm thnh ụng Winkle ang trn i cựng phu nhõn ca ụng Dowler Ngay sau ú, ụng Winkle b da s b ct c, ct tai bi ngi n ụng ang cung ghen Cui cựng, ụng Winkle thc s phi chy trn bo ton tớnh mng ca mỡnh Song khụng hn m gp, ụng Winkle li phi chm trỏn ụng Dowler Bristol h cựng chy trn Vi vic xõy dng ct truyn mang tớnh ngu nhiờn, Charles Dickens khụng ch to nờn nhng chng truyn hp dn, bt ng, lụi cun c gi khỏm phỏ m cũn to mụi trng c bit cho chớnh cỏc nhõn vt ca ụng th la t ú bc l nhng nột tõm lớ, tớnh cỏch ca nhõn vt 3.4.2 Ct truyn kch tớnh Theo cun Dn gii ý tng chng ca Henri Benac, kch tớnh (ting Anh: dramatique) cú ngha l: miờu t mt ct truynliờn quan n tớnh khụng chc chn ca mt din bin hnh ng khụng ngng tin lờnkhin c gi nớn 100 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens th hi hp v kt cc cho n tn phỳt cui cựng cha chc chn [18, 246 248] Ct truyn kch tớnh c Henri Benac phõn tớch da trờn yu t: Cỏch dn dt hnh ng: bin chuyn t ngt v ngoi cnh hay v tõm lớ, kt cu b cc ca sõn khu, nhng o ngc tỡnh th, Din bin tõm lớ: s bin bch cho cuc xung t, nhng o ngc theo lun chng, nhng quyt nh cú th ging nh tht, nhng bt ng, S dng ngụn ng: nhng trng thoi sụi ni, nhng lun chng, nhng i ỏp qua li sỏt st, nhng c thoi gi nờn mt xung t ni tõm, Soi chiu lớ thuyt ny vo tiu thuyt Truyn Pickwick, cú th thy rừ rng kt cu ct truyn ca tiu thuyt ny l ct truyn mang tớnh cht kch tớnh Trong ú, vic s dng ngụn ng ca Charles Dickens l yu t to hiu qu chớnh xõy dng nờn mt ct truyn kch tớnh u tiờn phi k n l tỡnh ụng Winkle u sỳng vi bỏc s Slammer S kch tớnh tỡnh ny nm nhng mu i thoi ca ụng Winkle vi ụng Snodgrass v nhng suy ngh ca ụng Winkle v ụng bn ca mỡnh ú thc s l mt trng thoi sụi ni cho thy rừ cuc xung t ni tõm ngm ngm ang din tõm trớ ụng Winkle Ngay t u c gi ó ngh rng cuc u sỳng s chng th din nu nh ụng Winkle thụng bỏo cho ụng Snodgrass bit Chỳng ta hi vng rng bng cỏch no ú ụng Snodgrass sau nhn c thụng tin s tỡm mi cỏch dng cuc u sỳng Nhng tt c nhng phng oỏn ca chỳng ta ó nhm nhn c cõu tr li ca ụng Snodgrass trc li mi lm i din cho ụng Winkle cuc u sỳng Trc li m hi ụng bn, ng thi cng l li trn tỡnh ca ụng Winkle vi ụng Snodgrass rng: -Tụi mun bn hnh ng vi t cỏch l bn tụi, Snodgrass , mt danh d Vo bui hong hụn chiu nay, tụi phi u sỳng vi mt s quan, mt s quan quõn y Trong mt cỏnh ng hiu qunh ng sau tũa lõu i Tờn ụng ta l bỏc s Slammer. [4, 34] thỡ ụng Snodgrass khụng chỳt n o ó lp tc khng nh qu quyt: -Chc chn ri [4, 34] Chớnh cõu tr li ny ca ụng Snodgrass ó cú tỏc dng lm cho din bin hnh ng khụng ngng tin lờn dn n cuc i thoi sỏt st gia ụng vi ụng Winkle Mt bờn l ụng Winkle luụn n lc t ý ngh ỳng vo u úc 101 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens ụng bn ca mỡnh, mt bờn ụng Snodgrass li kiờn nh th hin tỡnh bn sõu sc dnh cho ụng Winkle S bt nht ny ó y tỡnh truyn lờn kch tớnh cao i chiu cỏc phỏt ngụn ca hai nhõn vt ta s thy rừ iu ny: Phỏt ngụn ca nhõn vt Winkle Phỏt ngụn ca nhõn vt Snodgrass - Tụi cú th b git cht - V bỏc s, tụi tin th, bn rt gii - Tụi hi vng l khụng - Hu ht nhng ngi quõn i u bn gii Nhng bn cng bn gii, phi khụng? - Nu tụi cht bn s phi a mt lỏ th (ễng Snodgrass nhn nhim v ny mt n cho cha tụi cỏch vui v, nh th ụng l mt ngi a th chớnh cng) - Nu tụi cht, hoc ụng bỏc s cht, bn - Vỡ tỡnh bn Tụi s cam chu tt c s b a tũa vỡ ó giỳp vo vic b trớ cuc u sỳng Bn s ngi tự, cú l l chung thõn - Snodgrass ! ng ngn cn tụi - D nhiờn tụi s khụng lm nh vy cuc u sỳng ny ng bỏo vi ụng Pickwick ng yờu cu cnh sỏt bt gi tụi hoc bỏc s Slammer Tụi d dng cho bn a ch ca ụng ta Xin ng, tụi van bn T cuc i thoi trờn cũn cho thy cuc u tranh ni tõm gay gt ang din ụng Winkle, nú phn ỏnh s i chi gia ý ngh vi ý mun ca nhõn vt ny í ngh thỡ mun tham gia cuc u chng t bn lnh v gi trn danh d í ngh y nm vic nh ụng Snodgrass lm i din, ng thi nm trờn c b mt cõu ch nhng phỏt ngụn ca ụng Winkle liờn tc van ni ụng Snodgrass gi mt v cuc u Song ý mun tht s ca ụng li nm ng sau nhng phỏt ngụn y liờn tc nhc n cỏi cht cú th xy vi mỡnh ụng bn mi lũng, dựng hng lot cu trỳc ph nh li núi em li hiu qu ngc li (dựng quỏ nhiu t ng (do not) s lm ngi nghe liờn tng ti t hóy (do)) v c bit l cung cp rt nhiu thụng tin tha nhm by mu tớnh 102 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens k cho ụng Snodgrass cú th ngn chn cuc u din (thụng tin v ngy, gi, a im din cuc u; thụng tin rừ rng v bỏc s Slammer; ngn chn cỏc kh nng m ụng Snodgrass cú th thụng tin cho ngi th ba v cuc u) Bi hn ht ụng Winkle l ngi rt nhỳt nhỏt v s cht Nhng ý mun y khụng c úc n n ca ụng Snodgrass thu hiu nờn cui cựng ụng Winkle phi ngm ngựi cho ụng bn lm i din ni tht vng tt cựng iu ú cng ng ngha vi vic cuc u gia ụng Winkle v ụng bỏc s l mt iu tt yu Song tỡnh tit o ngc tỡnh th xut hin ó lm cho ct truyn thay i hon ton Chi tit ụng Winkle ci b cỏi ỏo khoỏc nng n ó che khut khuụn mt ụng t ri quỏn tr cú tỏc dng phi thng trờn bỏc s Slammer Ngay lp tc viờn bỏc s nhn ụng Winkle khụng phi l ngi xỳc phm mỡnh ờm d v v t ú cuc u c dng li tc khc Cũn tt c ngi c nh c th nh nhừm trc tỡnh tit gii võy cho tớnh mng ụng Winkle cuc bu c kộo di din gia hai ng Xanh Da Tri v ng Nõu cng cha ng nhiu tỡnh tit gay cn, khin cho s kin ny tr nờn kch tớnh n tn hi kt C hai ng vi hai i din ngang ti, ngang sc, u l nhng ng c viờn sỏng giỏ ca ng cm quyn Hn th na, h rt bit cỏch ly lũng qun chỳng v cú nhiu chiờu trũ lụi kộo cỏc c tri v phớa mỡnh Nu ng Xanh Da Tri cú t Eastanwill Nht bỏo thỡ ng Nõu cú t Eastanwill c lp, nu ng ny tỡm cỏch nht c tri ca ng thỡ ng li ỏnh thuc mờ c tri ng ny Khi ng ny phỏt biu thỡ ng la ú v ngc li Ri h tng ụ cho cỏnh ph n ngi ta lụi kộo c chng v anh em v vi ng ca h v i biu bờn no cng hn s lm nhng iu tt p nht cho dõn chỳng Eastanwill Cuc chin din vi th cõn bng khụng bờn no hn, k c ụng Samuel Slumkey ca ng Xanh Da Tri cú nhng hnh ng khụn ngoan hn ụng Fizkin ca ng Nõu l ụng hụn tt c nhng a ang cũn m nga ó c chun b sn Dự hnh vi ny cú tỏc dng rt tớch cc ti dõn chỳng, nhng nú cng cha ụng ginh nhiu phiu hn ụng Fizkin V cui cựng chớnh nh cuc núi chuyn ca lut s Perker vi ỏm c tri trung lp ó giỳp ụng Slumkey tranh th c ton b s phiu ca 103 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens nhng ngi cũn sút li Kt thỳc, ụng Slumkey tr thnh i biu danh d ca Eastanwill H vin ti Westminist V vic hi Pickwick b gii n nh ụng thm phỏn Nupkins cng l mt tỡnh y kch tớnh Sau ụng Pickwick vo nhm phũng ca mt ngi ph n ó lm cho khụng ch ụng gp nhng rc ri m thm cỏc thnh viờn ca hi Pickwick cng b liờn i Kt qu l sau thỏi cung ghen ca ụng Magnus thỡ c hi Pickwick b gii n nh ụng thm phỏn Nupkins gii quyt v vic Tỡnh hỡnh tr nờn ngy cng phc ụng thm phỏn t l ngi khụng chu lng nghe bt c li gii thớch no t phớa b cỏo, cng khụng tr li nhng thc mc ca ụng Pickwick v nguy hi hn l ụng thm phỏn thỡ khụng hiu my v lut phỏp Thnh th t u c hi ó b ngi ta ỏp t nhng iu rt vụ lớ ang loay hoay khụng bit lm thoỏt tỡnh cnh hin ti thỡ Sam ó nhanh trớ cú mt cỏch ng phú khụn ngoan gii cu c hi Bớ mt m Sam nm gi v Jingle chớnh l bo bi cú sc mnh xoay chuyn cỏn cõn cụng lớ v phớa Hi v lm o ngc tỡnh th ca ct truyn Ngay sau Sam v ụng Pickwick tit l cho ụng thm phỏn bit v thõn th thc s v khỏch m ụng ang trng ói nh thỡ ó lm thỏi ca ụng thm phỏn du xung tc thỡ Khộp li s vic ny, Hi Pickwick khụng ch l nhng ngi chin thng m cũn tr thnh nhng v khỏch c tip ún nng nhit ti nh ụng thm phỏn Nupkins Cuc rt ui gia ụng Dowler v ụng Winkle cng l mt tỡnh em li cho ngi c khỏ nhiu bt ng Sau b hiu nhm l b trn cựng b Dowler thỡ ụng Winkle ó buc phi trn i trỏnh s truy sỏt ca ngi chng ghen tuụng Cụng cuc chy trn ca ụng Winkle phi tri qua nhiu chng chc chn rng ni cui cựng ụng lu li phi l mt ni cc kỡ an ton y vy m, lỳc ụng quyt nh dng li cng l lỳc ụng chm trỏn ụng Dowler Bristol Nhng s kch tớnh õy l tỡnh th lỳc ny ó hon ton o ngc, ụng Winkle khụng cũn l k b truy ui na m ngc li chớnh ụng Dowler l ngi ang lo s ụng Winkle tỡm thy mỡnh Ngha l c hai ngi ny u ang l nhng k chy 104 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens trn Ngi ny chy trn ngi v cựng chy trn k ang chy trn mỡnh V thay vỡ phi gii thớch cho ụng Dowler hiu ngn ngnh mi chuyn thỡ ụng Dowler li l ngi cu xin s tha th t ụng Winkle Cõu chuyn khộp li bng mt cỏi kt khụng cú th mng tng c, k c l ngi cuc Cui cựng h ó vui v cựng tr li Bath Ct truyn kch tớnh ó cho thy kh nng x lớ tỡnh tuyt vi v cỏch s dng ngụn ng rt linh hot ca Charles Dickens iu ú gúp phn to nờn tớnh hp dn c bit ca cỏc chng truyn, kớch thớch ngi c khỏm phỏ cho n tn cựng ca s vic V kt thỳc luụn l yu t bt ng khin ngi c nh c v ũa cựng nhõn vt 3.4.3 Ct truyn nghch hng Kiu ct truyn ny l ct truyn bao gm nhiu tỡnh tit, s kin ng ngc chiu so vi nh hng ban u hoc phỏt trin ngc li so vi quy lut thụng thng ca i sng Ct truyn nghch hng em li cỏi nhỡn mi m v cỏc hin tng ca i sng khỏch quan ng thi nú to nờn ting ci sng khoỏi cho ngi c c chng kin nhiu s ngc i c em n t ct truyn nghch hng ca tiu thuyt Truyn Pickwick S kin hi Pickwick n Dingley Dell thm gia ỡnh ụng Wardle theo li mi ca ụng ta cng l mt chng truyn c xõy dng bng kiu ct truyn mang tớnh cht nghch hng C hi Pickwick i v Dingley Dell mt ngy lớ tng cho mt chuyn i v vựng quờ nờn cng mong i nú vi nim thớch thỳ [4, 62] Nhng tng chuyn i s din suụn s v s l mt tri nghim tuyt vi cho Hi nht l chuyn i c thc hin trờn mt c xe nga Nhng khụng may l chic xe ch ch cho ba ngi hỡnh nh cú mt ngi th t na mun i V ụng Winkle c ngh l mt mỡnh ci mt nga Dự thỡ tt c chỳng ta cng u inh ninh rng c hi s n Dingley Dell bng nga Nhng ri cỏc s vic cng din tin li cng lm tỡnh hỡnh ri xa nh hng ban u ễng Pickwick thỡ vng v vic cm cng, ụng Winkle bt ti thỡ nhm mt lm cỏi vic 105 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens mỡnh cha th bao gi Th nờn hng lot rc ri xy sau ú trờn sut chng ng ngn ngi m h di chuyn bng nga Ban u l vic ụng Winkle loay hoay mt hi mi cú th trốo lờn lng nga, ri li n vic ụng Pickwick khụng th thun phc ni nga ụng cm cng v nú lao t phớa Cui cựng l vic ụng Pickwick ỏnh ri cỏi roi da v phi nh n ụng Winkle nht nú lờn Chớnh tỡnh tit ny ó lm xoay chuyn mi th Sau leo xung nht chic roi, ụng Winkle khụng th tỡm cỏch no nhy li lờn lng nga bt kham ca mỡnh; cũn ụng Pickwick thy th sn sng b mc chic xe nga ca mỡnh giỳp ụng Winkle Nhng ụng Pickwick chng nhng khụng giỳp c gỡ m cũn lm tỡnh th tr nờn hn lon hon ton nga trờn chic xe ca ụng li nhõn c hi vng ch m quy ri v thỡ gõy tai nng n cho tớnh mng ụng Tupman v ụng Snodgrass Sau ú, m bo an ton cho quóng ng cũn li, tt c h ó quyt nh i b hng chc dm n c Dingley Dell Vy l chuyn i d nh s tt p bng nga v xe nga tr thnh chuyn i b thm n nụng tri gia ỡnh nh Wardle Dingley Dell, hi Pickwick c gia ỡnh nh Wardle tip ún rt nng hu Ngay t mi n ú, h ó c mi i tiờu khin bng mt chuyn sn bn hn nhiu iu thỳ v Trong chuyn i sn u tiờn vi ụng Wardle, ụng Winkle vinh d c thay mt c hi cm sỳng sn Mang danh l mt nh th thao, cng mong i ụng Winkle s trỡnh din nhng phỏt sỳng thin x Th nhng, s vic din hon ton trỏi vi nhng gỡ chỳng ta mong i ễng Winkle ó lm cho ngi ta tht vng t bn sỳng m cha cn np n V n ụng Winkle thc s n sỳng thỡ i tng b sỏt thng khụng phi l nhng chim m li l ting kờu tht ca mt ngi ú chớnh l ụng Tupman Ct truyn t ngt chuyn hng t vic i bn chim thnh bn ngi S vic tng t nh th cũn din ln i sn k tip Ln ny ụng Winkle c cm sỳng vi hi vng rng ụng s bn tt hn nh vo kinh nghim xng mỏu rỳt t thc tin ó tri qua Song ụng Winkle khụng nhng khụng cú tin trin gỡ m cũn mc nhiu sai phm hn Ht cp sỳng bt cn, ri ụng li 106 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens nũng sỳng chm u Sam, sau ú li bn st qua tai ca ngi bo v v a trai ụng ta Cui cựng ụng Winkle ó thnh cụng vic khụng bn ngi na nhng bn cht nhng Cũn ụng Tupman luụn sỳng hng lờn tri, ch yu l bn vu v trỏnh sỏt thng cho mỡnh v ngi khỏc thỡ li vụ tỡnh tr thnh tay bn c khụi Ngha l dự ụng khụng nh bn chim nhng li thnh ngi nhm mt bn c chim cao m mt x th giu kinh nghim cng phi khõm phc Nhiu tỡnh tit, s kin ca truyn c phỏt trin ngc logic nh th lm cho ngi c i ht t bt ng ny n bt ng khỏc Mt nhng ct truyn nghch hng thỳ v l s vic ụng Pickwick lờn k hoch tr a Jingle Ngay sau nghe c tin tc v Jingle, thy trũ ụng Pickwick ó tớnh tng ng i nc bc cho hn vo trũng Tt c u din theo ỳng d kin, ụng Pickwick ch cũn i bt qu tang Jingle lỳc hn ang trn i cựng mt cụ gỏi ca trng n sinh ri nhõn c hi ú vch mt hn Nhng sau ụng Pickwick ln vo trng n sinh thnh cụng ri m i mói chng cú cuc chy trn no din Cui cựng ụng Pickwick chng nhng khụng bt qu tang c Jingle m cũn mui mt b tt c cỏnh ph n trng bt qu tang ang np sau cỏnh ca trng ri tng nhm l k trm hay ngi iờn Ngha l ct truyn chuyn hng t vic ụng Pickwick i bt qu tang ngi khỏc li tr thnh ngi b bt qu tang Bi tờn Jingle quỏ khụn ngoan ó kp ún lừng ý ca thy trũ ụng Pickwick Hn ó nhanh chúng ci tờn y t Job Trotter ỏnh lc hng hai ngi ng thi lt ngc vỏn bi v tr thnh k thng cuc Cui cựng l s vic ụng Winkle trn s truy sỏt ca ụng Dowler cng l tỡnh c xõy dng theo ct truyn nghch hng Ban u, ụng Winkle vỡ quỏ s hói rng mỡnh cú th phi b mng trc s ghen tuụng ca quý ụng Dowler nờn ó trn i Cụng cuc chy trn kỡ cụng ca ụng nhng tng s an ton bn cui cựng thỡ chớnh ti ú ụng li gp li ụng Dowler Nhng tỡnh th lỳc ny ó hon ton thay i K truy sỏt gi õy li l k trn chy, k chy trn v cn tha th thỡ lỳc ny li c k truy sỏt xin tha bng 107 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens Ct truyn phỏt trin t ch b tc i n thỏo g bng nhng s vic cú ý ngha xoay chuyn tỡnh th ớt ng ti ú chớnh l cỏch xõy dng ct truyn c ỏo ca Charles Dickens Xõy dng ct truyn mang tớnh cht nghch hng chớnh l cỏch tỏc gi to nờn s bt ng cho rt nhiu cõu chuyn nh ca mỡnh Chớnh vỡ vy m cỏc chng truyn tiu thuyt Truyn Pickwick va tn ti c lp, trn ni dung nhng liờn kt mt thit chnh th chung ca mt truyn di Tiu kt Túm li, cú th khng nh, cỏc bin phỏp ngụn ng chớnh l mt nhng yu t gõy ci trc tip tỏc phm Truyn Pickwick Bng cỏc bin phỏp ngụn ng phong phỳ, a dng, Charles Dickens ó to nờn c mt tỏc phm hi hc m ú ting ci c biu hin vi nhiu sc thỏi khỏc ụi ting ci vui xen ln c s ma mai, chõm bim v tro lng Dự cha tht xut sc, song cun tiu thuyt u tay ny, tỏc gi ó thnh cụng vic em n cho ngi c mt tỏc phm chng hi hc mang ting ci sng khoỏi, nhng cng khụng kộm phn thỳ v v sõu sc 108 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens KT LUN Charles Dickens ó cú cõu núi ni ting nm 1869 nh sau: Nim tin ca tụi vo nhng ngi lónh o, núi chung, vụ cựng nh; nim tin ca tụi vo Nhõn dõn b lónh o, núi chung, khụng cú gii hn (My faith in the people governing, is, on the whole, infinitesinal; my faith in the governed, is, on the whole, illimitale) Trong tỏc phm ca Charles Dickens ngi ta luụn thy cú mt nim lc quan sõu sc vo mt tng lai tt p hn ca ngi v dng nh Dickens vit bng c trỏi tim mỡnh Vỡ vy, Dickens l mt nhng nh hin thc Anh ln nht c c gi yờu mn nht T quan im sỏng tỏc mang tớnh Nhõn dõn nh vy nờn nhng tỏc phm m Charles Dickens vit mang mt phong cỏch ngh thut rt riờng Núi v ngh thut sỏng tỏc ca Dickens, cun Vn hc hin thc v lóng mn phng Tõy th k XIX ca ng Th Hnh - Lờ Hng Sõm cú vit: Ngh thut ic kin kt hp tro phỳng vi tr tỡnh, kt hp s phờ phỏn y phn n, nhng bc bim sc so, vi nim lc quan m m, n ci dớ dm v ụn hu, cht th ca cuc sng bỡnh thng, tt c nhng iu ny to nờn hng v riờng v cỏi duyờn khú quờn ca ickinz [16, 194] Nh vy, tớnh hi hc l mt c im ngh thut ni bt sỏng tỏc ca Dickens c im ngh thut ny c th hin rừ nột t tỏc phm u tay ca ụng: The Pickwick Papers Da trờn c s ú, chỳng tụi ó i vo nghiờn cu Truyn Pickwick trờn phng din Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Trong lun ny, chỳng tụi ó thng kờ v tỡm hiu ti, nhõn vt hi hc tiu thuyt Truyn Pickwick da trờn tiờu phõn loi ti, nhõn vt kt hp i chiu vi bn tỏc phm tỡm cỏc kiu ti, nhõn vt c trng ca cun tiu thuyt õy l cỏc kiu ti, nhõn vt mang tớnh hi hc Trong cỏc kiu ti, nhõn vt hi hc chỳng tụi trung lm rừ cỏc kiu ti, nhõn vt tiờu biu sau: - V phng din ti: ti nhng cuc phiờu lu kỡ thỳ; ti tỡnh yờu v hụn nhõn; ti hi hố, vui chi; ti kin tng v x ỏn - V phng din nhõn vt: Nhõn vt eo mt n, nhõn vt y t hi hc, nhõn vt k si tỡnh khụng bit yờu v nhõn vt ca nhng chuyn ngc i 109 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens Chỳng tụi nhn thy rng, tỏc phm Truyn Pickwick, ti v nhõn vt cng l yu t to nờn ting ci cho c gi Ting ci ny l ting ci c sinh mt khụng gian nhiu tng bc, to thnh mt Th gii ci Khụng gian ting ci hnh theo chui phiờu lu ca hi Pickwick Kộo di c nc Anh, ng theo thi gian t quỏ kh v hin ti v cho thy din mo ca hi Pickwick c khc mt cỏch rừ rng, c th Nhõn vt hi hc tn ti khụng tỏch ri vi cỏc tỡnh hung, tỡnh tit hi hc Cỏc tỡnh hung, tỡnh tit hi hc tiu thuyt Truyn Pickwick rt phong phỳ v a dng c chỳng tụi tng hp thnh cỏc kiu tỡnh hung, tỡnh tit sau: - Cỏc kiu tỡnh gõy ci: Tỡnh gõy hiu lm, tỡnh nghch lớ, ộo le, tỡnh lt mt n, tỡnh o ngc v nhng kt thỳc bt ng - Cỏc kiu tỡnh tit gõy ci: Tỡnh tit i phú, tỡnh tit lm tng v tỡnh tit b bt qu tang Cỏc bin phỏp ngụn ng cng l yu t quan trng to nờn tớnh hi hc Lun i vo nghiờn cu cỏc thun tỳy v mt ngụn ng nh li núi, ngụn ng c ch v mt s phộp tu t t vng nh: tng phn, chi ch,kt hp xem xột cỏc yu t ngụn ng vic to nờn ct truyn gõy ci cho tỏc phm Cũn nhiu cỏch tip cn tớnh hi hc tỏc phm hc nhng lun ny, chỳng tụi ch xin i sõu vo ba trờn õy vi mong mun chng minh tớnh hi hc nh mt c im ngh thut ca Charles Dickens vic sỏng tỏc Truyn Pickwick Tuy cũn mt s hn ch nht nh nh cha khai thỏc ht cỏc kiu ti nhõn vt, tỡnh tỡnh tit v mt s yu t ngụn ng cha thc s c i sõunhng chỳng tụi hi vng úng gúp thờm mt cỏi nhỡn v ngh thut hi hc ca hc Anh núi chung v ca Charles Dickens núi riờng Ngoi ra, phm vi nghiờn cu cũn hn hp v kh nng ngoi ng cũn hn ch, chỳng tụi cha cú iu kin so sỏnh ngh thut gõy ci tỏc phm Truyn Pickwick vi cỏc tỏc phm cựng Charles Dickens sỏng tỏc; cng nh so sỏnh vi cỏc tỏc phm ca cỏc nh khỏc trờn th gii thy s nh hng ca Charles Dickens hay nhng c im riờng ngh thut xõy dng ting ci hi hc ca ụng Chỳng tụi hi vng gii quyt c nhng ú m rng ti 110 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens DANH MC TI LIU THAM KHO I Ting Vit Li Nguyờn n (1999), 150 thut ng hc, NXB H Quc gia H Ni Lờ Huy Bc (2008), Ct truyn t s, Tp nghiờn cu hc s Lờ Nguyờn Cn (Ch biờn) (2006), Tỏc gia, tỏc phm hc nc ngoi nh trng: Charles Dickens, NXB i hc S phm Charles Dickens (1993), Truyn phiờu lu ca Pickwick, T Ngha dch, NXB Thun Húa, Hu Charles Dickens (1997), Chuyn vt ụng Pickwick, Phm ng Phng dch, NXB Vn ngh TP H Chớ Minh, TP HCM Nguyn c Dõn (1994), Ting ci th gii, NXB Khoa hc Xó hi, H Ni Nguyn Vn Dõn (2006), Phng phỏp lun nghiờn cu hc, NXB Khoa hc Xó hi Nguyn Vn m (1999), T in Ting Vit, NXB Vn húa thụng tin ng Anh o (2007), Vit Nam v phng Tõy: Tip nhn v giao thoa hc, NXB Giỏo dc 10 Guranhich (1962), Cỏi ci, v khớ ca ngi mnh, NXB Vn húa, H Ni 11 G.N Pospelov (Ch biờn) (1985), Dn lun nghiờn cu hc, Tp I, Trn ỡnh S, Li Nguyờn n, Nguyn Ngha Trng dch, NXB Giỏo dc, H Ni 12 G.N Pospelov (Ch biờn) (1985), Dn lun nghiờn cu hc, Tp II, Trn ỡnh S, Li Nguyờn n, Lờ Ngc Tr dch, NXB Giỏo dc, H Ni 13 Nguyn Th Minh Hi (2003), Ngh thut kt cu tiu thuyt David Copperfield ca Charles Dickens, Lun Thc s HSP H Ni 14 Nguyn Th Thanh Hi (2001), Ngh thut xõy dng nhõn vt ca Charles Dickens tiu thuyt David Copperfield, Lun Thc s HSP H Ni 15 Lờ Bỏ Hỏn, Trn ỡnh S, Nguyn Khc Phi (ng Ch biờn) (2009), T in thut ng hc, NXB Giỏo dc 16 ng Th Hnh, Lờ Hng Sõm (1985), Vn hc lóng mn v hc hin thc phng Tõy th k XIX, NXB i hc v Trung hc chuyờn nghip, H Ni 111 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens 17 Nguyn Thu Hng (2008), Ngh thut gõy ci qua hỡnh tng nhõn vt Sanchopanza tiu thuyt ụnkihụtờ, Khúa lun tt nghip HSP H Ni 18 Henri Benac (2005), Dn gii ý tng chng, Nguyn Th Cụng dch, NXB Giỏo dc 19 Henri Bergson (1959), Ting ci hay lc kho v ý ngha ca hi tớnh, Phm Xuõn dch, B Quc gia Giỏo dc xut bn 20 Trn Ngc Hin (1987), Ngh thut gõy ci truyn L Tn, Lun tt nghip h nm c bit, H Ni 21 Nguyn Thỏi Hũa (2000), Nhng thi phỏp ca truyn, NXB Giỏo dc 22 Nguyn Th Hựng (1984), Hỡnh tng nhõn vt bỡnh dõn tiu thuyt Dickens t Pickwick n Hard Times, Lun ỏn phú Tin s Ng Vn, H Ni 23 Nguyn Th Hng (2007), Ting ci tiu thuyt David Copperfield v Oliver Twist ca Charles Dickens, Khúa lun tt nghip HSP H Ni 24 Jean Chevalier Alain Gheerbrant (2002), T in biu tng húa th gii, NXB Nng, Trng vit Nguyn Du 25 Cao Kim Lan (2005), My thi phỏp ct truyn, Tp nghiờn cu hc s 26 Hong Th Lý (2010), Ting ci hi hc t v hoang ca Solokhop, Lun Thc s HSP H Ni 27 Lờ Hng Mai (1974), ớch - ken, NXB Kim ng, H Ni 28 Bựi c Món (2002), Lch s nc Anh, NXB TP H Chớ Minh 29 Nguyn ng Mnh (1993), Dn lun nghiờn cu tỏc gi hc, NXB HSP H Ni I 30 M Bakhtin (1996), Trit hc ting ci hi hố v hỡnh tng hin thc nghch d, Tp nghiờn cu Vn hc nc ngoi s 31 M Bakhtin (2003), Lớ lun v thi phỏp tiu thuyt, Phm Vnh C dch, NXB Hi nh 32 Nhiu tỏc gi (1983), T in hc, Tp I, NXB Khoa hc Xó hi, H Ni 33 Nhiu tỏc gi (1984), T in hc, Tp II, NXB Khoa hc Xó hi, H Ni 112 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens 34 Nhiu tỏc gi (2002), T in Ting Vit, NXB Nng Trung tõm T in hc, H Ni Nng 35 Nhiu tỏc gi (2006), Giỏo trỡnh Vn hc phng Tõy, NXB Giỏo dc 36 Lờ Th Mai Ngõn (2009), Cỏc phng tin giao tip phi ngụn ng c s dng mt s tiu thuyt v truyn ngn Vit Nam hin i, Lun Thc s H Thỏi Nguyờn 37 Stefan Zweig (1998), Ba bc thy: ụxtụiepxki Balzc ickenx, Nguyn Dng Kh dch, NXB Giỏo dc 38 Trn ỡnh S (2003), Dn lun thi phỏp hc, NXB Giỏo dc 39 Trn Hựng Thng (2010), Tớnh hi hc truyn ngn O Henry, Lun Thc s HSP H Ni 40 Nguyn Thnh Thng (1997), Lch s Vn hc Anh trớch yu, NXB Tr, TPHCM 41 Hng Thy Anh o (dch) (1999), N ci Anh Vit, NXB Thanh Niờn 42 Nguyn Th Thy (2013), Cỏi hi tiu thuyt S (V Trng Phng) v tiu thuyt Nhng linh hn cht (N V Gụgụn), Lun Thc s HSP H Ni 43 V Th Thu Trang (2004), Tớnh cht Melodrama tiu thuyt Oliver Twist ca Charles Dickens, Lun Thc s HSP H Ni 44 Hong Trinh (2001), Phng Tõy hc, ngi (Tp I, II), NXB Khoa hc Xó hi 45 Lu c Trung (2001), Tỏc gia, tỏc phm hc nc ngoi nh trng, NXB Giỏo dc 46 Dng Th nh Tuyt (2008), Tớnh cht Carnaval ting ci ca Mark Twain, Tp nghiờn cu hc s 47 Tzvetan Todorov (2008), Thi phỏp xuụi, ng Anh o, Lờ Hng Sõm dch, NXB HSP H Ni 48 V Ovsinnicov (2003), Cõy anh o v cõy si, Bựi Vn Hũa dch, NXB Hi nh v Trung tõm húa ngụn ng ụng Tõy 113 Lun vn: Ngh thut xõy dng ting ci hi hc Truyn Pickwick ca Charles Dickens 49 Mt s Website ting Vit: - http://tratu.soha.vn/dict/vn_vn/ Mt_n - http://www.T - in.com/qutang - http://tratu.coviet.vn/ngu+nhiờn.html II Ting Anh 50 James R Kincaid (1968), Laughter and Dickens, http://www.victorianweb.org/authors/dickens/kincaid2/ch2.html 51 M H Abrams (1971), A Glossary of Litterary Terms, Holt, Renehart and Winston, Inc, New York 52 Xuan Thom Nguyen (1977), A history of English and American Litterature, NXB Th gii 53 A Glossary of Terms for Literary http://www.wallkillcsd.k12.ny.us/glt.htm#h 54 Humour, http://en.wikipedia.org/wiki/Humour 55 The Pickwick Parpers, website http://www.feedbooks.com 114 Analysis, website ... tiếng cười hài hước có tác dụng giải trí, vừa tiếng cười mang ý nghĩa thức tỉnh 22 Luận văn: Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước Truyện Pickwick Charles Dickens Các kiểu nhân vật hài hƣớc Truyện. .. 136] 10 Luận văn: Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước Truyện Pickwick Charles Dickens Hài hước tiếng cười trước mâu thuẫn buồn cười vô hại, kết hợp với thương hại cho người biểu lộ chất hài. .. tài 12 Luận văn: Nghệ thuật xây dựng tiếng cười hài hước Truyện Pickwick Charles Dickens phiêu lưu‖ Trong đó, phiêu lưu lại đem đến đề tài nhỏ tất đề tài góp phần gợi nên tiếng cười hài hước cho