1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Kinh Kim Cương

92 677 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 92
Dung lượng 379 KB

Nội dung

Kinh Kim Cương HT Thích Trí Quang Dịch Giải -o0o Nguồn http://www.thuvienhoasen.org Chuyển sang ebook 04-02-2012 Người thực : Nam Thiên - namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phapthihoi.org Mục Lục Phần Tụng Niệm Phần Lược Giải Dẫn Nhập Kinh Kim cương Tài liệu tham khảo để dịch giải Kim cương Vài dòng dịch chủ La thập ngài Tăng triệu Cách dịch cách giải Kim cương áp dụng Ðại thể Kim cương Ðối tượng Kim cương Nội dung Kim cương Kim cương : đại thừa với tiểu thừa Thực hành Kim cương 10 Vị trí Kim cương Lược giải Kim cương -o0o Nghĩa lý kinh Kim cương tầm nghĩ bàn, phước đức kinh Kim cương siêu việt Nay dịch giải, cầu nguyện chúng sinh cảnh giới mà thấy phi cảnh giới, nơi thân mà thấy Phật thân 23.10.2531 Trí Quang -o0o - Phần Tụng Niệm Kính lạy đức Thích ca mâu ni tôn, Phật bảo Kính lạy kinh Kim cương bát nhã ba la mật, Pháp bảo Kính lạy tôn giả Thiện hiện, Tăng bảo -o0o Đoạn - Đoạn (1) (1-8) Tôi nghe vầy: Một thời Thế tôn nước Xá vệ, khu vườn rừng Chiến thắng Thiện thí, với ngàn hai trăm năm chục vị đại tỷ kheo -o0o (2) (9-22) Vào lúc gần đến ăn, nên đức Thế tôn sửa y, cầm bát, vào khất thực thành Xá vệ Tuần tự khất thực thành rồi, Ngài chỗ ở, ăn uống xong xuôi, thu dọn y bát, rửa hai chân, trải đồ lót lót chỗ mà ngồi -o0o (3) (23-48) Lúc Thiện hiện, vị trưởng lão, có đại tỷ kheo Từ chỗ ngồi, trưởng lão đứng dậy, vắt vạt y, để trần vai phải, đầu gối bên phải quì xuống chấm đất, hai tay chắp lại cung kính mà thưa: kính bạch Thế tôn, Ngài thật có; Ngài khéo nâng đỡ cho Bồ tát, lại khéo giao phó cho Bồ tát Kính bạch Thế tôn, thiện nam thiện nữ phát tâm nguyện vô thượng bồ đề, phải để tâm ấy? phải để sửa tâm mình? -o0o (4) (49-70) Đức Thế tôn dạy: tốt lắm, Thiện hiện; thật lời trưởng lão nói, Như lai khéo nâng đỡ Bồ tát, Như lai khéo giao phó Bồ tát Do vậy, trưởng lão, nghe cho kyլ Như lai nói cho vị biết thiện nam thiện nữ phát tâm bồ đề cách trú tâm ấy, cách sửa chữa tâm Trưởng lão thưa rằng, dạ, bạch Thế tôn, chúng ước muốn nghe Ngài dạy Đoạn - Đoạn -o0o (5) (71-102) Trưởng lão Thiện hiện, Bồ tát phải sửa chữa tâm tuệ giác này: Bao nhiêu chúng sinh, sinh trứng, sinh thai, sinh ẩm thấp, sinh biến hóa, có hình sắc, không hình sắc, có tư tưởng, không tư tưởng, có không tư tưởng, ta làm nhập vào niết bàn hoàn toàn mà giải thoát -Làm cho vô lượng vô số chúng sinh niết bàn vậy, mà thật không thấy có chúng sinh niết bàn Tại vậy, trưởng lão Thiện hiện, Bồ tát mà có ý tưởng ngã, nhân, chúng sinh, thọ giả, bồ tát Bồ tát -o0o (6) (103-144) Trưởng lão Thiện hiện, pháp, Bồ tát không nên trú đâu mà làm bố thí: không nơi sắc mà làm bố thí, không nơi thanh, hương, vị, xúc, pháp, mà làm bố thí Trưởng lão Thiện hiện, Bồ tát nên bố thí thế: không đâu Tại vậy, Bồ tát không đâu mà làm bố thí phước đức lường Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ nào, không gian hướng đông có lường không? Không, bạch Thế tôn Trưởng lão Thiện hiện, không gian hướng nam, hướng tây, hướng bắc, bốn góc, trên, dưới, có lường không? Càng không, bạch Ngài Trưởng lão Thiện hiện, Bồ tát bố thí mà không đâu phước đức y thế, lường Trưởng lão Thiện hiện, Bồ tát nên trú theo lời Như lai dạy -o0o (7) (145-164) Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ nào, Như lai, hay không thấy đặc tướng? Không, bạch Thế tôn, thấy Ngài đặc tướng; vậy, theo Ngài dạy đặc tướng phi đặc tướng Đức Thế tôn bảo, trưởng lão Thiện hiện, có đặc tướng đặc tướng toàn giả dối, thấy đặc tướng phi đặc tướng thấy Như lai -o0o (8) (165-234) Trưởng lão Thiện bạch đức Thế tôn, có nghe pháp thoại mà sinh đức tin chân lý không? Đức Thế tôn dạy, đừng hỏi vậy, trưởng lão Thiện hiện; sau Như lai nhập niết bàn rồi, năm trăm năm sau, có giữ giới, làm phước, tu tuệ, với pháp thoại đây, tin tưởng với chân lý Trưởng lão phải biết người không gieo trồng gốc rễ điều lành nơi đức Phật, nơi hai đức Phật, nơi ba bốn năm đức Phật mà thôi, mà gieo trồng gốc rễ điều lành nơi vô số ngàn vạn đức Phật Những người mà nghe đến pháp thoại này, dầu ý niệm tin tưởng sáng, Như lai biết thấy rõ họ thực vô lượng phước đức Tại vậy, người ý tưởng ngã nhân chúng sinh thọ giả, ý tưởng pháp phi pháp Nếu người có ý tưởng ngã nhân chúng sinh thọ giả, ý tưởng pháp ngã nhân chúng sinh thọ giả, tưởng phi pháp ngã nhân chúng sinh thọ giả Vì lý ấy, đừng nắm lấy pháp, lại đừng nên nắm lấy phi pháp Do ý nghĩa này, Như lai thường nói, vị Tỷ kheo, nhận thức pháp Như lai nói tựa bè: pháp phải bỏ, chi phi pháp? -o0o Đoạn - Đoạn 12 (9) (235-262) Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ nào, phải Như lai vô thượng giác? phải Như lai có thuyết pháp? Trưởng lão thưa kính bạch Thế tôn, theo hiểu biết ý Ngài nói, có pháp khẳng định để mệnh danh vô thượng giác, có pháp khẳng định để gọi Thế tôn thuyết pháp Tại vậy, Pháp Ngài nói nắm lấy diễn tả, pháp, phi pháp Lý hiền thánh toàn Vô vi biểu khác biệt -o0o (10) (263-300) Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ nào, có đem cho đủ hết bảy loại vàng ngọc chất đầy đại thiên giới, người cho phước nhiều không? nhiều, bạch Ngài; phước đức Ngài nói tính phi phước đức, nên Ngài nói phước đức nhiều Trưởng lão Thiện hiện, có từ pháp thoại này, tiếp nhận ghi nhớ dầu chỉnh cú bốn câu, biết đem nói cho bao người khác, phước người người trước Tại vậy, lẽ, trưởng lão, Phật đà với Phật pháp pháp vô thượng giác Phật đà -toàn xuất từ pháp thoại Trưởng lão Thiện hiện, gọi Phật pháp Như lai nói phi Phật pháp, nên Như lai nói Phật pháp -o0o (11) (301 - 392) Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ nào, vị Tu đà hoàn có ý nghĩ ta đạo Tu đà hoàn chăng? Trưởng lão thưa Ngài, không, bạch Thế tôn; người lạc đường, không thấy biết Như lai” 92 Lược giải.Ðây đoạn thứ hai loại bỏ chấp thường (chấp có) : Nếu thấy Phật qua sắc tướng (hay tìm Phật qua âm thanh) thấy (và nghe) ngã chấp, có mang 32 tướng tốt (dầu không tốt Phật) Phật -o0o Phân khoa Nhã 2.- thật tri kiến mà loại bỏ tà kiến đoạn diệt (đoạn 42-43) Chính văn 42 Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ Như lai không 93 đặc tướng toàn hảo mà tuệ giác vô thượng bồ đề, trưởng lão, đừng nghĩ vậy, ta, Như lai, không đặc tướng toàn hảo mà vô thượng bồ đề 94 Lược giải Loại bỏ chấp đoạn diệt (chấp không) hai đoạn Ðây đoạn thứ nhất, nói bất diệt (Phật đà bất diệt) Quả Phật thân đủ tướng hảo : Phật thân tự phủ nhận chấp không (chấp đoạn) Muốn hiểu Phật đà bất diệt coi Pháp hoa phẩm 16 Chính văn 43 Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ người phát tâm vô thượng bồ đề nói pháp tiêu diệt hẳn, đừng nghĩ thế, sao, người phát tâm vô thượng bồ đề pháp không nói tiêu diệt 95 Lược giải Ðây đoạn thứ hai loại bỏ chấp đoạn diệt (chấp không), cách nói nhân bất diệt (Bồ tát bất diệt) Nhân phát tâm vô thượng bồ đề : phát tâm tự phủ nhận chấp không (chấp đoạn rồi) -o0o Phân khoa Bát 2.- loại bỏ tà kiến mà hội nhập thật tri kiến có nhã : nhã hội nhập thật tri kiến nhân, nhã hội nhập thật tri kiến quả, nhã hội nhập thật tri kiến vũ trụ, nhã hội nhập thật tri kiến thân Phân khoa đây, đổi từ ngữ mà nói cách khác, nghĩa nhìn cách khác nhã : nhã hội nhập thật tri kiến nghiệp quả, nhã hội nhập thật tri kiến thực thể, nhã hội nhập thật tri kiến vũ trụ, nhã hội nhập thật tri kiến thân Cách nhìn vầy có nghĩa đoạn 44 cho thấy phi thường phi đoạn nên có nghiệp có nghiệp quả, đoạn 45 cho thấy phi thường phi đoạn nên thể vốn siêu việt, đoạn 46-47 cho thấy phi thường phi đoạn nên cảnh giới phi cảnh giớii, đoạn 48 cho thấy phi thường phi đoạn nên thân Phật thân Cách nhìn vầy sát ý hơn, sát văn, văn đoạn 44, nên không dùng mà thấy phải nêu lên Nhã 1.- hội nhập thật tri kiến nhân (đoạn 44) Chính văn 44 Trưởng lão Thiện hiện, vị Bồ tát đem cho tất bảy loại vàng ngọc chất đầy giới cát sông Hằng ; vị Bồ tát khác biết tất pháp toàn vô ngã96, thành sức Nhẫn97, Bồ tát Bồ tát trước Lý vì, trưởng lão Thiện hiện, Bồ tát không tiếp nhận phước đức Trưởng lão Thiện kính bạch Thế tôn, Bồ tát không nhận phước đức ? Bởi vì, Thiện hiện, Bồ tát làm hết phước đức, không nên tham đắm phước đức, Như lai nói không nhận phước đức.98 Lược giải Hội nhận thật tri kiến nhân thấy Vô sinh pháp nhẫn hoạt dụng thành phước đức siêu việt đam mê, cố thủ -o0o Phân khoa Nhã 2.- Hội nhập thật tri kiến (đoạn 45) Chính văn 45 Trưởng lão Thiện hiện, nói Như lai có đến, có đi, có ngồi, có nằm, người nói không hiểu ý nghĩa Như lai nói Tại vậy, Như lai không đến từ đâu, không đâu, nên gọi Như lai Lược giải Hội nhập thật tri kiến thấy Như lai Như : siêu việt không Như -o0o Phân khoa Nhã 3.- hội nhập thật tri kiến vũ trụ (đoạn 46-47) Chính văn 46 Trưởng lão Thiện hiện, có nghiền nát giới đại thiên thành vi trần, ông nghĩ sao, vi trần nhiều hay ? Rất nhiều, bạch Ngài Tại sao, vi trần thật có, Ngài không nói vi trần Ố Thế vi trần Ngài nói phi vi trần, Ngài nói vi trần 99 47 100Và bạch Thế tôn, mà Ngài nói giới đại thiên phi giới, nên gọi giới Tại vậy, nói giới thật có, ý tưởng hợp Ý tưởng hợp Ngài nói phi ý tưởng hợp nhất, nên gọi ý tưởng hợp Ðức Thế tôn dạy, trưởng lão Thiện hiện, ý tưởng hợp không nói cả, người tầm thường đam mê dính mắc Lược giải đoạn 46-47 Cả hai đoạn 46-47 hội nhập thật tri kiến vũ trụ (về phân tử vũ trụ vũ trụ phân tử), thấy chúng không cãi ham -o0o Phân khoa Nhã 4.- hội nhập thật tri kiến thân (đoạn 48) Chính văn 48 Trưởng lão Thiện hiện, có nói Thế tôn nói ý tưởng ngã nhân chúng sinh thọ giả, trưởng lão, ông nghĩ nào, người có hiểu ý nghĩa Như lai nói hay không ? Không, bạch Thế tôn, người không hiểu ý nghĩa Thế tôn nói Lý sao, Thế tôn nói ý tưởng ngã nhân chúng sinh thọ giả tức phi 101 ý tưởng ngã nhân chúng sinh thọ giả, nên gọi ý tưởng ngã nhân chúng sinh thọ giả Lược giải Hội nhập thật tri kiến thân thâm tín Bát nhã Thâm tín Bát nhã thường nghĩ nhớ thân, thân ngã chấp, vốn Phi, Như -o0o Phân khoa Kinh 3.- Kết thúc, có kim : kim kết thúc ứng với hai câu hỏi đáp bản, kim kết thúc kinh khác Kim 1.-kết thúc ứng với câu hỏi đáp bản, có cương : cương kết thúc ứng với câu hỏi đáp bản, cương khuyến cáo tu học diễn tả Kim cương, cương chì cách diễn tả Kim cương Cương 1.- Kết thúc ứng với câu hỏi đáp (đoạn 49) Chính văn 49 Trưởng lão Thiện hiện, người phát tâm vô thượng bồ đề, với pháp102 biết vậy, thấy vậy, tin tưởng, lĩnh hội : đừng nên trú nơi ý tưởng pháp Trưởng lão Thiện hiện, nói ý tưởng pháp Như lai nói phi ý tưởng pháp, gọi ý tưởng pháp Lược giải “Ðừng nên trú nơi ý tưởng pháp” lặp lại vô trú bát nhã nói suốt từ đoạn đến đây, tổng kết kinh ứng với hai câu hỏi đáp mở đầu đoạn 2-6 -o0o Phân khoa Cương 2.- khuyến cáo tu học diễn tả Kim cương (đoạn 50) Chính văn 50 Trưởng lão Thiện hiện, có người đem cho tất bảy loại vàng ngọc chất đầy vô lượng vô số giới, có người khác, không kể thiện nam thiện nữ, pháp thoại Bát nhã vầy, tiếp nhận ghi nhớ, nghiên cứu tụng thuộc, diễn tả cho người, dầu chỉnh cú bốn câu, phước họ đạt người trước Lược giải Pháp hạnh Kim cương mà đoạn đoạn tương tự trước khuyến cáo chép ấn hành, tiếp nhận ghi nhớ, đọc xét văn nghĩa, tụng thuộc lòng, diễn nói cho người (thư tả, thọ trì, độc, tụng, vị tha nhân thuyết) Tựu trung, diễn nói hay diễn tả cho người giới thiệu, loan báo giảng dạy Cách ghi thêm đoạn 51 Cách cho thấy diễn tả Kim cương cho người phải có sống theo tuệ giác Kim cương -o0o Phân khoa Cương 3.- cách diễn tả Kim cương (đoạn 51) Chính văn 51 Diễn tả cho người cách ? Bằng cách đừng nắm ý tưởng pháp, mà Như không dao động 103 Tại mà phải diễn tả cách ? “Bởi tất pháp hữu vi toàn giống chiêm bao, ảo thuật, bóng nước, ảnh tượng, sương mai, điện chớp ; cần phải có nhìn vậy”.104 Lược giải Hãy diễn tả Kim cương cách phải thường xuyên tưởng nhớ, chiêm nghiệm diệu dụng đạo lý chữ Phi Như vô trú bát nhã mà hủy diệt ngã chấp đó, phát tâm với hàng tâm trú tâm -o0o Phân khoa Kim 2.- kết thúc kinh khác (đoạn 52) Chính văn 52 Khi đức Thế tôn tuyên thuyết hoàn tất kinh Kim cương bát nhã rồi, trưởng lão Thiện hiện, vị tỷ kheo tỷ kheo ni, cận nam cận nữ, toàn thể giới chư thiên, nhân loại, a tu la, nghe điều Thế tôn tuyên thuyết, hoan hỷ, tín thọ, phụng hành -o0o HẾT nước Xá vệ.- Xá vệ vốn tên thủ đô nước Kiều tát la (nên gọi thành Xá vệ) Sau để khác với nước Kiều tát la nam Ấn nên lấy tên Xá vệ làm quốc hiệu Xá vệ có nghĩa Nổi tiếng Thời Phật, đãy nước Ba tư nặc vương, thuộc tây bắc Ấn Chiến thắng thiện thí.- Chiến thắng (hay Thắng) dịch nghĩa tên vương tử Kỳ đà Thiện thí (khéo cho) hay Cấp cô độc (chu cấp người cô độc) dịch nghĩa tên trưởng giả Tu đạt đa Chiến thắng Thiện thí, hay (Thắng cấp cô độc) liên danh hai người để gọi khu vườn rừng mà họ chung hiến Phật Ở có tinh xá Kỳ viên, nơi Phật thuyết Kim cương Sau câu này, Nd Ecd thêm : đại bồ tát Sửa y, cầm bát.- Y y ca sa, bát bát ứng khí Tuần tự khất thực.- khất thực hết đường đến đường khác, hết nhà qua nhà khác, không lựa chọn, dầu hiến cúng hay không, chưa giáp vòng không trở lại đường, đến lại nơi nhà Trải đồ lót lót chỗ mà ngồi.- (a) Dịch rõ tham chiếu Cd Chỗ ngồi Phật Ngài tự sắp, người cho Nd Ecd dịch, trước ngồi, Phật tự trải tọa cụ lót chỗ ngồi Phép tỷ kheo (b) sau câu này, dịch khác thêm : "mà ngồi xếp bằng, thẳng mình, tập trung tư tưởng đối trước mặt Các vị tỷ kheo đến chỗ Ngài, lạy ngang chân quanh Ngài ba vòng ngồi xuống bên" Có người thích tập trung tư tưởng đối trước mặt Phật nhập đại định Bát nhã, thuyết Kim cương biểu kỳ diệu đại định Thêm cắt nghĩa không khỏi khuôn sáo giản dị Phật đáng có Thiện hiện.- Là chữ Hd dịch nghĩa tên ngài Tu bồ đề Các vị khác dịch Không sinh, Thiện cát, Thiện thật, Diệu sinh, nghĩa Ngài Thiện vị lĩnh hội Không hết vị đại đệ tử Phật Nâng đỡ.- Chính văn hộ niệm, nghĩa đen giữ gìn thương tưởng, có hàm ý truyền đạt cảm hứng Giao phó.- Chính văn phó chúc, nghĩa đen phó thác dặn Phát tâm nguyện vô thượng bồ đề.- Có dịch phát thú đại thừa (khởi hành đại thừa), có dịch hai từ ngữ : phát tâm bồ đề mà tu hành đại thừa hay đại thừa mà phát tâm bồ đề Thật nên dịch hai từ ngữ thôi, hai từ ngữ có nghĩa Dầu dịch phát bồ đề tâm sát chữ nghĩa văn cả, ăn khớp với câu đáp Phật sau 11 a.- Cả hai ghi phải coi lại Dẫn nhập điều mục d b.- dịch khác có câu hỏi : nào, tu sửa Thêm tu thừa, với sửa tu, thêm phân ba câu đáp Phật miễn cưỡng 12 Có không tư tưởng.- Dịch sát rõ : có tư tưởng, không tư tưởng 10 Niết bàn hoàn toàn.- Là vô dư niết bàn Ðối lại, niết bàn chưa toàn hữu dư niết bàn Chưa toàn hết tập đế, hoàn toàn hết khổ đế 14 Giải thoát.- Ở văn diệt độ (dứt tuyệt, vượt qua) Giải thoát hay diệt độ nghĩa chữ niết bàn 15 Ý tưởng ngã nhân chúng sinh thọ giả.- Coi lại Dẫn nhập điều mục b 13 Pháp.- Pháp cho sáu cảnh nói dưới, có nghĩa rộng cho vạn hữu, bao gồm tâm vật, ngã pháp, nhiễm tịnh, có không Trong nghĩa rộng này, pháp thứ cụ thể, mà lệ thuộc thứ pháp Nên bút pháp, mà bút dài hay ngắn, cũ hay mới, đẹp hay xấu, hữu ích hay vô dụng, pháp Một ý tưởng vậy, pháp, thiện hay ác, lợi hay hại, hay sai, toàn pháp Pháp, vậy, không đơn ; pháp nghĩa khái niệm, biểu thị tổ hợp kiện, đối chiếu, kinh nghiệm Thế nên có, không, phi có, phi không, toàn pháp cả, thế, nên pháp tự nói lên Phi pháp 16 Trú ở.- Ở nghĩa đam mê, vướng mắc, lấy làm đất đứng, làm yếu tố hỗ trợ Bố thí.- Theo vị giải, bố thí đây, chỗ tương tự, gồm pháp ba la mật khác nữa, trừ ba la mật bát nhã Không nơi sắc đến hương vị xúc pháp.- Sắc hương vị xúc pháp, tạm dịch hình sắc, âm thanh, hướng, mùi vị, tiếp xúc ấn tượng Ở nên dịch chiều : sắc đẹp, tiếng hay, thơm, mùi ngon, xúc khoái, bóng thích Sáu thứ hay gọi trần (6 loại bụi bặm làm mờ tâm trí), gọi cảnh (6 đối cảnh thức) Sáu thứ bao gồm tài sản (là thân thể, sức lực, tư tưởng), tài sản (tiền của, tư liệu để sống, hưởng thụ) Trú trần mà bố thí cho người thứ mà kể, mà ỷ, cầu kết (mong thứ mà nhiều tốt lên) Không trú mà bố thí thuận theo thể không keo lẫn nên cho mà không thấy người cho, cho người nhận Trú ngã chấp, không trú bát nhã 17 18 19 Lược giải đoạn 4-6.- Phật đáp câu hỏi sửa tâm cách nói nguyện độ chúng sinh mà không thấy có chúng sinh người hóa độ, có người hóa độ Vì thấy ngã chấp, hóa độ chúng sinh Phật đáp câu hỏi tâm cách nói đừng đâu nơi tâm nguyện bồ đề Cách nói hai câu đáp cho thấy phát tâm tín thánh tựu phát tâm lên Khởi tín luận ; không trú đâu phương tiện thứ tín thành tựu phát tâm, làm giải hành phát tâm "Không đâu nơi tâm nguyện bồ đề", vô trú bát nhã Vô trú bát nhã ; từ sau đoạn 2-6 mở đầu đi, đoạn 49-51 kết thúc ứng với đoạn mở đầu này, toàn vô trú bát nhã Mặt khác, chúng sinh đam mê hoạt động : có trú có sự, dầu lý tưởng Kim cương cho thấy nngã chấp; ngã chấp tập chuyển hóa, lọc bỏ, hoạt động trở thành diệu dụng đại thừa Ðặc tướng.- Ở văn thân tướng, dịch đủ tổng thể hoàn hảo đặc tướng siêu nhân ; tức cho thân trượng lục Phật đủ 32 tướng đại trượng phu (hay đại sĩ phu) Chư thiên, loài khác, loài người mà có vị Thanh văn vị Bồ tát phát tâm, thấy Phật qua thân - thân mà hay gọi đức Phật lịch sử Hễ có đặc tướng đến thấy Như lai.- Ðặc tướng đây, văn tướng, tham chiếu dịch khác biết tướng cho đặc tướng Phật, chữ tướng bao gồm tượng Giả dối nói dối, gian trá, lừa phỉnh Như lai nói Phật biểu tượng Như (coi ghi đoạn 30 mục c điều Dẫn nhập) Trọn câu biết Td dịch tắt, độc đáo, chuyển văn sát ý nhiêu, hẳn dịch khác sau : đặc tướng toàn hảo giả dối, phi đặc tướng trung thực ; nên đem đặc tướng phi đặc tướng mà nhìn Như lai (nên nhìn Như lai cách thấy đặc tướng phi đặc tướng ; Ecd sót câu này) 20 Pháp thoại.- Chính văn ngôn thuyết chương cú, nói nôm na thuyết pháp, hội thoại pháp Pháp thoại kinh Kim cương này, xác pháp thoại vừa nói đoạn 22 Năm trăm năm sau.- có ba chỗ nói đến đoạn 8, 21, 28 Ðối chiếu ba chỗ Td, lại đối chiếu Td với khác, biết khác có ý nói 500 năm sau 500 năm thứ lần 500 năm sau Phật nhập diệt ; Td hai chỗ sau ý này, chỗ khác Ðại trí độ luận, 500 năm sau có ý cho hậu bán thiên kỷ thứ sau Phật nhập diệt, tức 500 năm thứ lần 500 năm Ý không cốt nói chánh pháp tượng pháp gì, mà thật gian phái tiểu thừa rộn ràng rõ ràng đấu tranh kiên cố 23 Có giữ giới, làm phước, tu tuệ.- Chính văn Td có giữ giới làm phước Tu tuệ khác mà bổ túc Td tu tuệ được, biết nói giữ giới, làm phước tu tuệ tin Kim cương nói thông thường, nói giữ giới, làm phước, có ý nói phát tuệ, có phát đột ngột, thần kỳ : điều đáng quan tâm 24 Như lai biết thấy rõ.- Ðược biết nói rõ Như lai đem tuệ giác Như lai mà biết rõ, Như lai đem mắt Phật Như lai mà thấy rõ Phước đức Kim cương phi mắt tuệ giác Phật không dễ thấy biết hết 25 Tại đến phi pháp.- Ðoạn Td có : ngã, pháp, phi pháp Các khác dịch 5, thêm tưởng, phi tưởng Có thể Td cho hai thứ pháp phi pháp nên lược bỏ - Như xét có lý văn ý Nghĩa ba thứ ngã, pháp, phi pháp, coi ghi 21 "Nếu người này" đến "huống chi phi pháp".- Chiếc bè để từ bờ nguy hiểm bên vượt qua bờ an toàn bên Pháp Phật dạy chiế c bè Bờ bên sinh tử, bờ bên niết bàn Dòng sông ác pháp phiền não Qua bên bỏ bè lên bờ - trừ sau dùng bè trở lại đưa người khác qua với Pháp thiện pháp Phật dạy, đối lại, phi pháp ác pháp mà thiện pháp đối trị Phi pháp tệ pháp Như pháp phi pháp ba thứ (hay năm thứ) trên, cắt nghĩa cao hay đến mà không ăn khớp với từ ý ví dụ thấy khó thông Nay tạm lấy ý bồ tát Công đức thi (Chính 25/889) đại sư Tăng triệu (Vạn 38/200B) mà cắt nghĩa sau, thấp dễ Ngã ngã chấp (gồm nhân, chúng sinh thọ giả ngã chấp ấy) Pháp chấp có (gồm thường kiến ngoại đạo pháp số uẩn tiểu thừa) Phi pháp chấp không (gồm đoạn kiến ngoại đạo ác thủ không đại thừa) Cả ba ý tưởng toàn ngã mà biến thể (nên văn nói ý tưởng, ý tưởng pháp, ý tưởng phi pháp, toàn ngã nhân chúng sinh thọ giả) Vậy ý tưởng phi pháp, bát nhã pháp, pháp đối trị phi pháp kia, phi pháp hết pháp hết 26 Vô thượng giác.- gọi tắt từ ngữ vô thượng chánh đẳng giác (a nậu đa la tam miệu tam bồ đề) 27 Phải Như lai vô thượng giác ? phải Như lai có thuyết pháp ?.- hai câu hỏi cho thấy Phật pháp (hay Pháp) có hai : một, Phật pháp pháp Phật chứng, tức công đức mà Phật thực : tuệ giác vô thượng, Như tuệ giác chứng ngộ ; thuộc tính tuệ giác ấy, 10 lực, 18 bất cọng, v/v Hai, Phật pháp pháp Phật nói, tức giáo lý mà Phật khai thị, tiếng nói diễn đạt pháp Phật chứng Pháp.- Pháp Như (Vô vi) Coi ghi (điều một) ghi 29 Không phải pháp, phi pháp.- Không phải khái niệm khẳng định hay phủ định theo chấp trước 28 Hiền thánh.- mượn thành ngữ Trung hoa mà dịch Dịch rõ có lẽ nên nói vị giải thoát (chưa toàn hoàn toàn) 31 Toàn Vô vi biểu khác nhau.- Biểu chữ Hd khác Vô vi Chd Vô vi chân như, biết Vô vi Như (coi ghi đoạn 30) Tùy hội nhập Chân vô vi chưa toàn hay toàn mà biểu địa vị giải thoát chưa toàn hay toàn 30 Chỉ Cd Ecd thêm : hiến cúng đức Như lai, Ứng cúng, Chánh biến tri Nhưng không thêm 33 Ðại thiên giới.- Gọi đủ tam thiên đại thiên giới : giới hệ gồm tỷ gìới, Ecd nói tương đương thiên hà 32 Tính phi phước đức.- Chính văn phi phước đức tính Chữ tính chữ với chữ Phi Tra xét Td có, sau thêm vào Nhưng khác Như có lẽ nên hiểu Td đặt chữ tính để nhắc ta nhớ đến Như, chữ Phi (siêu việt) nói đến Như 34 Chỉnh cú bốn câu.- Chính văn tứ cú kệ, cho đơn vị lối tính chữ xưa kinh sách Phật giáo Ấn, 32 chữ, đâu, kệ câu, câu chữ Nói chỉnh cú bốn câu nói đoạn có ý nghĩa yếu pháp thoại 35 36 Phật pháp.- Coi ghi Pháp thoại.- Ở vừa đoạn kinh vừa kinh này, kinh nhiều 38 Phật pháp.- Coi ghi (điều một) đoạn 39 Thế nên Như lai nói Phật pháp.- Câu Td không có, Bd vậy, lại có, nên phải bổ túc Xét có 37 Vào dòng nước.- Là nghĩa chữ dự lưu hay nhập lưu : ngược với dòng đời mà nhập vào dòng giải thoát 41 Trừ Td, Bd Chd, lại, sau câu thêm : Nếu Tư đà hoàn nghĩ ta đạo Tu đà hoàn, chấp ngã nhân chúng sinh thọ giả Thêm thật cần thiết xác Câu phải có sau ba đạo Td có sau đạo La hán, có lẽ biểu thị ba đạo trước dịch lược 40 Một trở lại.- nghĩa chữ lai : lần trở lại nhân gian lục dục thiên 42 43 Không trở lại.- nghĩa chữ bất lai hay bất hoàn : không lai 44 Nên mệnh danh A la hán.- lấy Hd mà bổ túc Nếu vị La hán đến chấp trước thọ giả.- Là nói La hán tự mãn tự đắc ngã chấp Câu phải có nơi ba đạo trước nghĩa 45 Ðịnh không cãi.- Một phép định có đặc tính an bình, không xung đột Làm theo chánh định không cãi.- Làm theo, văn hành, dịch theo Có dịch trú : trong, nghĩa Nhưng hay theo, làm theo có nghĩa sống trong, sống theo 46 47 Trang hoàng cõi Phật.- Cõi Phật, văn Phật độ, gồm hay nhiều đại thiên giới làm cõi mà đức Phật làm hóa chủ Cõi Phật vậy, nghĩa hóa thân hóa độ không thiết phải tịnh độ Cực lạc hay uế độ Sa bà, mà hoàn toàn tùy nguyện đức Phật hóa chủ ; nghĩa báo thân báo độ tất tịnh độ, tịnh độ Sa bà coi Pháp hoa phẩm 11 16 Còn trang hoàng cõi Phật Bồ tát hạnh Nói tổng quát, Bồ tát hạnh tịnh Phật quốc độ, thành tựu chúng sinh : làm giới, làm nên chúng sinh 49 Riêng Hd có thêm tóm tắt sau : không nơi lục trần, không nơi phi lục trần 48 Tương truyền lục tổ Huệ nghe ngũ tổ Hoằng nhẫn giảng đến câu đốn ngộ, lên năm tiếng không ngờ tiếng (coi dẫn nhập điều 1), tỏ hiểu Kim cương cách xứng đáng đốn ngộ vị tổ sư 51 Tại sao, đến thân lớn.- Ðoạn Td lược mà độc đáo Hd sau, rõ : sao, thân lớn Ngài nói thân lớn phi thân lớn ; (vì phi thân lớn) nên gọi thân lớn, thân lớn mà gọi thân lớn 52 Trừ Chd Td, khác thêm vào câu sau : mà phụng hiến Phật Nhưng không thêm 53 Ðoạn 15 có bốn chữ pháp thoại, có nghĩa ghi đoạn 10 54 Bốn câu.- nói tắt câu chỉnh cú câu Các đoạn sau đây, chỗ có chữ đồng nghĩa 55 Ðem nói cho bao người khác.- Ðem nói giới thiệu, loan báo giảng dạy 56 Giảng nói cho người.- Td thiếu câu này, đối chiếu phần thấy Nên phải lấy Chd, Cd Hd mà bổ túc Nghĩa : coi ghi 50 Và địa điểm người giảng dạy pháp thoại vầy.- Dịch sát văn : địa điểm có kinh Dịch sát không ăn khớp với văn ý 58 Pháp thoại.- Trong đoạn này, chữ cho kinh kinh chưa phải kết thúc 59 Kim cương bát nhã ba la mật đa.- tên kinh nói đoạn Chd, Cd, Nd Ecd chữ Kim cương Td Kim cương bát nhã ba la mật đa, Hd Năng đoạn Kim cương bát nhã ba la mật đa Nghĩa : coi Dẫn nhập điều mục a 60 Thế nên Như lai nói bát nhã ba la mật đa.- lấy Hd Cd mà bổ túc 57 Vi trần.- Nghĩa đen bụi nhỏ Cũng gọi cực vi : phân tử nhỏ Trong lý thuyết vài học phái cổ Ấn cho vi trần phân tử tối sơ cấu trúc vũ trụ Xa chút nữa, sau có học phái cho vi trần không vật lý mà phân tử tối sơ cấu trúc tâm lý Các phái Phật giáo tiểu thừa có kẻ gần có tư tưởng Nhưng đại thừa cho vi trần không tối sơ hay tối hậu hết, mà phân tích tưởng tượng phân tử vật lý nhỏ cấu trúc vũ trụ 62 Thế giới.- Thế gian, giới không gian, định nghĩa Lăng nghiêm Nên giới vũ trụ 63 32 đặc tướng siêu nhân.- Coi lại đoạn 7, ghi 61 Tuệ giác thật.- Chính văn thật tướng, Hd dịch chân thật tưởng, có nghĩa tuệ giác xác Chữ thích hợp 65 Chính văn từ ngữ thật tướng Coi ghi 66 Phi ý tưởng, gọi chư Phật lai.- Ðược biết Td câu chuyển mà dịch, mà độc đáo Không chuyển Hd : chư Phật tách rời tất ý tưởng 64 Bởi Bát nhã tối thượng ba la mật đa.- Bát nhã ba la mật đa : tuệ giác toàn hảo Tối thượng ba la mật đa : tuyệt đối toàn hảo, tên khác Bát nhã Câu lấy dịch khác mà bổ túc Nhưng bổ túc thật đủ phải : Bát nhã tối thượng ba la mật đa Tối thượng ba la mật đa mà Như lai nói chư vị Như lai nói tối thượng ba la mật đa 68 Nhẫn nhục ba la mật đa.- Nghĩa chịu đựng toàn hảo 69 Thế nên Như lai nói nhẫn nhục ba la mật đa.- lấy Hd mà bổ túc 67 Rời ý tưởng mà phát huy tâm vô thượng bồ đề.- Nghĩa phát huy tuệ giác tối thượng cách tách rời thứ khái niệm phản ảnh ngã chấp 71 Ðừng nơi sắc đến mà sinh tâm ra.- Câu dịch tắt : đừng nơi lục trần mà sinh tâm Hd thêm : đừng nơi phi lục trần mà sinh tâm 72 Phi trú ở.- Chữ Phi tự phủ nhận 73 Ý tưởng chúng sinh la phi ý tưởng.- ý tưởng chúng sinh, văn tướng, có nghĩa ý tưởng Dịch ý tưởng chúng sinh lấy khác mà bổ túc Ý tưởng chúng sinh phi ý tưởng, chữ Phi đây, coi ghi 74 Phi chúng sinh.- Chữ Phi vừa tự phủ nhận vừa tự siêu việt Coi thêm lược giải đoạn 37 75 Không phải chắn chắn, trống rỗng.- Nói nôm na không thật không dối, nói cách khác không khẳng định không phủ định, nói tổng quát siêu việt phạm trù đối kháng 70 Nói cho người khác.- lấy khác mà bổ túc Và thấy rõ.- Ðủ phải : Như lai sử dụng mắt Phật Như lai mà thấy rõ 76 77 Thời kỳ.- dịch chữ kiếp Kiếp kiếp ba : thời kỳ dài Thời kỳ có ba loại : lớn, gìữa, nhỏ 79 Ðại thừa.- Cỗ xe vĩ đại 80 Ðại thừa tối thượng.- Chính văn tối thượng thừa : cỗ xe hết 78 81 82 Những ưa pháp tiểu thừa.- vị Thanh văn Thời kỳ vô số.- a tăng kỳ kiếp Vì chữ Như lai nghĩa Như tất pháp.- Hd thêm : Như lai dị danh chân chân thật, Như lai dị danh pháp tánh vô sinh, Như lai dị danh đường vĩnh diệt, Như lai dị danh bất sinh tuyệt đối Cd thêm Thêm rõ ràng thêm thắt văn lẫn ý Như lai nghĩa Như, dịch vậy, nguyên vậy, văn ý độc đáo Như Như Như, nói đủ Chân : trung thực Mà Như Thế nghĩa đâu, lúc nào, người nào, vật gì, vốn thế, toàn thế, thế, không khác phân biệt, khái niệm Nói cách khác, Như Thế pháp tự siêu việt sai khác Như Thế thực thể Phật (cũng pháp), Phật biểu tượng thực thể ấy, nên nói Như lai Như 84 Thì nói không xác.- lấy Hd mà bổ túc 83 Sự vô ngã.- Chính văn vô ngã pháp Tra cứu tất dịch, biết đích văn có nghĩa pháp vô ngã, vô ngã vô pháp Sự vô ngã vô nhân ngã vô pháp ngã, vô ngã khác với vô pháp 86 Tâm tưởng.- Hd rõ tâm tưởng diễn biến (tâm lưu chú) 85 Ðược biết trọn đoạn lấy Bd mà bổ túc, nguyên Td Người làm việc không rõ Các dịch khác sau Bd có đoạn Xét văn ý thấy bổ túc phải 87 Pháp đồng đẳng, không bất đồng đẳng.- Chính văn thị pháp bình đẳng, vô hữu cao hạ, dịch sát : Pháp bình đẳng, cao thấp Hd rõ : Pháp bình đẳng, không bất bình đẳng Nghĩa : Pháp Như, tự Nó không Như, sai khác ngã chấp 89 Phi ý tưởng ngã.- Nghĩa thực chất ngã chấp tự phủ nhận lấy Ngã bao gồm tất ngã nhân chúng sinh thọ giả : bao gồm tất nhân ngã pháp ngã 90 Phi người tầm thường.- Sau câu Hd thêm : nên gọi người tầm thường Người tầm thường : phàm phu Td hay ngu phu dị sinh Hd Người tầm thường phi người tầm thường chúng sinh phi chúng sinh : chúng sinh vốn Như (coi lược giải đoạn 37) Ðại sư Tăng triệu thích : phàm phu phi phàm phu nên giáo hóa cho thành thánh giả (Vạn 38/217A) 91 Ðoạn 41 tham chiếu Hd mà chuyển dịch văn Td Nếu dịch văn Td sau, dịch câu chữ để muốn dùng : 88 Trưởng lão Thiện hiện, ông nghĩ nào, phải nhìn thấy Như lai, ba mươi hai đặc tướng siêu nhân ? Trưởng lão thưa Ngài, kính bạch Thế tôn, nhìn thấy Thế tôn ba mươi hai đặc tướng siêu nhân Ðức Thế tôn dạy, trưởng lão Thiện hiện, nói đem ba mươi hai đặc tướng siêu nhân mà thấy Như lai, Chuyển luân vương Như lai Trưởng lão thưa ngài, kính bạch Thế tôn, theo hiểu ý đức Thế tôn dạy thật nhìn thấy Thế tôn ba mươi hai đặc tướng siêu nhân Td Phạn Td vậy, mà Td chuyển văn mà dịch cho rõ ý Ý chấp ngã (chấp thường, chấp có), không dễ bỏ : ngài Tu bồ đề nghe Phật dạy đến mà bộc lộ không tự kiểm chấp đến - bộc lộ theo năng, thấy có nhìn Phật, thấy có Phật nhìn, mà nhìn thấy qua sắc tướng người thường nhìn thấy Nhưng nguyên Phạn Td hay Td chuyển văn vậy, đằng gây bối rối cho người đọc tụng, văn tự khác với đoạn 7, 19 35, chưa kể 42 Nên phải đối chiều Hd mà chuyển dịch Hd không làm rõ nhiều ý nói, không gây bối rối 92 Bài chỉnh cú Td, văn ý già dăn, không khác thêm câu : nhìn thấy pháp tánh Như lai pháp thân Như lai, pháp tánh siêu việt nhận thức nên người (đi lạc đường) biết Không do.- Chữ không, văn bất, có vị cho (Vạn 83/327A hay Chính 33/152) Xét ý Td phải có (coi điều thứ ba ghi đây) 94 Ðoạn 42 Nd không có, xét có Ðoạn 42 có điều cần ghi Ðiều thứ nhất, đoạn loại bỏ ý nghĩ Phật không đặc tướng mà thành Phật (nghĩa nghĩ Phật đoạn diệt hư vô), 32 đặc tướng Phật đặc tướng trăm phước trang nghiêm, Phật phước mà thành Phật, mà Phật thân toàn hảo đặc tướng Ðiều thứ hai, đoạn khác trái hẳn với Td Hãy lấy Hd làm mẫu mà đối chiếu, sau : Thiện hiện, ông nghĩ nào, Như lai chứng vô thượng giác đặc tướng toàn hảo ? Thiện hiện, đừng nghĩ vậy, sao, vì, Thiện hiện, Như lai không đặc tướng toàn hảo mà chứng vô thượng giác Ðiều thứ ba, Td mà bỏ chữ bất (coi ghi 1), dịch ép câu chót, ý : Thiện hiện, ông nghĩ Như lai vô thượng giác đặc tướng toàn hảo (thì), Thiện hiện, đừng nghĩ vậy, (vì) Như lai không đặc tướng toàn hảo mà chứng vô thượng giác Nhưng xét ý đại sư Tăng triệu (Vạn 38/217B) đoạn 42 phải hiểu dịch dịch, lại phải đặc vào tiết mục loại bỏ chấp đoạn diệt (chấp không) Nếu hiểu dịch khác đoạn loại bỏ chấp thường (chấp có), thừa (vì trùng ý với đoạn 14) 95 Không nói tiêu diệt.- Chính văn bất thuyết đoạn diệt tướng, so với khác dịch đủ phải không nhận thức qui định tuyên bố pháp tiêu diệt 96 Vô ngã.- ngã bao gồm tất khái niệm ngã ngã nhân chúng sinh thọ giả, bao gồm tất ngã ngã lý thuyết, bao gồm nhân ngã pháp ngã 97 Sức nhẫn.- Chính văn nhẫn, Hd thêm : kham nhẫn Như Nhẫn chấp nhận Chấp nhận ? Một, chấp nhận vô ngã không chới với ; chấp nhận 93 tuệ giác Hai, chấp nhận nghịch cảnh không thoái chuyển ; chấp nhận nhẫn nhục Sự chấp nhận trước dẫn chấp nhận sau, gồm hai Nhẫn lại thấy vô ngã vô sinh (Hd rõ vậy) : không si mê phiền não Nên sức Nhẫn gọi Vô sinh pháp nhẫn Ðiển hình sức Nhẫn tiền thân Phật nói đoạn 22 98 Td vầy thật rõ Hd sau, đối chiếu để thấy : Nên nắm nhận mà không nên nắm nhận, nên nói nên nắm nhận Những vi trần đoạn này, dịch đủ chữ văn phải khối lượng vi trần (vi trần chúng) Nhưng dịch không giữ nguyên ý nói phân tử, nên phải lược bỏ 100 Cả hai đoạn 46 47 này, văn tự vừa giống vừa nói rộng đoạn 18 101 Phi.- Ở có nghĩa tự phủ nhận 102 Các pháp.- Pháp tổng quát mặt đối tượng, tuệ giác chủ thể, mà nói phần nội dung 103 Bằng cách đừng nắm ý tưởng pháp, mà Như không giao động.Câu câu độc đáo Td Kim cương Hãy đối chiếu với Hd sau : Như không diễn tả bảo cho người, nên gọi diễn tả bảo cho người Ðây ý nghĩa Td, "bằng cách đừng nắm ý tưởng pháp" vô trú bát nhã không thấy người nói, pháp nói người nghe "Mà Như không dao động" vô trú bát nhã thấy tất Như, không dao động theo thứ không Như, khái niệm ngã, nhân ngã pháp ngã 104 Bài chỉnh cú có sáu ví dụ, khác với khác có : tinh tú, ảo ảnh (của mắt bịnh), đèn, ảo thuật, sương mai, bóng nước, chiêm bao, điện chớp, đám mây Trong sáu ví dụ Td chiêm bao, ảo thuật, bóng nước, sương mai điện chớp năm ví dụ dễ hiểu nhất, mà Td để nguyên Còn ảnh tượng ví dụ, rõ ràng chứng tỏ Td dùng chữ để tổng quát bốn ví dụ toàn ảnh tượng, tinh tú, ảo ảnh, đèn đám mây Về ý nghĩa ví dụ nên coi giải thích Thế thân đại sĩ (Chính 25/797 884) Nhưng giải thích theo biến kế chấp tánh : giải thích theo y tha khởi tánh phải tham khảo Nhiếp luận (Chính 31/140) Còn ý nghĩa sáu ví dụ Td rõ ràng nói tổng quát pháp hữu vi toàn mộng ảo bào ảnh - toàn Phi với nghĩa tự phủ nhận : quan sát mà diễn tả Kim cương Nhưng nói mặt mặt khác, ví dụ mà cho thấy pháp hữu vi toàn Phi với nghĩa tự siêu việt, hoạt hoạt dụng cách đa dụng vô tận mộng ảo bào ảnh : quan sát mà diễn tả Kim cương 99

Ngày đăng: 07/03/2017, 14:31

Xem thêm

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w