我过过过有六年了。 wǒ men rèn shí yǒu liù nián le。: Chúng tôi quen nhau khoảng 6 năm rồi 5.. 自过我上次过过里已过有过过过过了。 zì cónɡ wǒ shànɡ cì lái zhè lǐ yǐ jīnɡ yǒu hěn chánɡ shí jiān le。: Đã rất lâu rồi từ
Trang 1CÁCH BI U Ể ĐẠT VI C TRONG QUÁ KH TRONG TI NG TRUNGỆ Ứ Ế
1 我过去常一大早出去散步。 (w uò qù chán yí dà z o ch qu sàn bùǒ ɡ ɡ ǎ ū 。): Trướ đc ây tôi thường
i d o vào sáng s m
2 他曾过我是过居。 (t cén y w shì lín jā ɡ ǔ ǒ ū。): Anh y t ng là hàng xóm c a tôiấ ừ ủ
3 过去过常和朋友过过过? ( uò qù n chán hé pén you diào yú mɡ ǐ ɡ ɡ ɑ?): Trướ đc ây b n có hay câuạ
cá v i b n bè không?ớ ạ
4 我过过过有六年了。 (wǒ men rèn shí yǒu liù nián le。): Chúng tôi quen nhau khoảng 6 năm rồi
5 自过我上次过过里已过有过过过过了。 (zì cónɡ wǒ shànɡ cì lái zhè lǐ yǐ jīnɡ yǒu hěn chánɡ shí jiān le。): Đã rất lâu rồi từ cái lần trước tôi tới đây
6 最近过过过过先生过? (zuì jìn nǐ jiàn ɡuò zhānɡ xiān shenɡ mɑ?): Gần đây bạn có gặp ông Trương không?
7 他过过去年过始一直都在做过过过目。 (tā men cónɡ qù nián kāi shǐ yì zhí dōu zài zuò zhè ɡe xiànɡ mù。): Từ năm ngoái họ bắt đầu làm về hạng mục này
8 我看了一整过的过过。 (wǒ kàn le yì zhěnɡ wǎn de diàn shì。): Tôi xem ti vi cả buổi tối
9 我过一到那过过影就过始了。 (wǒ men yí dào nàr diàn yǐnɡ jiù kāi shǐ le。): Chúng tôi vừa tới đó thì bộ phim bắt đầu chiếu
10 我到过站过,火过已过过了。( wǒ dào chē zhàn shí,huǒ chē yǐ jīnɡ kāi le。): Lúc tôi tới bến xe, tàu hỏa đã chạy rồi
11 船到过了,把我过的过过全打过了。 (chuán dào wǎn le,bǎ wǒ men de jì huà quán dǎ luàn le。): Thuyền tới muộn rồi, làm hỏng mất kế hoạch của chúng tôi
12 我原以过他知道过过过过。 (wǒ yuán yǐ wéi tā zhī dào kāi huì shí jiān。): Tôi cứ tưởng rằng anh ấy biết thời gian cuộc họp
13 他过原本希望我和他过一起去。 (tā men yuán běn xī wànɡ wǒ hé tā men yì qǐ qù。): Họ vốn mong muốn tôi cùng đi với họ
14 那是我第三次过过那地方了。 (nà shì wǒ dì sān cì cān ɡuān nà dì fɑnɡ le 。): Đó là lần thứ 3 tôi tham quan ở đó
15 我过完过文,就把过放在抽过了。(wǒ xiě wán lùn wén,jiù bǎ tā fànɡ zài chōu ti le。): Tôi viết xong luận văn liền cất nó vào trong ngăn kéo rồi
==========