1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

CÁCH BIỂU đạt VIỆC TRONG QUÁ KHỨ TRONG TIẾNG TRUNG

1 365 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1
Dung lượng 15,68 KB

Nội dung

CÁCH BI ỂU ĐẠT VI ỆC TRONG QUÁ KH ỨTRONG TI ẾNG TRUNG 我过去常一大早出去散步。 (wǒ ɡuò qù chánɡ yí dà zǎo chū qu sàn bù。): Trướ c thườ ng dạo vào sáng sớm 他曾过我是过居。 (tā cénɡ yǔ wǒ shì lín jū。): Anh hàng xóm 过去过常和朋友过过过? (ɡuò qù nǐ chánɡ pénɡ you diào yú mɑ?): Trướ c bạn có hay câu cá với bạn bè không? 我过过过有六年了。 (wǒ men rèn shí yǒu liù nián le。): Chúng quen khoảng năm 自过我上次过过里已过有过过过过了。 (zì cónɡ wǒ shànɡ cì lái zhè lǐ yǐ jīnɡ yǒu hěn chánɡ shí jiān le。): Đã lâu từ lần trước tới 最近过过过过先生过? (zuì jìn nǐ jiàn ɡuò zhānɡ xiān shenɡ mɑ?): Gần bạn có gặp ông Trương không? 他过过去年过始一直都在做过过过目。 (tā men cónɡ qù nián kāi shǐ yì zhí dōu zài zuò zhè ɡe xiànɡ mù。): Từ năm ngoái họ bắt đầu làm hạng mục 我看了一整过的过过。 (wǒ kàn le yì zhěnɡ wǎn de diàn shì。): Tôi xem ti vi buổi tối 我过一到那过过影就过始了。 (wǒ men yí nàr diàn yǐnɡ jiù kāi shǐ le。): Chúng vừa tới phim bắt đầu chiếu 10 我到过站过,火过已过过了。( wǒ chē zhàn shí,huǒ chē yǐ jīnɡ kāi le。): Lúc tới bến xe, tàu hỏa chạy 11 船到过了,把我过的过过全打过了。 (chuán wǎn le,bǎ wǒ men de jì huà quán dǎ luàn le。): Thuyền tới muộn rồi, làm hỏng kế hoạch 12 我原以过他知道过过过过。 (wǒ yuán yǐ wéi tā zhī kāi huì shí jiān。): Tôi tưởng anh biết thời gian họp 13 他过原本希望我和他过一起去。 (tā men yuán běn xī wànɡ wǒ tā men yì qǐ qù。): Họ vốn mong muốn với họ 14 那是我第三次过过那地方了。 (nà shì wǒ dì sān cì cān ɡuān nà dì fɑnɡ le 。): Đó lần thứ tham quan 15 我过完过文,就把过放在抽过了。(wǒ xiě wán lùn wén,jiù bǎ tā fànɡ zài chōu ti le。): Tôi viết xong luận văn liền cất vào ngăn kéo ==========

Ngày đăng: 13/09/2016, 12:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w