Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 20 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
20
Dung lượng
303,81 KB
Nội dung
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH TRƯƠNG THỊ MỸ NHI QUAN HỆ VĂN HÓA PHÁP – VIỆT TRONG LĨNH VỰC GIÁO DỤC Ở NAM KỲ ( 1867 – 1945) Chuyên ngành: Lịch sử Việt Nam Mã số: 60 22 54 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC TS TRẦN THỊ THANH THANH Thành phố Hồ Chí Minh - 2010 MỤC LỤC MỤC LỤC 1T T MỞ ĐẦU 1T T 1) Mục đích nghiên cứu 1T 1T 2) Đối tượng phạm vi nghiên cứu 1T 1T 3)Lịch sử nghiên cứu vấn đề 1T 1T 4) Phương pháp nghiên cứu 1T 1T CHƯƠNG 1: NAM KỲ TRƯỚC SỰ XÂM LƯỢC CỦA THỰC DÂN PHÁP 1T T 1.1 Những đường tiếp xúc văn hóa với Pháp phương Tây 1T T 1.1.1 Con đường truyền giáo T 1T 1.1.1.1 Các phát kiến địa lí – tiền đề cho cơng truyền giáo T T 1.1.1.2 Cuộc truyền bá đạo Thiên Chúa vào Việt Nam 10 T T 1.1.2.Con đường buôn bán 21 T 1T 1.2 Thực dân Pháp đánh chiếm Nam Kỳ 24 1T 1T 1.3 Nội dung văn hóa sách đô hộ Pháp Nam Kỳ 29 1T T 1.3.1 Giai đoạn 1867-1897 29 T 1T 1.3.2 Giai đoạn 1897 – 1914 31 T 1T 1.3.3 Giai đoạn 1914-1918 33 T 1T 1.3.4 Giai đoạn 1918-1939 34 T 1T 1.3.5 Giai đoạn 1939-1945 36 T 1T CHƯƠNG 2: QUAN HỆ VIỆT-PHÁP TRONG LĨNH VỰC GIÁO DỤC Ở NAM KỲ ( 1867 – 1945) 38 1T T 2.1 Yếu tố văn hóa tác động đến giáo dục 38 1T T 2.1.1 Đạo Thiên Chúa 38 T 1T 2.1.2 Chữ quốc ngữ 40 T 1T 2.1.3 Văn học 42 T 1T 2.1.4 Báo chí 44 T 1T 2.1.5 Nội dung giáo dục trào lưu canh tân, cải cách 50 T T 2.1.5.1 Các canh tân cuối kỷ XIX 50 T T 2.1.5.2 Các canh tân đầu kỷ XX 54 T T 2.2 Quan hệ Việt – Pháp lĩnh vực giáo dục Nam Kỳ 59 1T T 2.2.1 Giáo dục Nho học Nam Kỳ 59 T 1T 2.2.2 Tác động giáo dục Nho học đến lĩnh vực xã hội Nam Kỳ 62 T T 2.2.3 Các yếu tố Pháp Việt lĩnh vực giáo dục 65 T T 2.2.4 Chính sách giáo dục hệ thống giáo dục Pháp Nam Kỳ 67 T T 2.2.4.1 Từ 1867 – 1897 67 T 1T 2.2.4.2 Từ 1897 đến 1918 73 T 1T 2.2.4.3 Từ 1918 - 1945 75 T 1T 2.2.5 Ảnh hưởng văn hóa Pháp đến văn hóa Việt lĩnh vực giáo dục 78 T T 2.2.6 Vai trị quyền thực dân giáo dục Nam Kỳ 81 T T KẾT LUẬN 89 1T T TÀI LIỆU THAM KHẢO 90 1T 1T PHỤ LỤC 94 1T T MỞ ĐẦU 1) Mục đích nghiên cứu Đất nước ta bước vào kỷ XXI bối cảnh giới văn minh xu hướng tồn cầu hóa (globalisation) Các quốc gia có xu hướng hịa nhập vào cộng đồng, “một kinh tế tồn cầu khơng biên giới” Những thành tựu khoa học kỹ thuật, phát triển kinh tế giới làm tăng cường liên hệ phụ thuộc lẫn quốc gia, dân tộc Những tiến trao đổi quốc tế, bùng nổ thông tin với ưu việt hệ thống truyền thông tạo điều kiện cho tính tồn cầu văn hóa nhân loại Xu đặt quốc gia trước yêu cầu phải kết hợp hài hòa yếu tố tồn cầu văn hóa giới với yếu tố sắc văn hóa dân tộc Tổ chức giáo dục, khoa học văn hóa giới (UNESCO) tun bố tồn cầu đa dạng văn hóa vào tháng 11 năm 2001 lấy ngày 21 tháng năm “Ngày đa dạng văn hóa đối thoại phát triển” Nghị năm 1998 UNESCO lấy năm 2001 năm đối thoại văn minh Sự giao lưu văn hóa quốc gia, dân tộc vấn đề thuộc lịch sử tất nước giới Trong nhiều nội dung lịch sử Việt Nam, đề tài “Quan hệ văn hóa Việt Pháp lĩnh vực giáo dục Nam Kỳ (1867-1945)” vấn đề có ý nghĩa khoa học, thực tiễn thời bối cảnh Việt Nam hội nhập với giới Việc nghiên cứu đề tài cịn góp phần hệ thống hóa, bổ sung, nâng cao nhận thức lịch sử Việt Nam nói chung lịch sử vùng đất Nam Kỳ thời Cận đại nói riêng, góp phần phục vụ cho công tác giáo dục đào tạo 2) Đối tượng phạm vi nghiên cứu Như tên đề tài rõ, đối tượng nghiên cứu phạm vi nội dung, không gian, thời gian đề tài nghiên cứu là: Quan hệ văn hóa Việt - Pháp lĩnh vực giáo dục Nam Kỳ từ Nam Kỳ trở thành thuộc địa thực dân Pháp (1867) đến Cách mạng tháng Tám thành công (1945) 3)Lịch sử nghiên cứu vấn đề Trước công trình nhà hoạt động trị nhà hoạt động nghiên cứu khoa học – xã hội tiến tập trung vào đối tượng người da trắng khai thác thuộc địa tội ác dã man họ, gần có khuynh hướng nghiên cứu lấy đối tượng người da màu, người dân tộc thuộc địa qua ứng xử với văn hóa hộ tiếp biến văn hóa phương Tây để tạo giá trị có nghĩa khơng đặt trọng tâm vào tác động phá hoại dã man chế độ thực dân chắn vấn đề đặt theo kiểu ca ngợi “sứ mệnh truyền bá văn minh” hay “gánh nặng nhiệm vụ người da trắng da màu”, cơng trình nghiên cứu nhằm phát mặt văn hóa, phản ứng đa dạng phức tạp dân tộc bị trị văn hóa kẻ chinh phục David Marr, Pierre, Brocheux, Daniel Hémery, Trịnh Văn Thảo, Nguyễn Văn Ký,…(thời Pháp thuộc) hay tác phẩm giáo sư Heinz Schuette “Nguồn gốc dao rìu” Bài viết Lương Thị Thoa đăng tạp chí nghiên cứu lịch sử số 4/1998 nêu lên vài ý kiến giao lưu văn hóa Đơng – Tây tình hình hay Sakurai Kiyohiko viết tạp chí “Xưa Nay” số 71B, 1/2000 nêu vấn đề giao lưu văn hóa Đơng – Tây qua đường tơ lụa biển,… Tác phẩm “Những gặp gỡ Đông phương Tây phương ngôn ngữ văn chương” Vũ Bội Liêu (một liệt sĩ hy sinh vào đầu kháng chiến chống Pháp) sách in lần đầu năm 1944 vừa tái tác phẩm Vũ Bội Liêu thích thú gặp gỡ văn chương Việt – Pháp, mỹ từ Pháp, đối ngẫu người Pháp văn biền ngẫu ta Tác giả đưa nhiều ví dụ so sánh giống “nhanh chớp”, “nói vẹt”, “ngọt mật”,…Tác phẩm ông minh chứng cho gặp gỡ văn hóa Đơng – Tây Đã có nhiều viết học giả liên quan đền nội dung giáo dục Việt từ Pháp xâm lược đến sau cách mạng tháng Tám “ Chính sách giáo dục Pháp Việt Nam” tác giả Nguyễn Trọng Hoàng, khởi đăng tạp chí nghiên cứu lịch sử số 96 năm 1967 “ Vài nét giáo dục Việt Nam từ Pháp xâm lược đến cuối chiến tranh giới lần thứ nhất” Ngyễn Anh, đăng tạp chí nghiên cứu lịch sử số 98 ( tháng – 1967) nêu cách khái quát bước thực dân Pháp lĩng vực giáo dục Việt Nam từ ngày đầu Pháp bỏ hẳn giáo dục cũ với chế độ khoa cử thay giáo dục thực dân Tác giả Nguyễn Q Thắng với tác phẩm “Khoa cử giáo dục Việt Nam” đề cập đến hệ thống giáo dục Việt Nam từ thời phong kiến sang đến thời Pháp thuộc Việt Nam độc lập “Lịch sử giáo dục Việt Nam trước cách mạng tháng Tám năm 1945” Nguyễn Đăng Tiến chủ biên cơng trình nghiên cứu giá trị, khái qt tồn giáo dục Việt Nam từ cách mạng tháng Tám trở trước “Giáo dục Việt Nam thời Cận đại Phan Trọng Báu” nghiên cứu hai hệ thống giáo dục chính: giáo dục Pháp đất nước ta dòng giáo dục yêu nước cách mạng nhà yêu nước tổ chức Tiếp theo diễn đàn văn hóa giới số nghiên cứu riêng biệt ảnh hưởng văn hóa Pháp lên văn hóa Việt, nội dung luận văn muốn góp phần tìm hiểu thêm q trình quan hệ văn hóa Việt - Pháp lĩnh vực giáo dục Nam Kỳ (18671945) để thấy đa dạng văn hóa Việt Nam giới bối cảnh tồn cầu hóa đa dạng hóa văn hóa chìa khóa cho hịa bình 4) Phương pháp nghiên cứu Trong q trình làm đề tài, tơi sử dụng phương pháp sau: - Phương pháp tiếp cận hệ thống: hồn cảnh nước ta bị thực dân Pháp hộ, giao lưu với văn hóa Pháp, văn hóa Việt nói chung văn hóa Việt Nam Kỳ nói riêng lĩnh vực giáo dục trình vừa đối đầu, đề kháng vừa tiếp thu, tiếp biến, vừa mang tính áp đặt - “Tây hóa”, vừa mang tính chọn lọc - “Việt hóa”… Lĩnh vực giáo dục đặt hệ thống yếu tố văn hóa tiếp thu từ phía văn minh phương Tây nói chung Pháp nói riêng - Phương pháp lịch sử phương pháp logic: Nghiên cứu vấn đề theo nội dung lịch sử trình tự thời gian, nêu nhận định khái quát chất kiện lịch sử CHƯƠNG 1: NAM KỲ TRƯỚC SỰ XÂM LƯỢC CỦA THỰC DÂN PHÁP 1.1 Những đường tiếp xúc văn hóa với Pháp phương Tây 1.1.1 Con đường truyền giáo 1.1.1.1 Các phát kiến địa lí – tiền đề cho cơng truyền giáo Ở Tây Âu từ kỷ XV, lòng phong kiến suy yếu manh nha kinh tế tư chủ nghĩa Nền kinh tế manh nha đòi hỏi phải có tích lũy tư ngun thủy Sự tước đoạt tư liệu sản xuất chỗ lợi nhuận thương mại vùng đáp ứng cách chậm trể nhu cầu Thương nhân phương Tây muốn vươn đến vùng đất giàu tài ngun, hàng hóa q để đưa đến lợi nhuận cao nhanh nhằm xúc tiến định hình tư chủ nghĩa nâng cao địa vị trị giai cấp tư sản Đúng thời điểm nước sớm phát triển kinh tế tư chủ nghĩa Tây Âu, đặc biệt Tây Ban Nha Bồ Đào Nha có cơng nghệ đóng tàu kỹ thuật hàng hải có tiến lớn Những tiến kỹ thuật hàng hải cho phép nhà thám hiểm tổ chức chuyến xa nhằm đáp ứng nhu cầu kinh tế Đó thám hiểm Bồ Đào Nha thám hiểm Vax – co Ga - ma năm 1497, Tây Ban Nha thám hiểm C Cô – lôm - bô vào năm 1492,1493,1498,1502…Những thám hiểm khẳng định tồn tân lục địa “ America” phát nhiều đường khác để tới tân lục địa đó, đường ngắn để đến vùng Viễn Đông xa xôi Cuộc phát kiến thúc đẩy nhà chinh phục, thương nhân tìm thị trường béo bở thám hiểm chạy đua xâm lược thuộc địa cịn có mặt thường xun đơng đảo giáo sĩ nhiều dịng tu lớn nước phương Tây phái theo để thực sứ mạng truyền bá đạo Thiên Chúa khiến cho Đạo thiên Chúa với hình thành hệ thống thuộc địa Phương Tây có mặt mức độ khác hầu khắp hệ thống thuộc địa nói Như phát kiến địa lí tạo điều kiện cho việc truyền bá đạo Thiên Chúa bên Về động việc mở rộng việc truyền bá đạo Thiên Chúa bên ngồi phần lớn nhà Thiên chúa cho có động tơn giáo coi tiếp nối tự nhiên sứ mạng truyền giáo đạo Thiên Chúa từ đời Cịn lúc đó, nơi chịu tác động động ngồi tơn giáo trường hợp bất thường thời mà Không phủ nhận động nói , tơn giáo sau định hình phải truyền bá tơn giáo có hội điều kiện Đó lý khiến tôn giáo tồn phát triển Sự mở rộng truyền bá đạo Thiên Chúa phạm vi toàn giới từ phát kiến địa lý nằm thơng lệ Cuộc truyền giáo từ phát kiến địa lý ( kỷ XV đến kỷ XIX) nằm bối cảnh tư thắng Tây Âu, giai cấp tư sản ngày lớn mạnh, đóng vai trị định trường Quyền lực trị kinh tế Giáo hội Thiên Chúa giáo La Mã bị hạn chế giai cấp tư sản thủ tiêu giáo hội quyền tư sản cần có quy phục nhân dân quốc thuộc địa Thiên Chúa giáo công cụ tích cực để trì quy phục đó.Vì lý mà quyền thỏa hiệp với Giáo hội Không giáo hội tự hành đạo quốc mà cịn tài trợ cho tổ chức truyền giáo bên Theo ý kiến nhiều giáo sĩ thừa sai tơn giáo ngôn ngữ ( thay ngôn ngữ địa ngơn ngữ quốc) phương thức hữu hiệu để đồng hóa biến vùng đất trở thành vùng đất vĩnh viễn quốc Đó lý thám hiểm, xâm lược thuộc địa thực dân vùng đất bên gắn liền mật thiết với việc truyền bá đạo Thiên Chúa Thêm từ phát kiến địa lý, giáo hội Thiên Chúa mà quan đầu não tòa thánh La Mã thấy tiềm việc mở rộng nước Chúa Nếu vùng đất Thiên Chúa giáo hóa, vua chúa cải giáo phục tùng tịa thánh La Mã hậu thuẫn vô to lớn cho địa vị giáo hội Thiên Chúa, có tác dụng đối trọng trước sức ép ngày lớn giai cấp tư sản phương Tây Song truyền giáo nước ngồi lại thực với hỗ trợ vật chất quốc gia có kinh tế phát triển Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha kỷ XV, XVI đầu kỷ XVII sau Pháp kỷ XVII Các quốc gia chủ động đứng tổ chức tài trợ cho đoàn truyền giáo, chuyên chở giáo sĩ thừa sai đến vùng đất xa xôi để truyền đạo, nuôi dưỡng, bảo vệ họ, cung cấp cho họ tiền bạc, tặng phẩm quý để lấy lòng vua địa Để đáp lại, giáo sĩ thừa sai, dù muốn hay không phải làm số việc cho quốc gia cử họ tài trợ cho họ làm mơi giới bn bán cho thương nhân nước với địa, cung cấp thông tin cho nhà chức trách miền đất truyền đạo qua thư từ, báo cáo tập du ký, hồi ký, tạo giáo dân lịng biết ơn cảm tình quốc gia cử họ tới nhiều trường hợp có Việt Nam tạo cớ cho xâm lược vũ trang Như truyền đạo Thiên Chúa động thiêng liêng truyền giảng Phúc Âm cịn có động xuất phát từ lợi ích tòa thánh La Mã muốn củng cố lực lợi ích quốc gia tổ chức cho truyền giáo Việc mở rộng truyền giáo phạm vi giới từ phát kiến địa lí ảnh hưởng sâu sắc tư tưởng thực dân chủ nghĩa tư vừa hình thành phương Tây, tư tưởng giai cấp tư sản tự cho có nhiệm vụ khai hóa văn minh Mặc dù Giáo hội Thiên Chúa giáo La Mã nhắc nhở giáo sĩ thừa sai tơn trọng văn hóa địa phong tục địa phương, thực phương thức truyền đạo mềm dẻo, kiên trì , khơng dính đến trị nhằm tránh chống trả dân địa quyền lời nhắc nhở khơng có hiệu truyền giáo không tránh khỏi chi phối yếu tố lịch sử thời đại Thiên chúa giáo trở thành quốc giáo Đế quốc La Mã mang nặng tính tự cao thể thái độ miệt thị niềm tin tơn giáo khác coi mê tín Ở Châu Mỹ châu Phi dân xứ cải giáo bắt buộc phải đoạn tuyệt với tất hệ thống tơn giáo tín ngưỡng truyền thống, chí nếp sống văn hóa cổ truyền, khiến họ trở nên xa lạ với cộng đồng sinh họ Ở Châu Á “ xâm lược văn hóa” gặp nhiều khó khăn Phần lớn quốc gia quốc gia phong kiến định hình từ nhiều kỷ với thể chế kinh tế, trị với đời sống văn hóa tinh thần tương đối ổn định Để xâm nhập vào quốc gia giáo sĩ dịng Jésuites Bồ Đào Nha có lúc chủ trương mềm dẻo, chấp nhận số lễ tục cho phép số người cải giáo quỳ lại trước bàn thờ tổ tiên…nhưng chủ trương bị giáo hội Thiên Chúa giáo La Mã phản đối Phương thức truyền giáo phổ biến là giáo sĩ thừa sai dùng nguồn vật chất để quyến rũ người xứ chủ yếu dân nghèo theo đạo gây cho họ niềm hi vọng đổi đời theo tôn giáo quốc gia giàu mạnh phương Tây Cùng lúc dùng lễ vật lấy lòng vua chúa để tự truyền đạo, chí cải giáo vua chúa với hi vọng vua chúa sau cải giáo đưa Thiên Chúa giáo lên địa vị độc tơn Khi quyền quốc gia cản trở “ xâm lược văn hóa” giáo sĩ nắm lấy hội nêu vấn đề bảo vệ giáo dân bảo vệ an tồn cơng dân nước phương Tây thành cớ cho xâm lược Như việc mở rộng truyền bá Thiên Chúa giáo phạm vi giới từ kỷ XV đến kỷ XIX có gắn kết chặt chẽ với bành trướng chủ nghĩa thực dân phương Tây, thể động vai trị hợp thức hóa chủ nghĩa thực dân có phần đóng góp quan trọng vào bành trướng thực dân Sự truyền đạo Thiên Chúa giáo vào Việt Nam nằm phận truyền bá đạo Thiên Chúa phạm vi giới phải tuân thủ quy luật lịch sử, thời đại chi phối truyền giáo 1.1.1.2 Cuộc truyền bá đạo Thiên Chúa vào Việt Nam 1.1.2.1 Thời kỳ giáo sĩ dòng Tên ( Jésuites ) Từ kỷ XV kỷ XVI, vùng Viễn Đông nơi lui tới nhiều nhà thám hiểm, thương nhân giáo sĩ phương Tây để bn bán, truyền đạo qua chiếm đất đai vùng làm thuộc địa Ấn Độ rơi vào vịng kiểm sốt Anh, Philippin thành thuộc địa Tây Ban Nha, Inđônêxia bị Hà Lan chiếm….Bồ Đào Nha lúc suy yếu chiếm vài thương điếm quan trọng Goa ( Ấn Độ) Ma Cao Cùng lúc Nhật Trung Quốc hai quốc gia mà nước phương Tây đặc biệt quan tâm tìm cách xâm nhập Song song với q trình bành trướng nói mở rộng việc truyền bá đạo Thiên Chúa vào vùng đất Các giáo sĩ Bồ Đào Nha chủ yếu thuộc dòng Jésuites thâm nhập Ấn Độ, Trung Quốc, Nhật Bản mà Goa, Ma Cao nơi đặt phận điều hành Việt Nam nằm vùng Viễn Đông ý đến giáo sĩ Tây Ban Nha Bồ Đào Nha có dừng chân giảng đạo chưa đạt kết đáng kể Từ năm 1615 trở trung tâm truyền giáo Bồ Đào Nha cử hai giáo sĩ Francois Bujomi Diego Carvalho sang Hải Phố, thuộc Quảng Nam ( Đàng Trong), việc truyền bá đạo Thiên Chúa thực bắt đầu Vào thời điểm nói nhiều giáo sĩ Jésuites truyền giáo Nhật Bản phải dừng chân Ma Cao Nhật có cấm đạo gắt gao Trong Hải Phố nơi buôn bán sấm uất Đàng Trong với nước` ngồi có mặt nhiều thương nhân Nhật Bản có đạo với họ nhiều giáo dân Nhật Bản đến cư trú để tránh bắt đạo nước Họ cần có mặt giáo sĩ thừa sai để trì đời sống đạo mình, hai giáo sĩ thuộc biên chế thừa sai Nhật Bản, cử sang Hải Phố trước hết để đáp ứng yêu cầu sau có nhiệm vụ khai thác hội thuận lợi để tiến hành truyền giáo Ngay sau đến hai giáo sĩ làm Thánh lễ với số giáo dân Nhật Bản Một năm sau họ cải giáo 300 người Việt vùng xung quanh Tiếp Ma Cao lại cử hai giáo Francois Barreto Francois de Pina sang tăng viện mở rộng địa bàn truyền giáo Họ quan trấn thủ Bình Định Qui Nhơn quan tâm nên giáo sĩ lại truyền giáo dễ dàng Số giáo dân tăng dần Trước thuận lợi đó, 1624 Ma Cao gửi tiếp sang Đàng Trong thêm giáo sĩ Gabriel de Mattos đứng đầu, có giáo sĩ Alexandre de Rhodes, người có vai trị đặc biệt quan trọng việc xây dựng móng cho giáo hội Thiên Chúa giáo La Mã Việt Nam đầu kỷ XVII A de Rhodes có mặt Việt nam từ tháng 12 năm 1624 đến 1645 song lại có tác dụng đặc F P P biệt việc mở mang việc đạo Nguyễn văn Kiệm, Sự du nhập đạo Thiên Chúa giáo vào Việt Nam từ kỷ XVII đến kỷ XIX, Hội khoa học lịch sử Việt Nam – Trung tâm Unesco bảo tồn phát triển văn hóa dân tộc Việt Nam, trang 52 A de Rhodes có khiếu đặc biệt việc học thứ tiếng nước Sau sáu tháng đến Đàng Trong giảng đạo tiếng Việt Sau A de Rhodes kế tục giáo sĩ đến trước hoàn chỉnh dạng chữ viết tiếng Việt mẫu tự La Tinh thời gian Việt Nam A de Rhodes hoàn chỉnh từ điển Việt – Bồ Đào Nha – La Tinh A de Rhodes giáo sĩ áp dụng thành công phương pháp tiếp cận vua chúa, qua lại lễ vật quí, người thân thích vua chúa, quan lại để tự truyền đạo lôi kéo thêm nhiều người theo đạo Sau đến Hội An A de Rhodes tiếp xúc với Sãi Vương cải giáo cho người bà chúa có tên thành Maria Madeleine, Maria Madeleine thuyết phục người xung quanh theo đạo che chở cho giáo sĩ, lại lập nhà nguyện nhà Vào năm 1627, Đàng Ngồi A de Rhodes dùng lễ vật quí dâng Trịnh Tráng cửa Bạng ( Thanh Hóa) phép Hà Nội giảng đạo chúa Trịnh cho dựng nhà lớn gần dinh để vừa làm nhà vừa làm nhà thờ A de Rhodes cải giáo cho người chị chúa kéo thêm 17 người gia đình theo đạo Song song với truyền đạo A de Rhodes quan tâm đến việc đào tạo tầng lớp cốt cán để hổ trợ cho việc truyền đạo giúp trì đời sống cho giáo dân vắng thừa sai hay linh mục Cho đến trước rời khỏi Việt Nam A de Rhodes với cộng gây dựng móng cho giáo hội Thiên Chúa giáo Việt Nam Ở Đàng Trong Thiên Chúa giáo truyền bá rộng rãi tỉnh Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định, Thuận Hóa, Quảng Bình với số giáo dân khoảng 50.000 người Thành tích A de Rhodes khơng dừng lại Khi rời Ma Cao Châu Âu A de Rhodes nhận nhiệm vụ trọng đại cha bề quốc tịch Bồ Đào Nha giao cho nhiệm vụ vận động tòa thánh La Mã chọn nước bảo trợ mới, đủ sức phục vụ cho việc phát triển đạo thuận lợi Viễn Đông, Việt Nam để thay cho Bồ Đào Nha khơng cịn đủ sức đảm đương Cuộc vận động dẫn đến việc Tòa thánh La mã cử Thế diện Tơng tịa người Pháp đảm đương việc điều hành truyền giáo Viễn Đông đời Hội Thừa sai Pari nhằm đào tạo thừa sai Pháp làm nhiệm vụ truyền giáo vùng 1.1.2.2 Thời kỳ diện Tơng tịa Pallu, Lambert Cuộc vận động tịa thánh Vatican tìm quốc gia khác thay Bồ Đào Nha Viễn Đơng gặp nhiều khó khăn bị nước phản đối Đến 1658 với áp lực nhiệt tình nước Pháp, Giáo hoàng đồng ý cho giáo sĩ Pháp sang Viễn Đông với điều kiện tự lo liệu chi phí phương tiện lại Các giáo sĩ quốc tịch Pháp Pallu, Lambert, Cotolendi cử làm diện Tơng tịa Viễn Đơng Các giáo sĩ thuộc quốc tịch Pháp hoạt động Viễn Đông phải phục tùng giám mục Pháp Trước sang Viễn đơng Pallu giáo sĩ Pháp nhiệt tình với truyền giáo Viễn Đông, đứng thành lập tổ chức lấy tên Hội thừa sai Pari lo việc đào tạo giáo sĩ để gửi sang Viễn Đông Hội vua Louis XIV quý tộc ủng hộ vật chất lẫn tinh thần, thức mắt vào ngày 27/10/1663, trụ sở đặt phố Bac, Paris “ Người ta khâm phục lòng nhiệt thành vị yếu nhân cho việc Chúa đồng thời cho bành trướng lực Pháp” “ nước Pháp sang Á Châu, mang theo đạo Thiên Chúa giống người Tây Ban Nha hay người Bồ Đào Nha trước đây” F P Hai kiện lớn đánh dấu bước ngoặt lớn truyền bá Thiên Chúa giáo vào Việt Nam Kể từ đây, nước Pháp nắm độc quyền truyền giáo bành trướng lực Hai phương diện khơng tách rời nhận thức hành động giáo sĩ thừa sai Pháp đến truyền giáo Việt Nam Năm 1662, Pallu đạo sĩ lên đường sang Viễn Đông tới Juthia thủ đô cũ Thái Lan năm 1664 Tại Pallu với Lambert tổ chức với giáo sĩ thừa sai Pháp tổ chức họ thành giáo đoàn, đề qui chế hoạt động nghiêm ngặt Một chủng viện lập thu nhận chủng sinh người Việt người Trung Hoa, Pallu định cho giáo sĩ Pháp phương hướng ứng xử hòa nhã giáo sĩ Bồ Đào Nha Do có khó khăn khơng Nguyễn văn Kiệm, Sự du nhập đạo Thiên Chúa giáo vào Việt Nam từ kỷ XVII đến kỷ XIX, Hội khoa học lịch sử Việt Nam – Trung tâm Unesco bảo tồn phát triển văn hóa dân tộc Việt Nam, trang 57 thể Đàng Ngoài làm nhiệm vụ, năm 1665 Pallu ủy nhiệm cho thừa sai Deydier Bắc làm Cố điều hành việc đạo, trở Châu Âu, đến Rô -ma vận động Giáo hoàng xác định quyền hành giám mục Pháp thừa sai thuộc quốc tịch khác Năm 1681, Pallu cử hai giáo sĩ Lefebre Geffrard đem lễ vật thư đến Đàng Ngoài yêu cầu cho phép công ty Ấn Độ phép lập thương điếm Bắc Kỳ cho phép tự truyền đạo, giáo dân tự theo đạo mong mỏi nhà vua cải giáo Trong Pallu lo việc truyền đạo Pháp cơng ty thương mại lấy tên công ty Ấn Độ thành lập năm 1664 với quy mô hoạt động dự kiến Pallu phác thảo trước Viễn Đông Công ty sau hỗ trợ đắc lực cho giáo sĩ Pháp truyền giáo Viễn Đơng nói chung Việt Nam nói riêng Sau Pallu Lambert Tháng – 1664, Lambert cử thừa sai Chevreuil sang thăm dò mang theo thư ủy nhiệm tiền lớn với thông ngôn người Nhật đến Hải Phố lên huế Nhân buổi lễ Đức Mẹ lên trời giáo sĩ Dòng tên tổ chức, Chevreuil tuyên bố giám mục thức địa phận sau trở lại cửa Hàn Tại nơi này, Chevreuil bị giáo sĩ Dòng Tên tẩy chay làm khó dễ Năm 1665, có lệnh cấm đạo Hiền Vương giáo sĩ Dòng Tên Chevreuil bị trục xuất Tháng năm 1665 Chevreuil với thừa sai Hainques mang theo giấy xác nhận Lambert cử hai người làm giám mục Đàng Trong Chevreuil bị ốm nằm Bà Rịa sau Thái Lan Hainques Brindeau miền Trung sức hoạt động truyền giáo bất chấp cấm đạo quyền Vào thời điểm Hainques gửi hai thầy giảng Trang Bền sang Thái chịu chức linh mục trở Hainques tham gia truyền đạo Năm 1670 hai linh mục Hainqueus Brindeau Hai linh mục Trang Bền trốn sang Thái Lan Đàng Trong thời gian dài linh mục Cũng vào năm Lambert kinh lý Đàng Ngồi Trước vào năm 1665, Pallu cử thừa sai Deydier Bắc với tư cách Cố Deydier giả làm lái bn, ẩn náu nhà giáo dân làm việc đạo tích cực, có hiệu Deydier triệu tập thầy giảng bồi dưỡng thêm giáo lý Năm 1669, Lambert thừa sai Bourges thừa sai khác kinh lý Đàng Ngoài, đến Phố Hiến trốn lên đất liền gặp Deydier tiến hành số việc quan trọng, trước hết Lambert truyền chức thêm thầy cả, 20 thầy bổn, 20 thầy chịu phép cắt tóc, coi hàng giáo sĩ khởi đầu cho Đàng Ngoài Ngày 14/2/1670, Lambert triệu tập Công đồng Nam Định nhằm lập lại kỹ luật địa phận Cùng lúc Lambert lập dòng nữ tu xứ lấy tên dòng chị em mến Câu Rút sau đổi tên Dòng chị em mến Thánh giá Chính nữ tu Dịng chị em mến Thánh giá suốt thời kỳ truyền giáo có đóng góp to lớn cho việc củng cố, phát triển đạo gây dựng uy tín với người dân Ngồi việc ngắm nguyện, đọc kinh, tự kiểm sám hối, nữ tu hoạt động xã hội chữa bệnh cho dân, tự nguyên phục vụ cô nhi viện, trại hủi giáo hội mở Tháng năm 1670 Lambert trở Thái sau thừa sai khác vào Đàng Trong để thực chức vụ giám mục Sau kinh lí tỉnh phía nam, Lambert lập tu viện Dòng chị em mến Thánh giá Quảng Ngãi Hải Phố Ở Lambert kêu gọi hòa hợp giáo hội Tháng năm 1672 Lambert Thái Lan mang theo 12 học dinh người Việt trở lại Đàng Trong gặp chúa Hiền Vương khơng gặp có tang Lambert gữi lễ vật cho chúa Hải Phố Năm 1679 qua đời Thái Lan Lambert giám mục tiền khởi Tòa thánh La Mã giáo sĩ thừa sai Paris có đóng góp cụ thể thiết thực cho truyền bá Thiên Chúa giáo Việt Nam Bằng hành động mình, Lambert khẳng định quyền truyền giáo pháp Việt Nam trước kháng cự bền bỉ Thừa sai dịng Tên Với hai cơng đồng Nam Định Hải Phố, Lambert củng cố đội ngũ thừa sai Pháp, đội ngũ linh mục thầy giảng xứ đưa truyền giáo vào nề nếp, tạo đà cho giám mục địa phận sau đẩy mạnh việc phát triển đạo.Ngồi việc lập dịng chị em Mến Thánh giá tô điểm thêm công lao Lambert công truyền giáo Việt Nam Nhờ công lao Pallu Lambert, việc truyền giáo Việt Nam vào nề nếp có tổ chức Từ kỷ XVII – XVIII thời kì truyền giáo giám mục địa phận bối cảnh Việt Nam thời kỳ chiến tranh, nội chiến cấm đạo việc truyền giáo trì có cớ hội Ở Đàng Trong, năm 1670 Lambert Thái Lan, thừa sai Mahot cử làm giám mục địa phận Đàng Trong Thời gian chức, Mahot triệu tập công đồng Hải Phố để chỉnh đốn việc đạo bàn việc đào tạo linh mục xứ Năm 1684, giám mục Mahot mất, thừa sai Joseph Duchêne thay qua đời sau hai ngày nhậm chức Từ 1684 đến 1691, Đàng Trong khơng có giám mục Pérez thừa sai Tây Ban Nha cử làm giám mục Đàng Trong năm 1891 không thừa sai Pháp chấp nhận Pérez chết năm 1727, Alexander ( Thừa sai người Ý) thay gặp nhiều khó khăn tranh chấp quyền hành bất đồng lễ nghi tôn giáo Trong giáo sĩ Dòng Tên muốn tha cấm việc thờ cúng tổ tiên giáo sĩ Thừa sai Paris kiên phản đối xung đột xảy Alexander năm 1728, Đàng Trong lại thời gian dài giám mục Trong xung đột dòng kéo dài căng thẳng tới mức Tổng hội truyền giáo cử cha Achards de la Baume với cương vị Khâm sai Tòa thánh đến để dàn xếp Tháng năm 1739, Baume thẳng đến Hải Phố Huế triệu tập giáo sĩ dịng kí giấy hồn tồn tn thủ định Khâm sai Tịa thánh, tiếp phân chia Đàng Trong làm địa phận nhỏ giao cho dòng cai quản địa phận Tuy có rắc rối nội giáo hội Đàng Trong may mắn hưởng 10 năm tha cấm thời chúa Ninh Vương ( 1721 – 1737) nên việc đạo tiến triển Năm 1743 địa phận Đàng Trong có 300 nhà thờ, 70.000 bổn đạo với 29 linh mục ngoại quốc 200 thầy giảng Riêng Huế có nhà thờ 2F P Năm 1743, thừa sai Lefebre cử làm giám mục Đàng Trong Theo lệnh Giáo hoàng, Lefebre triệu tập công đồng Huế bàn việc thống quan điểm lễ nghi tôn giáo tồn dai dẳng không đến kết Năm 1750 Võ Vương ban hành việc cấm đạo, có 26 thừa sai bị bắt trục xuất Lefebre trốn qua Cao Miên năm 1760 Việc đạo Đàng Trong phó mặc tay linh mục thầy giảng xứ Thừa sai Piguel cử thay Lefebre, khơng đến Đàng Trong sách cấm đạo Đến Võ Vương mất, Huệ Vương lên ngơi việc cấm đạo có phần nới lỏng, Piguel đến Đàng Trong, thăm xứ đạo sau 15 năm khơng có giám mục Do sức yếu Piguel trở Cao Miên năm 1771 Trước định thừa sai Pigneau de Béhaine ( Bá Đa Lộc) làm phó giám mục Đàng Trong Pigneau đến Đàng Trong từ 1767, cử làm giám đốc chủng viện Hịn Đất Đầu năm 1770 tình hình Hà Tiên bất ổn, Pigneau đem Nguyễn văn Kiệm, Sự du nhập đạo Thiên Chúa giáo vào Việt Nam từ kỷ XVII đến kỷ XIX, Hội khoa học lịch sử Việt Nam – Trung tâm Unesco bảo tồn phát triển văn hóa dân tộc Việt Nam, trang 67 chủng viện qua Pondicheri ( Ấn Độ) Năm 1774 phong làm giám mục trở Hà Tiên năm 1775 Thời gian Đàng Trong bùng nổ phong trào nơng dân Tây Sơn, tình hình hỗn loạn, Pigneau cứu thoát hậu duệ chúa Nguyễn Nguyễn Ánh từ Pigneau Nguyễn Ánh có mối quan hệ khắng khít Pigneau từ trần 1899 Trong khoảng 20 năm Pigneau có vai trị đặc biệt việc tồn trở lại vua Nguyễn Ánh Cuộc truyền giáo ba thập kỷ cuối thế kỷ XVIII khơng tiến triển nhiều thực tế với khởi nghĩa Tây Sơn Đàng Trong bị chia cắt làm hai phần: miền Nam ( Nam Kỳ sau này) Bắc ( Trung Kỳ sau này) Từ 1775 Pigneau phong cho Labartette làm giám mục phó phụ trách miền Trung Song việc đạo không tiến triển vùng Tây Sơn kiểm soát bị cấm đạo Tuy nhiên từ 1789 trở Nguyễn Ánh chiếm lại Gia Định việc đạo khơi phục vùng đất Nguyễn Ánh kiểm sốt Tính đến năm 1800, Đàng Trong có: giám mục Thế diện Tơng Tịa, thừa sai, 15 linh mục xứ, 50.000 giáo dân 3F P Khi chủ động cứu vớt Nguyễn Ánh vào khoảng 1777 sau tích cực giúp đỡ Nguyễn Ánh, Pigneau nuôi hi vọng Nguyễn Ánh cải giáo Thiên chúa giáo hóa Việt Nam Nhưng điều mong đợi Pigneau không xảy dù chịu ơn Pigneau Nguyễn Ánh khơng thích đạo Thiên chúa, khơng chấp nhận đạo tín ngưỡng truyền thống dân tộc việc thờ cúng ông bà tổ tiên không trì Thiên chúa giáo Trong nhiều lần tranh luận Nguyễn Ánh bày tỏ thái độ kiên với Pigneau Trong sắc lệnh tơn giáo năm 1804 Gia Long công khai Thiên Chúa giáo thứ dị đoan lệnh “ …từ tổng , làng có nhà thờ Thiên chúa giáo cấm sửa chữa xây lại nhà thờ bị hư nát, cất nhà thờ nới chưa có cấm hẳn” Nguyễn văn Kiệm, Sự du nhập đạo Thiên Chúa giáo vào Việt Nam từ kỷ XVII đến kỷ XIX, Hội khoa học lịch sử Việt Nam – Trung tâm Unesco bảo tồn phát triển văn hóa dân tộc Việt Nam, trang 67 Tuy nhiên suốt thời gian Gia Long không sắc cấm đạo Thiên Chúa giáo bình yên Tuy nhiên năm Giáo hội Pháp vừa trải qua bão táp cách mạng tư sản nên không đủ sức cung cấp cho Việt Nam giáo sĩ thừa sai cần thiết Năm 1812, phía Nam cịn giám mục Labartette, cha địa phận Jarot thừa sai Audemar Vì thời gian dài việc truyền đạo không phát triển mà thời gian để Giáo hội Việt Nam củng cố ổn định tổ chức để đối phó với đợt cấm đạo ngày gay gắt từ thời Minh Mạng trở Khoảng thời gian 20 năm thời Minh Mạng, lực lượng truyền giáo tăng cường Các giám mục Labartette năm 1822 Taberd nhận chức giám mục 1827 Trung Nam Kỳ, Havard nhận chức năm 1829, Retord phong giám mục 1839, người có lực tận tụy Cùng thời gian nhiều giáo sĩ thừa sai cử đến tăng cường cho miền Trung miền Nam Nhưng thời gian giáo hội Việt Nam chịu nhiều tổn thất đợt cấm đạo Minh Mạng Là người có học vấn có đóng góp việc trị nước, Minh Mạng coi việc đến hạn chế Thiên chúa giáo cách để bình ổn trật tự xã hội phịng ngừa dịm ngó phương Tây thực dân Pháp Ngày 12 – 02 – 1825 Minh Mạng cấm tất thương nhân nước để giáo sĩ lại Việt Nam sau lần đến buôn bán “Phải canh chừng nẻo cửa núi, đường đường thủy, khơng cho Tây Dương đạo trưởng lút xâm nhập trà trộn dân, rao giảng điều tà giáo nước” Cuối năm 1832 nhân vụ án Lê Văn Duyệt – nhân vật trước dám cơng khai lên tiếng bảo vệ số giáo sĩ mà ơng cho nhiều có cơng với triều đình Minh Mạng liền hạ lệnh bắt kế khai tất người lính tín đồ Thiên Chúa giáo Kết có 12 ngưới bị bắt Ngày – – 1833 lần Minh Mạng ban chiếu cấm đạo với lời lẽ kiên quyết: “Trẫm truyền cho tất theo tà đạo, từ quan lại thứ dân, biết sợ uy quyền Trẫm phải thật lịng cải tà quy Các khanh phải kiểm soát đạo địa hạt xem chúng có tn thượng lệnh hay khơng bắt chúng phải đạp lên thập tự Các nhà quán đạo phải triệt hạ hết Sau cịn theo đạo phải nghiêm trị Trẫm muốn tiêu diệt tận gốc tà đạo Đó thành ý Trẫm, thần dân phải nghe theo thi hành” Ngày 15-7-1834, nhân dậy Lê Văn Khôi (1832-1835) Nông Văn Vân ( 1833-1835), Minh Mạng ban hành Thập điều huấn dụ Trong điều thứ bảy có nội dung phê phán gay gắt với Thiên Chúa giáo: “ Thứ đạo quy tụ nhiều điều sai trái mà ta không nên làm theo, đạo phi lý vơ ln thú đạo xấu xa khác, đàn ông đàn bà chung sống thú vật, đua phạm tội ác, gieo rắc bất hòa, ngu muội đâm đầu vào chốn cực hình vào chổ chết, phá hoại lời giáo huấn chân gây thương tổn cho nhân bản” Ngày 25 – 01 – 1836, Minh Mạng lại ban dụ cấm đạo lần thứ hai lần việc cấm đạo nghiêm ngặt lần trước: “Trẫm cấm việc mở cửa biển cho tàu bè bọn rợ vào, trừ cửa Hàn Hễ bắt bọn đạo trưởng Tây Dương theo tàu vào nước phải đem xử tử Hễ bắt đạo trưởng Tây Dương lút lại nước củng phải đưa xử tử Xử tử kẻ chứa chấp bọn đạo trưởng nhà Địa phương có bọn đạo trưởng ẩn náo quan lại địa phương bị xử tử khơng cố sức tìm hết cách để bắt” Ngày 18 – 01 – 1839, lần Minh Mạng lại ban chiếu cấm đạo Lần Minh Mạng sức đốc thúc quan địa phương phải riết thực tờ chiếu cấm đạo mà Min h Mạng ban hành trước Thời Thiệu Trị (1841-1847) thái độ chung triều Nguyễn Thiên Chúa giáo có phần dễ chịu Trong giới hạn định tượng xích tiếp tục khơng khí căng thẳng giảm bớt nhiều Thời Tự Đức (1848-1883)là thời triều đình nhà Nguyễn ban hành nhiều chiếu cấm đạo Hiện tượng cò lẽ xuất phát từ hai nguyên nhân khác Một thực dân Pháp từ chỗ dịm ngó đến can thiệp cuối nổ súng xâm lược nước ta Giáo sĩ giáo dân bị nghi ngờ lực lượng cam tâm hợp tác với thực dân Pháp nên bị triều đình trấn áp Hai ngồi thiếu tỉnh táo sâu sắc triều đình, Tự Đức cịn chịu áp lực mạnh mẽ lối tư cực đoan phận giáo sĩ yêu nước Chính họ người hơ ban hiệu “Bình Tây sát tả” số chủ trương vội vã khác Tất nhiên cịn có nhiều ngun nhân khác người chịu trách nhiệm cao trước hết Tự Đức Chiếu cấm đạo Tự Đức ban hành nhiều tinh thần mức độ cấm đạo tương tự Từ năm 1848 đến 1861 Tự Đức ban hành chiếu cấm đạo Với sắc lệnh làm địa phận Thiên chúa giáo nước phải trải qua giai đoạn sóng gió thiệt hại lớn Sóng gió tạm yên triều đình Huế ký điều ước 1862, có hai khoản quy định “ Những thần dân hai quốc gia Pháp Tây Ban Nha phép truyền bá đạo Thiên chúa vương quốc An Nam thần dân vương quốc này, ai, muốn theo đạo Thiên chúa giáo tự khơng có ép buộc, khơng ép buộc người theo đạo họ không muốn.” Từ sau điều ước 1862, thái độ vua Tự Đức Thiên Chúa giáo có phần bớt gay gắt Một phần thấy không đủ sức chống Pháp Nam Kỳ, lại lo Bắc Kỳ rơi vào tay khởi nghĩa nên Tự Đức đa số đình thần chủ trương hịa hỗn với Pháp để tập trung đàn áp khởi nghĩa Bắc Kỳ, mặc khác dùng biện pháp thương lượng với Pháp để Pháp không mở rộng việc chiếm đóng sang tỉnh Miền Tây Nam Kỳ Do đó, vào dịp sinh nhật ngày tháng năm 1862 Tự Đức lệnh ân xá cho giáo dân bị giam cầm người già, phụ nữ trẻ em, trả lại cho họ nhà cửa, ruộng vườn, cho miễn thuế thân, đồng thời giữ lại số điều lệnh quản thúc giáo sĩ thừa sai Năm 1863, Tự Đức cử phái đoàn Phan Thanh Giản sang Pháp để thương lượng chuộc lại ba tỉnh miền Đơng Được phủ Pháp tiếp đón hứa cử người sang thương lượng Huế Đại tá Aubaret cử cầm đầu phái đoàn Pháp Ngày 15 tháng năm 1864, hai bên tạm thời trí dự thảo điều ước thay cho điều ước 1862 Trong điều ước chờ phủ Pháp phê duyệt kinh thành Huế, nhân kì thi năm nổ phản đối kịch liệt văn thân, sĩ tử, chống lại nhượng triều đình với Pháp Sợ hành động văn thân ảnh hưởng đến điều đình, Tự Đức lệnh đàn áp họ sau dụ kêu gọi bình tĩnh văn thân hòa hợp lương giáo Tháng