Vì thế, yêu cầu đặt ra hiện nay là cần có đề tài đi sâu vào các vấn đề về lý thuyết và thực tiễn xoay quanh “danh nghĩa lịch sử” với tư cách như là một công cụ pháp lý được sử dụng nhiều
Trang 1ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
KHOA LUẬT
ĐỖ QUỐC CƯỜNG
"Danh nghĩa Lịch sử"
trong thực tiễn giải quyết tranh chấp quốc Tế
về chủ quyền biển và hải đảo d-ới góc độ Luật quốc tế
LUẬN VĂN THẠC SĨ LUẬT HỌC
Trang 2ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
KHOA LUẬT
ĐỖ QUỐC CƯỜNG
"Danh nghĩa Lịch sử"
trong thực tiễn giải quyết tranh chấp quốc Tế
về chủ quyền biển và hải đảo d-ới góc độ Luật quốc tế
Chuyờn ngành: Luật Quốc tế
Mó số: 60 38 01 08
LUẬN VĂN THẠC SĨ LUẬT HỌC
Cỏn bộ hướng dẫn khoa học: PGS TS NGUYỄN BÁ DIẾN
Trang 3LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan Luận văn là công trình nghiên cứu của riêng tôi Các kết quả nêu trong Luận văn chưa được công bố trong bất kỳ công trình nào khác Các số liệu, ví dụ và trích dẫn trong Luận văn đảm bảo tính chính xác, tin cậy và trung thực Tôi đã hoàn thành tất cả các môn học và đã thanh toán tất cả các nghĩa vụ tài chính theo quy định của Khoa Luật Đại học Quốc gia Hà Nội
Vậy tôi viết Lời cam đoan này đề nghị Khoa Luật xem xét để tôi có thể bảo vệ Luận văn
Tôi xin chân thành cảm ơn!
NGƯỜI CAM ĐOAN
Đỗ Quốc Cường
Trang 4MỤC LỤC
Trang
Trang phụ bìa
Lời cam đoan
Mục lục
Danh mục các chữ cái viết tắt
MỞ ĐẦU 1
Chương 1: NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN VỀ DANH NGHĨA LỊCH SỬ TRONG LUẬT PHÁP QUỐC TẾ 6
1.1 Nguồn gốc và vị trí của khái niệm “danh nghĩa lịch sử” trong luật biển quốc tế 6
1.1.1 Nguồn gốc của khái niệm 8
1.1.2 Vị trí của “danh nghĩa lịch sử” trong luật biển quốc tế 11
1.2 Định nghĩa và các yếu tố cấu thành nên “danh nghĩa lịch sử” 16
1.2.1 Định nghĩa của “danh nghĩa lịch sử” 16
1.2.2 Các Yếu tố Cấu thành nên “Danh nghĩa Lịch sử” 19
1.3 “Danh nghĩa lịch sử” trong thực tiễn hành vi quốc gia 32
1.4 Tầm quan trọng của “danh nghĩa lịch sử” trong luật pháp quốc tế 34
Chương 2: “DANH NGHĨA LỊCH SỬ” TRONG THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP QUỐC TẾ 35
2.1 Vụ việc Đảo Palmas giữa Hoa Kỳ và Hà Lan năm 1928 35
2.1.1 Khái quát về tranh chấp 35
2.1.2 Khái quát Phán quyết của Trọng tài viên 36
2.1.3 Đánh giá về Phán quyết của Trọng tài viên 40
2.2 Tranh chấp về chủ quyền trên hai nhóm đảo Minquiers và Ecrehos giữa Anh và Pháp 41
2.2.1 Sơ lược về tranh chấp giữa Vương Quốc Anh và Pháp 41
Trang 52.2.2 Quyết định của Tòa 43
2.3 Vụ việc Trọng tài Eritrea/Yemen 45
2.3.1 Khái quát về tranh chấp 45
2.3.2 Phân tích Phán quyết của Tòa Trọng tài 46
2.4 Tranh chấp về chủ quyền trên hai đảo Pulau Ligitan và Pulau Sipadan giữa Indonesia và Malaysia 49
2.4.1 Khái quát về tranh chấp 49
2.4.2 Yếu tố “danh nghĩa lịch sử” trong quá trình giải quyết vụ việc 49
2.5 Các kết luận rút ra được từ lịch sử giải quyết những tranh chấp về chủ quyền biển – hải đảo liên quan tới “danh nghĩa lịch sử” 56
Chương 3: “DANH NGHĨA LỊCH SỬ - CÁC QUYỀN LỊCH SỬ” CỦA TRUNG QUỐC TẠI BIỂN ĐÔNG DƯỚI GÓC ĐỘ LUẬT PHÁP QUỐC TẾ 58
3.1 Sơ lược về yêu sách “danh nghĩa lịch sử - các quyền lịch sử” của Trung Quốc trong Biển Đông 58
3.1.1 Tóm tắt tranh chấp chủ quyền trên Biển Đông 58
3.1.2 Khái quát yêu sách chủ quyền của Trung Quốc trên Biển Đông 60
3.2 Phân tích các yếu tố cấu thành nên“danh nghĩa lịch sử” của Trung Quốc đối với các đảo trên Biển Đông 63
3.2.1 Sự thực thi chủ quyền hòa bình và liên tục trong một khoảng thời gian đáng kể 63
3.2.2 Sự công nhận của các quốc gia khác 75
3.2.3 Sự phản đối liên tục từ bên ngoài 86
3.3 Nhận định về “danh nghĩa lịch sử” của Trung Quốc 92
KẾT LUẬN 95
DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 97
Trang 6DANH MỤC CÁC CHỮ CÁI VIẾT TẮT
CHND Trung Hoa Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
CHXHCN Việt Nam Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam
Liên bang CHXHCN
Xô-viết
Liên bang Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa viết
UNCLOS I, III Hội nghị của Liên hợp Quốc về Luật Biển
lần thứ Nhất và lần thứ Ba Việt Nam DCCH Việt Nam Dân chủ Cộng hòa
Trang 7MỞ ĐẦU
1 Tính cấp thiết của đề tài
Tranh chấp quốc tế giữa các quốc gia đối với chủ quyền biển và hải đảo diễn ra phổ biến trên phạm vi toàn cầu Khu vực châu Á - Thái Bình Dương tất yếu cũng không tránh khỏi xu thế đó Nhiều tranh chấp giữa các quốc gia tại khu vực này về chủ quyền biển và hải đảo đã tồn tại dai dẳng nhiều thập niên, mà tiêu biểu phải kể đến tranh chấp giữa Trung Quốc với Nhật Bản trên Biển Hoa Đông hay giữa Trung Quốc với các nước Đông Nam Á (Việt Nam, Philippin, Brunei,…) trên Biển Đông Một điều dễ nhận thấy đó là trong các tranh chấp này, Trung Quốc luôn tuyên bố rằng mình có “danh nghĩa lịch sử” hợp pháp đối với các khu vực đang có tranh chấp tại Biển Đông và Biển Hoa Đông Vậy khái niệm “danh nghĩa lịch sử” ấy là như thế nào?
Trong lịch sử lâu dài các tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo, có nhiều lý do được các quốc gia đưa ra nhằm hợp thức hóa cho các lập luận nhằm củng cố cho yêu sách của mình như là xuất phát từ hiệu lực của điều ước quốc tế; các lý do về kinh tế, chính trị, văn hóa; quyền phát sinh từ hoạt động chiếm cứ hữu hiệu, v…v… Một trong những phương tiện pháp lý được nhiều quốc gia dựa vào là “danh nghĩa lịch sử” Trên thực tế, đến nay vẫn chưa tồn tại một định nghĩa toàn diện và thống nhất về khái niệm “danh nghĩa lịch sử” được ghi nhận trong các điều ước quốc tế Một văn kiện pháp
lý quan trọng điều chỉnh hành vi của các quốc gia trên biển là Công ước Luật Biển của Liên Hợp Quốc 1982 cũng chỉ đề cập tới khái niệm này qua tên gọi (như là tại các Điều 15 hay Điều 298) mà không đưa ra định nghĩa rõ ràng về
“danh nghĩa lịch sử” “Danh nghĩa lịch sử” nhìn chung chỉ được qui định thông qua hệ thống tập quán pháp và án lệ pháp quốc tế và có thể thấy các nhà nghiên cứu luật học trên thế giới khi xây dựng khái niệm về “danh nghĩa lịch
Trang 8Như đã nói đến ở trên, trong nhiều vụ việc tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo, một bên hoặc cả hai bên trong vụ việc đều đã dựa vào
“danh nghĩa lịch sử” để làm nền tảng cho một phần hoặc toàn bộ lập luận của
mình để bảo vệ cho quan điểm của mình như là vụ việc Hoạch định Biển và các Vấn đề Lãnh thổ giữa Qatar và Bahrain, vụ việc Minquiers và Ecrehos hay
vụ việc Trọng tài giữa Eritrea-Yemen, v…v… Trong trường hợp nếu Trung
Quốc đồng ý đưa một trong những tranh chấp chủ quyền của mình tại Biển Đông hoặc Biển Hoa Đông ( có thể là với Nhật Bản, Philippin hoặc đặc biệt là Việt Nam) ra một thiết chế tài phán quốc tế để giải quyết như là Tòa án Công
lý Quốc tế (ICJ), thì khả năng cao là Trung Quốc sẽ biện hộ cho quan điểm của mình trên cơ sở “danh nghĩa lịch sử” Tuy vậy, đáng tiếc là cho tới thời điểm này tại Việt Nam vẫn chưa có một nghiên cứu riêng biệt, đầy đủ và toàn diện
về khái niệm “danh nghĩa lịch sử” cũng như thực tiễn xét xử và quan điểm luật học của các Tòa án Quốc tế liên quan đến khái niệm này Vì thế, yêu cầu đặt ra hiện nay là cần có đề tài đi sâu vào các vấn đề về lý thuyết và thực tiễn xoay quanh “danh nghĩa lịch sử” với tư cách như là một công cụ pháp lý được sử dụng nhiều lần trong các tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo, từ
đó đưa ra những phân tích, dự báo về mức độ thuyết phục trong “danh nghĩa lịch sử” mà Trung Quốc đưa ra trong trường hợp nước này nhất trí đưa tranh chấp của mình lên một thiết chế tài phán quốc tế để giải quyết
Xuất phát từ lí do đó, tôi quyết định chọn đề tài: “Danh nghĩa Lịch
sử” trong thực tiễn giải quyết tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo dưới góc độ Luật quốc tế, làm luận văn thạc sĩ Luật học
2 Tình hình nghiên cứu
Đề tài được lựa chọn, xét về mặt khái niệm “danh nghĩa lịch sử” trong công pháp quốc tế nói chung, không phải là mới mẻ do trên thực tế có khá nhiều công trình nghiên cứu được thực hiện trên thế giới, tiêu biểu có thể kể đến:
Trang 9- Kozlowski A., The Legal Construct Of Historic Title to Territory in International Law – An Overview, Polish Yearbook of International Law, Vol
30 (2010), pp 61 – 100
- Blum Y.Z, Historic Titles in International Law, M Nijhoff, La Haye;
1965, pp 53 – 55
- Blum Y.Z., “Historic Rights”, in Rudolf Bernhardt (ed.),
Encyclopedia of Public International Law, Installment 7
(Amsterdam:North-Holland Publishing Co., 1984)
- Gioia A., Historic Titles in Rudiger Wolfrum (ed), Max Planck Encyclopedia of Public International Law, vol IV (Oxford, OUP, 2012)
819 MN 17
Tuy nhiên, các tài liệu nghiên cứu chuyên sâu về công pháp quốc tế nói chung và luật biển nói riêng tại Việt Nam vẫn chỉ mới đề cập rất sơ qua về khái niệm này mà chưa đi sâu vào phân tích các nội dung bao hàm bên trong của nó, về thực tiễn áp dụng khái niệm trong các tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo cũng như là nội dung và giá trị thực chất của “danh nghĩa lịch sử” của Trung Quốc trên Biển Đông trên cơ sở những phân tích về mặt lý thuyết và thực tiễn đó
3 Tính mới và đóng góp của đề tài
Thông qua nghiên cứu hiện tại người viết mong muốn được đưa ra những phân tích về những nội dung cơ bản nhất về lý thuyết xoay quanh khái niệm
“danh nghĩa lịch sử” như là nguồn gốc, vị trí của nó trong luật pháp quốc tế, định nghĩa, đặc điểm, v…v… Bên cạnh đó là một số kết luận về quan điểm của cơ quan tài phán quốc tế đối với phương tiện pháp lý này để từ đó đưa ra những dự báo về khả năng thành công của “danh nghĩa lịch sử” của Trung Quốc trong trường hợp nước này đồng ý đưa tranh chấp chủ quyền trên Biển Đông ra giải quyết tại một cơ quan tài phán quốc tế có thẩm quyền Đây là những nội dung
Trang 104 Mục tiêu nghiên cứu
- Mục tiêu tổng quát Trình bày và phân tích các vấn đề về lý luận của
khái niệm“danh nghĩa lịch sử”; Phân tích thực tiễn áp dụng khái niệm “danh nghĩa lịch sử” trong giải quyết tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo; Đưa ra những phân tích và dự đoán về mức độ thuyết phục trong các
“danh nghĩa lịch sử” do Trung Quốc đưa ra
- Mục tiêu cụ thể Bài viết dựa trên cơ sở các lập luận của các cơ quan
tài phán quốc tế để xây dựng nên phán quyết trong các tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo, lý luận của các chuyên gia luật học thế giới và thực tiễn hành vi các quốc gia để đưa ra những nội dung cơ bản nhất về “danh nghĩa lịch sử”; Phân tích một số vụ tranh chấp tiêu biểu đã được đưa ra thiết chế tài phán quốc tế để giải quyết trong đó các bên (hoặc một bên) trong tranh chấp chủ yếu dựa vào “danh nghĩa lịch sử” để củng cố cho yêu sách của mình,
và cách thức cơ quan tài phán biện luận để đưa ra phán quyết của mình đối với căn cứ đó, từ đó rút ra một số điểm mang tính mấu chốt trong quan điểm của cơ quan tài phán quốc tế về “danh nghĩa lịch sử”; Phân tích “danh nghĩa lịch sử” mà Trung Quốc đưa ra trong tranh chấp chủ quyền trên Biển Đông từ
đó dự đoán về mức độ thuyết phục của chúng trong trường hợp các bên đồng
ý đưa vụ việc ra giải quyết tại một cơ quan tài phán quốc tế
5 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
- Đối tượng nghiên cứu là khái niệm “danh nghĩa lịch sử” trong công pháp quốc tế;
- Phạm vi nghiên cứu: các quy định của luật thành văn, tập quán pháp,
học thuyết và đặc biệt là hệ thống án lệ về “danh nghĩa lịch sử”
6 Phương pháp nghiên cứu
Đề tài được nghiên cứu trên c ơ sở phương pháp biện chứng duy vật , phương pháp tổng hợp , thống kê, phương pháp phân tích, phương pháp quan
Trang 117 Kết cấu của luận văn
Ngoài lời mở đầu và kết luận , nội dung dự kiến của luận văn bao gồm
ba phần lớn với những ý tưởng triển khai tập trung vào:
Chương 1 Những vấn đề lý luận về “danh nghĩa lịch sử” trong luật
pháp quốc tế
Chương 2 “Danh nghĩa lịch sử” trong thực tiễn giải quyết tranh chấp
quốc tế
Chương 3 “Danh nghĩa lịch sử - các quyền lịch sử” của Trung Quốc
tại Biển Đông dưới góc độ luật pháp quốc tế
Trang 12Chương 1
NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN VỀ DANH NGHĨA LỊCH SỬ
TRONG LUẬT PHÁP QUỐC TẾ
1.1 Nguồn gốc và vị trí của khái niệm “danh nghĩa lịch sử” trong luật biển quốc tế
Trước hết, xét dưới góc độ lý thuyết cần phải làm rõ một số vấn đề như sau:
Thứ nhất, trong lĩnh vực công pháp quốc tế nói chung và luật biển nói
riêng, vào thời điểm ban đầu “danh nghĩa lịch sử” (historic title) bắt nguồn từ hai thuật ngữ“vùng nước lịch sử” (historic waters) hay ở phạm vi hẹp hơn là
“các vịnh lịch sử” (historic bays), và sự hình thành nên hai khái niệm này trong luật pháp quốc tế có mối quan hệ chặt chẽ với nhau Do đó, có thể khẳng định rằng nói đến nguồn gốc của “danh nghĩa lịch sử” là nói đến nguồn gốc của các thuật ngữ “vùng nước lịch sử” và “vịnh lịch sử”
Thứ hai, bên cạnh các thuật ngữ “danh nghĩa lịch sử” (historic title),
“vùng nước lịch sử” (historic waters), “vịnh lịch sử” (historic bay), còn xuất hiện một số thuật ngữ có liên quan như là “danh nghĩa có tính chất lịch sử” (historical title), “vùng nước có tính chất lịch sử” (historical waters), dường như là ba thuật ngữ đầu tiên được sử dụng phổ biến hơn cả trong các văn bản chính thức (ví dụ như Công ước Liên hợp Quốc về Luật Biển năm 1982 đều
sử dụng từ “historic bays” hay là “historic titles” tại các điều 10, 15 và 298; hai nghiên cứu chuyên sâu của Ban Thư kí LHQ về vấn đề này cũng có tiêu
đề là Historic Bays, tài liệu mã số A/CONF.13/1 và Juridicial Regime of Historic Waters, Including Historic Bays tài liệu mã số A/CN.4/143) và
những công trình nghiên cứu chuyên sâu của các học giả uy tín cũng sử dụng
những thuật ngữ tương tự, ví dụ như các công trình của Artur Kozlowski (The
Trang 13Legal Construct Of Historic Title to Territory in International Law – An Overview), Yehuda Blum (Historic Titles in International Law), Andrea Gioia (Historic Titles) Thậm chí, có học giả còn cho rằng giữa những thuật ngữ này
dường như không có sự phân biệt đáng kể, điển hình như Kozlowski đã cho
rằng: “Như vậy, nếu đối tượng được cân nhắc ở đây là danh nghĩa lịch sử
(đôi khi cũng được nhắc đến như là danh nghĩa có tính chất lịch sử)…”
(Thus, if the object of consideration here is historic title (also sometimes referred to as historical title)…) [48, tr.63] Trong phán quyết của tòa trọng tài
trong vụ việc Eritrea/Yemen (Giai đoạn I – Chủ quyền lãnh thổ và phạm vi của tranh chấp), tòa và các bên cũng sử dụng thuật ngữ “historic title” [50]
Như vậy, dường như ở đây vấn đề về tên gọi của học thuyết này đạt được một
sự nhất quán tương đối cao trong luật pháp quốc tế, và cái được quan tâm đến nhiều hơn ở đây là những nội hàm bên trong của nó, mà sẽ được phân tích chi tiết hơn tại phần dưới
Thứ ba, có một điều chắc chắn là bên cạnh “các vùng nước lịch sử -
vịnh lịch sử”, dường như là khái niệm danh nghĩa lịch sử có thể áp dụng tương tự cho những nỗ lực nhằm chứng minh các quyền chủ quyền đối với các vùng lãnh thổ đất liền trên biển [48, tr.64] Một khi đã phân tích nghiên cứu các phán quyết của tòa án quốc tế thì khó có thể bác bỏ được ý kiến này Thuật ngữ “danh nghĩa lịch sử” xuất hiện trong phán quyết nổi tiếng của Tòa
án Công lý Quốc tế (ICJ) trong tranh chấp giữa Anh và Na Uy về quyền tự
do đánh bắt trong Biển Bắc (1951) [31] Vụ việc này là về nỗ lực của Na Uy nhằm mở rộng lãnh hải của mình sử dụng phương pháp đường cơ sở thẳng,
có dựa vào tập quán lịch sử Khái niệm danh nghĩa lịch sử, mặc dù xuất hiện dưới một tên gọi khác là “danh nghĩa cổ xưa hoặc ban đầu”, cũng đã được ICJ dựa vào trong Phán quyết năm 1953 của mình trong tranh chấp giữa Pháp và Vương Quốc Anh liên quan đến các quyền đối với hai nhóm đảo
Trang 14Minquiers và Ecrehos [84] Việc viện dẫn đến khái niệm này có thể được tìm thấy trong phán quyết trọng tài về tranh chấp chủ quyền giữa Ấn Độ và
Pakistan (Sa mạc Kutch) [83], và cũng được dựa vào trong những lập luận
của các bên trước tòa trọng tài trong tranh chấp giữa Eritrea và Yemen đối với một hòn đảo trong Biển Đỏ [82]
1.1.1 Nguồn gốc của khái niệm
Quy chế pháp lý đặc biệt của các vịnh lịch sử (hay “vùng nước lịch
sử”) đã được công nhận ngay từ trong Vụ việc Trọng tài Thẩm quyền Nghề cá tại Bờ biển Đại Tây Dương năm 1910 [62, tr.134] Tòa trọng tài trong vụ việc
tế về nội dung này… [62, tr.184]
Tòa thấy rằng “các vịnh có vai trò quan trọng hơn như là các Vịnh Chaleurs, Conception, và Miramichi” [62, tr.184] cũng nên được coi là vịnh lịch sử Trong vụ việc Thẩm quyền Nghề cá năm 1951 [30], Tòa án Công lý
Quốc tế rất rõ ràng đã coi vùng nước lịch sử là một khái niệm được công nhận trong công pháp quốc tế Như vậy học thuyết này đã được các nhà nghiên cứu
và nhà bình luận quốc tế biết tới rộng rãi và đã được viện dẫn như là một nền tảng để các quốc gia yêu sách thẩm quyền đặc biệt trên biển Nó đã được công nhận trong các quyết định của các tòa án quốc gia ở cấp độ cao nhất, trong các phán quyết của các Tòa án và Tòa Trọng tài Quốc tế (một số vụ việc tiêu biểu trong số đó sẽ được phân tích ở dưới đây)
Lần đầu tiên thuật ngữ “vịnh lịch sử” xuất hiện trong lĩnh vực luật biển
Trang 15quốc tế là vào năm 1956, tại phiên họp thứ tám của Ủy ban Luật pháp Quốc
tế Khi đó Ủy ban hoàn thành dự thảo cuối cùng về các điều khoản của Ủy ban liên quan đến Luật Biển và dự thảo này sau đó đã được Đại Hội đồng Liên hợp Quốc đưa ra tại Hội nghị lần thứ Nhất của Liên Hợp Quốc về Luật Biển tổ chức vào năm 1958 tại Geneva để xem xét Điều 7 của dự thảo đề cập đến các vịnh; hai khoản 1 và 3 có định nghĩa về một vịnh và đặt ra các quy tắc cho việc phân định nội thủy tại một vịnh (các bờ vịnh thuộc về một một quốc gia duy nhất), trong khi khoản 4 có một đoạn như sau:
“4 Các quy định nói trên sẽ không áp dụng cho cái-gọi-là vịnh lịch sử…” [45, đoạn 2, tr.1]
Hội nghị của Liên hợp Quốc về Luật Biển tổ chức tại Geneva vào ngày 24/2/1958 đã đưa các điều luật trong bản dự thảo của Ủy ban Luật pháp Quốc tế đề cập tới lãnh hải và vùng tiếp giáp lãnh hải, bao gồm Điều 7
về các vịnh, tới Ủy ban số Một của Hội nghị để xem xét Tại cuộc họp lần thứ ba của Ủy ban, trong mối liên hệ tới việc tổ chức hoạt động của Ủy ban, đại diện của Panama đề xuất rằng Ủy ban nên thành lập một tiểu ban để nghiên cứu vấn đề về các vịnh và đặc biệt là vấn đề quy chế pháp lý của các
“vịnh lịch sử” Vị đại diện này đã nhắc tới bị vong lục của Ban Thư kí được nhắc tới ở trên và chỉ ra rằng:
Việc các văn kiện quốc tế sẽ được Hội nghị soạn thảo đề cập tới các vấn đề như là định nghĩa của vịnh lịch sử, các quyền của quốc gia ven biển hoặc của các quốc gia ven biển, thủ tục để tuyên bố một vịnh là “lịch sử”, các điều kiện cho sự công nhận của các quốc gia khác, và việc giải quyết hòa bình các tranh chấp phát sinh từ sự phản đối của những quốc gia khác có vai trò tối quan trọng [45, đoạn 9, tr 2]
Trang 16Tại cuộc họp lần thứ sáu mươi ba của mình Ủy ban số Một đã trình bày một dự thảo nghị quyết do Ấn Độ và Panama cùng đệ trình có nội dung như sau:
Ủy ban số Một, Xét thấy rằng Ủy ban Luật pháp Quốc tế đã không quy định
về chế độ của các vùng nước lịch sử, bao gồm các vịnh lịch sử,
Ghi nhận tầm quan trọng của quy chế pháp lý của các khu vực như vậy,
Khuyến nghị rằng Hội nghị nên đưa vấn đề này ra Đại Hội đồng Liên hợp Quốc để xem xét và đề nghị rằng Đại Hội đồng nên
có những sự chuẩn bị phù hợp cho nghiên cứu về chế độ pháp lý của các vùng nước lịch sử bao gồm các vịnh lịch sử, và chuẩn bị cho việc gửi kết quả của những nghiên cứu này tới tất các các quốc gia thành viên của Liên hợp Quốc [13]
Nghị quyết được Ủy ban số Một thông qua đã được đệ trình lên Hội nghị trong báo cáo của Ủy ban về công tác của mình [65] Nghị quyết được Hội nghị thông qua mà không cần đưa ra thảo luận tại phiên họp toàn thể lần thứ hai mươi [65], Điều khoản trong Điều 7 về các vịnh chỉ rõ rằng các quy định của điều này không áp dụng cho các “vịnh lịch sử” đã được thông qua với cách diễn đạt do Ủy ban Luật pháp Quốc tế đề xuất và được trích dẫn ở trên tại đoạn 2 của bài nghiên cứu này
Tại khóa họp lần thứ mười bốn của mình, Đại Hội đồng một lần nữa chuyển mục này cho Ủy ban số Sáu và được Ủy ban đưa ra thảo luận tại các cuộc họp số 643 đến cuộc họp số 646 của Ủy ban [64] Trong quá trình tranh luận một số đại diện đã thảo luận về nội dung của vấn đề, nhưng phần lớn các diễn giả đều bảo lưu lập trường của họ về khía cạnh này và chỉ giới hạn trong nội dung là nghiên cứu về vấn đề này nên được tổ chức như thế thế nào Cuối
Trang 17cùng đã có thỏa thuận chung rằng nghiên cứu này nên được giao phó cho Ủy ban Luật pháp Quốc tế Ủy ban số Sáu nhất trí thông qua và đệ trình lên Đại Hội đồng một bản dự thảo nghị quyết vì mục đích đó, và tại phiên họp toàn thể
số 847 vào ngày 7/12/1959, Đại Hội đồng đã thông qua nghị quyết 1453 (XIV):
Đại Hội đồng, Nhớ lại rằng, qua một nghị quyết được thông qua vào ngày 27/4/1958, Hội nghị Liên hợp Quốc về Luật Biển đã đề nghị Đại Hội đồng Liên hợp Quốc lên kế hoạch cho một nghiên cứu về chế
độ pháp lý của các vùng nước lịch sử, bao gồm các vịnh lịch sử, và cho việc gửi các kết quả của nghiên cứu nói trên tới tất cả các quốc gia thành viên của Liên hợp Quốc,
Đề nghị Ủy ban Luật pháp Quốc tế, ngay khi Ủy ban xét thấy thích hợp, tiến hành nghiên cứu về vấn đề chế độ pháp lý của các vùng nước lịch sử, bao gồm các vịnh lịch sử, và đưa ra các khuyến nghị liên quan đến vấn đề này mà Ủy ban thấy là phù hợp [45, đoạn 24, tr 4] Dựa trên Nghị quyết này, Ủy ban Luật pháp Quốc tế đã giao cho Bộ phận Pháp điển Hóa thuộc Văn phòng về các Vấn đề Pháp lý của Ban Thư kí Liên hợp Quốc thực hiện một nghiên cứu về chế độ pháp lý về các vùng nước lịch sử, bao gồm các vịnh lịch sử, và đến năm 1962 báo cáo này đã hoàn thành Mặc dù chỉ mang tính chất là một bài giới thiệu sơ bộ về học thuyết này, Báo cáo của Ban Thư kí đã trình bày được một số khía cạnh rất quan trọng của “vùng nước lịch sử - vịnh lịch sử” nói chung và “danh nghĩa lịch sử” nói riêng, mà sẽ được phân tích tại phần sau
1.1.2 Vị trí của “danh nghĩa lịch sử” trong luật biển quốc tế
Vào thời điểm nghị quyết về việc chuẩn bị báo cáo nói trên mới chỉ được thông qua, vào ngày 29/4/1958, Hội nghị lần thứ Nhất của Liên hợp Quốc về Luật Biển chính thức cho phép các quốc gia kí vào bốn Công ước
Trang 18Geneva về luật biển: Công ước về Lãnh hải và Vùng Tiếp giáp Lãnh hải, Công ước về Biển Cả, Công ước về Hoạt động Đánh bắt và Bảo tồn các Nguồn Tài nguyên Sinh vật tại Biển Cả, và Công ước về Thềm Lục địa, gọi chung là Các Công ước Geneva năm 1958 về Luật Biển [89] Việc hai khái niệm đi liền với nhau là “vùng nước lịch sử” và “vịnh lịch sử” không được pháp điển hóa trong Công ước về Lãnh hải và Vùng Tiếp giáp Lãnh hải mà thay vào đó chỉ là một ngoại lệ đối với Chế độ của các Vịnh tại Điều 7 của Công ước này có lẽ đã giải thích được cho lý do vì sao cần phải có báo cáo nói trên để khái niệm này tiếp tục được xem xét nghiên cứu trong các Hội nghị tiếp theo Dù vậy, đây có thể coi là một quyết định gây ra nhiều ngạc nhiên tại Hội nghị, khi mà như đã nói ở trên, hai khái niệm lịch sử này đã được công nhận bởi nhiều nhà nghiên cứu, và nhất là trong án lệ pháp Vào
năm 1979, một ấn phẩm của Viện Luật Biển, Đại học Hawaii có tên Luật Biển: Những Vấn đề Bị Bỏ qua [53] cũng vẫn không đề cập đến việc Hội nghị
Liên hợp Quốc về Luật Biển lần Thứ Ba không nhất trí được về một quy định xác định các vùng nước lịch sử - vịnh lịch sử cũng như các quyền lịch sử khác, phạm vi và hiệu lực của chúng Điều này có thể coi là trái ngược với những nhận định của Ông Rubio, đại diện của Panama tại Hội nghị Liên hợp Quốc về Luật Biển năm 1958 tại Geneva, và được ông trình bày tại cuộc họp lần thứ ba của Ủy ban Số Một (thực tế, đây là cuộc họp đầu tiên mà những vấn đề thực chất được đưa ra thảo luận) Ông nói, sau khi đề xuất rằng Ủy ban thiết lập nên một tiểu ban, rằng:
Dự thảo của Ủy ban Luật pháp Quốc tế chỉ đề cập thoáng qua tới các vịnh lịch sử - tại khoản 4, điều 7 –nhưng Ủy ban đã có trước mình một tài liệu quý giá của Ban Thư kí (A/CONF.13/1) Vấn đề các vịnh lịch sử có một tầm quan trọng lớn lao, như đã được công nhận bởi các tác giả danh tiếng, như là Bustamente và Gidel Gidel
Trang 19coi các vịnh lịch sử như là một cái van an toàn trong luật biển, và xét thấy rằng, nếu các quốc gia từ chối chấp nhận học thuyết này sẽ khiến cho việc đạt được một thỏa thuận về những quy tắc chung về các vùng biển trở thành điều bất khả thi Thực tiễn quốc gia đối với các vịnh lịch sử cũng không kém phần quan trọng; có nhiều vịnh được khẳng định là “lịch sử” bởi các điều ước quốc tế và tuyên bố của các chính phủ, và một vài trong số đó đã được các phán quyết trọng tài công nhận đúng là như vậy [78]
Bất kể những sự kiện diễn ra tại hội nghị năm 1958 là như thế nào, khái niệm pháp lý của các vịnh lịch sử - vùng nước lịch sử, khi Hội nghị Liên hợp Quốc lần thứ Ba về Luật Biển bắt đầu tiến hành nghiên cứu, đã sẵn sàng để được cân nhắc lại Một cơ hội nữa lại được mở ra để học thuyết này được pháp điển hóa trong một điều ước quốc tế đa phương có tầm ảnh hưởng lớn lao như là Công ước Luật biển Quả thực chủ đề này đã được thảo luận một cách tích cực tại Phiên họp thứ Hai của Hội nghị (tổ chức tại Caracas).Ví dụ, Ông Herrera Caceras (đại diện của Honduras) đã nhận định, sau khi lưu ý rằng quốc gia của ông không phải là một bên tham gia vào bất kì công ước nào trong số các Công ước Geneva năm 1958 về Luật Biển, rằng:
Honduras là một trong ba quốc gia ven biển giáp với Vịnh Fonseca trong Thái Bình Dương Vịnh này hoàn toàn chỉ được điều chỉnh bởi các thỏa thuận và hoạt động phân định hiện hành giữa các quốc gia ven biển Khái niệm pháp lý có tại điều 7 Công ước Geneva năm 1958 về Lãnh hải và Vùng Tiếp giáp Lãnh hải sẽ được áp dụng cho vịnh này nhưng với ngoại lệ được đặt ra tại điều đó, tức là, nó chỉ liên quan đến “các vịnh mà bờ biển của nó thuộc về một quốc gia duy nhất” và rằng quy định tại Điều này không áp dụng cho cái gọi
là các vịnh “lịch sử” Honduras coi quy định này là dễ làm phát sinh
Trang 20sự phản đối vì bản chất phân biệt đối xử của nó Phân biệt đối xử là bởi nó loại trừ các vịnh giáp với các bờ biển của nhiều quốc gia khác nhau khi mà, như là trong trường hợp hiện tại, tất cả các quốc gia ven biển đều khẳng định rằng các vùng nước trong vịnh là nội thủy Mặc
dù không tồn tại một quy phạm pháp lý đã được xác lập vững chắc, quy chế của Vịnh Fonseca đã được chấp nhận bởi các quốc gia ven biển Chưa từng có ý kiến khẳng định rằng lối vào Vịnh là một eo biển quốc tế, từ đó cho thấy là sự thống nhất về mặt pháp lý giữa tất
cả các bộ phận của vịnh đã được chấp nhận rộng rãi Hơn nữa, không
có lý do nào đủ hợp lý để biện minh cho việc loại trừ khỏi khái niệm pháp lý chung về vịnh những cái gọi là các vịnh “lịch sử” trong những trường hợp mà khái niệm này có thể áp dụng.Phái đoàn Honduras do đó khẳng định rằng khái niệm truyền thống về các vịnh
“lịch sử” nên được sửa đổi vì trước đây nó đã được soạn thảo nhằm đáp ứng một nhu cầu về một định nghĩa pháp lý của các vịnh theo thẩm quyền riêng biệt của quốc gia ven biển [77]
Bên cạnh đó, đại diện của Philippin, Ngài Abad Santos, đã chỉ trích dự thảo các điều khoản về lãnh hải của Vương Quốc Anh [88], cơ sở cho sự chỉ trích của ông là dự thảo này không hề đề cập đến tác động của các vịnh lịch
sử đến lãnh hải [76] Đại diện của Guatemala (cũng là một quốc gia ven biển trong Vịnh Fonseca), Ông Santiso Galvez, được cho là đã phát biểu như trên:
“Cuối cùng, ông mong muốn tận dụng cơ hội này để nhắc lại rằng các vùng nước bên trong Vịnh lịch sử Amatique là nội thủy, và từ trước đến nay đã luôn luôn thuộc chủ quyền của Guatemala” [35]
Tuy nhiên, kết quả cuối cùng lại là chủ đề này chỉ được đề cập đến một cách gián tiếp đúng ba lần trong Công ước Liên hợp Quốc về Luật Biển năm
1982 Khoản 6 Điều 10 quy định rằng đường cơ sở thẳng 24 hải lý của cửa
Trang 21vào tự nhiên của các vịnh “không áp dụng cho những cái gọi là “các vịnh lịch sử” Điều 15 công nhận sự tồn tại của danh nghĩa lịch sử tại những vùng nước bằng việc miễn trừ những vùng nước đó khỏi hiệu lực của nguyên tắc cách đều – nguyên tắc được Điều này qui định cho việc phân định lãnh hải giữa các quốc gia có bờ biển liền kề hoặc đối diện nhau, trong trường hợp các bên không có thỏa thuận khác Các vùng nước lịch sử một lần nữa được công nhận tại Điều 298 khoản 1 theo đó trao cho các quốc gia thành viên được viện dẫn “những ngoại lệ tùy chọn đối với khả năng áp dụng Mục 2” (vốn thiết lập nên các thủ tục giải quyết tranh chấp bắt buộc kéo theo những quyết định có tính ràng buộc), bao gồm các tranh chấp “liên quan đến các vịnh hoặc danh nghĩa lịch sử” “Ngoại lệ tùy chọn” này có thể được một bên trong điều ước viện dẫn bằng cách đưa ra một tuyên bố bằng văn bản Mặc khác, các thủ tục giải quyết tranh chấp thay thế là bắt buộc đối với các bên trong trường hợp
“các cuộc đàm phán giữa các bên đã không đi đến được một thỏa thuận nào trong một khoảng thời gian hợp lý”
Lý do để hai công ước quốc tế về luật biển do Liên hợp Quốc bảo trợ (vốn được soạn thảo với mục đích pháp điển hóa các quy tắc phù hợp của luật biển quốc tế) không đưa ra được một khái niệm về các vùng nước lịch sử - vịnh lịch sử hay là quy định về phương thức chúng được thụ đắc cũng như các quyền và lợi ích kéo theo, có thể tìm thấy được trong sự thiếu dứt khoát của
Ủy ban Luật pháp Quốc tế khi phát sinh nhu cầu về việc thiết lập nên các khía cạnh cần thiết của một khái niệm cụ thể Ủy ban cũng phải đối mặt bởi sự khó khăn khi tìm cách đạt được một sự đồng thuận về việc hình thành nên những quy tắc của luật pháp quốc tế cụ thể có tính ràng buộc nhằm điều chỉnh khái niệm này Thêm nữa, Ủy ban cũng gặp phải những vấn đề chính trị vốn không thể được giải quyết hoàn toàn chỉ bằng những cân nhắc tư pháp được trình bày trong các nghiên cứu được Ban thư kí Liên hợp Quốc chuẩn bị về chủ đề
Trang 22này hay là bằng những nghiên cứu khoa học hoàn toàn mang tính khách quan
và có mức độ xuất sắc không kém Trong khi những công trình nghiên cứu này có thể cung cấp những chỉ dẫn mà chỉ đơn thuần mang tính chất pháp lý, chúng không có khả năng giải quyết những mối mâu thuẫn mà có thể bị làm cho trầm trọng thêm bằng cách đưa ra bất kì hình thức biểu đạt bằng ngôn ngữ nào có hiệu lực của một quy tắc Do vậy, Ủy ban Luật pháp Quốc tế và hai Hội nghị Liên hợp Quốc về Luật Biển lần thứ I và III đã không thể tạo ra được một thế cân bằng mà có thể điều hòa được tất cả lợi ích của những quốc gia có các yêu sách vững chắc đối với những vùng biển tiếp liền dựa trên tập quán lâu đời, và lợi ích của những quốc gia phản đối các yêu sách vịnh lịch sử
do các quốc gia láng giềng đưa ra, hay là những quốc gia mà nhìn chung là đặt ra những tiêu chuẩn rất nghiêm ngặt đối với việc công nhận các quyền lịch
sử để có thể xác nhận cho quyền tự do biển cả và, theo lẽ tự nhiên, phản đối việc tạo điều kiện thuận lợi cho hành động yêu sách những quyền như vậy
Và như vậy, khái niệm “vùng nước lịch sử - vịnh lịch sử” cũng như đi kèm với nó là “danh nghĩa lịch sử” đã không được pháp điển hóa trong một điều ước quốc tế đa phương chính thức, được công nhận rộng rãi và có tầm quan trọng lớn lao là Công ước Liên hợp Quốc về Luật Biển năm 1982 Cuối
cùng, như đã được khẳng định trong lời mở đầu của Công ước – “các vấn đề không quy định trong Công ước sẽ tiếp tục được xử lý bằng các quy tắc và nguyên tắc của pháp luật quốc tế chung”, khái niệm “vùng nước lịch sử -
vịnh lịch sử” cũng như là danh nghĩa lịch sử chủ yếu được điều chỉnh bởi tập quán pháp quốc tế, và đặc biệt là án lệ pháp của các tòa án và tòa trọng tài quốc tế - trọng tâm của bài viết này
1.2 Định nghĩa và các yếu tố cấu thành nên “danh nghĩa lịch sử”
1.2.1 Định nghĩa của “danh nghĩa lịch sử”
Như đã phân tích ở trên, theo luật pháp quốc tế thì không tồn tại một
Trang 23định nghĩa chính thức của thuật ngữ “danh nghĩa lịch sử” – hay còn có thể được đề cập đến với tên gọi có ý nghĩa tương tự là “các quyền lịch sử” Khi Ban Thư kí LHQ, theo yêu cầu của ILC, chuẩn bị báo cáo về chế độ pháp lý của các vùng nước lịch sử, bao gồm các vịnh lịch sử, công trình nghiên cứu này đã phân tích các yếu tố của danh nghĩa đối với vùng nước lịch sử, và việc giải quyết các tranh chấp Tuy vậy, nó không đưa ra một khái niệm mang tính kết luận về vùng nước lịch sử và tiêu chuẩn để theo đó khái niệm này có thể được áp dụng Do đó vấn đề lý thuyết về khái niệm vùng nước lịch sử vẫn chưa được giải quyết Do sự tranh cãi xung quanh khái niệm này, Hội nghị lần thứ Ba của Liên hợp Quốc về Luật Biển (UNCLOS III) đã chấm dứt thảo luận về vấn đề và chỉ nhắc đến nó rất ít trong Công ước Liên hợp Quốc về Luật Biển năm 1982 – UNCLOS 1982 (đã được đề cập ở trên) Về vấn đề này
dưới góc độ án lệ pháp quốc tế, bên cạnh phán quyết trong Vụ việc Trọng tài Thẩm quyền Nghề cá tại Bờ biển Đại Tây dương năm 1910 ở trên, tòa trọng tài trong vụ việc Eritrea/Yemen (Giai đoạn về chủ quyền lãnh thổ và phạm vi tranh chấp) – một vụ việc mà các bên trực tiếp viện dẫn đến danh nghĩa lịch
sử (sẽ được đề cập đến chi tiết hơn tại phần dưới đây) – cũng chỉ đưa ra một nhận định mơ hồ như sau:
Không nghi ngờ gì là khái niệm danh nghĩa lịch sử có một ý nghĩa đặc biệt trong những tình huống mà thậm chí là tồn tại trong thế giới đương đại hiện nay, chẳng hạn như tình huống phải xác định chủ quyền đối với những vùng đất du mục bị chiếm cứ từ thời điểm không thể xác định bởi một số bộ lạc, những người đã thề trung thành với nhà cai trị đã mở rộng quyền lực chính trị - xã hội của mình tới khu vực địa lý đó [82]
Tuy nhiên, một vài học giả đã tìm cách giải thích nó theo cách của
riêng họ Ví dụ, theo như Blum, “thuật ngữ “các quyền lịch sử” biểu thị sự
Trang 24sở hữu, bởi một quốc gia và trên những vùng lãnh thổ trên đất liền và trên biển nhất định, các quyền mà theo lẽ thông thường sẽ không được trao cho
nó theo các quy tắc chung của luật pháp quốc tế; những quyền đó được quốc gia ấy thụ đắc thông qua một quá trình củng cố về mặt lịch sử” [21]
Blum giải thích thêm rằng:
Các quyền lịch sử là sản phẩm của một quá trình lâu dài bao gồm một chuỗi dài những hành động, không hành động và các khuôn mẫu hành vi mà, thông qua toàn bộ những hành động đó và tác động tích lũy của chúng, hình thành nên những quyền như thế và củng cố chúng thành các quyền hợp pháp theo luật pháp quốc tế [21] Các học giả khác, như Andrea Gioia, sử dụng thuật ngữ “các quyền lịch sử” để biểu thị “các quyền mà một quốc gia đã thụ đắc đối với một hoặc nhiều quốc gia bằng việc thực thi hữu hiệu những quyền đó, với sự mặc nhận của quốc gia hoặc các quốc gia hữu quan” [34, tr 328] Artur Kozlowski không cố gắng tìm cách gán cho khái niệm này một ý nghĩa cố định mà thay vào đó là chỉ xét thấy rằng đây là “một nguyên tắc mà cuối cùng phải có nguồn gốc trong tập quán quốc tế, xét cả về quá trình hình thành và các tác động pháp lý của nó” [48, tr 63] Theo Florian Dupuy và Pierre – Marie Dupuy, khái niệm này đồng nghĩa với việc “một quốc gia đã thực thi quyền lực nhà nước đối với các vùng nước ven bờ của nó – mà được coi là có ý nghĩa sống còn đối với an ninh
và kinh tế của nước này – sẽ, sau một khoảng thời gian, được coi là có danh nghĩa lịch sử đối với những vùng nước có liên quan, với điều kiện là các quốc gia hữu quan khác đã liên tục chấp nhận những hoàn cảnh như vậy” [27, tr 137]
Như vậy, có thể thấy ngay cả trong giới học giả quốc tế trong lĩnh vực công pháp quốc tế nói chung và luật biển quốc tế nói riêng cũng khó thống nhất được về một khái niệm hoàn chỉnh về “danh nghĩa lịch sử”, và điều này vẫn tiếp diễn cho đến thời điểm hiện tại Tuy nhiên, có một yếu tố mà gần như
Trang 25mọi tác giả đều đạt được một sự nhất trí chung, đó là về các yếu tố cấu thành nên danh nghĩa lịch sử Trên thực tế, đây là yếu tố có thể coi là quan trọng nhất đối với học thuyết này, thậm chí còn quan trọng hơn cả việc xây dựng nên được một định nghĩa được chấp nhận rộng rãi trong cộng đồng nghiên cứu công pháp quốc tế Bởi vì có đáp ứng được những yếu tố cấu thành này thì một quốc gia, trong tranh chấp chủ quyền lãnh thổ trên biển – hải đảo của nước này với quốc gia khác, khi yêu sách danh nghĩa lịch sử đối với vùng lãnh thổ trên biển mới có nhiều khả năng thuyết phục được Tòa án xét xử tranh chấp này
1.2.2 Các Yếu tố Cấu thành nên “Danh nghĩa Lịch sử”
Như đã đề cập đến ở trên, dường như có một sự chấp nhận chung là có
ít nhất ba yếu tố phải được tính tới khi xác định xem liệu một quốc gia đã có được một danh nghĩa lịch sử đối với một vùng biển hay chưa Những yếu tố này là: (1) sự thực thi quyền lực trên khu vực bởi quốc gia đang yêu sách quyền lịch sử; (2) tính liên tục của hoạt động thực thi quyền lực này; (3) thái
độ của các quốc gia khác Trước tiên, một quốc gia phải thực thi quyền lực trên vùng lãnh thổ đang xét tới để nhằm có được một danh nghĩa lịch sử đối với lãnh thổ đó Thứ hai, hành động thực thi quyền lực đó phải diễn ra liên tục trong một khoảng thời gian đáng kể; quả thực nó phải được phát triển thành một tập quán Gây nhiều tranh cãi hơn là yếu tố thứ ba, lập trường mà các quốc gia khác có thể đưa ra đối với việc thực thi quyền lực này Một số tác giả khẳng định rằng phải có sự công nhận của các quốc gia khác để cho một danh nghĩa lịch sử có thể phát sinh; số khác nghĩ rằng chỉ cần không có sự phản đối của các quốc gia này là đủ [45, đoạn 80, tr.13]
Bên cạnh ba yếu tố vừa được nhắc tới đây có một yếu tố thứ tư nữa đôi khi được đề cập đến Đã có đề xuất rằng nên dành sự tập trung cho câu hỏi liệu yêu sách có thể được biện minh trên cơ sở sự cần thiết về kinh tế, an ninh
Trang 26quốc gia, lợi ích sống còn hay là một cơ sở tương tự hay không Theo một ý kiến, những cơ sở như thế thậm chí còn nên được coi là tạo thành căn cứ có tính chất nền tảng cho một danh nghĩa đối với “các vùng nước lịch sử”, để từ
đó chúng có thể có đủ khả năng củng cố cho danh nghĩa này kể cả nếu thiếu yếu tố lịch sử
- Sự thực thi quyền lực trên khu vực có yêu sách
Đây là yếu tố cấu thành đầu tiên phải được xét đến khi xác định tính chất hợp lệ của một “danh nghĩa lịch sử” đối với một vùng lãnh thổ nhất định
Có nhiều cách diễn đạt được sử dụng trong lý thuyết và thực tiễn để chỉ quyền lực mà một quốc gia phải thực thi liên tục trên một vùng biển nhằm có khả năng yêu sách vùng biển đó trên cơ sở của một danh nghĩa lịch sử Một số ví
dụ có thể được nhắc đến là “quyền lực riêng biệt”, “thẩm quyền”, “quyền thống trị”, “quyền sở hữu tối cao”, “chủ quyền” [45, đoạn 84, tr.13] Tuy nhiên, sự phong phú thuật ngữ không có nghĩa là có một sự bất đồng ý kiến sâu sắc và phức tạp về các điều kiện mà sự thực thi quyền lực này phải thực thi Trái lại dường như có một sự nhất trí chung về ba vấn đề có liên quan, cụ thể là, phạm vi của quyền lực, những hành động mà qua đó nó có thể được thực thi và tính hữu hiệu của nó
Phạm vi của quyền lực được thực thi Khó có thể có nghi ngờ gì là
quyền lực mà một quốc gia phải liên tục thực hiện trên một vùng lãnh thổ để nhằm có thể yêu sách danh nghĩa lịch sử đối với vùng lãnh thổ đó một cách hợp pháp phải là chủ quyền Một quyền lực có phạm vi giới hạn hơn chủ quyền sẽ không đủ để tạo thành một cơ sở cho một danh nghĩa đối với vùng lãnh thổ như thế Việc phạm vi của quyền lực được yêu cầu để tạo thành một nền tảng cho một yêu sách đối với “danh nghĩa lịch sử” sẽ phụ thuộc vào phạm vi của bản thân yêu sách là hợp với logic Nếu, do đó, theo như quan điểm được chấp nhận rộng rãi [33], một yêu sách “danh nghĩa lịch sử” đồng
Trang 27nghĩa với một yêu sách đối với một khu vực với tư cách là một phần của lãnh thổ quốc gia, tức là, nếu yêu sách “danh nghĩa lịch sử” là một yêu sách đối với chủ quyền trên một khu vực, thì quyền lực được thực thi, mà vốn là cơ sở cho yêu sách, cũng phải là chủ quyền
Mối tương quan giữa phạm vi của yêu sách và phạm vi của quyền lực
mà quốc gia có yêu sách phải thực thi, và đồng thời là sự hợp lý của giả định rằng yêu sách “danh nghĩa lịch sử” là một yêu sách chủ quyền đối với vùng lãnh thổ đó, có thể được minh họa bằng một ví dụ Giả sử rằng một quốc gia khẳng định, dựa trên một cơ sở lịch sử, một quyền hạn chế liên quan đến một vùng biển nhất định, như là quyền cho các công dân của nước này được tiến hành đánh bắt trong khu vực Điều này bản thân nó không phải là một yêu sách đối với vùng biển này với tư cách là “vùng nước lịch sử” Quốc gia
đó cũng không thể, kể cả khi nó muốn như vậy, yêu sách vùng biển này như
là “vùng nước lịch sử” của nó trên cơ sở thực tế là các công dân của nước này đã tiến hành đánh bắt tại đó trong một khoảng thời gian lâu dài Yêu sách, trong trường hợp như thế, sẽ không tương xứng với hoạt động trên thực tế của quốc gia hay của các công dân của nước này tại khu vực nói trên Mặt khác giả sử là quốc gia đã liên tục khẳng định rằng các công dân của nước này đã có đặc quyền đánh bắt tại khu vực, và đã, phù hợp với khẳng định này, ngăn chặn không cho các ngư dân nước ngoài tiến vào khu vực hoặc có hành động chống lại họ Trong trường hợp đó quốc gia trên thực tế
đã thực thi chủ quyền trên khu vực này, và yêu sách của nó, dựa trên một căn cứ lịch sử, rằng nước này có quyền tiếp tục làm như vậy sẽ là một yêu sách đối với khu vực đó như là “vùng nước lịch sử” Quyền lực được thực thi bởi quốc gia sẽ tương xứng với yêu sách và sẽ tạo thành một căn cứ hợp
lý cho yêu sách (mà không ảnh hưởng tới điều kiện là các yêu cầu khác cho danh nghĩa cũng phải được đáp ứng)
Trang 28Có thể tóm tắt như sau Một yêu sách “danh nghĩa lịch sử” là một yêu sách của một quốc gia, dựa trên một danh nghĩa lịch sử, đối với một vùng lãnh thổ với tư cách là một phần của lãnh thổ chủ quyền nước này; đó là một yêu sách chủ quyền đối với khu vực đó Các hoạt động được tiến hành bởi quốc gia tại khu vực hoặc, nói cách khác, quyền lực được thực thi liên tục tại khu vực phải tương xứng với yêu sách Quyền lực được thực thi do vậy phải
là chủ quyền, quốc gia phải đã và đang hành động với tư cách là quốc chủ của khu vực [18]
Những hành động mà qua đó quyền lực được thực thi Có thể sẽ
hữu ích khi bắt đầu bằng việc trích dẫn các ý kiến của một số tác giả nổi tiếng
về vấn đề này Gidel, trong việc thảo luận về cái mà ông gọi là actes d’appropriation (hành động thụ đắc) mà quốc gia yêu sách phải tiến hành, chỉ
ra như sau:
Khó mà có thể chỉ ra dứt khoát rằng những hành động chiếm hữu nào tạo thành bằng chứng đầy đủ: việc nghiêm cấm tàu thuyền nước ngoài tiến vào khu vực hoặc việc quốc gia ven biển áp đặt cho chúng các quy tắc vượt quá phạm vi thông thường của những quy định về hàng hải hiển nhiên sẽ là những hành động có đủ khả năng tạo thành những bằng chứng thuyết phục chứng minh có ý định của quốc gia Tuy nhiên, sẽ là quá khắt khe khi quả quyết rằng chỉ những hành động như vậy mới tạo thành bằng chứng Trong tranh chấp Grisbadarna giữa Thụy Điển và Na Uy, phán quyết ngày 23/10/1909 có nói rằng “Thụy Điển đã thực hiện nhiều hành động khác nhau … xuất phát từ niềm tin của nước này rằng các khu vực
đó là của Thụy Điển, do, ví dụ như, việc đặt các đèn hiệu, đo đạc khảo sát biển, và việc lắp đạt một tàu kéo, là những hoạt động đòi hỏi những khoản chi phí đáng kể và trong việc hành động như vậy
Trang 29Thụy Điển không chỉ nghĩ là đang thực thi quyền của mình mà hơn
cả thế nước này đang thực thi nghĩa vụ của họ nữa [33]
Maurice Bourquin gần như là đồng tình với Gidel, với việc phát biểu rằng:
Những hành động nào theo luật pháp quốc gia có thể được viện dẫn như là thể hiện mong muốn của quốc gia đó được hành động với tư cách là quốc chủ? Đó là một vấn đề rất khó, nếu không
muốn nói là bất khả thi, để có thể được xác định a priori Trong
khía cạnh này có một số hành động mà hiển nhiên là không thể có bất kì sự hiểu sai nào Quốc gia nào cấm các tàu nước ngoài được tiến vào vịnh hoặc tiến hành đánh bắt trong đó đương nhiên đã chứng minh, bằng hành động như vậy, cho mong muốn của nước này được hành động với tư cách quốc chủ [57]
Những ví dụ này cung cấp một vài chỉ dẫn về việc những hành động nào được yêu cầu phải có để thiết lập nên danh nghĩa Đầu tiên những hành động này phải bắt nguồn từ quốc gia hay các cơ quan của nó Những hành động của các cá nhân đơn lẻ sẽ là không đủ - trừ khi, trong những tình huống ngoại lệ, chúng có thể được coi là sự thể hiện cơ bản quyền lực quốc gia Ví dụ như là trong trường hợp có thể chứng minh được là các cá nhân đó đã hành động chiểu theo một giấy phép hoặc là chiểu theo một quyền hạn nào đó được chính phủ của họ trao cho hoặc là bằng một cách thức nào đó khác chính phủ của họ
đã khẳng định thẩm quyền thông qua các cá nhân này [45, đoạn 95, tr 13] Hơn nữa, những hành động này phải công khai; đó phải là những hành động
mà qua đó quốc gia công khai thể hiện ý chí của mình thực thi quyền lực trên lãnh thổ Những hoạt động đó phải có tính rõ ràng vốn là điều bình thường đối với các hành động của quốc gia Những hành động bí mật không thể tạo thành nền tảng cho một danh nghĩa lịch sử; quốc gia khác ít nhất cũng phải có
cơ hội để biết chuyện gì đang diễn ra Một yêu cầu quan trọng khác là những
Trang 30hành động nói trên phải là những hành động mà có thể đảm bảo rằng việc thực thi quyền lực là hữu hiệu
Tính hữu hiệu của quyền lực được thực thi Về điểm này có một sự
nhất trí toàn diện cả về mặt thực tiễn và lý luận Bourquin thể hiện ý kiến
chung này bằng những lời sau đây:“Chủ quyền phải được thực thi một cách hữu hiệu; ý định của quốc gia phải được thể hiện bằng các văn bản pháp luật
và không đơn thuần chỉ qua các tuyên bố” [57].Tuy nhiên, điều này không
hàm ý rằng quốc gia nhất thiết phải có hành động cụ thể để thực thi các quy định và luật pháp có liên quan của nước này trong phạm vi hoặc trong mối liên hệ tới khu vực được yêu sách Việc những quy định và luật lệ này được tuân thủ mà không có việc quốc gia phải viện tới những hành động thực thi cụ thể không phải là bất khả thi Tuy nhiên, ở phạm vi mà hành động của quốc gia và các cơ quan của nó là cần thiết để duy trì quyền lực của nước này tại khu vực, điều thiết yếu ở đây là những hành động như thế được thực hiện
Yêu cầu đầu tiên mà phải đáp ứng để thiết lập một căn cứ cho một danh nghĩa đối với “vùng nước lịch sử” do đó có thể được mô tả là sự thực thi hữu hiệu chủ quyền trên khu vực bằng hành động phù hợp của quốc gia yêu sách Bây giờ chúng ta có thể chuyển sang yêu cầu thứ hai, cụ thể là, sự thực thi chủ quyền này diễn ra liên tiếp trong một khoảng thời gian đủ để trao cho nó đặc tính của tập quán
- Tính liên tục của hoạt động thực thi chủ quyền: tập quán
Một nghiên cứu các tư liệu phong phú có trong bị vong lục của Ban Thư kí về “các vịnh lịch sử” [36] và rút ra từ thực tiễn quốc gia, các vụ việc trọng tài và tòa án, các đề án pháp điển hóa và các ý kiến của các tác giả có uy tín, cung cấp nhiều bằng chứng chứng minh cho quan điểm chi phối rằng tập quán là một yêu cầu cho việc thiết lập nên danh nghĩa đối với “vùng nước lịch sử” Quan điểm này dường như là tất nhiên và hợp với logic khi xét thấy rằng
Trang 31danh nghĩa đối với khu vực là một danh nghĩa lịch sử Một số lượng thuật ngữ rất đa dạng được sử dụng trong việc mô tả và xác định tập quán được yêu cầu Một vài thuật ngữ được sử dụng trong các đề án pháp điển hóa được đề cập tới trong bị vong lục [45, đoạn 101, tr.15] có thể minh họa cho sự đa dạng
này: “tập quán được duy trì liên tục từ lâu đời” [usage continu etséculaire]
(Viện Luật pháp Quốc tế, 1894), “tập quán quốc tế” (Viện Luật pháp Quốc tế, 1928), “tập quán được củng cố vững chắc” (dự thảo Havard, 1930), “tập quán
đã được củng cố vững chắc và được duy trì liên tục (Viện Luật pháp Quốc tế Hoa Kỳ, 1925), “tập quán được củng cố vững chắc và được các quốc gia công nhận rộng rãi” (Hiệp hội Luật pháp Quốc tế, 1926), “tập quán từ xa xưa” (Hội Luật pháp Quốc tế Nhật Bản, 1926), “tập quán từ xa xưa được duy trì liên tục” (dự thảo Schucking, 1926)
Thuật ngữ “tập quán” không phải là rõ ràng tuyệt đối Một mặt nó có thể có nghĩa là một khuôn mẫu hành vi phổ biến, tức là, có rất nhiều người ứng xử theo cùng một cách thức (hoặc tương tự nhau) Mặt khác nó có thể có nghĩa là sự lặp lại, bởi cùng một người, của cùng một hoạt động (hoặc là một hành động tương tự) Quan trọng là phải phân biệt giữa hai ý nghĩa này của
“tập quán”, vì trong khi tập quán theo nghĩa thứ nhất có thể tạo thành nền tảng cho một quy tắc chung của tập quán pháp, chỉ có tập quán theo nghĩa thứ hai mới có thể đưa đến một danh nghĩa lịch sử
Như đã chứng minh ở trên, một danh nghĩa lịch sử đối với một vùng lãnh thổ phải được dựa trên sự thực thi hữu hiệu chủ quyền trên một khu vực bởi một quốc gia cụ thể yêu sách khu vực đó Hoạt động mà từ đó tập quán được đòi hỏi phải bắt nguồn do vậy là một hành động lặp đi lặp lại hoặc một hành động diễn ra liên tục của cùng quốc gia nói trên Khoảng thời gian do đó đóng vai trò thiết yếu; quốc gia phải tiếp tục duy trì sự thực thi chủ quyền của mình trên khu vực trong một khoảng thời gian đáng kể
Trang 32Mặt khác, không có một khoảng thời gian chính xác nào có thể được chỉ ra là cần thiết để thiết lập nên tập quán mà trên cơ sở đó danh nghĩa lịch
sử phải dựa vào Đó vẫn phải là một vấn đề về cách đánh giá khi nào thì thời gian đã trôi qua đủ lâu để có thể làm xuất hiện tập quán Việc thêm vào tính
từ “xa xưa” chỉ có rất ít giá trị hỗ trợ trong khía cạnh này Hiểu theo đúng nghĩa đen “xa xưa” sẽ hoàn toàn là một khái niệm phi thực tế [18] Thuật ngữ
“xa xưa” do đó, cùng lắm, chỉ có thể được hiểu là nhấn mạnh, theo một các thức mơ hồ, yếu tố thời gian trong khái niệm “tập quán” Dù sao đây vẫn sẽ là một vấn đề về cách đánh giá khi xác định xem liệu, xét tới những hoàn cảnh của vụ việc cụ thể, thời gian đã làm phát sinh một tập quán hay chưa Như Yezhuda Blum đã nhấn mạnh, yếu tố thời gian trong việc đưa ra quyết định
về danh nghĩa lịch sử thực hiện một vai trò tương tự như sự công nhận rõ ràng hay thậm chí là sự đồng ý tích cực [20]
Phải thừa nhận là việc thực thi quyền chủ quyền bởi một quốc gia thông qua việc thực hiện những hành động hữu hiệu là một yêu cầu cần thiết Tuy nhiên, Ban Thư kí LHQ nhấn mạnh rằng bên cạnh yếu tố nội bộ của tập quán áp dụng cho vùng lãnh thổ cụ thể (“tập quán quốc gia”), còn tồn tại một khía cạnh bên ngoài (“tập quán quốc tế”) Trong trường hợp này, việc đánh giá vai trò của các quốc gia thứ ba trong việc hình thành nên danh nghĩa lịch
sử trở nên cần thiết
- Phản ứng của các quốc gia khác
Về cơ bản, đây là vấn đề về cái-gọi-là sự mặc nhận của các quốc gia bên ngoài Như đã chỉ ra ở trên, theo như một quan điểm được chấp nhận rộng rãi sự mặc nhận việc quốc gia ven biển thực thi chủ quyền trên khu vực được yêu sách là cần thiết cho việc hình thành một danh nghĩa lịch sử đối với
khu vực Bourquin đã phát biểu như sau:
Trong khi sẽ là sai khi nói rằng đòi hỏi phải có sự công nhận
Trang 33đến việc thực thi chủ quyền lâu dài và liên tục, không danh nghĩa lịch sử nào có thể được tạo thành
Trong những trường hợp như vậy câu hỏi được đặt ra không phải là liệu các quốc gia khác có đồng ý với các yêu sách của quốc gia ven biển hay không mà là liệu họ có gây trở ngại cho hành động của quốc gia đó tới mức độ mà gạt bỏ hoàn toàn hai điều kiện mà đòi hỏi sự hình thành một danh nghĩa lịch sử phải đáp ứng hay không
Rõ ràng là chỉ có hành động phản đối mới có thể có tác động
đó Chừng nào mà hành vi của quốc gia ven biển không gây ra sự phản đối ở bên ngoài, việc thực thi chủ quyền vẫn tiếp diễn mà không bị cản trở …
…Chỉ cần thiếu bất kì phản ứng nào của các quốc gia bên ngoài cũng là đủ [57]
Như vậy, có một sự nhất trí về thực tế rằng sự không làm gì của các quốc gia bên ngoài là đủ để cho phép một danh nghĩa lịch sử đối với một vùng biển được phát sinh bằng sự thực thi chủ quyền hữu hiệu và liên tục trên khu vực đó bởi quốc gia ven biển trong một khoảng thời gian đáng kể Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra, nếu tại bất kì thời điểm nào, xảy ra một sự phản đối nào
đó từ phía một hay nhiều quốc gia bên ngoài? Ở đây cần phải phân tích ba yếu tố có liên quan, cụ thể là: (i) kiểu phản đối nào sẽ ngăn cản sự hình thành danh nghĩa lịch sử, (ii) sự phản đối phải phổ biến đến mức độ nào, xét về mặt
số lượng các quốc gia, và (iii) khi nào sự phản đối phải xảy ra
Hình thức phản đối Liên quan đến điểm thứ nhất, rõ ràng là sự phản
đối, chấm dứt việc không hành động, phải được thể hiện bằng một kiểu hành
động nào đó Như Bourquin đã khẳng định: “… nếu phản ứng của họ [tức là, các quốc gia khác] gây trở ngại đến việc thực thi chủ quyền lâu dài và liên tục, không danh nghĩa lịch sử nào có thể được tạo thành” [57] Quan điểm
Trang 34của Bourquin không khác biệt nhiều lắm so với ý kiến được Fitzmaurice thể hiện trong đoạn sau đây:
Phản đối, dưới một hình thức nào đó hoặc là bằng một hành động tương đương, là cần thiết để chấm dứt sự thụ đắc của một quyền thời hiệu…
… Bên cạnh một phản đối ngoại giao thông thường, hoặc một
đề xuất viện tới cơ quan tài phán, hiệu lực tương tự có thể đạt được thông qua một tuyên bố công khai phủ nhận quyền thời hiệu của quốc gia, bằng việc phản kháng lại sự thực thi yêu sách, hoặc là bằng một hành động đáp trả dưới hình thức nào đó [45, đoạn 114, tr.17]
Mức độ phổ biến của hành vi phản đối Về điểm này Gidel nói như sau:
“Một sự phản đối duy nhất do một quốc gia duy nhất đưa ra sẽ không làm cho tập quán trở thành vô hiệu; thêm nữa tất cả các phản đối không thể có vị trí bình đẳng như nhau, bất kể bản chất của chúng, hoàn cảnh địa lý hoặc hoàn cảnh khác của quốc gia phản đối” [33] Như vậy, nếu hoàn toàn thiếu vắng sự
phản đối không phải là một điều kiện thiết yếu cho việc hình thành nên một quyền lịch sử, có vẻ như đây là một vấn đề về cách đánh giá, căn cứ vào những hoàn cảnh của vụ việc cụ thể, xem sự phản đối phải phổ biến đến mức
độ nào để có thể đủ khả năng ngăn chặn việc hình thành danh nghĩa lịch sử
Fitzmaurice cũng có cùng hướng suy luận khi ông nói như sau: “Hiển nhiên
là, căn cứ vào hoàn cảnh cụ thể, sự mặc nhận của một số quốc gia nhất định phải có sức nặng và tầm quan trọng, trong việc chứng minh sự tồn tại của một quyền thời hiệu hoặc quyền lịch sử, lớn hơn nhiều so với sự mặc nhận của các quốc gia khác” [45, đoạn 117, tr.17]
Vậy thì trong mối liên hệ này, sự phản đối của quốc gia nào thì có sức nặng hơn quốc gia khác? Trong trường hợp một tranh chấp liên quan đến
“danh nghĩa lịch sử” phát sinh, khả năng cao nhất là tranh chấp sẽ phát sinh
Trang 35thông qua sự phản đối của các quốc gia kế cận hoặc sự phản đối của các quốc gia có một lợi ích đặc biệt tại khu vực Do vậy sẽ chỉ là theo lẽ tự nhiên nếu trọng tài viên hoặc tòa án có nhiệm vụ phải giải quyết tranh chấp hết sức chú
ý tới thái độ của các quốc gia đó và, trong việc xác định sự tồn tại của một danh nghĩa lịch sử, đặt tầm quan trọng đặc biệt vào thực tế là các quốc gia này, trong giai đoạn hình thành nên danh nghĩa là đối tượng của tranh chấp,
đã phản đối hoặc không phản đối có hiệu quả sự thực thi chủ quyền bởi quốc gia trên vùng lãnh thổ đang được xét tới Có thể nói rằng đây là một vấn đề về cách đánh giá căn cứ vào những hoàn cảnh cụ thể của từng vụ việc
Thời điểm xảy ra sự phản đối Vấn đề còn lại phải giải quyết là điểm
thứ ba, tức là, câu hỏi vào thời điểm nào sự phản đối phải diễn ra để nhằm ngăn chặn sự hình thành của một danh nghĩa lịch sử Rõ ràng là sự phản đối phải được thể hiện một cách có hiệu quả trước khi danh nghĩa lịch sử được hình thành Sau khi một quốc gia đã thực thi chủ quyền trên một vùng lãnh thổ trong một khoảng thời gian đáng kể với sự chấp nhận rộng rãi của các quốc gia khác, và từ đó một danh nghĩa lịch sử đối với khu vực đã ra đời, một hay là nhiều quốc gia cũng đều không thể đảo ngược được quá trình bằng cách đưa ra một sự phản đối việc đã rồi Danh nghĩa lịch sử đã tồn tại từ trước
đó và đứng vững bất chấp sự phản đối muộn màng Tuy nhiên, vấn đề vẫn chưa được giải quyết bằng lập luận tổng quát và có phần hiển nhiên này Trong bất kì trường hợp nào, trong mối liên hệ này, có hai câu hỏi cần phải được thảo luận Câu hỏi thứ nhất là: khoảng thời gian đáng kể, mà trong quá trình đó chủ quyền phải được thực thi và chấp nhận, kéo dài bao lâu? Câu hỏi thứ hai là: từ thời điểm nào khoảng thời gian này bắt đầu được tính?
Về câu hỏi thứ nhất chỉ có thể nói là khoảng thời gian cần thiết để cho một danh nghĩa lịch sử hình thành là một vấn đề về sự đánh giá chủ quan; không thể chỉ ra được một khoảng thời gian chính xác nào Tuy nhiên, do sự
Trang 36thực thi chủ quyền phải phát triển thành một tập quán khoảng thời gian đó phải đáng kể
Về câu hỏi thứ hai, giả sử rằng khoảng thời gian cần thiết cho việc hình thành một danh nghĩa lịch sử đã bắt đầu được tính, sự phản đối đủ để chặn đứng quá trình đó có thể không được đưa ra ngay lập tức Một hay hai quốc gia nào đó có thể phản đối, nhưng tình hình tổng thể vẫn có thể là một sự chấp nhận rộng rãi về phần các quốc gia bên ngoài Sự phản đối sau đó có thể gia tăng và cuối cùng đi đến một giai đoạn khi mà không ai còn có thể nói rằng hoạt động thực thi chủ quyền bởi quốc gia ven biển trên khu vực được chấp nhận một cách rộng rãi Từ đó sự hình thành danh nghĩa lịch sử có thể bị ngăn chặn, với điều kiện là giai đoạn nói trên không xuất hiện quá muộn, tức là, đến một thời điểm mà danh nghĩa đã được hình thành từ lâu vì một khoảng thời gian vừa đủ, với điều kiện của sự chấp nhận rộng rãi, đã trôi qua Do đó việc này giống như là một cuộc chạy đua giữa thời gian và sự gia tăng phản đối Kết quả của cuộc đua ấy nhất thiết phải là một vấn đề về cách đánh giá vì không có một tiêu chuẩn chính xác nào được áp dụng cho hai yếu tố đối lập nhau này Không có một giới hạn chính xác xác định xem một khoảng thời gian nào là cần thiết cho việc hình thành nên một danh nghĩa, và cũng không
có một thước đo chính xác mức độ của sự phản đối cần thiết cho việc loại bỏ
Một số vịnh nhất định, vốn có thể gọi một cách chính xác là các vịnh lịch sử, như là Vịnh Chesapeake và Vịnh Delaware ở Bắc Mỹ và
Trang 37cửa sông lớn của Sông Plate ở Nam Mỹ, tạo thành một loại vịnh riêng
rẽ và tách biệt và không nghi ngờ gì là thuộc về quốc gia ven biển, bất
kể chúng lõm sâu vào đất liền bao nhiêu và chiều rộng cửa vịnh là thế nào, khi mà quốc gia như thế đã khẳng định chủ quyền của nước này trên các vịnh đó, và những hoàn cảnh đặc biệt như là cấu trúc địa lý, tập quán xa xưa và trên hết, những yêu cầu phòng vệ, hợp thức hóa cho một yêu sách như vậy [45, đoạn 134, tr.19]
Trên thực tế, khó có thể coi là thích hợp khi đề cập đến vấn đề về những nhu cầu sống còn này trong ngữ cảnh của “các vịnh lịch sử” Bourquin trong khía cạnh này đã nói như sau: “Tại sao yếu tố này lại nên được xem xét hoàn toàn chỉ trong ngữ cảnh của “các danh nghĩa lịch sử”? Dù khái niệm về một “danh nghĩa lịch sử” có được hiểu rộng đến như thế nào, chắc chắn nó không thể được yêu sách trong những hoàn cảnh mà hoàn toàn vắng bóng yếu
tố lịch sử “Danh nghĩa lịch sử” là một chuyện; “lợi ích sống còn” lại là một chuyện khác” [57] Chỉ riêng ý kiến này của Bourquin cũng là đủ để đánh giá
về vai trò của yếu tố này đối với “danh nghĩa lịch sử”
Như vậy, từ phân tích ở trên rút ra được rằng mặc dù không được pháp điển hóa trong bất kì một điều ước quốc tế đa phương được chấp nhận rộng rãi nào, song “danh nghĩa lịch sử” là một khái niệm rất phổ biến trong luật biển quốc tế từ rất lâu trước khi Công ước Liên hợp Quốc về Luật Biển năm
1982 có hiệu lực, đặc biệt là trong phạm vi tập quán pháp và án lệ pháp Trong khi không tồn tại một định nghĩa thống nhất, hầu hết các học giả đều không nghi ngờ gì rằng để một danh nghĩa lịch sử được hình thành, quốc gia ven biển phải thực thi hữu hiệu và liên tục chủ quyền trên một khu vực trong một khoảng thời gian đủ để tạo ra một tập quán và điều này xảy ra với sự chấp nhận rộng rãi của cộng đồng quốc tế Đây là những đặc điểm và cũng là những yếu tố cấu thành cơ bản nhất không thể tách rời của một danh nghĩa
Trang 38lịch sử Sự phổ biến của học thuyết này, kể cả trước và sau khi ra đời Công ước Luật Biển 1982 vốn đã làm giảm đáng kể những điểm chưa rõ ràng về quy chế pháp lý của các biển và đã, ở phạm vi đó, hạn chế ý nghĩa thực tiễn của các vùng nước lịch sử, có thể thấy rõ trong án lệ của các tòa án và tòa trọng tài quốc tế, mà sẽ được phân tích ở dưới đây
1.3 “Danh nghĩa lịch sử” trong thực tiễn hành vi quốc gia
Trong thực tiễn hành vi quốc gia,đầu tiên không thể không nhắc đến thực tiễn hành vi của Vương Quốc Tonga Ngay từ năm 1887, Tongia đã ban
bố một Tuyên bố Hoàng gia yêu sách danh nghĩa lịch sử của nó đối với “tất
cả các đảo, đảo đá, bãi đá, bãi biển và vùng nước nằm giữa vĩ độ 15 o 23’0,5’’ nam và giữa kinh độ 173 o và 177 o tây tính từ kinh tuyến Greenwich” [85]
Điều này được nhấn mạnh hơn nữa trong Đệ trình của nước này lên Ủy ban Ranh giới Thềm Lục địa vào tháng 5/2009 Theo như Tonga, nước này “tự hào có yêu sách pháp lý đối với danh nghĩa lịch sử lâu đời nhất trên thế giới”
và đã thực thi chủ quyền và quyền tài phán trên lãnh thổ đất liền và các vùng biển phù hợp với Tuyên bố (năm 1887) trong vòng hơn 120 năm Theo như Tonga, không có sự mâu thuẫn nào giữa danh nghĩa lịch sử và UNCLOS 1982
mà còn ngược lại, Công ước này đã công nhận danh nghĩa lịch sử trong các quy định có liên quan của nó Do vậy, Tonga khẳng định, trong đệ trình của mình, sự nhất quán giữa yêu sách danh nghĩa lịch sử của nước này được đưa
ra trong Tuyên bố Hoàng gia ngày 24/8/1887 và thẩm quyền trên biển của nó như được thiết lập trong UNCLOS 1982
Các quyền lịch sử hoặc vùng nước lịch sử cũng được phản ánh trong luật pháp các quốc gia khác và các thỏa thuận song phương Vào tháng 9/1976 Sri Lanka ban hành một Luật Quy định về Tuyên bố Lãnh hải và các Vùng biển khác của Sri Lanka, và Tất cả Những Vấn đề khác có Liên quan, trong đó Điều 9 quy định rõ ràng rằng:
Trang 39(1) Tổng thống […] ra tuyên bố về giới hạn của vùng nước lịch sử của Sri Lanka (2) Cộng hòa Sri Lanka thực thi chủ quyền, đặc quyền tài phán và quyền kiểm soát trong và trên vùng nước lịch
sử, cũng như là trong và trên các đảo và thềm lục địa và đáy biển và lòng đất dưới đáy biển trong phạm vi vùng nước lịch sử đó [75] Luật về Ranh giới Quốc gia của Liên Xô cũ, có hiệu lực từ ngày 1/3/1983, quy định rằng vùng nước của các vịnh, vịnh nhỏ, vũng, và các cửa sông, biển và eo biển, mà về mặt lịch sử thuộc về Liên bang CHXHCH Xô-viết được coi như là nội thủy của Liên bang CHXHCN Xô-viết [17] Có liên quan nhiều hơn tới các quyền lịch sử là luật của Bồ Đào Nha ban hành tháng 8/1966, theo đó quy định rằng:
Với việc không phương hại đến các quyền lịch sử, các công ước, và các thỏa thuận quốc tế khác, Nhà nước Bồ Đào Nha thực thi các đặc quyền đánh bắt, và đặc quyền kiểm soát đối với các hoạt động đánh bắt trong các khu vực biển cả tiếp liền với lãnh hải của mình, ở phạm vi mười hai hải lý tính từ đường cơ sở của vùng biển nói trên [67]
Về các thỏa thuận song phương, một ví dụ có thể được tìm thấy trong thỏa thuận giữa Ấn Độ và Sri Lanka về Ranh giới trong Vùng nước Lịch sử giữa hai nước vào ngày 26/6/1974, trong đó các tàu của Ấn Độ và Sri Lanka sẽ được hưởng, trong vùng nước của mình, những quyền mà về mặt truyền thống hai nước được hưởng [16] Trong phạm vi Đông Nam Á, có thể kể đến Hiệp định về Vùng nước lịch sử của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hoà nhân dân Campuchia năm 1982, theo đó hai nước đã nhất trí:
Vùng nước nằm giữa bờ biển tỉnh Kiên Giang, đảo Phú Quốc đến quần đảo Thổ Chu của nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt
Trang 40Nam và bờ biển tỉnh Kampot đến nhóm đảo Poulo Wai của nước Cộng hoà nhân dân Campuchia là vùng nước lịch sử của hai nước theo chế độ nội thuỷ [8]
1.4 Tầm quan trọng của “danh nghĩa lịch sử” trong luật pháp quốc tế
Với nguồn gốc từ lâu đời của mình và mức độ công nhận rộng rãi trong luật quốc tế chung, danh nghĩa lịch sử đóng một vai trò đáng kể trong một số lĩnh vực nhất định của công pháp quốc tế, nhất là trong việc xác định và phân định chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán trên biển
và hải đảo, cụ thể:
Thứ nhất, danh nghĩa lịch sử là căn cứ chứng minh chủ quyền thông
qua sự duy trình hành đô ̣ng chiếm cứ hữu hiệu liên tục và hòa bình , cùng với
sự chấp nhận rộng rãi của các quốc gia, đồng thời làm sáng tỏ quan điểm, lập trường của các bên trong việc hành xử chủ quyền trên vùng lãnh thổ đó Đây còn là căn cứ xác định tính đúng đắn về mặt phạm vi trong yêu sách chủ quyền của các bên, đồng thời là cơ sở để phân biệt “quần đảo” và “vùng đảo” thông qua việc làm sáng tỏ quá trình cư trú, khai thác, kinh doanh của người dân trên các vùng biển đảo
Thứ hai, trong việc giải quyết tranh chấp biển, “danh nghĩa lịch sử” là
một trong những hoàn cảnh đặc biệt ảnh hưởng tới kết quả phân định công bằng các vùng biển chồng lấn, đồng thời là cơ sở xây dựng căn cứ pháp lý về giá trị hiệu lực của các đảo trong hoạt động phân định biển
Thứ ba, “danh nghĩa lịch sử” là một trong những nhân tố quan trọng
trong việc đưa những lập luận và chứng cứ để chứng minh cho sự hiện diện của một ngư trường truyền thống và thẩm quyền riêng biệt của quốc gia đối với tài nguyên hải sản trong khu vực ngư trường