1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Đặc điểm ngôn ngữ tiểu thuyết nỗi buồn chiến tranh của bảo ninh từ góc nhìn lý thuyết phân tích diễn ngôn

14 856 10

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 168,15 KB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ðÀO TẠO ðẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ðẠI HỌC KHOA HỌC TRẦN THỊ TUYẾT ðẶC ðIỂM NGÔN NGỮ TIỂU THUYẾT “NỖI BUỒN CHIẾN TRANH” CỦA BẢO NINH TỪ GÓC NHÌN LÝ THUYẾT PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN”

Trang 1

BỘ GIÁO DỤC VÀ ðÀO TẠO

ðẠI HỌC HUẾ

TRƯỜNG ðẠI HỌC KHOA HỌC

TRẦN THỊ TUYẾT

ðẶC ðIỂM NGÔN NGỮ TIỂU THUYẾT

“NỖI BUỒN CHIẾN TRANH” CỦA BẢO NINH

TỪ GÓC NHÌN LÝ THUYẾT PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN”

CHUYÊN NGÀNH: NGÔN NGỮ HỌC

MÃ SỐ: 60 22 02 40

ơ

LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC

NGÔN NGỮ HỌC

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC

TS TRƯƠNG THỊ NHÀN

Huế, 2015

Trang 2

MỤC LỤC

TRANG PHỤ BÌA

LỜI CAM ðOAN

LỜI CẢM ƠN

MỤC LỤC

DANH MỤC CÁC BẢNG

MỞ ðẦU 1

1 Lý do chọn ñề tài 1

2 Mục ñích nghiên cứu 4

3 Lịch sử vấn ñề nghiên cứu 5

4 ðối tượng và phạm vi nghiên cứu 8

5 Phương pháp nghiên cứu 9

6 Dự kiến ñóng góp luận văn 9

7 Cấu trúc luận văn 10

NỘI DUNG 11

Chương 1: NHỮNG VẤN ðỀ VỀ LÝ THUYẾT 11

1.1 Khái quát về diễn ngôn 11

1.1.1 Khái niệm diễn ngôn 11

1.1.2 Khái niệm phân tích diễn ngôn 12

1.1.3 Chức năng của ngôn ngữ trong diễn ngôn 13

1.1.4 Ngữ cảnh trong diễn ngôn 14

1.1.5 Quy chiếu và bản chất của quy chiếu trong diễn ngôn 17

1.2 Từ ngữ trong diễn ngôn 19

1.2.1 Khái niệm từ ngữ 19

1.2.2 Giá trị của từ ngữ trong diễn ngôn 20

1.3 Cấu trúc diễn ngôn 20

Trang 3

1.3.1 Khái niệm cấu trúc diễn ngôn 20

1.3.2 ðặc ñiểm cấu trúc ngữ pháp trong diễn ngôn 21

1.3.3 Mạch lạc và liên kết trong diễn ngôn 23

1.4 Khái lược về tác giả Bảo Ninh và tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” 25 1.5 Tiểu kết 26

Chương 2: ðẶC ðIỂM TỪ NGỮ TIỂU THUYẾT “NỖI BUỒN CHIẾN TRANH” CỦA BẢO NINH TỪ GÓC NHÌN LÝ THUYẾT PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN 28

2.1 Các lớp từ ngữ trong “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh từ góc nhìn phân tích diễn ngôn 28

2.1.1 Các lớp từ về hiện thực chiến tranh trong tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” 28

2.1.1.1 Lớp từ chỉ chiến tranh (D1) 28

2.1.1.2 Lớp từ về không gian - ñịa ñiểm chiến tranh (D2) 30

2.1.1.3 Lớp từ về thời gian chiến tranh (D3) 32

2.1.1.4 Lớp từ về phương tiện chiến tranh (D4) 34

2.1.1.5 Lớp từ về con người (D5) 35

2.1.2 Lớp vị từ về hoạt ñộng, tính chất trong tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh 37

2.1.2.1 Lớp từ chỉ hoạt ñộng vật lý 37

2.1.2.2 Lớp từ chỉ tính chất tâm lý 38

2.2 Giá trị của các lớp từ ngữ của tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” từ góc nhìn lý thuyết phân tích diễn ngôn 40

2.2.1 Giá trị kinh nghiệm của từ ngữ 40

2.2.2 Giá trị liên nhân của từ ngữ 45

2.2.3 Giá trị biểu cảm của từ ngữ 49

2.3 Tiểu kết 52

Trang 4

Chương 3: ðẶC ðIỂM CẤU TRÚC TIỂU THUYẾT “NỖI BUỒN

CHIẾN TRANH” CỦA BẢO NINH TỪ GÓC NHÌN LÝ THUYẾT

PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN 53

3.1 ðặc ñiểm cấu trúc ngữ pháp diễn ngôn trong tiểu thuyết "Nỗi buồn chiến tranh" của Bảo Ninh 53

3.1.1 Giá trị kinh nghiệm của cấu trúc ngữ pháp 53

3.1.2 Giá trị quan hệ của ngữ pháp 58

3.1.3 Giá trị biểu cảm của ngữ pháp 60

3.2 Các ñặc ñiểm cấu trúc diễn ngôn 63

3.2.1 Cách tổ chức văn bản 63

3.2.2 Mạch lạc, liên kết trong tổ chức diễn ngôn tiểu thuyết "Nỗi buồn chiến tranh" của Bảo Ninh 71

3.3 Tiểu kết 74

KẾT LUẬN 75

TÀI LIỆU THAM KHẢO 78 PHỤ LỤC

Trang 5

1

MỞ ðẦU

1 Lý do chọn ñề tài

1.1 Phân tích diễn ngôn, mặc dù là một lý thuyết còn khá mới mẻ, khi thực sự bắt ñầu ñược khai thác vào những năm 70 của thế kỷ trước, nhưng sau khi ra ñời nó ñã nhanh chóng chứng minh ñược vị trí và tầm quan trọng ñặc biệt trong quá trình nghiên cứu ngôn ngữ Người ñầu tiên ñề cập ñến khái niệm Phân tích diễn ngôn là Harris Tuy nhiên, Harris lại ñặt phân tích diễn ngôn gắn bó rất nhiều với câu Ở giai ñoạn sau, người ta thường gắn phân tích diễn ngôn với ngữ pháp văn bản Với cách hiểu phân tích diễn ngôn là hướng tiếp cận tài liệu ngôn ngữ nói và viết bậc trên câu (diễn ngôn/văn bản) từ tính ña diện hiện thực của nó, bao gồm các mặt ngôn từ và ngữ cảnh tình huống, với các mặt hữu quan thể hiện trong khái niệm ngôn vực (rigister) mà nội dung hết sức phong phúc và ña dạng (gồm các hiện tượng thuộc thể loại và phong cách chức năng, phong cách cá nhân, cho ñến các hiện tượng xã hội, văn hóa, dân tộc) Từ cách hiểu trên chúng ta có thể thấy ñược, phân tích diễn ngôn là thao tác nghiên cứu văn bản một cách khái quát, ñầy ñủ nhất

Chúng ta nhận thấy tác phẩm văn học cũng là một trong những thể loại tiêu biểu làm cứ liệu ñể tìm hiểu phân tích diễn ngôn, bởi vì tác phẩm văn học cũng mang tính chân thực lịch sử cao nhưng ñồng thời cũng phản ánh sâu sắc

tư tưởng cũng như thái ñộ của người viết về những sự kiện, con người trải

nghiệm Chính vì lí do trên, chúng tôi chọn ñề tài: ðặc ñiểm ngôn ngữ tiểu

thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh từ góc nhìn phân tích diễn ngôn

với hi vọng ñi sâu làm sáng rõ phong cách ngôn ngữ của ông

1.2 Ngôn ngữ là yếu tố quan trọng, là phương tiện vật chất cấu thành tác

phẩm văn học Nói như M.Gorki Ngôn ngữ là yếu tố thứ nhất của văn học

Việc tìm hiểu và khám phá tác phẩm văn học không thể không dựa vào ngôn ngữ ñược biểu ñạt trong tác phẩm Một trong những hướng nghiên cứu văn

Trang 6

2

học mới ñó là: Nghiên cứu ñặc ñiểm ngôn ngữ tác phẩm văn học từ góc nhìn

lý thuyết phân tích diễn ngôn Mỗi thể loại văn học có một ñặc trưng riêng về ngôn ngữ, tiểu thuyết cũng vậy ðặc ñiểm diễn ngôn của thể loại tiểu thuyết mang nét riêng biệt, nhất là khi tác phẩm ñó lại là sản phẩm của một cá nhân

riêng biệt Bởi vậy, việc lựa chọn nghiên cứu ðặc ñiểm ngôn ngữ tiểu thuyết

tôi hướng ñến những mục ñích và ý nghĩa nhất ñịnh của ñề tài

1.3 Tiểu thuyết là một thể loại trong rất nhiều thể loại văn học, Ngôn ngữ của tiểu thuyết có nhiều ñặc ñiểm riêng so với các thể loại khác ngoài những tiêu chí nhất ñịnh Từ ñặc ñiểm cơ bản ñó, chúng tôi nhận thấy việc nghiên cứu

ngôn ngữ trong tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh dựa trên lý

thuyết phân tích diễn ngôn ñể tìm hiểu vai trò của diễn ngôn trong thực tế sử

dụng xã hội là một vấn ñề mới và rất cần thiết, ñặc biệt tiểu thuyết “Nỗi buồn

hiện thực chiến tranh và mọi góc cạnh của xã hội thông qua những nhân vật, những sự kiện tiêu biểu diễn ra trong một giai ñoạn lịch sử thăng trầm chống

Mỹ của dân tộc Tất cả ñều ñược phản ánh một cách sâu sắc trên quan ñiểm của tác giả - một con người bước ra từ chiến tranh, sống và chiến ñấu ñến cùng của cuộc chiến Nhưng khi hòa bình con người luôn nghĩ về quá khứ, về hiện thực tàn khốc của chiến tranh, nỗi ám ảnh day dứt về một nỗi buồn kéo dài từ quá khứ - hiện tại - tương lai

Như vậy, vấn ñề tìm hiểu ñặc ñiểm ngôn ngữ tiểu thuyết “Nỗi buồn

trong những con ñường hiệu quả ñể tiếp cận và khẳng ñịnh giá trị của lý thuyết này ðồng thời, nó cũng giúp người viết khám phá những ñặc ñiểm hình thức ngôn ngữ cuốn tiểu thuyết dưới góc nhìn mới mẻ, qua ñó thấy ñược

Trang 7

3

tư tưởng của cá nhân và xã hội ở một giai ựoạn lịch sử ựặc biệt quan trọng của dân tộc

1.4 ỘNỗi buồn chiến tranhỢ ựược coi là một cột mốc sáng chói của văn học

thời kỳ ựổi mới, ựồng thời cũng là cuốn tiểu thuyết có số phận ựặc biệt của văn học Việt Nam trong suốt hai thập niên qua Xuất bản lần ựầu tại Việt

Nam nó bị ựổi tên là ỘThân phận tình yêuỢ (năm 1990), nhưng chỉ một năm sau, lại ựược tái bản với nhan ựề của chắnh tác giả: ỘNỗi buồn chiến tranhỢ và

ựược trao giải thưởng Hội Nhà văn Việt Nam (năm 1991) ỘNỗi buồn chiến

ra trên mười thứ tiếng và giới thiệu ở nhiều nước trên thế giới Bản dịch tiếng

Anh của Frank Paimos và Phan Thanh Hảo với tựa ựề ỘThe Sorrow of WarỢ

xuất bản (năm 1994) ựược các nhà phê bình ựánh giá là một trong những tiểu thuyết cảm ựộng về chiến tranh đây là một trong số ắt sách nói về chiến tranh

từ quan ựiểm phắa Việt Nam ựược ựón nhận nồng nhiệt ở phương Tây

Tờ Independent, một trong những nhật báo có uy tắn của nước Anh ựã nhận xét về cuốn tiểu thuyết của Bảo Ninh: Vượt ra ngoài sức tuởng tượng của

người Mỹ, ỘNỗi buồn chiến tranhỢ ựi ra từ chiến tranh Việt Nam ựã ựứng ngang hàng với cuốn tiểu thuyết chiến tranh vĩ ựại của thế kỷ, ỘMặt trận phắa Tây vẫn yên tĩnhỢ của Erich Maria Remarque (Ầ) Một cuốn sách viết về sự mất mát của tuổi trẻ, cái ựẹp, một câu chuyện tình ựau ựớnẦ một thành quả

Ngay sau khi dành ựược giải thưởng ở Việt Nam, cuốn tiểu thuyết của Bảo Ninh ựược dịch và giới thiệu ở nhiều nước trên thế giới và xuất phát từ nhiều mục ựắch cũng như hệ giá trị khác nhau, ựược ựánh giá một cách nồng nhiệt Có thể nói, ựây là cuốn sách ựầu tiên của văn học Việt Nam thể hiện chiến tranh dưới góc nhìn của một cá nhân đã có nhiều ựạo diễn nước ngoài

ngỏ ý muốn ựưa tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ lên màn ảnh rộng nhưng

Trang 8

4

do bất ựồng ngôn ngữ và vài lý do khác nên chưa triển khai ựược Hiện tại,

nhà biên kịch phim Peter Himmelsein vừa chuyển thể ỘNỗi buồn chiến tranhỢ

và ựã ựược Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch cấp phép Mới ựây, tiểu thuyết

dịch sang tiếng Anh hay nhất trong nữa thế kỉ qua Ở vị trắ thứ 37, cuốn sách ựược ựứng chung với những kiệt tác lớn của thế giới như ỘChiến tranh và hòa

Tháng 5 năm 2011, Bảo Ninh với tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ

ựược trao giải thưởng Nikkei Asia của Nhật Bản - Giải thưởng dành cho những người châu Á có công hiến xuất sắc trong sự nghiệp cải thiện cuộc sống của người dân khu vực này trên ba lĩnh vực kinh tế, kỹ thuật và văn hóa

Tháng 9 năm 2011, ỘNỗi buồn chiến tranhỢ lại ựược trao giải thưởng

Sách hay

Như vậy, là sau hai thập niên tồn tại với không ắt những thăng trầm,

tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ của Bảo Ninh ựã có ựược những vị trắ

xứng ựáng trên văn ựàn trong và ngoài nước Bảo Ninh ựã ựể lại tiểu thuyết

có giá trị và một phong cách sử dụng ngôn ngữ ựộc ựáo mang một giọng ựiệu riêng ựược thể hiện rõ trong tác phẩm đó là phương diện tạo nên thế giới ngôn ngữ cực kì phong phú, ựa dạng của Bảo Ninh Chắnh vì lẽ ựó, chúng tôi

chọn đề tài luận văn đặc ựiểm ngôn ngữ tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ

phong cách ngôn ngữ của ông

2 Mục ựắch nghiên cứu

- Vận dụng lý thuyết phân tắch diễn ngôn nhằm nghiên cứu làm sáng tỏ

những ựặc ựiểm ngôn ngữ tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ của Bảo Ninh

- Góp phần khẳng ựịnh ựường hướng phân tắch diễn ngôn trong nghiên cứu ngôn ngữ văn học

Trang 9

5

- Góp phần giảng dạy và nghiên cứu ngôn ngữ tiểu thuyết nói chung và

tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” nói riêng

3 Lịch sử vấn ñề nghiên cứu

3.1 Những công trình nghiên cứu liên quan ñến lý thuyết phân tích diễn ngôn

Dù ñược xem là một lĩnh vực phát triển muộn và còn non trẻ, nhưng trên thực tế ñã có khá nhiều công trình nghiên cứu liên quan ñến lí thuyết phân tích diễn ngôn dưới nhiều góc ñộ khác nhau

3.1.1 Ở nước ngoài

Tác giả Gillian Brown - George Yule trong cuốn Phân tích diễn ngôn ñã

khảo sát quá trình con người sử dụng ngôn ngữ ñể giao tiếp cụ thể là con người ñã tạo ra các thông ñiệp ngôn ngữ như thế nào ñể người nhận xử lí thông ñiệp và hiểu ñược chúng, ñạt ñược mục ñích giao tiếp Trên cơ sở ñó, Gillian Brown - George Yule ñã ñi sâu vào mô tả các hình thức ngôn ngữ ñược sử dụng trong giao tiếp, nhờ ñó mà con người hiểu ñược ñiều mà mình ñược ñọc và nghe ðồng thời, người nói (tạo lập văn bản) cũng biết cách ñể chuyển tải thông tin ñến người nghe chính xác

3.1.2 Ở Việt Nam

Mặc dù hình thành cách ñây vài ba thập kỉ, song ñường hướng phân tích diễn ngôn vẫn còn khá mới mẻ so với một số công trình nghiên cứu bước học Việt ngữ ñầu của các tác giả như: Diệp Quang Ban, Trần Ngọc Thêm, ðỗ Hữu Châu… Trong ñó, phải kể ñến những ñóng góp của Nguyễn Hòa với những công trình nghiên cứu chuyên sâu

Trước hết, phân tích văn bản ñã ñược ñưa vào Việt Nam qua một số công trình của các tác giả như Trần Ngọc Thêm, Diệp Quang Ban Tuy nhiên, bước ñầu các tác giả mới chỉ tập trung vào vấn ñề tổ chức văn bản hơn là ñặt một mối quan hệ giữa văn bản và các nội dung xã hội Tiếp ñó, có một số công trình giới thiệu khái quát về phân tích diễn ngôn trong các giáo trình ngữ

Trang 10

6

dụng học Trần Ngọc Thêm ñã từng ñề cập trong khi nghiên cứu Hệ thống

nghiên cứu phân tích diễn ngôn dưới góc ñộ ngữ dụng học với các vấn ñề chiếu vật và chỉ xuất, lý thuyết hành ñộng ngôn từ, lý thuyết lập luận, lý thuyết hội thoại, ý nghĩa tường minh và ý nghĩa hàm ẩn… Bên cạnh ñó, những vấn ñề như ngữ cảnh và ý nghĩa, cấu trúc thông tin, diễn ngôn và phân tích diễn ngôn, ngữ dụng học diễn ngôn… cũng ñã ñược Nguyễn Thiện Giáp

ñề cập trong Dụng học Việt ngữ

Tuy nhiên, cuốn sách chuyên sâu ñầu tiên bàn về phân tích diễn ngôn ở

Việt Nam là Phân tích diễn ngôn: Một số vấn ñề lý luận và phương pháp

(2003) của Nguyễn Hòa Trong tài liệu, tác giả ñã cung cấp một khối lượng tri thức lí luận khá lớn về phân tích diễn ngôn với việc phát triển quan ñiểm của

G.Brown và G.Yule (1983) trong cuốn Discourse Analysis (phân tích diễn

tích diễn ngôn) ñể tiến hành thực hiện cụ thể ñường hướng phân tích diễn ngôn tổng hợp trên nguồn cứ liệu là diễn ngôn thể loại tin trong báo tiếng Anh

và thể loại bình luận chính trị trong tiếng Việt

Nguyễn Hòa, trong cuốn Phân tích diễn ngôn: Một số vấn ñề lý luận và

bản của phân tích diễn ngôn từ những vấn ñề lý luận ñến phương pháp ứng dụng phân tích diễn ngôn trong quá trình nghiên cứu ngôn ngữ ðồng thời, dựa trên sự tích hợp của các ñường hướng phân tích diễn ngôn trên thế giới, ñặc biệt là lý thuyết diễn ngôn theo quan ñiểm của N.Fairclough và lý thuyết chức năng hệ thống của M.Halliday

Nhìn chung, tất cả những công trình nghiên cứu trên ñều khẳng ñịnh ñược vai trò, vị trí của lý thuyết phân tích diễn ngôn trong quá trình tìm hiểu, phân tích ngôn ngữ; nhấn mạnh những ưu ñiểm của lý thuyết phân tích diễn

Trang 11

7

ngôn so với những ngành khoa học liên quan Tuy nhiên, trong các hướng tiếp cận này, chúng tôi chọn lý thuyết phân tắch diễn ngôn do Nguyễn Hòa ựề xuất, ựặc biệt là hai yếu tố ngữ cảnh tình huống và phương tiện ngôn ngữ sử dụng đồng thời, chúng tôi cũng xem những bài phân tắch của Nguyễn Hòa như là một hướng ựi cơ bản cho quá trình tiến hành khảo sát và thực hành phân tắch ựặc ựiểm ngôn ngữ của tác phẩm ựã chọn

đề tài luận văn nghiên cứu đặc ựiểm ngôn ngữ tiểu thuyết ỘNỗi buồn

vấn ựề lớn Chúng ta cần phải ựi sâu tìm hiểu về vấn ựề ngôn ngữ tác phẩm trong cùng một hệ thống nghiên cứu, tạo nên cái ựa dạng, hấp dẫn phong phú của tác phẩm, một ựặc ựiểm phẩm chất tài năng của Bảo Ninh trong việc sử dụng ngôn ngữ

3.2 Những công trình nghiên cứu liên quan ựến tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ của Bảo Ninh

Kể từ khi ra ựời (1987), rồi ựạt giải thưởng của Hội nhà văn Việt Nam (1991) dưới nhan ựề thân phận tình yêu, cho ựến nay, cuốn tiểu thuyết ựã ựược nhiều nhà nghiên cứu quan tâm bình giá trong các cuộc hội thảo, trên các tạp chắ và trong một số chuyên ựề

đào Duy Hiệp trong Phê bình văn học từ lý thuyết hiện ựại NXB GD,

2007 ựã nghiên cứu thời gian trong tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ Một trong những kết luận quan trọng mà tác giả rút ra là: Chắnh những thủ pháp

Ộsai trật, ngoái lại, ựón trướcỢ ở ựây ựã dệt nên trong tác phẩm của Bảo Ninh một mạng lưới tâm lý truyện kể ựược xem như một ý thức về thời gian hoàn toàn rõ rệt và những mới lên hệ không mập mờ giữa quá khứ, hiện tại

Ở đại Học Huế, trường đại Học Khoa Học, các công trình nghiên cứu

cũng ựã có khai thác về tiểu thuyết ỘNỗi buồn chiến tranhỢ của Bảo Ninh

Ngày đăng: 03/06/2016, 09:07

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w