1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

application de la pedagogie de projet a lenseignement du français dans les classes bilingues au lycee tran phu haiphong

72 638 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 72
Dung lượng 1,14 MB

Nội dung

1 UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI ÉCOLE SUPÉRIEURE DES LANGUES ÉTRANGÈRES DÉPARTEMENT DES ÉTUDES POST-UNIVERSITAIRES MẠC THỊ KIM OANH APPLICATION DE LA PÉDAGOGIE DE PROJET À L'ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS DANS DES CLASSES BILINGUES AU LYCÉE TRẦN PHÚ - HẢI PHÒNG ÁP DỤNG PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC DỰ ÁN VÀO VIỆC DẠY TIẾNG PHÁP TẠI CÁC LỚP SONG NGỮ TRƯỜNG THPT CHUYÊN TRẦN PHÚ - HẢI PHÒNG MÉMOIRE DE MASTER SPÉCIALITÉ: DIDACTIQUE DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE CODE: 601410 DIRECTEUR DE RECHERCHE: Mme Pr.Dr NGUYỄN VÂN DUNG HANOI - 2011 TABLE DES MATIÈRES  Attestation sur l'honneur v  Engagements vi  Remerciements vii INTRODUCTION 1 Problématique Questions de recherche Hypothèses de recherche Méthodologie de recherche Plan du travail CHAPITRE 1: CADRE THÉORIQUE Conception de la pédagogie de projet 1.1 Aperçu historique sur le concept de projet 1.2 Définitions Différentes phases de la pédagogie de projet 10 2.1 Naissance du projet 11 2.1.1 Elaborer le diagnostic de la situation 11 2.1.2 Définir le projet 13 2.1.2.1 Thème 13 2.1.2.2 Public 14 2.1.2.3 Lieu 14 2.1.2.4 Objectifs 14 2.1.2.5 Supports 18 2.1.2.6 Durée 19 2.1.2.7 Produit fini 20 2.1.3 Déterminer une stratégie 20 2.2 Structuration du projet 20 2.2.1 Affiner le projet 20 2.2.2 Planifier le projet 21 2.3 Réalisation du projet 22 2.4 23 Évaluation du projet 3 Qu' est-ce qu'un bon projet? 26 Limites de la méthode 27 CHAPITRE 2: ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS AU 30 LYCÉE À OPTION TRẦN PHÚ Présentation générale du lycée option Tran Phu Hai Phong 30 Enseignement et apprentissage du français au lycée option Tran Phu Hai Phòng 31 2.1 Public d'enseignement et méthodes utilisées 31 2.2 Objectifs généraux et volume horaire 32 2.2.1 Objecifs généraux 32 2.2.2 Volume horaire 33 2.3 Corps d'enseignants Enquête sur l'application de la pédagogie de projet au lycée Tran Phu 3.1 Présentation de l'enquête 33 33 34 3.1.1 Objectifs de l'enquête 34 3.1.2 Description de l'échantillon 35 3.1.3 Description des questionnaires 35 3.2 Résultats de l'enquête 35 CHAPITRE 3: PRÉSENTATION D'UN PROJET PÉDAGOGIQUE RÉALISÉ 50 PAR LA CLASSE DE SECONDE BILINGUE AU LYCÉE À OPTION TRAN PHU, ANNÉE SCOLAIRE 2010-2011 Naissance du projet 50 1.1 Diagnostic de la situation 50 1.2 Définir le projet 51 1.2.1 Thème/tâche 51 1.2.2 Public 51 1.2.3 Lieu 52 1.2.4 Objectifs 52 1.2.5 Supports 54 1.2.6 Durée 54 1.2.7 Produit fini 55 1.3 Déterminer la stratégie 55 Réalisation du projet 56 Évaluation du projet 61 3.1 Evaluation des savoirs 61 3.2 Evaluation des savoir-être 61 3.3 Evaluation de la production 61 CONCLUSION 62 BIBLIOGRAPHIE 64 ANNEXES 68 Fiche d'enquête auprès des élèves (version vietnamienne) Fiche d'enquête auprès des élèves (version française) INTRODUCTION Problématique et motivation personnelle Dans le contexte actuel de la mondialisation, la place importante de la langue étrangère est de plus en plus affirmée En effet, au Vietnam, l'enseignement des langues étrangères dont le français a été beaucoup encouragé ces dernières années Avec la mise en place du projet des Classes Bilingues et des Filières Universitaires Francophones en 1994, l'enseignement/apprentissage du français au Vietnam a connu un succès remarquable, surtout au niveau primaire et secondaire premier cycle Pourtant, étant enseignante de français du programme des Classes Bilingues depuis 14 ans, nous constatons qu’au lycée, contrairement leur début de l'apprentissage du français, beaucoup d'élèves se désintéressent de plus en plus du français, la langue vivante qu'ils apprennent depuis l’entrée l’école primaire Pendant les heures de français, si on ne donne pas une tâche précise l’élève, l'élève ne sentira pas concerné, il prendra des notes, il écoutera (plus rarement) mais ne participera pas Comment peut-on expliquer ce manque de motivation ? À notre avis, cela s'explique par plusieurs raisons, commencer par la durée de l’apprentissage du français En effet, après une dizaine d'années d'étudier le français, certains élèves commencent s'ennuyer au cours de français, d'autres le négligent sous prétexte d'avoir assez appris de cette langue À cela s'ajoutent la fin (limitation) des aides financières de la part de nos partenaires francophones, le contenu assez chargé et peu attirant des manuels de français du programme bilingue, le niveau insuffisant de certains enseignants, la place de l’anglais aussi dans les écoles et dans la vie économique ou bien la difficulté dans la recherche du travail des étudiants issus des filières francophones Question de recherche Face cette réalité, nous nous sommes souvent posé la question suivante: "Comment faire pour motiver les élèves continuer suivre de façon efficace leurs études de français dans le programme bilingue ?" Heureusement, ces dernières années, avec les changements du pays, L'Éducation nationale a entrepris de grandes réformes L'enseignement des langues étrangères dont le français n'est pas hors de cette évolution positive, surtout au 2è degré du niveau secondaire sur lequel portera notre travail Le renouvellement et la diversification de la pédagogie sont donc nécessaires, même obligatoires pour pouvoir motiver les apprenants, pour rendre l'enseignement et l'apprentissage efficaces La pédagogie du projet est entre autres une bonne solution pour les enseignants Selon de nombreux didacticiens, la pédagogie de projet constitue une avancée décisive dans l'organisation pédagogique, condition de respecter les exigences méthodologiques indispensables son efficacité et d’articuler le projet avec de véritables objectifs d’apprentissage Poursuivant des études post-universitaires l'Université Nationale de Hanoi, nous avons eu l'occasion de (nous former en pédagogie de projet) faire la connaissance de cette nouvelle pédagogie Nous sentons vraiment avoir trouvé la réponse au problème de la démotivation des élèves et la nécessité de rendre l'élève acteur-auteur de ses apprentissages Hypothèses de recherche Dans un premier temps, nous nous sommes demandée si la pédagogie de projet serait capable de remédier la démotivation des apprenants pour le cours de français Nous avons également voulu savoir si cette méthode pourrait améliorer leur compétence orale et écrite Dans un deuxième temps, nous avons voulu rechercher si la pédagogie de projet serait capable de modifier des compétences transversales et des qualité humaines des apprenants L’objectif principal de cette étude est donc de rechercher si l’application des projets pédagogiques la base de la pédagogie de projet, dans l’enseignement du français aux élèves bilingues du lycée Tran Phu Haiphong, peut influencer : • leur intérêt pour le cours de français, • leur production orale et écrite, • le développement des compétences transversales et des qualités humaines des élèves Nous avons donc formulé les hypothèses suivantes: Première hypothèse : Si la pédagogie de projet était pratiquée dans la classe bilingue, elle serait alors capable de modifier l’intérêt des élèves pour le cours de français Deuxième hypothèse : Si la pédagogie de projet était pratiquée dans la classe bilingue, elle pourrait alors améliorer les résultats en production orale et écrite chez les élèves Troisième hypothèse : Si la pédagogie de projet était pratiquée dans la classe bilingue, elle permettrait alors de développer des compétences transversales et des qualités humaines telles que : collaboration, responsabilité, confiance en soi, créativité et autres Méthodologie de la recherche Pour effectuer cette recherche empirique nous avons utilisé, d’une part, la méthode expérimentale qui nous a donné la possibilité de vérifier nos hypothèses en comparant nos résultats de façon quantitative (contrôle des compétences orale et écrite) , de l’intérêt pour le cours de français et des compétences transversales développées) ; d’autre part, nous lui avons adjoint une méthode descriptive qui nous a permis d’examiner nos résultats de façon qualitative (réalisation d’un entretien avec les élèves impliquées) Les résultats de la méthode descriptive corroborent ou infirment les résultats obtenus l’aide de la méthode expérimentale Pour faire l’analyse des résultats, nous avons utilisé des méthodes statistiques pour des données quantitatives et ainsi que celles analytiques pour des données qualitatives Plan du mémoire En ce qui concerne le plan de notre travail, ce mémoire de recherche comprendra trois grandes parties, organisées en trois chapitres Le premier est réservé la présentation du cadre théorique de la recherche qui sous-tend la pédagogie de projet Dans ce même chapitre, nous rappelons les différentes phases de la pédagogie de projet, les points déterminants pour réussir cette activité ainsi que les dérives éviter Le deuxième chapitre présente la situation de l'enseignement/apprentissage du français au lycée option Tran Phu, Nous y abordons aussi le projet de jumelage avec le collège Gustave Courbet, France Les points qui suivent sont consacrés l'enquête et l 'entretien auprès des élèves de la seconde bilingue du lycée Tran Phu Haiphong L'analyse et le traitement des résultats de l' enquête et de l'entretien sur le terrain nous permettront de mieux comprendre les besoins, le centre d'intérêt des élèves, de voir si la pédagogie de projet peut susciter leur motivation d'apprentissage, améliorer leurs résultats en production orale et écrite et développer leurs compétences transversales Nous accordons tout le dernier chapitre présenter une expérimentation de projet de classe comme un exemple pour démontrer que la pédagogie de projet fait partie des pédagogies efficaces dans la création et la maintenance de la motivation chez nos élèves CHAPITRE CADRE THÉORIQUE Dans cette partie, nous allons essayer de donner le cadre général de la pédagogie de projet Après avoir présenté quelques éléments historiques concernant le projet dans le domaine de l’éducation, nous discuterons les définitions des spécialistes du projet, celles qui nous paraissent les plus représentatives et qui contiennent les éléments les plus significatifs de la méthode, selon notre conception et notre pratique de la pédagogie de projet Puis, nous présenterons les différentes phrases de la pédagogie de projet Ensuite, nous soulignerons les points importants pour réussir un projet Enfin, nous chercherons dans quels cas le recours cette méthode ne serait pas souhaitable, en nous référant ses limites Conception de la pédagogie de projet 1.1 Aperçu historique sur le concept de projet L’idée de la pédagogie de projet, telle qu’on la pratique aujourd’hui, est l’aboutissement de longs processus de réflexion et de maturation qui trouvent leur origine bien des années auparavant Partant du principe de "l’enfant acteur de son apprentissage" , le projet s’est adapté aux besoins éducatifs de chaque époque Nous présentons, donc, son évolution historique dans le domaine de l’éducation C’est au XVIII siècle, en étroite liaison avec les interrogations des philosophes des lumières que le concept de projet apparaît Dans L’Émile, ou De l’Éducation, (1764), Rousseau (1762 - 1854) esquisse pour sa part quelques principes qui insistent déjà sur l’importance d’une découverte personnelle de la connaissance, travers le jeu ou la créativité Mais il faut attendre le début du XXe siècle, pour qu’apparaissent les premières expériences concrètes relevant du projet dans les écoles actives allemandes, américaines et soviétiques Dans la jeune URSS des années 1920, "La méthode des complexes d’intérêt", décrite par Not, concrétise la pensée socialiste en matière d’éducation: "Dans les perspectives d’un enseignement polytechnique associant la formation civique et professionnelle aux modes d’activité productive, la méthode des complexes vise faire saisir par l’élève le sens du travail comme coordination de l’action de l’homme sur la nature (rapports dialectiques homme / milieu ) et base de la vie sociale Dans le cadre d’une école du travail, qui se veut véritable collectivité scolaire des enseignants et des élèves, on traite des thèmes généraux de recherche et de production ; c’est le travail productif qui constitue la base de la vie scolaire.[…] Les élèves demandent s’instruire en posant eux-mêmes les questions dont la réponse est importante pour leur action personnelle et pour celle du collectif." (BRU / NOT, 1991, p 18) Aux États-Unis s’expérimentent des systèmes d’auto-instruction par le moyen d’exercices individuels d’apprentissage dont programmés (méthode Winnetka), ou de contrat le rythme et les contenus seront déterminés par l’élève (plan Dalton) Parallèlement, les adeptes de l’Éducation nouvelle valorisent la liberté de l’enfant, ses besoins d’activités, en un mot l’école liée la vie Les éducateurs nouveaux vont expérimenter et théoriser des pratiques relevant de la pédagogie du projet et vont faire du projet une technique d’enseignement Dans les années 1915-1920, comme nous en informe Boutinet : "Dewey et Kilpatrick ont cherché opposer la pédagogie traditionnelle […], une pédagogie progressiste encore appelée pédagogie ouverte, dans laquelle l’élève devenait acteur de sa formation au travers d’apprentissages concrets et significatifs pour lui." (BOUTINET, 1999, p 196) Dewey (1859 - 1952), fondateur de "l’École laboratoire" du département de pédagogie l’Université de Chicago, est l’instigateur de la théorie "learning by doing" (apprendre en faisant), apprendre dans l’action Kilpatrick, élève de Dewey, fait le lien du projet avec les intérêts profonds des élèves et avec l’action collective C’est le premier qui parle de "project method" dans la bibliographie éducative (1918) Tous les pédagogues, également, qui se rattachent l’Éducation nouvelle, au-delà de leurs divergences dans les modalités d’apprentissage, par exemple entre Kerschensteiner (1854 - 1932), pédagogue allemand, Decroly (1871 - 1932), médecin et pédagogue belge, et Claparède (1873 - 1940), pédagogue genevois, s’accordent faire de l’activité de l’enfant l’élément essentiel des apprentissages, afin qu’il devienne acteur de ses propres apprentissages dans une classe, lieu de vie sociale C’est dans cette perspective que s’inscrit Freinet (1896 - 1966), instituteur de l’enseignement public français, qui organise la « classe coopérative », privilégiant l’expression libre, la production imprimée et la recherche empirique des connaissances Freinet fait de l’École Moderne une école de travail et propose un nouveau comportement scolaire, en fonction des besoins de l’enfant, membre 10 d’une communauté Il propose aux enfants «…un type d’activités particulières nommé travaux-jeux, activités qui, dénuées du caractère laborieux du travail, visent l’épanouissement individuel tout en demeurant dans le cadre familial, social et culturel » (BRULIARD / SCHLEMMINGER, 1996, p 48) Freinet est le premier faire la distinction essentielle entre « technique(s) » qui sont dynamiques et peuvent évoluer et « méthodes » qui sont figées Schlemminger écrit ce propos : « Freinet privilégie au départ la notion de technique(s) qui met l’accent sur le côté pratique de ses outils, se délimitant en même temps par rapport aux méthodes du paradigme de la pédagogie expérimentale […] La notion de techniques permet une plus grande ouverture en ce qui concerne les emprunts conceptuels et les références pédagogiques […] Les techniques entrent dans l’élaboration d’un processus dynamique » (BRULIARD / SCHLEMMINGER, 1996, p 135) Dans les années 1970 - 1980, après une période de silence autour des projets, nous observons l’apparition des préoccupations pragmatiques ; c’est la pédagogie par les objectifs (cf HAMELINE, 1979) Selon Boutinet, cette pédagogie rationaliste, qui « proposait des critères très précis d’évaluation au travers des objectifs fixés », a montré ses limites : risque d’atomiser l’apprentissage et de ne pas prendre en compte l’expérience des élèves, logique de l’enseignement plus que de l’apprentissage… : « C’est sans doute en réaction contre l’échec de la pédagogie par objectifs qu’est réapparue la pédagogie de projet » (BOUTINET, 1999, p 197) En décrivant le système éducatif et les réformes de cette période, Boutinet parle de la « reprise des pédagogies de projet » en France : « Dans nos pays industrialisés, tous les jeunes d’une même classe d’âge jusqu`àseize ans pour le moins ont été scolarisés, provoquant par le fait même un échec scolaire massif, échec vis-à-vis duquel il s'agissait de réagir […] ce fut dans notre contexte français partir des années 1973 la réforme des 10% pédagogiques : un dixième était laissé la libre gestion des enseignants et du temps scolaire des élèves Cette réforme constitue certainement en France une date charnière pour la reprise des pédagogies du projet Les 10% amènent concevoir des expérimentations pédagogiques ; soit travers des classes expérimentales, qui donneront naissance aux projets d’activités éducatives et culturelles (PACTE), soit travers les établissements expérimentaux qui furent l’origine des projets d`établissement […] Les PACTE qui ont repris le relais des 10% pédagogiques, vont se transformer leur tour, la faveur d`un changement de 58 plaisir pour l'apprentissage, le sens d'équipe, la confiance en soi, la créativité, le sens de responsabilité Le développement des objectifs de transfert et d'expression a été une innovation pour les élèves et pour nous-mêmes, puisque dans notre système scolaire, c'est l'accumulation des savoirs qui est soulignée et on évalue surtout l'acquisition des connaissances 1.2.5 Supports Le thème du projet "Regard sur la ville" et la tâche de réaliser un film sur tout aspect de la ville ont procuré aux élèves une grande marge d'action mais leur ont demandé aussi des documentations et du matériel technologique Avant de rédiger le scénario pour leur film, chaque groupe d'élèves devait se documenter dans la bibliothèque du lycée sur les informations générales concernant la ville de Haiphong Et quand ils ont réalisé leur film, bien sûr, ils ont dû recourir au matériel technologique, même simple comme leur téléphone portable Au montage des films, l'ordinateur avec le logiciel Windows Movie Maker a été indispensable Ce logiciel aidait les élèves non seulement monter les scènes mais aussi introduire la musique de fond et leurs commentaires écrits Dans le cadre de notre jumelage avec le collège Gustave Courbet, Romainville, France, les films réalisés par nos élèves ont été envoyés aux professeurs et élèves français Donc, la connexion l'internet était aussi nécessaire Certes, la salle d'informatique du lycée était disponible aux besoins des élèves mais la plupart ont préféré utiliser leur matériel personnel Ainsi, ils n'avaient pas de contraintes de temps et ont pu travailler leur rythme condition de respecter les délais communs Cet avantage pour les élèves des grandes villes, bien sûr, est favorable au travail des enseignants qui souhaitent appliquer la pédagogie du projet mais selon nous, n'est pas un point décisif pour la réalisation de différents projets 1.2.6 Durée Notre projet a été un projet "à moyen terme" Il a eu lieu pendant semaines, au cours du deuxième semestre de l'année scolaire (du 21 février au 17 avril 2011) Nous présentons ci-dessous la chronologie de la réalisation dans le diagramme de Gantt que nous allons éclaircir dans la partie présentant la réalisation du projet 59 Tâche Présentation du projet - Définition des sous-thèmes Rédaction scénario S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 du Tournage Aménagements Présentation produit fini du Diagramme de Gantt 1.2.7 Produit fini Le produit fini de notre projet, comme nous avons présenté ci-dessus, était de vidéos clips d'une trois minutes réalisé avec les téléphones portables ou les appareils photo sur différents aspects de la ville de Haiphong Les scènes devaient être filmées par les élèves eux-mêmes et pouvaient être montées l'aide de logiciel spécifique les commentaires oraux et écrits y étaient introduits 1.3 Déterminer la stratégie Nous avons négocié avec nos élèves la réalisation des tâches et de la production du projet Nous avons imaginé ensemble des tâches autour du thème et des sous-thèmes proposés Pour cela, nous avons dû tenir compte:  des "faiblesses" qui émergeaient du diagnostic;  les objectifs du programme scolaire  les supports disponibles  les intérêts et les désirs des élèves 60 Pendant semaines, nous avons travaillé de la façon suivante: La première semaine a été réservée la présentation du projet, la méthodologie de travail, l'organisation du travail, la définition du thème et des sous-thèmes, la répartition des élèves en groupes et la répartition des tâches dans chaque groupe Les 2è et 3è semaines étaient le temps de la rédaction du scénario Le tournage des films a été fait pendant les 4è et 5è La semaine suivante, les films ont été montés La 7è était pour les modifications, les aménagements et la dernière pour la présentation des produits Réalisation du projet Après avoir fait le planning des tâches, les élèves ont été répartis en groupes de personnes Les groupes se composaient des élèves de tout niveau et nous leur avons permis de choisir leurs coéquipiers Durant les séances en classe, chacun son tour, les élèves avaient des rôles différents dans leur groupe: animateur (ou chef), secrétaire, rapporteur Le professeur était pour les aider répartir les tâches, résoudre le problème de documentation, comprendre les techniques simples de cadrage et même apaiser les conflits s'il y en avait C'est cette étape qu'on pouvait remarquer le sens de responsabilité, la coopération, la capacité de gérer des conflits, de négocier chez les élèves Une séance de travail en classe Une fois le scénario rédigé, les élèves sont partis réaliser leur film sur terrain Pendant cette phase, le professeur ne les suivait pas Pourtant, nous étions toujours au courant des horaires ainsi que les lieux de tournage des élèves et nous restions toujours disponibles pour les aider si besoin était Chaque groupe a réalisé sa propre vidéo sur son sous-thème choisi: le travail dans une fabrique de vermicelle (groupe 1), le marché forain Hang (groupe 2), l'architecture de la ville (groupe 3) Le groupe a décidé d'aborder un métier tout fait étranger pour les français, c'est celui de vendeur de phở en présentant sa 61 journée de travail Le dernier groupe s'intéresse aux habitudes alimentaires des Haiphongais Les groupes et qui ont choisi de présenter le travail des habitants de la ville devaient, pendant le tournage, vivre au rythme de leurs personnages Ils se sont réveillés avant heures du matin ou sont restés éveillés jusqu'à minuit passé comme ces travailleurs Bien sûr, il ne s'agissait que de filmer des voisins de quartier, ce qui ne leur posait pas trop de difficultés, pourtant c'était quand même pour eux une expérience de vie Les élèves ont réussi persuader les gens de leur permettre de filmer Ils ont aussi fait des efforts, au moins pour une fois, de vivre la vie des travailleurs manuels Ainsi, ils avaient une meilleure compréhension sur la vie pénible des travailleurs, de façon obligation, naturelle, sans leçon sans de morale Image extraite de la vidéo sur une fabrique de vermicelle3 Dans le cas de la présentation d'un vendeur de phở, les élèves ont dû suivre cette homme pendant toute sa journée de travail, du petit matin, quand il va au marché pour acheter des ingrédients, jusqu'à minuit, quand notre homme prend son dîner tardif Cela montre la détermination mais aussi la motivation de nos élèves Les images sont extraites des vidéos réalisées par les élèves avant toute correction du professeur 62 Images extraites de la vidéo sur un vendeur de phở4 Le groupe a choisi de travailler sur le marché forain Hang, un trait particulier de la ville de Haiphong C'est un marché où on vend les animaux domestiques de compagnon, les plantes de décoration, mais aussi les petits animaux pour l'élevage et les semences pour la culture Ce marché en plein ville qui se tient seulement le dimanche matin attire non seulement les "paysans amateurs" mais aussi beaucoup de touristes Les élèves n'avaient donc pas d'autres choix du temps et de lieu du tournage Une difficulté qui leur était posée c'est qu'il y a toujours beaucoup de monde ce marché, ce qui ne leur laissait pas tellement de liberté dans leur opération Les élèves ont dû y aller deux fois pour le tournage de leur film Images extraites du film sur le marché Hang5 et Les images sont extraites des vidéos réalisées par les élèves avant toute correction du professeur 63 Le groupe a tourné un film sur l'architecture de la ville de Haiphong Les élèves ont fait une comparaison entre les bâtiments anciens d'architecture coloniale et ceux d'architecture moderne de nos jours Images extraites de la vidéo sur l'architecture de la ville de Haiphong6 Les images sont extraites des vidéos réalisées par les élèves avant toute correction du professeur 64 Comme Haiphong il y a un quartier colonial avec des bâtiments construits par les Français la fin du 19è et au début du 20è siècles, au début, les élèves ont choisi de présenter ce trait architectural dans leur film Mais la ville de Haiphong est aussi une ville industrielle qui se développe sans cesse, donc, ils ont décidé de révéler l'aspect moderne de l'architecture Le dernier groupe s'est chargé de présenter les habitudes alimentaires des habitants de Haiphong Leur film dévoile les repas, les lieux, les spécialités des Haiphongais Pour réaliser leur vidéo, ils sont entrés chez une camarade de classe pour filmer le repas familial, ils se sont beaucoup déplacés dans la ville pour filmer les restaurants, les brasseries, les resto de rue différents moments de la journée Leur enthousiasme a été transféré tout le monde si bien que la famille a accepté avec plaisir de "jouer" dans leur film et que certains parents ont accompagnés leurs enfants dans différents endroits de la ville Images extraite de la vidéo sur les habitudes alimentaires des habitants de Haiphong7 Une fois que les élèves ont terminé leur travail de tournage, ils se sont mis au montage avec l'ordinateur en utilisant le logiciel Windows Movie Maker Ce travail a duré Les images sont extraites des vidéos réalisées par les élèves avant toute correction du professeur 65 une semaine et s'est passé surtout hors de la classe, soit chez les élèves soit dans la salle d'informatique Après cela, le professeur a vérifié le travail des élèves en faisant des remarques sur la correction des commentaires oraux et écrits, sur la qualité d'image, sur le choix de la musique de fond Les élèves ont justifié leur choix ou ont modifié le travail Pendant la dernière semaine, les productions finales (vidéos clips) ont été présentées devant la classe, puis elles ont été envoyées aux professeurs français qui les ont ensuite présentées leurs élèves A l'occasion de la fête de la Francophonie, on a organisé un spectacle et on en a profité pour présenter le meilleur des vidéos tous les professeurs et élèves francophones du lycée Évaluation du projet 3.1 Évaluation des savoirs Pour ce faire, nous avons opté pour l'évaluation formative Nous avons surtout évalué les progrès des élèves en français travers leurs discussions, leurs commentaires oraux et écrits D'autre part, l'élargissement des connaissances en informatique ou dans d'autres matières a été reconnu par les élèves dans le questionnaire que nous avons présenté dans le chapitre 3.2 Évaluation des savoir-être En participant au projet, nos élèves se disent changés Nous avons évalué leur intérêt porté au projet dans notre enquête Nous avons aussi entretenu avec nos élèves au cours de la réalisation du projet ainsi qu'à la fin du projet pour connaître leur attitude Ils sont tous enthousiastes et souhaitent continuer réaliser d'autres projets 3.3 Évaluation de la production Nous avons réservé une semaines la présentation des produits finis vers la fin du projet Pendant cette phase, les groupes ont présenté leur produit en répondant aux questions éventuelles de la classe Les autres groupes ont évalué le travail de leurs camarades selon les critères sur le contenu, sur la qualité de cadrage, sur la qualité de la langue Notre objectif principal est de(re)donner le plaisir aux élèves dans l'apprentissage du français, c'est pour cela que nous n'avons pas été strict dans l'évaluation et les élèves ont procédé un vote pour choisir le meilleur film 66 CONCLUSION Au cours de notre travail en tant qu'enseignante, nous nous retrouvons devant une démotivation des apprenants pour les cours de français, même si cette langue vivante, diffusée largement dans les différents systèmes éducatifs des cinq continents, reste la deuxième langue enseignée dans le cursus scolaire vietnamien De plus, nous observons une difficulté de la part des enseignants d’y appliquer une pédagogie efficace Les constatations ci-dessus nous amènent penser que de nouvelles démarches visant une ouverture méthodologique seraient nécessaires pour l’enseignement du français langue étrangère "Tenter l’innovation": cette initiative serait-elle capable de donner une vraie réponse aux défis posés? Nous avons décidé d'expérimenter une pédagogie innovante dans l’enseignement du FLE dans les classes bilingues au niveau secondaire au lycée Tran Phu, Haiphong: la pédagogie de projet En tant que chercheur aussi bien que praticienne, nous pensons que la pédagogie de projet est capable de modifier l’intérêt des élèves pour le cours de français et peut donc améliorer leurs résultats en production orale et écrite Nous estimons également que cette innovation de pratique de classe permet de développer des compétences transversales et des qualités humaines telles que: collaboration, responsabilité, confiance en soi, créativité et autres En nous basant sur la théorie, nous avons mené une enquête en deux étapes auprès des élèves d'une classe bilingue afin de répondre aux questions de recherche de départ posées dans la problématique dont la principale est "Comment faire pour motiver les élèves continuer suivre de façon efficace leurs études de français dans le programme bilingue?" A partir de l'analyse des résultats d'enquête nous avons déduit les critères pour susciter la motivation chez les apprenants A travers l'expérimentation avec un projet de classe, nous arrivons confirmer nos hypothèses formulées au début de la recherche: - La pédagogie de projet crée la motivation chez les apprenants - La pédagogie améliore les résultats en production orale et écrite des apprenants - La pédagogie de projet contribue développer des compétences transversales et des qualités humaines telles que : collaboration, responsabilité, confiance en soi, créativité 67 En tant qu'enseignante de français, nous souhaitons bien élargir ce modèle avec d'autres projets, d'autres thèmes et d'autres publics Dans le futur, nous envisageons de monter une série de projets dans laquelle les progressions (thématiques, langagières ) sont insérées Grâce cela, la fin des études bilingues durant une dizaine d'années, nos élèves sont équipés la fois des savoirs, des savoir-faire et des savoir-être Nous nous posons aussi les questions suivantes auxquelles les réponses sont, selon nous, les critères de la réussite de la pédagogie du projet: - Comment harmoniser le projet avec d'autres pédagogies et avec le programme du système éducatif général? - Comment organiser la réalisation du projet pour limiter toute fatigue, tout ennui, tout surmenage et chez les élèves et chez les enseignants? Les études sur ces thèmes permettraient une expansion de la pédagogie du projet en l'enseignement du FLE 68 BIBLIOGRAPHIE ASTOLFI J.-P (2002) : « Actualité du transfert », in Les Cahiers Pédagogiques BARBIER J.-M (1991) : Élaboration des projets d’action et planification, Paris, PUF BARTHELEMY Y (1997) : Évolution de projet(s) et accompagnement : Mémoire D.U.R.F {Tours, Université François Rabelais : Diplôme Universitaire de Responsable de Formation} BASTIN G / ROOSEN A (1990) : L’École malade de l’échec, Bruxelles, De Boeck-Wesmael BONNET J (1994): L'enseignement au cœur du projet d'établissement, Les éditions d'organisation, Collection Les guides du métier d'enseignant dirigée par Guy DELAIRE BORDALO I et GINESTET J-P (1993): Pour une pédagogie du projet, Paris, Hachette BOUTINET J.-P (1996) : Psychologie des conduites projet, 2ème éd., Paris, PUF (1999) : Anthropologie du projet, 5ème éd., Paris, PUF BRU M., NOT L (1991) : Où va la pédagogie du projet ?, 2ème éd., Toulouse, Éditions Universitaires du Sud BUI Thu Giang (2010): Les apports des TIC dans la pédagogie de projet: Une expérimentation chez les étudiants en première année du département de français ESLE- UNH, mémoire de Master, Hanoi, Université Nationale de Hanoi 10 BRULIARD L / SCHLEMMINGER G (1996) : Le Mouvement Freinet : Des origines aux années quatre-vingt, Paris/Montréal, L’Harmattan 11 CHICHIGNOUD B (2001) : « Les CEMEA et la pédagogie du projet : Le Projet d’activités et les activités de décou-vertes techniques et scientifiques », en ligne : http://www.cemea.asso.fr/adtsljbw4a.rtf Consulté en septembre 2002 12 CHRISTIN R (1997) : « Le Projet pédagogique en français », in Le Français dans le Monde –––––– (2000) : « L’Apprentissage du français avec un programme sur Internet : Chloé », in Dialogues et cultures 69 13 CHRYSSAPHIDIS K (1998) : Enseignement communicatif-basé sur le vécu: Introduction de la pédagogie de projet l’école, Athènes, Gutenberg 14 CORRIOL A / GONET A (1994a) : Le Projet pédagogique en technologie, Marseille, CNDP de Marseille –––––– / ––––– (1994b) : « Le Projet pédagogique en technologie », in Documents, Actes et Rapports pour l’éducation, Marseille, CRDP de Marseille 15 HALTÉ J.-F (1982) : « Apprendre autrement l’école », in Pratiques, no 36 (décembre) 16 HOULON-TREMOLIERES J (1996) : Enseigner l’heure des nouveaux médias, Paris, Magnard 17 HUBER M (1999) : Apprendre en projets : La Pédagogie du projet-élèves, Lyon, Chronique Sociale (2002) : "La Valse de la pédagogie du projet-élèves", in Éducateur, no 14 (décembre), pp 12-15 18 LABYE M.M (1983) : Les Ateliers : Pratique de la pédagogie du projet, Belgique, F Nathan / Éditions Labor 19 LAFORTUNE L (2002) : "Une pédagogie du projet", in Les Cahiers Pédagogiques, no 408 (novembre), pp 35-36 20 LESTAGE A / BELMAS P (2002) : Réseaux de projets et réussite scolaire, Éditions Nathan [Pédagogie] 21 MAGER R.-F (1990) : Comment définir les objectifs pédagogiques, 2ème éd., Paris, Bordas 22 MAVROMARA-LAZARIDOU C (2006) La pédagogie de projet pratiquée en FLE) dans les deux premières classes du collège public grec, thèse d'université pour le Doctorat de lettres modernes de l’École Supérieure de Pédagogie de Karlsruhe 23 MEIRIEU P (1993) : Apprendre…Oui, mais comment, Paris, ESF 24 MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE ; DIRECTION DES ÉCOLES (1992) : Le Projet d’école, 1992, Paris, Hachette [coll Écoles 25 MICHEL V (1996) : " Projet pédagogique", in Travaux de didactiques de FLE, no 36, pp 109-133 {France : Montpellier III} 26 MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE ; DIRECTION DES ÉCOLES (1992): Le Projet d’école, 1992, Paris, Hachette (coll Écoles) 70 27 NEDERLANDT P.(1990) : "Le Projet, mot-clé de l’orientation ?", in Le Langage et l’homme, vol XXV, no 2-3, pp 175-180 28 PERRENOUD P (2002) : "Apprendre l’école travers des projets : Pourquoi ? Comment ? ", in Éducateur, no 14(décembre), pp 6-11 29 PELPEL P (1993) : Se former pour enseigner, Paris, Dunod 30 POGGIOLI P (1977) : Pratique de la méthode PERT, Paris, Editions d’Organisation 31 PRADEL-PAVÉSI C / RÉAL-DOUTÉ M (1999) : Construire des projets avec les élèves, Paris, Hachette (coll éducation) 32 PRZESMYCKI H (1991) : Pédagogie Différenciée, Paris, Hachette (coll Éducation) 33 PIAGET J (1969): Psychologie et Pédagogie, Paris, Denoel/Gonthier (coll Folio/essais) 34 RESEAU ÉCOLE ET NATURE (1996) : Éduquer l’environnement par la pédagogie de projet, Paris, L’Harmattan 35 RIOULT J / TENNE Y (2002) : Concevoir et animer un projet d’école, Paris, Bordas 36 SCHLEMMINGER G (1996) : La Pédagogie Freinet et l’enseignement des langues vivantes : Approche historique, systémique et théorique, Bern, Peter Lang 37 TARATORI-TSALKATIDOU E (2002) : La Pédagogie de projet : Théorie et pratique, Thessalonique, éd Kyriakidi (coll Innovations dans l’éducation) 38 VASSILEFF J (1997) : La Pédagogie du projet en formation, Lyon, Chronique Sociale 39 VERGNES G (1995) : « Éducation l’environnement et projets interdisciplinaires », in Cahiers série didactique, no 11 {Vallée d’Aoste : I.R.R.S.A.E.} 40 VIALLET F / MAISONNEUVE P (1984) : 80 fiches d’évaluation pour la formation et l’enseignement, Paris, Editions d’Organisation 41 UNESCO (1987) Glossaire des termes de technologie éducative 71 SITOGRAPHIE http://insuf-fle.hautetfort.com/pedagogie-de-projets http://www.esiea.fr/-Pedagogie-de-projet3 http://www.francparler.org/dossiers/projets_introduction.htm http://www.francparler.org/parcours/projets.htm http://www.ac-versailles.fr/ppcp/fichiers/pedagogie.pdf 72 ANNEXES [...]... le projet dans le programme et dans le cursus scolaire qui demande des notes De telles ộvaluations pourraient sộcuriser l`administration, les parents, les ộlốves eux-mờmes, voire les enseignants ẫvaluation trois niveaux : Dans la pộdagogie de projet nous ộvaluons les apprentissages, la dộmarche processus de travail ainsi que la production finale Lộvaluation des apprentissages se fait au dộbut (diagnostique),... et la fin (sommative) de laction ẫvaluer la dộmarche le processus de travail cest ộvaluer : la pertinence des mộthodes, des lieux, de la durộe ; ladộquation de lencadrement la situation ; la pertinence des actions et des moyens ; lefficacitộ du travail en groupe (cf RẫSEAU ẫCOLE ET NATURE, 1996, p.99) Lộvaluation de la production se fait la fin du travail (sommative) Pour ộvaluer la production,... ou des acquisitions des ộlốves et de prendre des dộcisions la fin dun enseignement ou dun apprentissage Dans la pộdagogie de projet, lộvaluation sommative sattache faire la somme des acquis en fin de projet et un bilan des travaux pour la production finale Rien ninterdit de prộvoir des ộvaluations sommatives intermộdiaires ( des moments clộs, prộalablement nộgociộs avec les ộlốves), qui ont lavantage... l'enseignement/apprentissage du franỗais en appliquant la pộdagogie de projet chez les ộlốves des classes bilingues, ceux qui ont contribuộ une trốs grande partie au dộveloppement de l'enseignement/ apprentissage du franỗais au lycộe Tran Phu en gộnộral et Haiphong en particulier Par contre, l'enseignement/apprentissage du franỗais dans des classes option franỗaise ne fait pas l'objet de notre recherche... prộpondộrante lapprenant et ses motivations, en ộtroite interaction avec le milieu, scolaire et extra-scolaire dans lequel il ộvolue La dộmarche de projet se fonde effectivement sur les idộes clộs de la pộdagogie de projet : les apprentissages de types diffộrents, la coopộration, la production finale, le rụle actif de lapprenant 15 2 Diffộrentes phases de la pộdagogie de projet Dans cette partie, nous allons... des Franỗais Les objectifs des cours de franỗais dans les classes de franỗais au lycộe option Tran Phu sont aussi dans ce sens Pourtant, l'enseignement et l'apprentissage du franỗais au lycộe Tran Phu vise ộgalement : promouvoir chez les ộlốves leur aptitude pour l'apprentissage des langues; former et dộvelopper chez eux la capacitộ d'utiliser cette langue ộtrangốre comme un moyen de communication et... ộtablissements, mais aussi la dộcouverte et la formation des jeunes talents pour la ville Le lycộe se situe sur un petit terrain d'un hectare et chaque annộe scolaire en gộnộral, notre ộtablissement a 42 classes avec prốs de 1500 lycộens, dont 6 classes apprenant le franỗais (3 classes option franỗais, 3 classes bilingues franco-vietnamiennes) avec environ 200 ộlốves francophones Les salles de classe... opộration na dintộrờt qu'en fonction de sa liaison avec dautres opộrations et de sa contribution au rộsultat final Aprốs avoir programmộ les tõches et effectuộ un planning, il faut entreprendre une rộpartition du travail entre les participants, organiser des sousgroupes, distribuer des r les aux participants de chaque groupe 2.3 Rộalisation du projet Durant cette phase, il faudra rộaliser les productions... production, sa qualitộ et sa rộussite, nous faisons un bilan des travaux et une autoộvaluation du produit fini par les ộlốves Mises en relation, ộvaluation du produit, de la dộmarche et des apprentissages pourront faciliter la rộgulation du systốme ẫtant donnộ que la construction dun projet implique un rộalisation, esprit est de recherche, la mộthodologie mise en uvre pour sa dune importance considộrable La pộdagogie... rộalisation 2 Cf KOSKENNIEMI, 1978; HERTZ - LAZAROWITZ / SHARAN, 1980 34 CHAPITRE 2 ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FLE AU LYCẫE OPTION TRN PH- HA PHềNG Ce chapitre a pour but dộtudier lenseignement et lapprentissage du franỗais et de prộsenter l 'application de la pộdagogie de projet au lycộe Tran Phu Dabord, nous allons faire lộtat des lieux de lenseignement/ apprentissage du franỗais en analysant le ... franỗais du programme bilingue, le niveau insuffisant de certains enseignants, la place de langlais aussi dans les ộcoles et dans la vie ộconomique ou bien la difficultộ dans la recherche du. .. gộnộrales concernant la vie quotidienne, la culture, les usages, les mentalitộs des Franỗais Les objectifs des cours de franỗais dans les classes de franỗais au lycộe option Tran Phu sont aussi dans. .. lapprentissage du franỗais et de prộsenter l 'application de la pộdagogie de projet au lycộe Tran Phu Dabord, nous allons faire lộtat des lieux de lenseignement/ apprentissage du franỗais en analysant

Ngày đăng: 25/12/2015, 17:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w