• Phân tích được quyền lợi và rủi ro của nhà xuất khẩu, nhập khẩu và vai trò của ngân hàng trong phương thức nhờ thu • Phân tích trách nhiệm và nghĩa vụ của các ngân hàng chuyển và thu h
Trang 15/7/2012 HTHTHUY0911 1
Chương 6.
PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN
NHỜ THU
Mục tiêu của chương 6
• Xác định được nguồn pháp lý điều chỉnh phương thức thanh
toán nhờ thu
• Giải thích được khái niệm phương thức nhờ thu và xác định
được các chủ thể tham gia
• Phân biệt các hình thức nhờ thu và giải thích qui trình thanh
toán đối với từng hình thức nhờ thu
• Phân tích được quyền lợi và rủi ro của nhà xuất khẩu, nhập
khẩu và vai trò của ngân hàng trong phương thức nhờ thu
• Phân tích trách nhiệm và nghĩa vụ của các ngân hàng chuyển
và thu hộ trên cơ sở URC 522 và trình bày được các nghiệp vụ
cơ bản của ngân hàng đối với các bộ chứng từ nhờ thu hàng
xuất và hàng nhập
• Trình bày các nội dung cơ bản của chỉ thị nhờ thu ( collection
instructions)
• Nêu được một số loại điện chủ yếu được các ngân hàng sử
dụng trong phương thức nhờ thu
6.1 Giới thiệu URC 522
6.2 Khái niệm
6.3 Các bên tham gia thanh toán
6.4 Các hình thức nhờ thu và quy trình thanh
toán
6.5 Nội dung chỉ thị nhờ thu/ lệnh nhờ thu
6.6 Trách nhiệm và nghĩa vụ của các ngân
hàng
6.7 Nghiệp vụ nhờ thu tại ngân hàng
Nội dung chương 6
Trang 25/7/2012 HTHTHUY0911 4
6.1 Giới thiệu URC 522
• URC 522 (The Uniform Rules For
Collection) là tập quán quốc tế về các qui
tắc cho phương thức thanh toán nhờ thu
do ICC soạn thảo
• URC 522 mang tính chất pháp lý tùy ý
• URC 522 có hiệu lực kể từ ngày 1.1.1996
Các nội dung cơ bản của URC 522 :
- Thanh toán
- Lãi suất, phí và chi phí
6.2 Khái niệm
Phương thức nhờ thu là phương thức thanh
toán theo đó nhà xuất khẩu sau khi giao hàng ủy
thác cho ngân hàng của mình xuất trình chứng
từ cho nhà nhập khẩu để được thanh toán hoặc
được ký chấp nhận hối phiếu.
Trang 35/7/2012 HTHTHUY0911 7
Theo URC 522 :
Nhờ thu là nghiệp vụ xử lý của Ngân hàng đối
với các chứng từ theo đúng các chỉ thị đã nhận
được để :
- Chứng từ đó được thanh toán và/hoặc chấp
nhận thanh toán hoặc
- Giao chứng từ khi chứng từ được thanh toán
và/hoặc chấp nhận thanh toán hoặc
- Giao chứng từ theo các điều khoản và điều kiện
khác
“Collections” means the handling by banks of
documents, in accordance with instructions
received, in order to :
i obtain payment and/ or acceptance, or
ii deliver documents against payment and/or
against acceptance, or
iii deliver documents on other terms and
conditions.
(Trích điều 2 , URC 522)
6.3 Các bên tham gia thanh toán
Người nhờ thu/ Người ủy thác thu
(Principal)
là bên giao chỉ thị nhờ thu cho một ngân hàng
Ngân hàng nhờ thu/ Ngân hàng chuyển
(Remitting Bank)
là ngân hàng mà người ủy thác đã giao chỉ thị nhờ thu
Ngân hàng thu hộ/ Ngân hàng thu
(Collecting Bank)
là bất kỳ ngân hàng nào không phải là ngân hàng chuyển liên quan
đến nghiệp vụ nhờ thu
Ngân hàng xuất trình
(Presenting Bank)
là ngân hàng xuất trình chứng từ tới người trả tiền
Người trả tiền
(Drawee)
là người mà chứng từ được xuất trình để đòi tiền theo lệnh nhờ thu
Trang 45/7/2012 HTHTHUY0911 10
6.4 Các hình thức nhờ thu và quy trình
thanh toán
Các hình thức nhờ thu
Qui trình thanh toán nhờ thu trơn
Qui trình thanh toán nhờ thu kèm chứng từ
Các điều kiện trao chứng từ trong nhờ thu kèm
chứng từ
Tóm tắt quyền lợi và rủi ro của nhà xuất khẩu và
nhà nhập khẩu
Các hình thức nhờ thu
• Nhờ thu trơn (Clean Collection)
Là nhờ thu chứng từ tài chính không kèm theo
chứng từ thương mại
• Nhờ thu kèm chứng từ (Documentary
Collection)
Là nhờ thu chứng từ tài chính có kèm theo chứng
từ thương mại hoặc nhờ thu chứng từ thương
mại không kèm theo chứng từ tài chính
(Định nghĩa theo URC 522)
Qui trình thanh toán nhờ thu trơn
Ngân hàng nhờ thu
(Remittting bank)
Ngân hàng thu hộ/
xuất trình (Collecting/
presenting Bank)
Người trả tiền (Drawee) (Buyer)
Người ủy thác thu
(Principal)
(Seller)
1 Giao hàng, chứng
từ thương mại
2 Hối phiếu, chỉ thị nhờ thu
3 Hối phiếu, chỉ thị nhờ thu
4 Thông báo lệnh nhờ thu
5 Thanh toán
6 Thanh toán
7 Thanh toán
Trang 55/7/2012 HTHTHUY0911 13
Qui trình thanh toán nhờ thu kèm
chứng từ
Ngân hàng nhờ thu
(Remittting bank)
Ngân hàng thu hộ/
xuất trình (Collecting/
presenting Bank)
Người trả tiền (Drawee) (Buyer)
Người ủy thác thu
(Principal)
(Seller)
1 Giao hàng
2 Bộ chứng từ, chỉ thị nhờ thu
3 Bộ chứng từ, chỉ thị nhờ thu
4 Thông báo lệnh nhờ thu
5 Thanh toán
7 Thanh toán
6 Bộ chứng từ
8 Thanh toán
Các điều kiện trao chứng từ trong nhờ
thu kèm chứng từ
- D/P (Documents against Payment) :
Trao chứng từ khi nhà nhập khẩu trả tiền
- D/A (Documents against Acceptance)
Trao chứng từ khi nhà nhập khẩu chấp nhận hối
phiếu
- D/OT (Documents against other terms and
conditions)
Trao chứng từ theo những điều kiện cụ thể
được qui định trong chỉ thị nhờ thu
Tóm tắt rủi ro của nhà xuất, nhập khẩu
trong phương thức nhờ thu trơn
Rủi ro Bị từ chối thanh toán sau
khi đã chuyển chứng từ
thương mại cho người
mua, mất hàng hóa
Bị trì hoãn thanh toán
Người bán không giao hàng, mất tiền (người mua thực hiện yêu cầu của chỉ thị nhờ thu trước khi nhận được chứng từ/
hàng hóa)
Trang 65/7/2012 HTHTHUY0911 16
Tóm tắt quyền lợi và rủi ro của nhà xuất,
nhập khẩu trong nhờ thu kèm chứng từ
Quyền
lợi
Đảm bảo giữ được bộ
chứng từ khi người mua
chưa thực hiện yêu cầu
của chỉ thị nhờ thu
Nhận được chứng từ khi thực hiện yêu cầu của chỉ thị nhờ thu;
khả năng trì hoãn thanh toán và ép giá Rủi ro Bị từ chối nhận chứng từ
Bị trì hoãn thanh toán, bị từ
chối trả phí và lãi (nếu có) ;
khả năng mất hàng trong
D/A
Không kiểm soát quá trình giao hàng và lập chứng từ của người bán
6.5 Nội dung chỉ thị nhờ thu/ lệnh nhờ thu
• Các chi tiết về ngân hàng nhờ thu (remitting bank)
• Các chi tiết về người nhờ thu (principal)
• Các chi tiết về người trả tiền (drawee)
• Các chi tiết về ngân hàng xuất trình (presenting bank)
• Số tiền và loại tiền nhờ thu
• Danh sách các chứng từ gửi kèm
• Điều kiện nhờ thu
• Phương thức trả tiền và hình thức thông báo trả tiền
• Cách trả phí, tiền lãi
• Các chỉ dẫn trong trường hợp không thanh toán hoặc
không chấp nhận thanh toán
6.6 Một số lưu ý về trách nhiệm và nghĩa vụ
của các ngân hàng trong nhờ thu
• Các ngân hàng hành động thiện chí với sự cẩn thận hợp lý
• Nghĩa vụ của ngân hàng trong việc thực hiện chuyển giao
chứng từ không chậm trễ và theo đúng qui định của chỉ thị
nhờ thu ; quyền được chọn ngân hàng trung gian hoặc ngân
hàng xuất trình
• Nghĩa vụ của ngân hàng đối với chứng từ và hàng hóa
• Nghĩa vụ của ngân hàng đối với việc chuyển giao chứng từ
gửi kèm hối phiếu kỳ hạn trong trường hợp điều kiện nhờ thu
không được xác định rõ hoặc được xác định là D/P
• Nghĩa vụ của ngân hàng trong trường hợp ngân hàng này sử
dụng dịch vụ của ngân hàng khác để thực hiện chỉ thị của
người ủy thác
• Nghĩa vụ của ngân hàng trong trường hợp người trả tiền từ
chối trả phí và lãi
• Nghĩa vụ của ngân hàng trong việc chuyển các khoản tiền
Trang 75/7/2012 HTHTHUY0911 19
6.7 Nghiệp vụ nhờ thu tại ngân hàng
• Nghiệp vụ nhờ thu hàng xuất khẩu
• Nghiệp vụ nhờ thu hàng nhập khẩu
• Một số loại điện sử dụng trong nhờ thu
• Giới thiệu MT 400, MT 412
Nghiệp vụ nhờ thu hàng xuất khẩu
Ngân hàng nhờ thu
(Remittting bank)
1 Tiếp nhận và kiểm tra hồ sơ nhờ thu của khách hàng
- Kiểm tra chỉ thị nhờ thu của khách hàng (giấy yêu cầu nhờ thu hàng xuất)
- Kiểm tra, đối chiếu số lượng, loại chứng từ
2 Thực hiện nhờ thu
- Lập chỉ thị nhờ thu (lệnh nhờ thu)
- Gửi lệnh nhờ thu và bộ chứng từ đến ngân hàng thu hộ/ xuất trình ; thực hiện các tra soát nếu có
- Theo dõi và Báo có cho khách hàng
3 Giải quyết các vấn đề phát sinh
Khách hàng
Ngân hàng thu
hộ / xuất trình
Nghiệp vụ nhờ thu hàng nhập khẩu
Ngân hàng thu hộ
(Collecting bank)
1 Tiếp nhận chứng từ nhờ thu
- Kiểm tra lệnh nhờ thu
- Kiểm tra, đối chiếu số lượng, loại chứng từ
2 Thực hiện thu hộ
- Thông báo chứng từ nhờ thu cho khách hàng
- Giao chứng từ theo lệnh nhờ thu
- Lập điện thông báo về việc thanh toán/
chấp nhận thanh toán hoặc về việc từ chối thanh toán; lập điện chuyển tiền
3 Giải quyết các vấn đề phát sinh
Khách hàngNgân hàng nhờ thu
Khách hàng
Trang 85/7/2012 HTHTHUY0911 22
Một số loại điện sử dụng trong nhờ thu
Loại
điện
MT
400
Advice of
payment
Ngân hàng thu hộ sử dụng để thông báo về việc thanh toán
MT
405
Clean
Collection
Ngân hàng chuyển gửi cho ngân hàng thu
hộ hoặc ngân hàng thu hộ gửi cho ngân hàng xuất trình trong trường hợp nhờ thu trơn và các bên có thể không cần chuyển chứng từ tài chính bằng thư
MT
410
Acknowledge-ment
Ngân hàng thu hộ gửi cho ngân hàng chuyển thông báo về việc đã nhận được chỉ thị nhờ thu
MT
412
Advice of
acceptance
Ngân hàng thu hộ thông báo về việc hối phiếu đã được chấp nhận theo chỉ thị nhờ thu
Loại
điện
MT
416
Advice of
payment /
non-acceptance
Ngân hàng thu hộ gửi cho ngân hàng chuyển hoặc ngân hàng xuất trình gửi cho ngân hàng thu hộ thông báo về việc chứng từ nhờ thu bị
từ chối trả tiền hoặc chấp nhận thanh toán
MT
420
Tracer Ngân hàng chuyển gửi cho ngân hàng thu hộ
hoặc ngân hàng thu hộ này gửi cho ngân hàng thu hộ khác hỏi về tình trạng nhờ thu
MT
422
Advice of fate
and request for
instructions
Ngân hàng thu hộ gửi cho ngân hàng chuyển hoặc ngân hàng thu hộ này gửi cho ngân hàng thu hộ khác thông báo về tình trạng nhờ thu và yêu cầu chỉ thị mới
MT
430
Amendment of
instructions
Ngân hàng chuyển gửi cho ngân hàng thu hộ hoặc ngân hàng thu hộ này gửi cho ngân hàng thu hộ khác tu chỉnh một số chỉ thị trong chỉ thị nhờ thu đã gửi
MT 400 Advice of Payment
Trang 95/7/2012 HTHTHUY0911 25
MT 412 Advice of Acceptance
Qui tắc về các trường 32, 33, 71, 73
M 33A Proceeds Remitted
• O 71B Details of Charges
O 72 Sender to Receiver Information
O 73 Details of Amounts Added
“Amount” trong trường 33 bằng
“amount” trong trường 32a CỘNG
“amount” trong trường 73, trừ
“amount” trong trường 71B.
Ví dụ 1
(MT 400)
• Message Text
• Sending Bank's TRN : 20:COL456
AMENDMENT FEE EUR200,
• End of Message
Trang 105/7/2012 HTHTHUY0911 28
:32:
• :32A:081216EUR100000,
• :32B:EUR100000,
• :32K:D060STEUR100000,
• :32K:D000STEUR100000,
• :32K:M001IDEUR100000,
Sender
Receiver
REMITTING
BANK
Mt 400
Covering Letter (Collection Instruction) COLLECTING BANK
REMITTING BANK
Ref:…
Related
Ref:…
Ví dụ 2
MT 400
• Message Type 400
• Message Text
• End of Message Text/Trailer
Trang 115/7/2012 HTHTHUY0911 31
(MT 202)
• Sender RBOSGB2M
• Message Type 202
• Receiver BONYUS33
• Message Text
• Transaction Reference Number:20:C67211
• Related Reference :21:421337HBG
• Value Date/Currency Code/Amount
:32A:080730USD5985,
• Sender's Correspondent (1) :53A:RBOSGB2L
• Account With Institution :57A:DEUTDEFF
• Beneficiary Institution :58A:DEUTDEHH
Sender
Sender’s
correspondence
Receiver’s
correspondence
Account with
institution
Receiver
VN
VN
US
SG
SG
Sender
Receiver
Sender’s correspondence
Receiver
Account with institution Beneficiary Institution
Sender
Sender’s
correspondence
Receiver’s
correspondence
Account with
institution
Receiver
VN
VN
US
SG
SG
Sender
Receiver
Sender’s correspondence
Receiver
Account with institution Beneficiary Institution