Bàn thêm về quan niệm thơ ca của cao bá quát

7 752 3
Bàn thêm về quan niệm thơ ca của cao bá quát

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

BÀN THÊM VỀ QUAN NIỆM THƠ CA CỦA CAO BÁ QUÁT Nguyễn Thị Tính 1 uan niệm về thơ của Cao Bá Quát đã được nhiều nhà nghiên cứu như Trúc Khê, Lê Trí Viễn, Phương Lựu, Nguyễn Lộc, Vũ Khiêu, Trần Ngọc Vương, Nguyễn Ngọc Quận, Nguyễn Thanh Tùng đề cập đến. Bài viết có sự kế thừa, bổ sung và chú ý đến những quan niệm tạo nên sự cách tân trong thơ chữ Hán Cao Bá Quát. 1. MỞ ĐẦU Tìm hiểu quan niệm nghệ thuật thơ Cao Bá Quát là một trong những tiền đề lý luận cần thiết để từ đó nghiên cứu sự cách tân đổi mới trong thơ ca của ông và toàn bộ thơ văn của ông. Vì lẽ, quan niệm nghệ thuật là những cách hiểu, cách lý giải về nghệ thuật  ở đây là thơ văn  nghệ thuật ngôn từ. Nó là tầm cảm, tầm trí tuệ trong việc nhận biết, xác định và cắt nghĩa về nghệ thuật. Nó là kim chỉ nam, có ý nghĩa chỉ đạo, định hướng cho ngòi bút của tác giả. Quan niệm nghệ thuật của Cao Bá Quát được bộc lộ trực tiếp trong 12 bài thơ bàn về thơ  luận thi thi  của ông (Hí tác thi luận, thập nhị thủ) và một số bài ông bàn về thơ với bạn bè (Đồng Nguyễn Chuyết Hiên, Phạm Thúc Minh luận thi, đắc tâm tự ). Ngoài ra, quan điểm của ông còn được thể hiện dưới nhiều dạng, như chủ động phát biểu chính thức về một tác phẩm văn học của người khác, gởi gắm trong chính tác phẩm do mình sáng tác, hoặc là những suy nghĩ nhân cảm thụ những giá trị văn học của quá khứ hoặc đương thời. Những ý kiến, quan niệm khác nhau trong các dạng nói trên cũng đã được Trúc Khê, Lê Trí Viễn, Phương Lựu, Nguyễn Lộc, Vũ Khiêu, Trần Ngọc Vương, Nguyễn Ngọc Quận, Nguyễn Thanh Tùng đề cập đến. Trong bài viết này, trên cơ sở kế thừa ý kiến của các nhà nghiên cứu đi trước, người viết đặc biệt chú ý, nhấn mạnh những quan niệm tạo nên sự cách tân trong thơ chữ Hán của ông. 2. NỘI DUNG Tư tưởng chính ảnh hưởng đến sự cách tân thơ chữ Hán Cao Bá Quát là thuyết "tính linh". "Cao Bá Quát ảnh hưởng thuyết "tính linh" thời Minh Thanh" [4]. Dù chỉ nhắc đến từ này 2 lần (trong bài Thương Sơn thi tập hậu tự và bài thơ Phục thứ tiền vận tự di kiêm trình Phạm Phủ Doãn), song hầu hết các phát biểu trực tiếp về quan niệm văn chương và thực tế 1 ThS, Trường ĐHSP Hà Nội 2 Q sáng tác của Cao Bá Quát là xoay quanh tư tưởng này. Ông bày tỏ: Tính linh quan xứ hảo chi di (Chỗ qua hệ đến tính linh là chống cằm suy ngẫm  Phục thứ tiền vận tự di kiêm trình Phạm Phủ Doãn). "Tính linh" trong quan niệm của Cao Bá Quát một mặt là "tính tình" ("gốc ở tính tình", như ông đã nhấn mạnh) nhưng mặt khác, có thể nói là "thần tình", "linh cơ" hay sự "biến hoá". Biểu hiện đầu tiên của sự ảnh hưởng thuyết "tính linh" của Cao Bá Quát là ông luôn luôn đề cao chữ "tình". Ông xác định rành rọt, dứt khoát: "Bàn về thơ, tuy có phải trọng về quy cách, nhưng làm thơ thì phải gốc ở tính tình" (Tựa Thương Sơn công thi tập). Cao Bá Quát nhiều lần nhấn mạnh điều mà bản thân ông cho là cốt tuỷ này. Trong Thiên cư thuyết, ông viết: "Đã đành rằng ồn hay tĩnh là tuỳ từng nơi, khổ hay vui là tuỳ từng cảnh, song trông thấy vật mà cảm đến việc, rồi lặng lẽ mà ngậm ngùi cho cái đã qua, âu cũng bởi chữ tình xui nên như thế!" Đây cũng là định hướng chính giúp ông phán xét có sức thuyết phục mọi hiện tượng văn chương lớn nhỏ ở đời. Hoa tiên của Nguyễn Huy Tự là một ví dụ. Ông viết trong Hoa tiên truyện tự: "Xưa nay nỗi khổ của người ta không gì bằng chữ tình, mà cái khó của đời không gì bằng sự gặp gỡ. Đem cái đó mà giải thích ra, theo loại mà suy rộng ra, thì cái lý trong thiên hạ đã biết được quá nửa rồi. Ta đối với truyện Hoa tiên có một mối cảm là vì thế". Ông đồng tình cùng quan niệm không thể "vong tình" với người thân của người xưa: Tình cự năng vong huống khách tâm (Tình sao có thể quên phương chi ở lòng con người  Thuyền hồi quá Bắc Tự dư bão bệnh sổ nhật hĩ. Dạ bán đăng tường tứ vọng, thê nhiên độc hữu hương quan chi cảm, nhân giản Trần Ngộ Hiên, kỳ nhị); Vong tình năng hữu kỷ (Đã mấy người quên hẳn được tình  Hữu sở tư) Cho nên, với Cao Bá Quát: Hữu đan năng hoán cốt, Đắc thủ vị diên tâm. (Đồng Nguyễn Chuyết Hiên, Phạm Thúc Minh luận thi, đắc tâm tự) (Có thuốc tiên mới đổi được cốt phàm, Được tay chưa chắc theo được lòng.) Thứ hai là Cao Bá Quát đề cao cá tính, thiên tư hay cái tôi (bản ngã). Ông đòi hỏi văn phải tự mình làm ra (Văn tất kỷ xuất) và phản đối gay gắt lối thơ "uỷ mị, yếu ớt", thiếu cá tính sáng tạo, mô phỏng, bắt chước máy móc cổ nhân. Ông trở đi trở lại quan niệm này nhiều lần. Trong bài Văn tất kỷ xuất, Cao Bá Quát viết: "Há có đôi bàn tay khéo chạm trổ/ Mà lại đi làm bài văn bằng cách chắp vá văn của người khác?/ Chọn lời phải thật lòng từ chính mình/ Văn từ viết ra ắt hơn hẳn người khác/ Đánh cắp câu văn đồng nghĩa với cặn bã/ Câu thơ hay mới mẻ vốn từ kinh sách điển tịch mà ra/ Khí văn thông thoáng ào ạt tựa giấy cỏ rậm/ Lời văn viết ra tinh diệu như muốn vút tầng không/ Lam bản hoàn toàn không để ý đến/ Kẻ có tài văn xuất chúng ai thèm theo lối của anh/ Buông lời chân thật có thể trở thành một nhà trong thiên hạ/ Vì thế ngọn bút cũng có sức mạnh quét được nghìn quân/ Cái tự mình tìm được không giống cái mà mọi người cùng được/ Điều người khác đã nói mình cũng dễ dãi nhại theo/ Thì chỉ đáng dùng làm đồ tế khí nơi tông miếu mà thôi". Trong bài Đề sát viện Bùi công Yên Đài anh ngữ khúc hậu, Cao Bá Quát tuyên bố dõng dạc: "Đóng cửa mà gọt giũa câu văn, lải nhải nhai lại từng câu từng chữ/ Điều đó khác chi con sâu đo muốn đo cả đất trời". Điều đáng nói là Cao Bá Quát không phủ nhận học vấn, tri thức hay sự kế thừa. Trong thơ ca của mình, ông từng mơ có được một phần chất thơ của Đỗ Phủ: Phong tình cương bán Đỗ Lăng thi (Phong tình gắng bằng nửa thơ Đỗ Lăng (Đỗ Phủ)  Thận Tư dĩ Phương Đình chi cố thời quá Lê Hi Vĩnh. Thư hiên thị tịch phong thậm cảm tác tứ thủ. Dư tuy bất tòng diệc liêu dĩ uỷ lương hữu dã. Nhiên phục thứ vận, kỳ tứ). Cái ông phê phán ở đây là sự bắt chước cổ nhân "không quan hệ gì đến tính linh": "Nếu chỉ việc gì cũng bắt chước, lời nào cũng mô phỏng, như: chia tay vặt ở đầu thôn mà ca câu "chén rượu Dương Quan", tạm qua chơi bên xóm mà làm câu "tiếng gà điếm cỏ", sửa đổi lời thơ biên tái, khoe cái tuyệt diệu của Gia Châu, trau chuốt thể thơ cung đình, huênh hoang cái tiếng nối theo Thiếu Bá; thì dẫu dùng nghìn bài chất chứa bể khổ, có trăm vần vắt kiệt từ tấc dạ héo khô cũng không quan hệ gì đến tính linh cả" (Thương Sơn thi tập hậu tự). Như vậy, Cao Bá Quát đòi hỏi tiếp thu phải tiếp thu được hồn cốt, thần tình một cách linh hoạt nghệ thuật của cổ nhân. Ông bày tỏ: "Ông Tô Đông Pha bàn về viết chữ có nói là "không học cũng xong", ai mà hiểu được ý của ông thì có thể cùng bàn chuyện làm thơ" (Thương Sơn thi tập hậu tự). "Quan niệm "không học là hơn" còn có thể gợi ý cho sự tự do cá nhân của người nghệ sĩ  điều đó rất có ý nghĩa cho vấn đề phong cách cá nhân trong văn chương. Và như thế, quan niệm của Cao Bá Quát thật gần gũi với quan điểm lý luận mỹ học và lý luận văn học của chúng ta ngày nay" [3, tr.33]. Có thể nói, khi phát biểu về quan niệm nghệ thuật, Cao Bá Quát đầy bản lĩnh và chính kiến. Không dễ dãi theo phong trào "thi tất Thịnh Đường", "phản Tống quy Đường" đang thịnh hành đương thời, Cao Bá Quát đưa ra quan điểm của cá nhân mình. Ông quan niệm cần tiếp thu tinh hoa của quá khứ. Trong bài Bình sinh ngũ thập vận, ông ca ngợi nền văn hoá Lý  Trần Việt Nam: Lý trần uý tài tảo, Khinh khoái nhược sương khả. (Thời Lý, Trần văn tài tươi tốt, Nhẹ nhàng sảng khoái như mũi tên sương). Ông đánh giá cao thơ Tô Đông Pha đời Tống: Uất uất thiên vạn thiên, Lâm lang xán di thảo. Tam Đường thuỳ tự âm, Tư nhân trác cô kiểu. (Dạ thính Phan Sinh tụng Tô Pha) (Đẹp đẽ bóng bẩy muôn nghìn bài, Di cảo xán lạn như ngọc quý. Trong Tam Đường ai là người tiếp nối tiếng thơ ấy, Con người ấy trác việt, trơ trọi, cứng cỏi.) Ông cũng bày tỏ thái độ trước sự phê phán đánh giá Tô Đông Pha không đúng của Ngô Thế Vinh: Cố tai Trọng Phu thị, Nhĩ thực bất tự liệu. Dư tử nha hậu tuệ, Xuy điểm hà nhiễu nhiễu. Tệ sách vô trường đồ, Kiển nô khiết diểu niểu. (Dạ thính Phan Sinh tụng Tô Pha) (Cố chấp thay Trọng Phu, Tai nghe bừa mà không tự nhìn sáng. Những lời học mót nhặt nhạnh của ông đã thừa, Mà sao cứ nhiễu chuyện nhằm vào một điểm mà chê cười. Sự soi mói tệ hại không phải là con đường dài rộng, Bọn ngựa què nghiến răng trước con tuấn mã.) Như vậy, Cao Bá Quát không ủng hộ phong trào "phản Tống quy Đường", "thi tất Thịnh Đường". Ông bày tỏ rõ ràng quan điểm: những gì là tinh hoa, tốt đẹp của cổ nhân phải học tập, không cứ phải Tống hay Đường. Trên cơ sở đòi hỏi "Văn tất kỷ xuất", học tập tinh hoa của cổ nhân, phê phán thứ văn bắt chước cặn bã, Cao Bá Quát hướng tới hai đặc điểm cơ bản mà ông mong muốn có được: đó là sự tự nhiên và phóng khoáng. Ông xác định, làm thơ cần chú trọng sự chân tình, mộc mạc hơn là chạy theo sự cầu kỳ về câu chữ: Huyễn phục phi tráng nhan, Phồn âm biến đại nhã. (Vị mính tiểu kệ đồng Phan sinh dạ toạ) (Áo loè loẹt không làm cho dáng người mạnh mẽ, Âm điệu rườm rà làm mất thể thơ đại nhã.) Thơ đại nhã là một thể thơ hay trong Kinh thi  một thành tựu văn học dân gian rực rỡ của Trung Quốc cổ đại. Cao Bá Quát cho rằng muốn có thơ hay, mẫu mực như thể thơ đại nhã thì không nên quá chú trọng đến sự rườm rà của âm điệu. Ông chủ trương sáng tác phải bình dị, mộc mạc như Tô Đông Pha và Hoàng Đình Kiên: Tô, Hoàng khí cách quân hưu tiếu, Bình đạm môn phong tưởng vị phương! (Phục dụng tiền vận hoạ Di Xuân) (Khí phách như Tô, Hoàng bác đừng cười Phong cách bình dị, mộc mạc tưởng cũng không hại gì!) Ông chủ trương làm thơ tự nhiên, không đẽo gọt. Tứ thơ cần thanh thoát, tao nhã:     Văn nhã tức ngô sư (Hoạ lưỡng Thị độc nguyệt dạ du liên trì) (Tao nhã tức thầy ta)     Nhược tùng tiêu khắc khoa tam muội, Khủng dữ ôn nhu biệt nhất môn. (Hí tác thi luận, kỳ thập) (Nếu từng giờ từng phút đem khoe cái bí quyết của thơ mình, Thì e rằng tính ôn hoà nhu nhược sẽ trở thành một môn phải riêng.) Vì thế, hứng thơ đến, theo Cao Bá Quát, rất tự nhiên, bất chợt, không thể có sự gượng ép, như cơn mưa đến tự nhiên giục thi nhân có thơ ca: Đầy trời mưa đúng lúc  Giúp ta có hứng ngâm  Chèo thuyền giục tay bút  Đối khách thơ mới ra  Tinh thần tràn mặt giấy  Tí tách vó ngựa phi  Ngân hà tranh rửa bút  Tầm sét mượn tu từ  Khạc lời nghĩ theo gió  Ngọc nẩy kết ý hay  Rào rào tiếng vang dội  Lời chọn thấm đẫm tình  Chắc sớm tìm li châu" (Ưng thị vù thôi thi). Với tư tưởng đó, Cao Bá Quát bày tỏ sự quý trọng Kinh Thi, thơ Tô Đông Pha Ông cũng mến mộ thơ Cù Tiên và đánh giá thơ Cù Tiên phải khuyên son tròn như mặt trời vì lẽ Công hữu Hoài Các, Tào, Lê Quang, Thuận Chi phong trí thậm nhã (Ông có văn phong rất tao nhã kiểu Hoài Các, Tào, Lê Quang, Thuận Chi). Theo Cao Bá Quát, chính sự tự nhiên ấy khiến cho thơ không gò bó, phóng khoáng. Những vần thơ được Cao Bá Quát ưa chuộng là thơ hào sảng, sống động, phóng khoáng, cá tính. Ông yêu mến thơ Nguyễn Văn Siêu vì: Phương Đình thi tối hào/ Khinh khoái phục trầm trước/ Tuy tại pháp độ trung/ Diệc bất giả thằng trước/ Thập vi nhi ngũ công/ Phong khách dữ sắc trạch/ Hứng thú sở đáo thì/ Cảnh vật hạo phân thố (Thơ ông Phương Đình rất hào sảng/ Vui tươi nhẹ nhàng lại trầm lắng rõ ràng/ Dù trong khuôn khổ pháp độ/ Cũng không vay mượn (ý thơ) và ràng buộc trong sự đẽo gọt/ (Giống như) mười vòng vây mà dùng nhiều quân sĩ công kích/ Phong độ sang trọng cùng với sắc thái nhuần thấm/ Nguồn cảm hứng đúng lúc/ Cảnh vật trong thơ của ông lớn lao, phơi phới xen kẽ nhau  Phục hoạ Phương Đình phân vận, dư đắc động, xuân, chước tam vận, kỳ tam). Ông cho rằng thơ Lý Bạch được người đời truyền tụng chính vì sự "sống động, phong phú" của thơ ông: Thanh Liên Khả thị nhất gia danh/ Xoang điệu hưu khan dĩ phóng sinh/ Đẩu tửu bách thiên tùng điệt đãng/ Khởi ưng biến xứ tận ca hành (Thanh Liên (Lý Bạch) cũng đáng một danh gia/ Không cần xem xét đến xoang điệu thi gia này mà là sự sống động phong phú của ông ta/ Uống hết đấu rượu làm trăm bài thơ xuất phát từ sự xuề xoà tự nhiên không gò bó/ Thế cho nên khắp nơi người ta vừa đi vừa ngâm vừa hát thơ ông  Hí tác thi luận, kỳ tứ). Điều này sẽ ảnh hưởng lớn đến phong cách thơ Cao Bá Quát mà chúng tôi sẽ bàn tới ở những phần sau. Cũng cần lưu ý, để có được những vần thơ tự nhiên phóng khoáng ấy, theo Cao Bá Quát, không hề đơn giản. Nghệ sĩ phải là người đi nhiều, đọc nhiều: Cước để giang sơn vạn dư lý/ Quy lai mãn phúc trữ đồ thư (Vết chân đã in khắp trên non sông muôn dặm/ Khi trở về trong bụng chứa đầy đầy sách vở  Đề sát viện Bùi công "Yên Đài anh ngữ" khúc hậu), Bách trác thiên ma phương thị học/ Nhất tri bán giải vị vi văn (Trăm giũa nghìn mài mới gọi là sự học/ Hiểu biết nửa vời thì chưa làm văn chương được  Hí tác thi luận, kỳ nhất). Do đó, theo Cao Bá Quát, Tô Đông Pha làm thơ tự nhiên như vậy, là vì sinh thời ông đã đọc vạn cuốn sách: Bình sinh vạn quyển thư, Xúc tiệp nhất mang miếu. (Dạ thính Phan Sinh tụng Tô thi) (Bình sinh Tô tử đã đọc vạn cuốn sách, Chớp mắt là nắm được những điều bề bộn trong sách vở.) Quan điểm này của Cao Bá Quát giống như tư tưởng của Đỗ Phủ: Độc thư tam vạn quyển/ Hạ bút như hữu thần. Đó là đòi hỏi vốn liếng hiểu biết. Điều đó sẽ quy định ngòi bút của tác giả, khiến cho tác giả có được ý đẹp lời hay. Cao Bá Quát còn quan niệm, để có được văn chương đặc sắc, quan trọng là còn phải có sự sáng tạo thần tình của người cầm bút, thêm nữa, lòng thi sĩ cần "yên", xa rời dục vọng: Long nhãn tòng thiện hoạ, An đạo cố năng cầm. (Đồng Nguyễn Chuyết Hiên, Phạm Thúc Minh luận thi, đắc tâm tự, kỳ nhất) (Mắt rồng tuỳ ở người vẽ giỏi, Có giữ lòng yên với đạo mới đàn hay.) 3. KẾT LUẬN Như vậy, Cao Bá Quát có quan điểm khá toàn diện về văn chương, từ quan niệm về người sáng tác cho đến khí cốt của tác phẩm. Ông đề cao chữ "tình", sự sáng tạo, sự thần diệu của ngòi bút Những điều đó là những nhân tố mang ý nghĩa chi phối, làm nên sự cách tân thơ chữ Hán Cao Bá Quát. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Phạm Ngọc Hiền, Lược sử thi pháp Việt Nam, Tạp chí Văn nghệ sông Cửu Long điện tử, URL: http://vannghesongcuulong.org, 2008. 2. Nguyễn Lộc, Văn học Việt Nam nửa cuối thế kỷ XVIII  nửa đầu thế kỷ XIX, tập II, Nxb Đại học và Trung học chuyên nghiệp, H., 1978. 3. Nguyễn Ngọc Quận, Quan niệm của Cao Bá Quát về văn học, Tập san Khoa học Xã hội và Nhân văn  Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh, số 6, tr. 3135, 1988. 4. Nguyễn Thanh Tùng, Tìm hiểu quan niệm thi học của Cao Bá Quát, Kỷ yếu Hội thảo Khoa học Cán bộ trẻ Trường ĐHSP Hà Nội, Nxb Đại học Sư phạm Hà Nội; http://ruansonghnue.blogspot.com/2010/10/tim hieuquanniemthihoc cuacaoba.html, 2010. MORE COMMENTARY ON CAO BA QUAT’S CONCEPTION OF POETRY Nguyen Thi Tinh Abstract Cao Ba Quat’s conception of poetry has been dealt by many researchers such as Trúc Khê, Lê Tri Vien, Phuong Luu, Nguyen Loc, Vu Khieu, Tran Ngoc Vuong, Nguyen Ngoc Quan, Nguyen Thanh Tung, etc. This writing is an inheritance, supplementary and focus on conceptions that created innovation of Cao Ba Quat’s poetry in Han Chinese. . BÀN THÊM VỀ QUAN NIỆM THƠ CA CỦA CAO BÁ QUÁT Nguyễn Thị Tính 1 uan niệm về thơ của Cao Bá Quát đã được nhiều nhà nghiên cứu như Trúc Khê,. sự kế thừa, bổ sung và chú ý đến những quan niệm tạo nên sự cách tân trong thơ chữ Hán Cao Bá Quát. 1. MỞ ĐẦU Tìm hiểu quan niệm nghệ thuật thơ Cao Bá Quát là một trong những tiền đề lý luận. cắt nghĩa về nghệ thuật. Nó là kim chỉ nam, có ý nghĩa chỉ đạo, định hướng cho ngòi bút của tác giả. Quan niệm nghệ thuật của Cao Bá Quát được bộc lộ trực tiếp trong 12 bài thơ bàn về thơ  luận

Ngày đăng: 04/09/2015, 19:51

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan