1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA

176 1,5K 5
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 176
Dung lượng 1,49 MB

Nội dung

TÌM HIỂU NGHỆTHUẬT TRONG CÁC TÁC PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA

Trang 1

TRƯỜNG ĐẠI HỌC LẠC HỒNG KHOA ĐÔNG PHƯƠNG -X W -

BÁO CÁO NGHIÊN CỨU KHOA HỌC

ĐỀ TÀI:

TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC

PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA

吉本ばななの作品の中の芸術についての研究

NGUYỄN THỊ HƯỜNG

BIÊN HÒA, THÁNG 12/2009

Trang 2

TRƯỜNG ĐẠI HỌC LẠC HỒNG KHOA ĐÔNG PHƯƠNG -X W -

BÁO CÁO NGHIÊN CỨU KHOA HỌC

ĐỀ TÀI:

TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC

PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA

吉本ばななの作品の中の芸術についての研究

GVHD: TS LÊ TÂY

CN ĐỒNG THỊ THU HÀ SVTH: NGUYỄN THỊ HƯỜNG MSSV: D05601050

NIÊN KHÓA: 2005-2010

BIÊN HÒA, THÁNG 12/2009

Trang 3

LỜI CẢM ƠN

Để hoàn thành khóa luận tốt ngiệp này không chỉ là công sức của riêng bản thân em, mà em còn được sự giúp đỡ rất nhiều từ gia đình, thầy cô, bạn bè Trước hết con xin cảm ơn cha mẹ đã nuôi con khôn lớn, dạy bảo con những điều hay lẽ phải trong cuộc sống, cho con được học hành, được lớn lên trong vòng tay ấm áp của mẹ cha Mặc dù gia đình ở xa, nhưng những lúc khó khăn, cha mẹ và các anh chị luôn là những người đầu tiên động viên, an ủi, giúp con vững tin và vượt qua tất cả

Em xin chân thành cảm ơn thầy, cô hướng dẫn luận văn – Tiến Sĩ Lê Tây,

cô Đồng Thị Thu Hà đã tận tình chỉ bảo, hướng dẫn, giúp đỡ em trong suốt quá trình làm luận văn Mặc dù bận rộn, song thầy cô vẫn dành những khoảng thời gian quý báu chỉ cho em từng lỗi sai, sửa bài một cách nhiệt tình, truyền đạt cho

em những kinh nghiệm quý báu, giúp em học hỏi được rất nhiều điều từ khóa luận này

Em xin chân thành cảm ơn Thầy Hiệu trưởng, quý thầy cô khoa Đông Phương trường Đại học Lạc Hồng đã tạo điều kiện cho em được học tập và rèn luyện trong suốt bốn năm Đại học Các thầy cô không những truyền đạt cho em những tri thức, mà còn cung cấp cho em những hiểu biết về cuộc sống, giúp em ngày càng hoàn thiện bản thân hơn

Nhân đây em cũng muốn nói lời cảm ơn tới tất cả các bạn bè đã động viên, giúp đỡ em trong những năm học Đại học và hoàn thành khóa luận này

Một lần nữa cho em được nói lời cảm ơn tất cả mọi người Những tình cảm của cha mẹ, thầy cô, bạn bè, em nguyện sẽ ghi nhớ trong lòng và sẽ cố gắng tiếp tục học tốt trên con đường phía trước

Biên Hòa, tháng 12 năm 2009 Sinh viên Nguyễn Thị Hường

Trang 4

MỤC LỤC

PHẦN MỞ ĐẦU

1 Lý do chọn đề tài 1

2 Lịch sử nghiên cứu đề tài .2

3 Ý nghĩa thực tiễn của đề tài 3

4 Đóng góp của luận văn 3

5 Những dự kiến nghiên cứu tiếp tục về đề tài .4

6 Phương pháp và phạm vi nghiên cứu 4

7 Kết cấu của đề tài 4

CHƯƠNG I: CUỘC ĐỜI VÀ SỰ NGHIỆP SÁNG TÁC CỦA YOSHIMOTO BANANA 1.1 Cuộc đời 6

1.2 Sự nghiệp sáng tác 8

1.3 Các tác phẩm đã xuất bản 13

CHƯƠNG II: NGHỆ THUẬT TRONG SÁNG TÁC CỦA YOSHIMOTO BANANA 2.1 Các chủ đề 19

2.1.1 Bi kịch - cái chết 19

2.1.2 Tình yêu 28

2.2 Cách xây dựng nhân vật 33

2.2.1 Nhân vật đời thường 33

2.2.2 Nhân vật tự sự 36

2.2.3 Nhân vật kỳ ảo 39

2.3 Những đặc trưng nghệ thuật khác 42

2.3.1 Không gian nghệ thuật 42

Trang 5

2.3.2 Thời gian nghệ thuật 46

2.3.3 Ngôn ngữ 47

2.3.4 Giọng điệu 52

CHƯƠNG III: MỘT VÀI NHẬN ĐỊNH VỀ CÁC TÁC PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA 3.1 Một vài nhận xét về tác phẩm của Yoshimoto Banana 57

3.2 Ý nghĩa nhân văn 58

3.3 Tác phẩm của Yoshimoto Banana mang tính huyền thọai 63

3.4 Tính chất Manga trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana 66

3.5 Chất truyền thống và hiện đại trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana 68

3.6 So sánh Murakami Haruki và Yoshimoto Banana 72

KẾT LUẬN 78

TÀI LIỆU THAM KHẢO 81

PHỤ LỤC 85

Trang 6

PHẦN MỞ ĐẦU

1 Lý do chọn đề tài

Trong những thập niên gần đây, nền kinh tế Nhật Bản phát triển nhanh chóng, trở thành một cường quốc kinh tế đứng thứ hai sau Mỹ Từ sự phát triển kinh tế toàn cầu, nền văn hóa Nhật Bản đã lan truyền rộng khắp các nước Nhắc tới Nhật Bản là người ta nhắc tới khung cảnh thiên nhiên tươi đẹp, đất nước của

xứ hoa anh đào, cũng như những lễ hội truyền thống đậm sắc dân tộc Bên cạnh

đó còn phải kể đến văn học Nhật Bản Văn học Nhật Bản đã góp phần làm phong phú thêm cho văn học thế giới với những tài năng văn học nổi tiếng Hai nhà văn lớn Kawabata Yasunari và Oe Kenzaburo được giải thưởng Nobel văn học Và những tài năng lớn khác như Murasaki Shikibu, Akutagawa Ryunosuke, Mishima Yukio Trong những năm gần đây, tiếp tục nổi lên các cây viết hiện đại

đã nhanh chóng gây được ấn tượng với các độc giả các nước Trong đó nổi lên bộ ba: Murakami Haruki, Murakami Ryu và Yoshimoto Banana Gần đây cây bút nữ duy nhất trong bộ ba – Yoshimoto Banana - đồng thời là hiện tượng nổi bật trên văn đàn Nhật Bản trong vòng 20 năm trở lại đây, một cây bút nữ mà danh tiếng

và sức ảnh hưởng không những ở trong nước mà còn lan rộng tới các nước trên thế giới Đã có những tác phẩm dịch ra tiếng Việt và được các bạn trẻ Việt Nam yêu thích

Yoshimoto Banana được coi là một nữ tác giả chuyên viết về thế giới nội tâm, về những con người mà ta bắt gặp đâu đây ngay trong cuộc sống đời thường, trong thế giới hiện đại Với những cảm xúc vui, buồn, bi ai cùng với lối nói giản

dị, gần gũi trong cuộc sống hiện tại, Yoshimoto Banana đã góp phần làm nên sự khởi sắc mới của văn học Nhật Bản hiện đại, đồng thời cũng góp phần làm thay đổi bộ mặt văn học hiện đại Nhật Bản Vậy thì những sáng tác của cô có sự khác biệt gì với các nhà văn khác? Các tác phẩm của cô có gì đặc sắc? Đó cũng là lý

do khiến tôi chọn đề tài: “Tìm hiểu nghệ thuật trong các tác phẩm của Yoshimoto

Banana” làm khóa luận tốt nghiệp của mình

Là một người vốn yêu thích văn học, trong đó có văn học Nhật Bản, tôi hy vọng rằng luận văn của mình sẽ là một trong những công trình nghiên cứu

Trang 7

nghiêm túc về hiện tượng Banana ở Việt Nam Người viết sẽ cố gắng góp phần

bé nhỏ của mình làm chiếc cầu nối phổ biến các tác phẩm của Yoshimoto Banana với bạn đọc Việt Nam Hy vọng công trình nghiên cứu này sẽ đến tay các bạn đọc yêu thích Yoshimoto Banana và có thể trở thành tài liệu tham khảo cho sinh viên ngành Nhật Bản học các khóa sau

2 Lịch sử nghiên cứu đề tài

Nền văn học Nhật Bản là một nền văn học lớn, có nhiều đóng góp cho kho tàng văn học nhân loại Do vậy mà từ lâu, văn học Nhật Bản đã được nhiều nước

nghiên cứu và học tập Tiêu biểu như một số tựa sách nổi tiếng như “Dawn to the

West: Japannese Literature in the Modern Era” của tác giả Donald Keen, công

trình (Henry Holt and com New York, 1984, New York in Cotemporary Japannese Culture – A reading của Murakami Haruki, Yoshimoto Banana,

Yoshimoto Takaaki and Karatani Kojin “of Murakami Fuminobu” (Routledge,

the USA and Canada, 2005)… Ở Việt Nam kể từ thập niên 1990 nhiều công trình

nghiên cứu, và những bài viết về văn học Nhật Bản lần lượt ra đời như “Văn học

Nhật Bản từ khởi thủy đến 1986”, “Nhật Bản trong chiếc gương soi”, “Thơ ca Nhật Bản” của tác giả Nhật Chiêu, nhưng tiếc rằng trong các công trình của

Yoshimoto Banana không được đề cập đến

Ngoài ra cũng có một lượng lớn các bài bình luận về tác giả - tác phẩm và các lời tựa tác phẩm được đăng tải trên các tạp chí văn học nước ngoài, văn học nghệ thuật và các Website Các tựa sách của Murakami Haruki và Yoshomoto Banana trong những năm gần đây đã xuất hiện trên thị trường sách ở Việt Nam, gây sự chú ý, quan tâm của nhiều độc giả Và cái tên Yoshimoto Banana đã tạo được những ấn tượng và danh tiếng nhất định Tuy nhiên trên thực tế đây là một cái tên khá mới mẻ với đa số độc giả Việt Nam Những công trình nghiên cứu về các tác phẩm của Yoshimoto Banana vẫn còn hết sức khiêm tốn Có những lời nhận xét, đánh giá về các tác phẩm của cô như: Tạp chí người đưa tin Unesco 12/1990, những lời bình của Hoàng Lan, Lương Việt Dzũng… Hiện nay cô đã có tới 12 tiểu thuyết, 7 tập tiểu luận với 6 triệu bản in được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới Ở Việt Nam, nhờ vào các hoạt động chuyển nhượng bản quyền tích

Trang 8

cực của công ty văn hóa và truyền thông Nhã Nam, một số tác phẩm của cô được

dịch ra tiếng Việt, tiêu biểu như: “Kitchen”, “N.P”, “ Vĩnh biệt Tugumi”,

“ Amrita” Ngoài ra cũng có khá nhiều bài nghiên cứu ngắn của các nhà nghiên

cứu người Việt cũng như những lời nhận xét, những bài dịch được đưa lên báo và trên mạng Internet Chỉ qua một vài tiểu thuyết, truyện ngắn tiêu biểu cũng đủ để bạn đọc Việt Nam cảm thấy ấn tượng và bị thuyết phục bởi “ Bananamia” – hiện tượng Banana của văn hóa và văn học hiện đại Nhật Bản Hiện nay các tác phẩm của Yoshimoto Banana dần thu hút sự quan tâm tìm hiểu, nghiên cứu của nhiều người

Chính vì vậy, tôi muốn nghiên cứu những nét độc đáo riêng biệt về nghệ thuật trong các sáng tác của cô, với mong muốn hiểu rõ hơn về nữ tác giả này, đặc biệt là những đặc trưng nghệ thuật nổi bật thông qua một số tác phẩm văn học làm nên tên tuổi của cô

3 Ý nghĩa thực tiễn của đề tài

Văn học luôn mang tinh thần thời đại, do vậy tìm hiểu về văn học Nhật Bản cũng như là tìm hiểu về con người và xã hội Nhật Bản Văn học Nhật Bản hiện đại thể hiện những con người trong đời sống đương đại Và xã hội Nhật Bản hiện đại cũng tác động rất nhiều đến các tác phẩm văn học hiện đại Ở đó không chỉ chứa đựng cuộc sống sinh hoạt hàng ngày, mà còn chứa đựng đời sống tinh thần của mỗi con người Những sáng tác của Yoshimoto Banana đã nhận được những giải thưởng lớn trong lĩnh vực văn học Nhật Bản, do vậy việc tìm hiểu nghệ thuật thông qua những tác phẩm của nhà văn mang ý nghĩa khoa học rất lớn để hiểu được văn học hiện đại Nhật Bản

Hơn nữa mỗi sáng tác của Yoshomoto Banana mang lại cho người đọc nhận thức đổi mới về những điều đã quá quen thuộc đó là gia đình, tình yêu, tình bạn, tình cảm giữa con người với con người Với luận văn này tôi hy vọng sẽ có một cách tiếp cận mới về văn học hiện đại Nhật Bản

4 Đóng góp của luận văn

Trang 9

Nghiên cứu về nghệ thuật trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana, nghiên cứu về những nét độc đáo, riêng biệt trong các sáng tác của cô, để có thể hiểu được sự phản ánh tâm lý xã hội, phản ánh cuộc sống của những con người trẻ tuổi trong cuộc sống hiện đại; đồng thời giới thiệu đến bạn đọc Việt Nam một tác giả lớn, một cây bút trẻ tuổi, một tài năng văn học đã góp phần làm đổi mới cho nền văn học hiện đại Nhật Bản Danh tiếng và sức ảnh hưởng của cô đã vượt

ra ngoài nước Nhật để vươn lên tầm thế giới, được phổ biến rộng rãi ở nhiều nước Châu Á như: Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam…

5 Những dự kiến nghiên cứu tiếp tục về đề tài

Từ việc nghiên cứu nghệ thuật qua những sáng tác của Yoshimoto Banana, người viết nếu có điều kiện sẽ cố gắng tìm hiểu về các tác giả khác như Haruki Murakami, Ryu Murakami, Yamada Amy… để có thể có được một cái nhìn khái quát và chính xác hơn về diện mạo văn học hiện đại Nhật Bản

6 Phương pháp và phạm vi nghiên cứu

Về phương pháp nghiên cứu, người viết sử dụng phương pháp phân tích, tổng hợp, so sánh, quy nạp, diễn dịch để trình bày một cách có hệ thống các vấn

đề mà khóa luận đã đặt ra Hai phương pháp được người viết chú ý là phương pháp so sánh và phương pháp phân tích

Người viết sẽ sử dụng nhiều nguồn tư liệu khác nhau Đó là các nguồn tư liệu từ sách báo, các tạp chí nghiên cứu khoa học, các tác phẩm của Yoshimoto Banana, cũng như những tư liệu trên Internet để tiến hành việc nghiên cứu

Phạm vi nghiên cứu là tìm hiểu nghệ thuật được thể hiện qua các tác phẩm của Yoshimoto Banana

7 Kết cấu của đề tài

Ngoài phần mở đầu và kết luận, luận văn gồm có 3 chương:

Chương 1: Cuộc đời và sự nghiệp sáng tác của Yoshimoto Banana

Đây là chương giới thiệu về thân thế, sự nghiệp sáng tác, tóm tắt nội dung một số tác phẩm của Yoshimoto Banana

Trang 10

Chương 2: Nghệ thuật trong sáng tác của Yoshimoto Banana

Đây là chương tập trung làm nổi bật nghệ thuật trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana từ các khía cạnh như: chủ đề, cách xây dựng nhân vật, ngôn ngữ, giọng điệu

Chương 3: Một vài nhận định về các tác phẩm của Yoshimoto Banana Đây là chương đưa ra những nhận xét của các nhà phê bình, tạp chí, độc giả

về các tác phẩm của Yoshimoto Bannana; so sánh Banana với tác giả Murakami Haruki

Trang 11

CHƯƠNG I CUỘC ĐỜI VÀ SỰ NGHIỆP SÁNG TÁC CỦA

YOSHIMOTO BANANA

1.1 Cuộc đời

Nữ tác giả Yoshimoto Banana (吉本ばなな) tên thật là Mahoko Yoshimoto (本名:吉本真秀子 ), sinh ngày 24/07/1964 tại Tokyo trong một gia đình trí thức danh tiếng có truyền thống văn nghệ Cô sinh ra trong một gia đình theo phái tả, gia đình cô là một gia đình tự do nên cô được hưởng cuộc sống “thoáng” hơn rất nhiều thanh niên cùng lứa tuổi Cha cô – Yoshimoto Takaai (吉本隆明 ) hay Yoshimoto Ryumei, là thi sĩ, triết gia, nhà lí luận, phê bình văn học có thế lực, nổi tiếng và có ảnh hưởng lớn tới xã hội Nhật Bản những năm sáu mươi Chị gái

cô – Haruno Yoiko (ハルノ宵子) là họa sĩ vẽ tranh, họa sĩ phim hoạt hình nổi tiếng cũng được rất nhiều người biết đến Từ bé, Banana đã được tiếp xúc với nhiều sách báo khác nhau bởi ảnh hưởng của bố mình Có lẽ chính vì vậy mà cô sớm được tiếp thu nền giáo dục vững chắc qua việc đọc sách, xác định được những nhận thức độc lập Gia đình chính là nguồn mạch đầu tiên khơi dậy trong

cô nguồn cảm hứng sáng tác

Khi còn nhỏ, về thị lực Banana bị yếu mắt trái, qua trị liệu cô phải nhìn chủ yếu bằng mắt phải Cũng có thời kỳ Banana bị rơi vào tình trạng mắt hầu như không nhìn rõ Những trải nghiệm trong thời gian này cũng ảnh hưởng đến tác phẩm của cô sau này

Ý hướng trở thành nhà văn đã đến với Yoshimoto Banana từ rất sớm, ngay

từ khi còn bé, khoảng 5 tuổi cô đã viết văn Cũng có thời kỳ cô muốn trở thành người vẽ tranh do chịu ảnh hưởng bởi người chị là nhà họa sĩ Haruno, thế nhưng

cô nghĩ rằng chắc là không thể thắng nổi chị mình - người vẽ tranh rất giỏi Cô đã tìm lĩnh vực riêng cho mình, và cô bắt đầu viết văn Cô cảm thấy việc trở thành nhà văn giống như là định mệnh của mình, như là một đặc ân mà trời ban cho cô Banana tốt nghiệp ngành văn, khoa nghệ thuật tại trường Đại học Nihon năm cô 22 tuổi, nhưng sự nghiệp văn chương của cô chỉ thực sự bắt đầu từ năm

Trang 12

kế đó Tại nơi đây cô đã lấy bút danh là “Banana” (nghĩa gốc trong tiếng Anh là chuối), một cái tên mà theo cô là rất “chúa” và “lưỡng tính” Với cái tên đầy hấp dẫn và thú vị này, đã bước đầu tạo được ấn tượng tốt đối với độc giả Đồng thời qua đó cũng hé mở cho chúng ta thấy một con người khá táo bạo và đầy cá tính Cũng có lúc cô giải thích việc cô lấy bút danh ấy đơn giản là vì cô thích hoa chuối Đối với người nước ngoài họ cũng thích cái bút danh này của cô, vì cái tên

ấy gợi cho họ cảm giác gần gũi và thân mật

Sau khi tốt nghiệp Đại học, Yoshimoto Banana đã làm bồi bàn tại một nhà hàng trong câu lạc bộ đánh golf, kiếm được khoảng 480 đô la một tháng Cô chỉ

có thể lén lút viết tiểu thuyết của mình trong thời gian làm việc trên những chiếc bàn trong quán cà phê Trong những ngày tháng uể oải và nhàm chán ấy (theo lời

kể của Banana) cô đã hoàn thành tác phẩm đầu tay “Kitchen” (Nhà bếp) –1987

và ngay lập tức trở nên nổi tiếng

Bắt đầu sự nghiệp văn chương ở tuổi 23, Yoshimoto Banana đã tự nói lên tiếng nói của chính thế hệ mình chứ không phải hồi tưởng, hoài niệm về thời thanh xuân Cái nhìn có thể có mặt hạn chế, chưa sâu nhưng lại mang vẻ tự nhiên,

vô tư, dễ gần gũi, thiết thực và nhận được sự đồng cảm nơi độc giả trẻ tuổi Cho nên tác phẩm của cô nhanh chóng được độc giả các nước đón nhận

Ngoài việc gắn liền với văn chương, Yoshimoto Banana cũng có sở thích khác là phim và âm nhạc Khi nói tới nhà văn thường thì người ta nghĩ đến một khung cảnh đầy ấn tượng đó là sự im lặng trong một biệt thự yên tĩnh, nơi không gian dành riêng cho việc sáng tác, thế nhưng Yoshimoto Banana lại khác, cô có

sự quan tâm, say mê âm nhạc đến mức vừa nghe nhạc, vừa viết tiểu thuyết Điều

đó càng chứng tỏ cá tính độc đáo của cô

Mặc dù đã nổi tiếng như thế, cô vẫn tỏ ra là một con người có tính chất bí

ẩn vượt ra ngoài tự nhiên Một người phụ nữ trầm tĩnh, kín đáo, ăn mặc giản dị, ít trang điểm, luôn lúng túng khi nói về mình, ít ai ngờ rằng cô lại là cây viết nổi tiếng trong số các nhà văn đương đại Nhật Bản đáng chú ý nhất Một cây bút nữ tinh tế, táo bạo luôn mơ ước đoạt giải Nobel văn học Yoshimoto Banana thậm

Trang 13

chí còn được so sánh ngầm với Kawabata Yasunari, bậc tiền bối đã từng đoạt giải Nobel văn học

Khác với sự nghiệp văn chương thành công rực rỡ của mình, hiện tại Yoshimoto Banana đang sống một cuộc sống khá bình dị ở Tokyo với chồng và một con trai nhỏ (sinh năm 2003) Cô rấi ít tiết lộ về đời sống riêng tư của mình,

thường khi xuất hiện trước công chúng, cô hay tập trung nói về “những đứa con

tinh thần” của mình

Là một nhà văn trẻ, khá năng động và linh hoạt, Banana đã chủ trì một Website riêng của mình để thường xuyên trao đổi thông tin về tác phẩm, cũng như trả lời các câu hỏi của độc giả Đồng thời cô còn chủ trì một tờ báo điện tử

on - line cho độc giả nói tiếng Anh Cô còn chấp nhận cho đăng tải các tác phẩm của mình trên cả các tạp chí thời trang và làm đẹp nhằm phổ biến rộng rãi tác phẩm đến với bạn đọc Do vậy mà độc giả có thể truy cập vào các trang Web để đọc và tìm kiếm các thông tin về tác phẩm của cô Như thế không chỉ độc giả trong nước mà các độc giả nước ngoài cũng có thể thường xuyên truy cập Cũng

có những nhận định cho rằng cô muốn đại chúng hóa tác phẩm như nhạc Pop, truyện tranh, thời trang Cô viết mỗi ngày ít nhất khoảng một tiếng rưỡi trên máy

vi tính Như vậy sáng tác văn chương nghệ thuật chính là mạch sống, là công việc chính của cô

Ngày nay danh tiếng của cô càng được lan rộng, được độc giả trẻ tuổi say

mê, ngợi ca và sách của cô cũng được bán chạy trên khắp các thị trường sách thế giới

1.2 Sự nghiệp sáng tác

Yoshimoto Banana viết nhiều tác phẩm, nổi tiếng với các thể loại tiểu thuyết, truyện ngắn, truyện vừa Cô viết văn từ rất sớm, từ lúc 5 tuổi, nhưng sự nghiệp văn chương của cô chỉ thực sự bắt đầu với tác phẩm đầu tay mang tên

“Kitchen” (tựa tiếng Việt là “Nhà bếp”) ra đời vào năm 1987 Tác phẩm đã làm nên tên tuổi của cô trong giới văn học hiện đại Nhật Bản “Kitchen”– một câu

chuyện về tình cảm của con người xoay quanh việc tìm kiếm sự yên bình, tình yêu, tình bạn và một gia đình của một cô gái trẻ, với vẻ đẹp riêng hiếm có, vừa

Trang 14

quẩn quanh lại vừa mênh mang, đã mang tên tuổi Yoshimoto Banana đến khắp

thế giới “Kitchen” là câu chuyện xúc động về tình cảm gia đình, về tình bạn lớn

dần thành tình yêu, và điều quan trọng hơn nữa đó là cảm giác được nương tựa, che chở và sưởi ấm giữa những con người cô độc khi lâm vào cảnh bi kịch trước cái chết của người thân Chuyện kể về một cô gái yêu bếp hơn hết thảy mọi thứ Đang chìm đắm trong sự lẻ loi, tuyệt vọng sau cái chết của bà, Sakurai Mikage được một chàng trai không quen biết là Yuichi Tanabe mời về sống cùng hai mẹ con cậu trong ngôi nhà ấm cúng tràn đầy hạnh phúc mà người mẹ lại chính là người cha cải giới thành Căn bếp xinh xắn gọn ghẽ, thái độ thân thiện, cởi mở của người mẹ và sự trầm tĩnh dịu dàng của người con trai đã giúp Mikage cảm thấy vui lên, bóng tối của sự cô đơn dần xua tan Thế nhưng, cuộc sống bình yên kéo dài không lâu, tai nạn bất ngờ đã cướp đi người mẹ của Yuichi Một lần nữa, hai con người trẻ tuổi lại lâm vào cảnh cô đơn Trong nỗi đau mất mát, Sakurai

và Yuichi nhận ra rằng họ cần có nhau để đi tiếp con đường đời quá cô độc và nhiều bất trắc Nhưng liệu rằng tình yêu của họ sẽ ra sao, đó là một cái kết mở để người đọc phỏng đoán và suy tưởng Một câu chuyện đơn giản nhưng đầy hấp

dẫn thú vị làm lôi kéo bao người đọc Cũng nằm trong “Kitchen” – truyện ngắn

“Bóng trăng” là một câu chuyện xúc động kể về Satsuki hoàn toàn suy sụp sau

cái chết của người bạn trai tên Hitoshi và chỉ biết tìm cách quên đi nỗi buồn trong việc chạy bộ Trong một buổi sáng tại chiếc cầu kỷ niệm, cô bất ngờ gặp cô gái

kỳ lạ tên Urara Urara nói với cô một điều hết sức đặc biệt mà cô sẽ nhìn thấy Và rồi điều đặc biệt ấy đã đến với cô, giúp cô trở nên vững vàng và can đảm đối mặt với đường đời Bên cạnh sự đau buồn của Satsuki còn là sự đau buồn của Hiiragi,

em trai Hitoshi khi cậu ta mất đi cùng lúc cả anh trai và cô bạn gái trong một tai nạn thảm khốc Khác với Satsuki tìm sự thanh thản qua việc chạy bộ, Hiiragi lại tìm thấy sự thanh thản khi mặc đồng phục của cô bạn gái Hai con người đau khổ cùng nhau vượt qua những ngày tháng trước mắt

Có thể nói sự “hóa thân” của Yoshimoto Banana đã bắt đầu từ “Kitchen” Ngay sau khi “Kitchen” ra đời, tác phẩm đã trở thành một hiện tượng lớn với hơn

2,5 triệu bản sách được tiêu thụ, và đã tái bản trên sáu mươi lần tại Nhật Bản Báo chí gọi hiện tượng này là “Bananamia” (Hội chứng Banana) Đây không đơn

Trang 15

giản là danh xưng dành cho loại văn chương thành công mang tính chất thương mại mà còn mang một chiều sâu ý tưởng đầy ý nghĩa Điều gì đã giúp cô thành công và chinh phục được nhiều độc giả đến vậy? Trước hết là ở bút danh hết sức độc đáo và mới lạ - “Banana” Trên thị trường sách nước ngoài thì đó quả là một cái tên đặc biệt và dễ nhớ Hơn nữa tác phẩm ra đời trong thời đại công nghệ thông tin, cho nên các phương tiện phục vụ cho việc xuất bản, dịch thuật cũng thuận tiện hơn Các ấn bản bằng tiếng Anh, tiếng Ý… ra đời đem đến cho độc giả Phương Tây một cách tiếp cận mới về nữ văn sĩ Nhật Bản Banana không chỉ là gương mặt nổi bật của Nhật Bản mà còn là đại diện cho cả Châu Á Cũng chính nhờ vậy mà sáng tác của Yoshimoto đã mở ra cánh cửa tâm hồn Nhật Bản đến

với thế giới bên ngoài qua một lăng kính mới “Kitchen” đã giúp Yoshimoto

Banana đạt các giải thưởng văn học lớn như giải Kaien lần thứ VI cho các tác giả trẻ trong lĩnh vực tiểu thuyết, giải Umitsubame năm 1987 cho tác phẩm đầu tay, giải Izumi Kyoka lần thứ 16 vào năm 1988, giải thưởng tôn vinh nghệ sĩ mới xuất sắc lần thứ 39 do Bộ giáo dục Nhật trao tặng Tại giải thưởng Kaien lần thứ

VI, dưới góc nhìn của giám khảo Tomioka Taeko thì đây thực sự là một tác phẩm đã bất chấp sự giáo dưỡng của văn học truyền thống, miêu tả một cách phóng khoáng những cảm giác và tư tưởng cá nhân con người Dưới góc độ của quan niệm văn chương từ trước đến nay thì độc giả có thể cảm nhận được đó là một thứ văn chương mới mẻ không nằm trong khuôn khổ của văn học cũ

Ngoài việc in ấn, tác phẩm còn được chuyển thể thành phim truyền hình lần đầu tiên ở Nhật Bản, và lần thứ hai tại Hongkong do đạo diễn Hongkong Yimho thực hiện Năm 1993, tại hội nghị thượng đỉnh G7, Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã tặng các bản sách Kitchen cho các đoàn đại biểu người nước ngoài Năm 1991

“Kitchen” được xuất bản tại Ý, sau đó còn được xuất bản trên 20 quốc gia khác

Như vậy với tác phẩm đầu tay, vị trí và tên tuổi của Yoshimoto Banana đã được khẳng định

Không chỉ dừng lại ở đó, Yoshimoto Banana vẫn tiếp tục khẳng định tên tuổi của mình qua một loạt các tác phẩm khác như: N.P, Thằn lằn, Vĩnh biệt Tugumi, Amrita…

Trang 16

Tháng 3 năm 1989, “Vĩnh biệt Tugumi” nhận được giải thưởng văn học

Yamamoto Shogoro lần thứ 2, sau đó cũng được dựng thành phim năm 1990 Câu chuyện trong phim giống như nguyên tác, nhưng thêm chi tiết là nhân vật Tugumi còn gắn thêm râu giả và đi bộ trên phố, làm cho tính cách táo bạo của

nhân vật đầy hài hước và mạnh mẽ “Vĩnh biệt Tugumi” là một câu chuyện nhẹ

nhàng, đầy suy tư, là những hồi ức của Shirakawa Maria về mùa hè cuối cùng tại vùng quê ven biển, nơi cô đã gắn bó và trải qua thời thơ ấu với những người thân, bạn bè, trong đó có Tugumi – cô em họ táo bạo và ngỗ ngược Thế nhưng cũng chính Tugumi giúp Maria cảm nhận được vẻ đẹp diệu kỳ của tình yêu và sự sống Tugumi là một cô gái khá đặc biệt, ngay từ khi sinh ra đã có vẻ yếu ớt và có nguy

cơ đoản mệnh Vì thế cô sống trong tâm trạng thấp thỏm, lo sợ về cái chết kề bên Mặc dù được sự nâng niu của cả gia đình, song cô vẫn tỏ ra là một cô bé ngang ngược, tính tình thất thường Tugumi thường có ý nghĩ kỳ lạ, luôn hành động theo ý mình một cách bất ngờ, tinh quái Ẩn sâu bên trong con người Tugumi lại

là một khát vọng sống mãnh liệt vượt lên trên cả bệnh tật Cuối cùng Maria trở lại Tokyo, Tugumi thoát khỏi cơn bệnh nguy kịch Câu chuyện khép lại khi các nhân vật bước sang ngưỡng cửa khác của cuộc đời, nhưng ấn tượng về một Tugumi vẫn còn đọng lại Với lời văn tươi mới, câu chuyện đã lôi cuốn người đọc vào thế giới của tuổi hoa niên về một mùa hè đầy ấn tượng và đẹp đẽ

Tiếp đó năm 1993, Yoshimoto Banana nhận giải Scanno về văn học tại Ý

cho tác phẩm “N.P” “N.P” là tên một bản nhạc xưa, rồi thành tên tập truyện của

cố nhà văn Takase Sarao - tập truyện đã kết nối các nhân vật chính trong những mối liên hệ kỳ lạ Họ là ba chị em cùng cha khác mẹ nhà Takase: Saki, Otohiko, Sui và Kazami - bạn gái của Shoji, một dịch giả đã tự tử khi đang dịch tập truyện của Takase Sarao Từ câu chuyện số 98, từ những cuộc gặp gỡ vô tình, những giấc mơ và cả linh cảm, Kazami trở thành bạn thân của chị em nhà Takase và dần phát hiện ra bí mật về Sui, cô em út cùng cha khác mẹ của Saki và Otohiko, đồng thời là người tình của cha mình - nhà văn Takase, rồi sau đó là người tình của

anh mình - Otohiko Từ đó các nhân vật trong “N.P” luôn sống trong nỗi ám ảnh

của sự giằng xé, ân hận Nhưng nhờ Kazami lời nguyền của câu chuyện 98 được hóa giải, ánh sáng của sự sống được mở ra Kết thúc chuyện mở ra con đường

Trang 17

khác cho các nhân vật: Sui không tìm đến cái chết mà có một tình yêu mới, Otohiko cũng tìm được tình yêu đích thực Tác phẩm nói đến tình yêu cùng huyết thống, nhưng không gây cảm giác ghê sợ mà chứa đựng niềm cảm thông sâu sắc

Năm1994 cuốn tiểu thuyết dài đầu tiên của cô “Nước thánh” – (Amrita) đạt

giải thưởng Murasaki – Shikibu lần thứ V, giải thưởng này được đặt theo tên tác

giả của “Câu chuyện sự thật” – “Story of Genji” “Amrita” là cuốn tiểu thuyết dài

nhất của Banana, cho dù nó không được chia thành chương hồi, nhưng đây có lẽ

là chủ ý của cô Toàn bộ cuốn sách miêu tả chi tiết hành trình của Sakumi và những người giúp đỡ cô trong suốt khoảng thời gian đó Bản thân Sakumi bị ngã chấn thương sọ não, phải phẫu thuật và rối loạn trí nhớ, em trai cô có khả năng đặc biệt đoán trước những chuyện sẽ xảy ra, người mẹ trải qua hai đời chồng và đang có người tình mới Sakumi xuất hiện trong một trạng thái uể oải ngay từ trang sách đầu tiên Công việc của cô hết sức bình thường: nhân viên phục vụ trong quán ăn, nhân viên của hiệu sách Câu chuyện được tiếp tục với một người

mẹ sẵn sàng bỏ bẵng con cái để đi theo tiếng gọi của tình yêu, đứa em trai thì đang quay cuồng trong đầu với những dự báo chẳng lành, một chàng nhà văn trẻ

cứ vùi đầu trên những chuyến đi vô định, một người phụ nữ hát ru cho những linh hồn trên biển… Mỗi nhân vật hiện diện đều mang một cảm xúc riêng, có một vẻ khác biệt giúp người ta dễ nhớ Cuốn tiểu thuyết dài đầu tiên của Banana ngập tràn những dòng ý thức đi qua nỗi đau, qua bóng tối, qua giấc mơ dẫn đến một cái đích sáng ngời của cuộc sống

Tháng 10 năm 2000, “Furin to Nanbei” được giải văn học Bunkamura Duet

Magot lần thứ 10 Nữ tác giả này còn phát biểu rằng tham vọng lớn nhất của mình là đoạt giải Nobel văn học

Các tác phẩm của Yoshimoto Banana thường là bi kịch về sự đổ vỡ, trắc trở

và cái chết, nhưng ẩn chứa trong đó vẫn là niềm lạc quan, hy vọng về tình bạn, ước mơ, tình anh em, gia đình Các độc giả trẻ tuổi say mê và hết lời ca ngợi những tác phẩm của cô Họ tìm thấy ở đó những khung cảnh quen thuộc và những nỗi ưu tư, trăn trở của chính mình qua từng số phận, mảnh đời của nhân vật Nhân vật trong tác phẩm của Banana phần lớn là các nhân vật nữ, họ đều

Trang 18

phải gánh chịu “những vết thương tinh thần” không thể nguôi ngoai Song ẩn

chứa trong mỗi số phận của nhân vật là tiếng nói đồng cảm mà Banana dành cho nhân vật của mình Mô típ thường gặp trong truyện của Banana đó là nhân vật nào đó phải sống trong bóng tối của sự cô độc thì sau đó sẽ có người khác xuất hiện giúp họ vượt qua bóng tối ấy, hoặc chính bản thân nhân vật tự mình vươn lên bằng nghị lực của bản thân để bước ra ngoài ánh sáng Cuối các câu chuyện

các nhân vật đều được chữa lành bằng “liều thuốc tinh thần” Banana còn thừa

nhận mình ngưỡng mộ và thường tìm cảm hứng từ các tác phẩm không thuộc thể loại kinh dị của nhà văn Mỹ Stephen King Yoshimoto Banana ngưỡng mộ sự nhất quán gìn giữ nhân tính trong các tác phẩm của Stephen King Trên những tờ báo lớn và các mục điểm sách của các nhà xuất bản Mỹ, Châu Âu… cũng có những lời khen ngợi dành cho Yoshimoto Banana Các tác phẩm của Banana không những được độc giả trong nước mến mộ mà còn được sự công nhận, đánh giá cao từ phía độc giả nước ngoài Có thể nói tên tuổi nữ văn sĩ xứ sở hoa anh đào này đã được hâm mộ ở mức độ toàn cầu

Hiện nay, cô có tới 12 tiểu thuyết, 7 tập tiểu luận với 6 triệu bản in được dịch ra hơn 20 tiếng, xuất bản ở Anh, Pháp, Mỹ, Hà Lan, Tây Ban Nha, Đan Mạch, Ý, Hy Lạp, Nga, Brazil, Trung Quốc, Đài Loan, Hongkong, Việt Nam… Đặc biệt là ở Ý, 15 đầu sách của Banana đã được phát hành, trung bình mỗi năm một cuốn, mỗi cuốn tiêu thụ khoảng 300000 - 4000000 bản Với số lượng sách lớn được xuất bản tại Ý, cô đã đạt giải thưởng văn học Italy, gồm cả giải

Fendissime danh tiếng Trong danh sách “Những người Nhật bản đương đại”

được sắp xếp theo mức độ nổi tiếng và phổ biến ở Ý, Yoshimoto Banana xếp thứ hai, ngay sau cầu thủ Nakata Hidetoshi

1.3 Các tác phẩm đã xuất bản

Trang 19

STT TIẾNG NHẬT TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT

1993

Kitchen, Lương

Việt Dzũng dịch, Nxb.Hội Nhà Văn - Cty Nhã Nam, Hà Nội, 2006

5 Tugumi ( つ ぐ み ),

Nxb.Chuo kouronsha ( 中

央公論社), 1989

Goodbuy Tsugumi, Michael

Emmerich, Grove Press, 2002

Vĩnh biệt Tugumi,

Vũ Hoa dịch, Nxb.Đà Nẵng - Cty Nhã Nam, Hà Nội,

2007

Trang 20

N.P, Lương Việt

Dzũng dịch, Nxb.Đà Nẵng - Cty Nhã Nam, Hà Nội,

1995

Thằn lằn, Nguyễn

Phương Chi, Nxb.Văn học - Cty

1997

Amrita, Trần Quang

Huy, Nxb.Hội Nhà Văn-Cty Nhã Nam,

Trang 21

Người yêu cuối của Hachiko

Emmerich, Grove Press, 2005

Loạn luân và Nam

Trang 22

Vương quốc của Andromeda (truyện

Những ký ức về ngõ cụt

22 Ookoku sono 2 itami,

Nỗi đau buồn của Vương quốc; Hình bóng của những cái

đã bị đánh mất và

ma thuật

23 Umi no futa( 海 の ふ Sea of lid Nắp biển

Trang 23

Bí mật của Vương quốc (phần 3)

Trang 24

NGHỆ THUẬT TRONG SÁNG TÁC CỦA

YOSHIMOTO BANANA

Có nhiều loại hình nghệ thuật như nghệ thuật điêu khắc, hội họa… trong đó văn học cũng là một loại hình nghệ thuật Các loại hình nghệ thuật đều xây dựng lên những hình tượng đặc trưng cho từng loại Đối với văn học thì đó là hình tượng văn học, được xây dựng bằng ngôn ngữ Một tác phẩm văn học bao giờ cũng có mặt hình thức và nội dung Hình thức bao gồm nhiều yếu tố như: ngôn

từ, kết cấu, nhân vật, các phương tiện miêu tả… Nội dung và hình thức nghệ thuật gắn bó chặt chẽ với nhau, hình thức chính là chất liệu góp phần xây dựng nội dung tác phẩm Nét độc đáo về mặt nghệ thuật trong tác phẩm thể hiện ở hình thức và nội dung thông qua việc lựa chọn một phong cách riêng của nhà văn với các tuyến nhân vật, ngôn ngữ, kết cấu, tư tưởng, chủ đề Mỗi nhà văn thể hiện ý tưởng của mình bằng lối miêu tả, chất giọng riêng Có những nhà văn sử dụng nhiều thủ pháp nghệ thuật để miêu tả thế giới truyện, cũng có nhà văn dùng lối viết ngắn gọn, giản dị nhưng vẫn có sức hấp dẫn lớn Yoshimoto Banana là trường hợp như vậy, nữ tác giả chuyên viết về thế giới nội tâm, về những tâm tư, tình cảm của con người rất đơn giản song lại có những đổi mới nhất định về mặt nghệ thuật, làm cho nền văn học Nhật Bản có những yếu tố hấp dẫn Banana có những quan niệm mới mẻ về cá nhân con người, về thế giới cuộc sống, những điều đó được thể hiện ở cách miêu tả của nhà văn trong thế giới truyện của mình

Trang 25

Con người thấu hiểu sinh - tử là lẽ thường của mọi sự sống, là quy luật của

sự phát triển Con người trong văn học cũng vậy, cũng phải gánh chịu cái chết,

sự mất mát và cách thức để vượt qua Độc giả dễ nhận ra rằng các truyện của các nhà văn Nhật Bản có quá nhiều sự tự sát Trong nền tảng cuộc sống thường ngày, người Nhật luôn ý thức rõ cái chết Lý tưởng cái chết của Nhật Bản rất rõ ràng và đơn giản Làm giàu cho nghệ thuật Nhật Bản không phải là cái chết nghiệt ngã và man rợ, mà ẩn chứa đằng sau những cái chết ấy là một mạch nguồn tinh khiết đem lại những ý nghĩa nhất định Trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana

“cái chết” cũng luôn bao vây, gây ra cho con người nỗi đau và những vết thương

lòng mạnh mẽ “Tình yêu”, “cái chết”, “sự sống”, “huyền hoặc” – bốn từ khóa đó

thường thấy trong các sáng tác của Yoshimoto Banana, trong đó “cái chết” được tác giả quan tâm nhất Yoshimoto Banana đã từng thú nhận rằng:“よしもとばななは、自分がほとんど病的に親しい人やペットの死を恐れているところがあると告白したことがある。 1 [ 44 ] (Cần lưu ý là ngay từ nhỏ Banana đã nuôi nhiều động vật cưng trong nhà, nên cô rất yêu động vật) Nếu như quãng thời gian phải chứng kiến cái chết đó tới, thì chắc chắn bản thân Banana cũng sẽ thấy đau buồn Mặc dù biết là sẽ đem lại

1 Tạm dịch: Ngay cả bản thân cũng sợ cái chết của người thân vì bệnh tật hay một lý do nào đó, thậm chí sợ cả các con vật mà mình yêu quý nhất chết đi

Trang 26

nỗi đau, nhưng tại sao Banana cứ phải đưa những điều đó vào tác phẩm? Banana nhấn mạnh:“それは死がどうしても避けられない身近なことであり、残さ

[44 ]

Yoshimoto Banana còn nói:「死っていうのは死んだ人間の問題ではなくて生きている人間の問題だ」とよしもとばななは言う。2 [ 44 ] Trong tác phẩm của cô mang một đặc trưng về cái chết: đó là chết tai nạn và tự sát nhiều hơn là chết vì bệnh tật Chết một cách đột ngột như vậy sẽ làm tăng thêm nỗi đau cho những người thân, họ không được chuẩn bị sẵn tâm hồn để gánh chịu nỗi đau

đó Yoshimoto Banana cho rằng không cần thiết phải miêu tả bối cảnh của cái

chết và quá trình của cái chết vào trong đề tài Trong “Kitchen”, diễn tả cái chết của người bà chỉ bằng hai câu văn ngắn gọn: “Mấy ngày trước, bà tôi mất Tôi

bàng hoàng” [2; 2006: 14] Một cái chết đơn giản, nhẹ nhàng đến mức không ngờ

Từ chỗ đó lấy nỗi đau của những người còn ở lại làm trung tâm, câu chuyện được

tiến hành “Tôi nghĩ rằng nơi tôi yêu thích nhất trên thế gian này là bếp Chỉ cần

nó là bếp, chỉ cần nó là nơi nấu ăn, thì dù ở đâu, như thế nào, tôi cũng cảm thấy không còn buồn bã.” [2; 2006: 13] Những câu văn mở đầu đơn giản nhưng có sức hấp dẫn kỳ lạ Nhân vật chính trong truyện là Mikage Sakurai, một cô gái trẻ có

cá tính Nỗi đau mà cô phải gánh chịu, đó là sự ra đi liên tiếp của những người thân trong gia đình: bố mẹ, ông, rồi cả người bà đã chăm sóc cô từ tấm bé Từ sau cái chết của người bà cũng là người thân duy nhất còn lại trên cõi đời này, Mikage luôn cảm thấy cô đơn, lẻ loi, nhiều khi trống vắng Cô chỉ cảm thấy dễ chịu và phần nào an tâm khi sống trong

1 Tạm dịch: Đưa những cái đó vào là tại vì cái chết dù thế nào đi nữa cũng là điều mà con người khó tránh khỏi, và tại vì cô có hứng với việc xem những người còn ở lại sẽ vượt qua nỗi đau như thế nào?

2 Tạm dịch: Nói đến cái chết không phải là vấn đề của người đã chết mà là vấn đề của

người đang sống

bếp Bếp là tình yêu, là sự gắn bó thiêng liêng và sâu sắc đối với cô Giọng văn

Trang 27

mượt mà, súc tích, ngắn gọn nhưng mang một nỗi buồn bất tận của Yoshimoto Banana đã cuốn hút người đọc ngay từ những dòng đầu tiên Cô chọn không gian bếp để xua tan nỗi buồn đang đè nặng lên cô Mikage đang cô đơn lạc lõng, lại nhận được lời đề nghị của người bạn Yuichi đến sống cùng căn hộ với anh ta và

mẹ Eriko - người bố chuyển giới vì không muốn yêu người đàn bà nào khác sau khi mẹ Yuichi mất… Kể từ đó cô bắt đầu cuộc sống mới với gia đình nhà Tanabe Chính ngôi nhà đó, nơi cô quạnh chỉ có hai mẹ con Yuichi sống với nhau bằng tình cảm ấm áp, với sự bình dị giản đơn và máiấm gia đình, nơi mà cô vẫn hằng

ao ước, đã khiến Mikage yêu nó ngay từ lần đầu tiên gặp Với Mikage, mái ấm gia đình là tất cả, là niềm hạnh phúc lớn lao vô bờ bến, là điều không gì sánh nổi.Yoshimoto đã diễn tả quãng thời gian hạnh phúc êm đềm khi Mikage đến ở nhà Tanabe một cách tài tình Người đọc cảm nhận cuộc sống của những con người trong gia đình ấy sao mà giản dị, ấm áp, hạnh phúc đến thế, nhưng có một điều gì đó thoáng u buồn, trào dâng cảm xúc bất tận Cái “gia đình” kỳ lạ ấy đã gắn kết những người cô độc lại với nhau Mikage yêu chiếc ghế dài êm ái mà cô vẫn ngủ trên đó hằng đêm, yêu những khi hiếm hoi mà cả ba người có thể ở bên nhau, cùng cười đùa và ăn một bữa ăn đúng nghĩa của nó, và yêu cả căn bếp xinh xắn của họ Có điều gì đó thật giản đơn và hạnh phúc trong ngôi nhà kia, với những con người luôn suy tư và bị ám ảnh với những nỗi đau xảy ra trong quá khứ

Sợi dây vô hình nào đã gắn kết họ? Niềm vui, hạnh phúc đích thực đang

thắp sáng trong con người họ Nhưng đột nhiên: “Cô Eriko (mẹ của Yuichi) chết

vào một ngày cuối thu Cô bị một gã mất trí theo đuổi và giết chết.” Cuộc sống

êm đềm đó giờ đây lại bị phá tan Những con người trẻ tuổi ấy lại bắt đầu bước đi trong cô đơn, lặng lẽ Cảm giác như bóng tối không thể tan ra trong cuộc sống của họ - cuộc sống mà cái chết hiện diện song tồn, dai dẳng trong kí ức, trong nỗi

đau mất mát không thể nguôi ngoai Sự thật “mình chỉ còn lại một mình” trở nên quá sức chịu đựng với hai người trẻ Với họ hạnh phúc được định nghĩa là “một

cuộc đời không bao giờ phải cảm thấy rằng thật ra ta chỉ có một mình.” [2; 2006:

100] Nhưng giờ đây họ phải chấp nhận cảnh đời nghiệt ngã ấy Mikage đã thốt ra

“Dường như xung quanh chúng mình lúc nào cũng đầy ắp cái chết phải không

Trang 28

Bố mẹ mình, ông mình, bà mình… người mẹ đã sinh ra Yuichi, và cô Eriko, thật quá sức tưởng tượng Vũ trụ rộng lớn thế, nhưng làm gì có ai như hai kẻ chúng

ta phải không? Nếu coi việc chúng mình làm bạn với nhau là ngẫu nhiên, thì thật là khủng khiếp…Ôi, mọi người sẽ chết mất, chết hết mất thôi.” [2; 2006: 87] Yuichi đáp lại: “Ừ, chúng mình phải đề nghị những người muốn chết sống

bên cạnh, biết đâu lại chả thành một việc ra tiền Chỉ có điều là một công việc tiêu cực thôi phải không? ” [2;2006: 87]

Không khí u buồn, ảm đạm như bao trùm lên những trang sách “Vẫn thế,

màn đêm buông xuống căn phòng, và bóng đen của đám cây cối bên bậu cứa sổ đang thả ánh nhìn của chúng xuống khu phố trong đêm.” [2; 2006: 92] Người đọc như lặng yên, như nghẹt thở hòa vào tâm trạng cùng với hai con người trẻ Eriko chết đi, chỉ để lại những hoài niệm, những nỗi buồn u uất cứ day dứt mãi không thôi Trong nỗi đau tưởng chừng không thể xóa nhòa đó, hai con người cùng cảm thông với nhau, cùng an ủi nhau trong sự đồng cảm và lưu luyến, và có lẽ tình yêu bắt đầu nảy sinh từ đây

“Chúng ta chỉ lặng lẽ ở bên nhau mà không hề nói gì tới cái chết của cô

Eriko dù có mặt cả hai người, và mặc cho sự mơ hồ về thời gian và không gian đang tăng lên Không gì khác, không cả những chuyện trước mắt, tôi cảm thấy một không gian yên lành và ấm cúng.” [2; 2006: 105]

Kể từ đây hình ảnh hai con người trẻ cô đơn sẽ tìm được sự nương tựa, dìu dắt nhau trên bước đường đời Cách viết của Banana đơn giản nhưng người đọc

có thể nhận ra thông điệp mà Banana nhắn gửi: Một thông điệp về sự cô đơn đã trở thành như một định mệnh của con người, về nỗi nhớ nhà, nỗi nhớ “bếp” ăn sâu vào trong tâm trí họ và cả về cách linh hồn con người dìu dắt nhau qua bóng

tối của cái chết và lãng quên Nỗi cô đơn trong “Kitchen” đơn giản và xúc động

đến nao lòng Cảnh cô đơn ấy bất kì ai cũng có thể gặp, nó gần gũi, quen thuộc, cũng giống như số mệnh, là điều mà con người đành phải chấp nhận Không mấy

ai sống trên đời, trong một lúc nào đó lại không chợt giật mình thầm nghĩ: Liệu rằng ngày mai mình có còn được ở bên những người mình yêu quý? Cũng giống như Mikage đã biết thế nào là thấp thỏm trong hạnh phúc gia đình khi mà chỉ có

Trang 29

một người bà đã già yếu và bản thân thì còn non nớt, câu hỏi đó cuốn vào lòng ta như một cơn gió lạnh giữa ngày mùa xuân Giọng cô gái Mikage, “tôi”, nhỏ nhẹ, dịu dàng, không quá chua xót, nhưng vẫn thấy được sự bình thản thẳm sâu trong lòng một người quá trẻ và phải chịu đựng quá nhiều đắng cay của cuộc đời

“Kitchen” như một bước khởi đầu đưa người đọc vào thế giới của bi kịch,

cái chết, nỗi đau và sự chữa lành cứ lặp đi lặp lại trong các sáng tác của Yoshimoto Banana

Trong “Bóng trăng” (cũng rút từ tập “Kitchen”), nhân vật chính là một cô

gái trẻ tên Satsuki bị mất đi người bạn trai đã quen nhau bốn năm, còn cậu học sinh trung học Hiiragi đã cùng lúc mất đi cả người anh trai và cô bạn gái do một tai nạn xe hơi thảm khốc Họ còn quá trẻ nhưng phải hứng chịu sự mất mát về

tình cảm quá lớn “Việc mất đi người yêu là trải nghiệm đầu tiên, nó khiến tôi

đau đớn tưởng chừng như hơi thở của chính mình cũng đang tắt lịm.” [2; 2006:

184] Satsuki hoàn toàn suy sụp, chỉ còn cách tìm quên trong việc chạy bộ vào buổi sáng và dừng chân bên chiếc cầu kỷ niệm bất kể thời tiết có xấu như thế nào Còn cậu em trai Hiiragi thì luôn mặc bộ váy áo kiểu lính thủy của người bạn gái, mặc kệ những ánh mắt đầy tò mò dành cho mình Truyện mang màu sắc bí ẩn, như một dòng hồi ức huyền ảo về những người thân yêu, mong muốn được gặp lại họ trong nỗi đau tuyệt vọng Chính trên chiếc cầu nối hai bờ sông kỷ niệm, nơi hẹn hò của Satuski và Hitoshi, cô đã gặp một người con gái kì lạ tên Urara nói với cô những điều kỳ lạ mà cô sắp chứng kiến Hai con người đau khổ cùng dựa vào nhau vượt qua những ngày trước mắt Và chỉ được giải thoát khi điều kỳ

lạ mà Urara nói xảy đến Cuối cùng, nhờ cô gái kỳ lạ đó, Satsuki lại được nhìn thấy chính người yêu đã khuất của mình Cũng nhờ vào đó, cô đã cố gắng vượt qua nỗi đau để sống có ý chí hơn Tác giả đã khéo léo xây dựng những chi tiết rất cảm động, xoay quanh tâm trạng, cảm nhận và suy nghĩ của các nhân vật Câu chuyện như hòa thanh vào âm nhạc, ngân vang, kéo dài rồi tĩnh lặng với một không khí u buồn, nhẹ nhàng

Nếu như “Kitchen” khắc họa sự cô đơn trong cái chết của người thân, thì

“N.P” lại đưa ta vào nỗi buồn đau đầy nghiệt ngã khác Trong lời giới thiệu

Trang 30

“N.P”, dịch giả Lương Việt Dzũng có viết: “Một cuốn sách buồn, đau nhói, nơi

những thương tổn tinh thần của nhân vật khiến ta mệt mỏi, thậm chí bị sốc, nhưng tuổi trẻ, mùa hạ, những gắng gượng để được sống, được an lành giúp ta thoát khỏi tuyệt vọng.” [29]

“N.P” là từ viết tắt của “North Point” (Điểm Bắc) – tên của một bài hát cổ,

là tên một bản nhạc xưa rồi thành tên tập truyện của cố nhà văn Takase Sarao được nhắc đến ngay đầu tác phẩm Lấy điểm xuất phát từ tập truyện này, các nhân vật được kết nối thành những mối liên hệ kỳ lạ Từ câu chuyện số 98, từ những cuộc gặp gỡ vô tình, các nhân vật chính đã xích lại gần nhau Họ là ba chị

em cùng cha khác mẹ nhà Takase: Saki, Otohiko, Sui, và Kazami - bạn gái của Shoji, một dịch giả đã tự tử khi đang dịch tập truyện của Takase Sarao Câu chuyện được bắt đầu với cách kể giản dị của nhân vật chính Kano Kazami, khi cô

được tiếp cận với thiên truyện huyền thoại - “N.P” Hai cái chết tỏa bóng ở đây,

của một nhà văn người Nhật sống ở Mỹ, đã tự sát và của một dịch giả ở Nhật, cũng đã tự sát mà nguyên nhân là do việc dịch tác phẩm của nhà văn Takase Câu chuyện có chút huyền bí, mơ hồ, khó hiểu như một lời nguyền ám ảnh không rời các nhân vật Nhân vật Kazami, từ cuộc gặp gỡ vô tình đã trở thành bạn thân của chị em nhà Takase và dần phát hiện ra bí mật về Sui Sui là em cùng cha khác mẹ của Saki và Otohiko, đồng thời là người tình của cha mình – nhà văn Takase, rồi sau đó là người tình của anh mình – Otohiko Sự giằng xé giữa tình yêu, đam mê

và giới hạn đạo đức, giữa quá khứ tổn thương với thực tại chông chênh đã khiến cuộc sống của các nhân vật trở nên nặng nề, thậm chí luôn chấp chới giữa hai bờ sống chết Trái tim loạn nhịp sẽ chỉ có thể dẫn họ cùng nhau lao thẳng tới đáy vực sâu của ân hận giằng xé

Dù được đánh giá là có lối viết nhẹ nhàng, giàu nữ tính, nhưng “N.P” không

phải là một tác phẩm dễ đọc, đặc biệt với những ai quen tiếp nhận văn học từ góc

độ đạo đức Nhân vật chính - Kazami từ vai trò một người ngoài cuộc, thông qua

mối tình với dịch giả cuối cùng của “N.P”- đã bước vào vị trí trung tâm Những

cái chết kia tỏa bóng lên cô, lên những đứa con của nhà văn quá cố bí ẩn Những khái niệm mơ hồ, những quan hệ oan trái bị ghét bỏ, sự chán chường và cả tín hiệu cầu cứu mong manh cứ choáng ngợp trong tâm trí họ Từng bước, cái mơ hồ

Trang 31

giữa sự sống và cái chết cứ như đan chéo, lồng dần vào trong tim họ Có đôi lúc người đọc như nín thở bởi không khí u ám, bởi một cái gì đó đen nghịt, giống như là một điềm báo đang dần đè lên các nhân vật Những con người rơi vào tấn

bi kịch ấy gặp nhau rồi bị nhau cuốn hút một cách bất thường, tạo nên những mối quan hệ không rõ nghĩa Nhưng có một cái gì đó khó mà diễn đạt được trong cái vắng lặng sâu thẳm, trong chính những ngôi nhà, bóng dáng của những con người chập chờn bước đi trong thế giới của quá khứ

Sui là một cô gái có số phận bất hạnh nhưng tính tình mạnh mẽ, lạc quan, sống và yêu hết mình Từ nhỏ cô đã không biết mặt cha mình, bị cha bỏ rơi, lại bị người mẹ nghiện rượu thường xuyên đánh đập và bỏ rơi thêm một lần nữa Cô đã phải tự học lấy cách sống cho riêng mình, phải sống tự lập và vất vả ngay từ khi còn rất trẻ tuổi Chính vì lẽ đó Sui hiện lên như một thân phận đáng thương hơn

là một cô gái bị ghét bỏ Cả Sui và Otohiko đều luôn sống trong sự dày vò, đau đớn, đầy ám ảnh, mặc cảm tội lỗi tưởng chừng như không thể giải thoát Mối quan hệ giữa Sui, Otohiko, Saki là tình cảm gia đình, tình yêu, sự đam mê, là khát khao tìm thấy hình bóng người cha trong nhau, nhưng cũng là sự day dứt không thể giũ bỏ Họ tồn tại giữa những xúc cảm đối lập ấy, vừa né tránh vừa bao bọc nhau, vừa không hiểu điều gì đang xảy ra, vừa chẳng biết ngày mai sẽ ra sao và điều gì đang đợi mình ở phía trước Yoshimoto Banana khiến người đọc cảm thấy các nhân vật của cô đang sống chậm, nặng nề đầy ám ảnh Trong cuộc

gặp gỡ cuối cùng Sui hiện lên với sự suy sụp và tan vỡ hoàn toàn: “Sui đứng

trong góc ban công, sắc mặt xanh xao, mắt nhắm nghiền, từ con người Sui toát

ra thứ màu sắc của sự thảm bại Thứ màu sắc của sự buông xuôi, ở một con người bị thúc ép và rệu rã.” [3; 2007: 188]

Tưởng chừng như Sui sẽ tìm đến cái chết, nhưng không ngờ sự gặp gỡ định mệnh với Kazami như một sự cứu rỗi ảo ảnh đã níu giữ Sui lại với cuộc đời Cái chết được nhìn nhận như là một thế lực đen tối bên ngoài, nó có thể là bóng đen

mù mịt, luôn rình rập và chực vồ lấy ta vào một đêm mưa: “Một bóng đen u uất

len lỏi trong đêm đen, tỏa ra khắp bầu không khí như thủy triều, trườn tới, lạnh lẽo dõi nhìn sự vùng vẫy trong từng thớ thịt của chúng ta…” [3; 2007: 208]

Trang 32

Lời nguyền đã được phá giải, bóng đen u tối đã bị phá vỡ, mọi thứ trở lại bình thường, họ vẫn sống

“Càng về khuya, tiếng sóng đang vây lấy sự trầm mặc, dường như mỗi lúc

một rõ ràng và biểu cảm hơn Khung cảnh bao la trước mắt đã xua tan đi tất cả những nỗi niềm u uất và làn không khí mát lành đang xâm chiếm tâm hồn tôi Nhưng có cái gì đó đang tỏa sáng, mãi mãi không bao giờ tàn lụi Tĩnh lặng Đêm Trong lành Vĩnh hằng Như ngày tận thế.” [3; 2007: 247]

Yoshimoto Banana miêu tả tình yêu đồng tính, đồng huyết một cách u hoài nhưng cực kỳ nhẹ nhõm Bên dưới lớp vỏ bọc câu chuyện ấy còn là những suy tưởng cùng ý nghĩa sự tác động của văn chương lên cuộc đời thực

“Vĩnh biệt Tugumi” là một câu chuyện buồn nhưng không bi lụy Câu

chuyện là những hồi ức của Maria về mùa hè cuối cùng ở biển, với nhiều kỷ niệm cùng bè bạn và những người thân trong đó có Tugumi Tugumi là một cô gái nhiều bệnh tật, cảm giác về cái chết luôn kề bên cùng với sự nâng niu của cả

gia đình đã tạo cho cô bé một cá tính đặc biệt “… thất thường, ngang ngược,

Tugumi là đứa tâm địa xấu xa, thô tục, độc mồm độc miệng, thích làm mọi thứ theo ý mình, vòi vĩnh và tinh quái.” [4; 2007: 9] Không có nỗi ám ảnh nặng nề của

cái chết và nỗi đau xuất hiện ngay đầu tác phẩm như “N.P” hay “Kitchen”, “Vĩnh

biệt Tugumi” như một cuốn nhật ký nhỏ ghi lại một ngày hè cuối cùng của

Maria trên phố biển Khi thách thức là cái chết, song dường như Tugumi muốn phá bỏ cái trật tự như thể sẵn sàng đưa mình vào cõi chết ấy Chính niềm tin vào cuộc sống, trái tim đầy sinh lực đã đẩy lùi những ám ảnh về cái chết của cô gái

yếu ớt, bệnh tật này Banana đã nói về cái kết của câu chuyện: “Phần kết của

cuốn truyện này là sự bắt đầu một cuộc sống mới của Tugumi, nghĩa là “cái chết” của một Tugumi từ trước cho tới thời điểm đó Tất nhiên, việc đọc và hiểu như thế nào là tùy thuộc ở độc giả nhưng tôi định vậy Từ bây giờ, Tugumi sẽ lần đầu tiên bắt đầu cuộc sống thực sự”… [26]

Theo lý luận về bi kịch của Aristote thì bi kịch không hẳn là những sự kiện ghê gớm, “kinh thiên động địa” mà là khi ta thấy được nỗi bất hạnh của chính những con người bình thường như chúng ta có thể gặp phải Cho nên những chủ

Trang 33

đề về bi kịch, cái chết, nỗi đau mà ta bắt gặp trong tác phẩm của Yoshimoto Banana không hẳn đã hoàn toàn là sản phẩm của hư cấu, óc sáng tạo của nhà văn

mà bắt rễ từ hiện thực Điều này giúp ta lý giải và thấu hiểu vì sao những câu chuyện có vẻ ảm đạm quá mức về bi kịch gia đình và nhân sinh như thế vẫn có thể đi vào lòng người đọc và khơi gợi niềm đồng cảm sâu xa

2.1.2 Tình yêu

“Tình Yêu” là đề tài muôn thưở thường thấy trong các tác phẩm văn học Tình yêu muôn màu sắc, đủ mọi cung bậc được tạo hóa xe nên sợi dây liên kết Con người sinh ra có trái tim biết yêu thương, để yêu thương Trong âm nhạc có nốt trầm, nốt bổng, trong tình yêu cũng có những cung bậc, xúc cảm nhất định Trong tình yêu ai cũng muốn mình hạnh phúc, nhưng dòng đời nổi trôi, tình yêu

có khi đẹp, có khi buồn, có khi nhẹ nhàng, có khi mãnh liệt Bạn đọc khi bước vào thế giới truyện của Yoshimoto Banana sẽ nhận ra tình yêu là đề tài chủ đạo

và nổi bật trong các sáng tác của cô Tình yêu của các nhân vật trong truyện Banana có những màu sắc riêng, nhưng nét nổi bật chính là tình yêu của giới trẻ trong thời hiện đại

Các cặp tình nhân trong truyện của Banana đều có nét tương đồng về hoàn cảnh hay xúc cảm nào đó Theo E.Fromm, con người muốn thoát khỏi cô đơn không còn cách nào khác là phải hợp nhất với người khác Và con đường hữu

hiệu nhất đó là tình yêu Với E.Fromm “Tình yêu là một quyền năng chủ động

trong con người; quyền năng chọc thủng những bức tường ngăn cách người với người, hợp nhất mình với kẻ khác, tình yêu khiến mình vượt qua được ý vị cô lập

và li cách nhưng nó cho phép mình là mình, giữ lại sự toàn vẹn của mình.” [31]

Triết gia hiện sinh Kierkegaard cũng đã viết: “Nơi nào có tình yêu, nơi đó hết cô

đơn.” [31] Trường hợp của Mikage và Yuichi trong “Kitchen” là một minh

chứng cho tình yêu xuất phát từ sự cô đơn và tìm đến sự đồng điệu trong hai tâm hồn Cô gái trẻ Mikage mất đi người bà là người thân duy nhất còn lại trên cõi đời, Yuichi thì vừa mất mẹ - người cha cải giới thành Tình yêu của họ có lẽ bắt đầu từ hai cảnh ngộ giống nhau, từ sự cô đơn cần có nhau để nương tựa Mikage

nghĩ rằng “Có Yuichi mình chẳng cần gì hết” Chứng tỏ Yuichi dần có vị trí quan

Trang 34

trọng đối với Mikage Tình yêu của Mikage và Yuichi không biểu hiện rõ bằng lời, nhưng được thể hiện qua sự quan tâm, che chở cho nhau

“…Yuichi ơi, lạnh quá, lạnh quá Rồi tôi bám chặt lấy cánh tay Yuichi mà

dụi mặt mình vào đó Áo len tỏa ra thứ mùi của lá khô, thật ấm áp

- Yuichi nói vậy, rồi như một phản xạ tự nhiên, ôm lấy đầu tôi bằng cánh tay còn lại của mình.” [2; 2006: 132]

Một cảnh tượng, một khung cảnh đẹp của một mối tình đầy ấm áp hiện lên trước mắt người đọc Họ đang cố gắng thắp sáng trong nhau một tình yêu với thứ màu sắc tươi mới Có chút gì đó hơi khác với mối tình bình thường, hai con người này còn thể hiện tình yêu chính qua những bữa ăn được ăn cùng nhau…

“Biết bao đêm và ngày, chúng tôi đã từng ăn cơm với nhau” Có lần Yuichi hỏi

- Sao cứ ăn bất kì thứ gì cùng với Mikage cũng đều thấy ngon vậy nhỉ?

Mikage chỉ cười: “Không phải vì cơn đói lòng và cơn đói tình cùng một lúc được thỏa mãn hay sao.” [2; 2006: 170-171]

Người ta thường nói “lửa gần rơm lâu ngày cũng bén”, hai con người một nam, một nữ cùng sống chung dưới một mái nhà, thì sao lại không nảy sinh tình cảm được Bởi họ cũng là con người bằng xương bằng thịt, chứ không phải đá gỗ,

họ cũng có trái tim biết rung động và biết yêu thương Yoshimoto Banana đã khéo léo khi để các nhân vật vào sự tương đồng về cảnh ngộ, đang trong lúc cô đơn, họ thực sự cần nhau Từ mối tình này, cũng không ít người đọc thấy khó hiểu, không khỏi băn khoăn về sự mập mờ giữa tình yêu nam nữ và tình anh em của Yuichi và Mikage Họ đã cùng nhau vượt qua những nỗi buồn đau, vượt qua

mức bạn bè, có sự gắn bó bao tình thương mến dưới một mái nhà “Khi hai con

người cùng nhau trải qua chiều dài của năm tháng, vào những khoảnh khắc ấy, giữa họ sẽ xuất hiện một mối cảm thông sâu sắc, giống hệt như một thứ thần giao cách cảm vậy.” [ 2; 2006: 109]

Đỉnh cao của sự thể hiện tình yêu đó là hình ảnh Mikage lặn lội đường xa, vượt qua hàng ngàn cây số giữa đêm khuya lạnh lẽo để đem món Katsudon tuyệt ngon đến nhà trọ cho Yuichi Giữa đêm khuya không hề sợ sệt, Mikage muốn

Trang 35

đem niềm vui đến cho Yuichi Mikage không chỉ đơn thuần là mong Yuichi thưởng thức món ngon mà còn ẩn sâu trong đó là tấm chân tình của người con gái với người con trai Mikage đã đi theo “tiếng gọi của tình yêu”, mà nếu không làm ngay lúc này thì cơ hội sẽ vụt mất trong tầm tay, mà đó lại là một điều hết sức quan trọng Trên con đường khuya mà Mikage đi còn có ánh trăng soi đường, hay chính là ánh sáng dẫn cô tới con đường tình, con đường hạnh phúc Banana

để cho nhân vật hành động theo ý muốn một cách táo bạo, cũng có nghĩa là nhân vật của cô dám hy sinh và làm tất cả vì người mình yêu Nếu Mikage không hành

động ngay thì cái điều quan trọng ấy có thể sẽ vụt biến “Đó chính là lúc tình

cảm của hai đứa chúng tôi vừa hòa vào nhau ở một khúc cua thoai thoải, trong bóng tối mà cái chết đang vây quanh Thế nhưng, nếu vượt ra khỏi khúc cua ấy rồi, chúng tôi sẽ lại bắt đầu rẽ sang những ngả đường hoàn toàn khác Lúc này đây, nếu bỏ qua khúc cua ấy, chúng tôi sẽ vĩnh viễn chỉ là hai người bạn.” [2; 2006: 154] Bầu không khí ấm cúng, hạnh phúc đến với Mikage và Yuichi khi mà Yuichi ăn ngon lành món Katsudon cũng chính là đón nhận tình cảm của Mikage

Lúc này đây Mikage nhận ra một điều đó là “không muốn mất Yuichi” Như một

bức tranh toàn cảnh vẽ lên khung cảnh ấm áp trong niềm vui, hạnh phúc có nhau của hai con người trẻ tuổi giữa cõi đời mênh mông Tình yêu của họ sẽ đi đến đâu, đó là một câu hỏi cho một kết thúc bỏ ngỏ của Banana Banana để cho người đọc tự suy ngẫm, song không ít người thầm nghĩ về mảng kết của câu chuyện sẽ

là hai người trẻ tuổi sống hạnh phúc bên nhau trong một thế giới không còn bóng tối vây quanh, sẽ là quãng thời gian bù đắp lại những tháng ngày đau khổ của họ

Các nhân vật trong truyện Banana “cuốn hút vào nhau như một định mệnh

thật mãnh liệt”, để rồi tình yêu nảy sinh cũng thật mạnh mẽ Tình yêu của cô gái

Tugumi - một cô gái yếu ớt, thường xuyên bệnh tật nhưng “linh hồn sâu thẳm

hơn bất kì ai và mạnh mẽ như thể bốc cháy đến tận vũ trụ” là một ví dụ Tình yêu

đến với Tugumi nhanh chóng ngay khoảnh khắc cô cảm nhận điều ẩn chứa trong tâm hồn với người con trai Kyoichi Tình yêu giữa Tugumi và Kyoichi có dự

cảm mơ hồ, bấp bênh Tugumi cũng nhận ra điều đó: “Tình yêu là cái mà khi ta

nhận ra thì ta đã chót làm rồi, dù là ở tuổi nào cũng thế Nhưng nó được phân chia rõ ràng thành loại có thể nhìn thấy và loại không nhìn thấy được kết cục,

Trang 36

điều đó thì bản thân mình chắc chắn hiểu rõ nhất” [4; 2007: 123] Tugumi lường trước hơn ai hết giới hạn chẳng lành song cô vẫn hào hứng đón nhận tình yêu Tình yêu cho Tugumi sức mạnh và niềm tin vào cuộc sống Người đọc cũng nhận thấy mơ hồ về tình yêu của tuổi hoa niên, nhưng sẽ ấn tượng về một mối tình ngây thơ, trong sáng với một cô gái xinh đẹp và hay cáu gắt

Yêu nhưng không có nghĩa là chỉ biết chìm đắm trong tình yêu mà yêu còn

là sự chia sẻ niềm vui, nỗi buồn trong tâm hồn Bản thân tình yêu trong cách nhìn của Yoshimoto Banana chính là liều thuốc hữu hiệu để chữa vết thương lòng cho những con người cô đơn, lạc lõng Khi yêu nhau, lại được ở bên nhau con người

sẽ được tiếp thêm niềm tin và sức mạnh để vượt qua mọi sóng gió của cuộc đời

Đôi khi tình yêu chỉ được định nghĩa đơn giản: “…khi thật tình muốn chạm

vào người, muốn hôn lên môi, muốn ôm vào lòng, muốn dìu đi, bức xúc đến không chịu nổi; đơn phương cũng chẳng sao, muốn đến ứa nước mắt, ngay lúc này đây, chỉ người này thôi, không phải người này là không được Tôi nghĩ ra rồi Đấy là tình yêu” [1; 2006: 37] Song tình yêu không phải lúc nào cũng đơn giản như thế mà còn có những mối tình phức tạp, trái ngang, lắm khổ đau Những chuyện tình trong các sáng tác của Banana phần lớn đều “bất thường”, nào là tình yêu cùng huyết thống, các vụ ngoại tình, đồng tính nữ… Những câu chuyện bất thường của Banana không hề gợi lên cảm giác ghê tởm, không bày tỏ thái độ khuyến khích hay thứ tha Yoshimoto chỉ đơn giản nhìn nhận những điều không bình thường ấy bằng con mắt điềm tĩnh của người quan sát và thái độ xót thương cho thân phận con người phải đương đầu với những nỗi đau

“N.P” là câu chuyện buồn về mối tình “loạn luân” đầy oan trái của nhân vật

Sui với cha và anh mình Đầu tiên là mối tình của Sui với cha mình, gặp nhau trong một hoàn cảnh nghiệt ngã: Chính cha cô đã tình cờ gặp gỡ và ngủ với cô, tưởng chỉ là cô gái đồng hương đang chật vật ở đất nước xa lạ, ai ngờ rằng cô gái

đó chính là con gái mình Dù số phận éo le nhưng Sui không một lời oán trách khi biết người đó là cha ruột của mình, trái lại Sui còn luôn khao khát có được tình cảm của cha và nghĩ rằng cha cô đã từng rất yêu cô Mối tình nghiệt ngã ấy vẫn không buông tha Sui mà còn đẩy Sui gặp gỡ và yêu Otohiko, nhưng Otohiko

Trang 37

lại là anh trai cùng cha khác mẹ với cô Chính mối tình ngang trái bất hạnh đã dần đẩy Sui vào con đường cùng không lối thoát Sui và Otohiko không tỏ ra yếu đuối, dám theo đuổi và đấu tranh để bảo vệ tình yêu cho mình Họ từng quyết định bỏ đi Boston sinh sống cùng nhau để sống “cuộc đời bình thường” có nhau,

cố tình quên đi sự thực đầy phũ phàng Tuy nhiên họ vẫn bị dày vò, day dứt với nỗi đau không thể vứt bỏ

Trái tim loạn nhịp của Sui và Otohiko sẽ chỉ có thể dẫn họ xuống vực thẳm, nhưng nhờ có sự xuất hiện của nhân vật Kazami, tình thế đã thay đổi hẳn Cuối cùng thì Sui cũng tìm được tình yêu mới và bắt đầu với cuộc sống hoàn toàn khác, những ân hận và giằng xé sẽ xóa nhòa dần Còn Otohiko có phải sẽ bắt đầu mối tình với Kazami? Lại tiếp tục theo cách kết thúc bỏ ngỏ, Banana đã đưa các nhân vật rẽ sang một con đường khác tươi sáng hơn Banana làm người đọc thấy tò mò muốn khám phá về cuộc tình mới của các nhân vật

Banana đưa ra mối tình “loạn luân” nhưng lại có cách giải quyết khôn khéo, không để nhân vật xuống vực thẳm với sự lầm lạc, sa đọa, xúc phạm giá trị và chuẩn mực, mà có cái nhìn đầy đồng cảm, xót thương Chính điều đó làm nên sức hấp dẫn trong sáng tác của Banana

Yoshimoto Banana còn cho chúng ta một cách nhìn rộng mở hơn, và một cái nhìn cảm thông cả về vấn đề giới tính, cũng như tình yêu tính dục Banana mạnh dạn đưa cả những người thuộc giới tính thứ ba hay còn bị gọi là pê – đê vào tác phẩm Hiện tượng này bị coi là một vấn đề tranh cãi của xã hội, nhưng trong truyện của Banana những nhân vật đồng tính cũng không đáng bị coi là một tệ nạn xã hội hay bị khinh chê, bởi những nạn nhân này rơi vào những cảnh

ngộ thật buồn Trong “Nhà bếp” thì đó là hình ảnh cô Eriko mà trước đây là một

người đàn ông có vợ mất đi để lại đứa con nhỏ Vì tình yêu quá lớn và muốn bù đắp cho người vợ đã chết, Eriko đã quyết định phẫu thuật chuyển đổi giới tính, trở thành người mẹ sống vui vẻ cùng đứa con trai Cùng làm việc trong quán bar của Eriko còn có người đồng tính nữa là “Chika – chan”

Trong truyện “Bóng trăng” là hình ảnh chàng thiếu niên trung học Hiiragi

mặc đồng phục váy kiểu lính thủy của cô bạn gái đã mất Dưới con mắt của

Trang 38

người đời có lẽ sẽ có ánh nhìn cực đoan, nhưng những nhân vật này dám làm mọi thứ để bảo vệ tình yêu theo cách của riêng mình Chính điều này có sức thuyết phục hơn với các bạn trẻ

Yếu tố “tính dục” từng xuất hiện trong nhiều tiểu thuyết, truyện ngắn hiện đại Truyện của Banana cũng phản ánh vấn đề “tính dục”, tuy nhiên Banana không miêu tả trực tiếp và trần trụi như Murakami Vấn đề “tính dục” trong truyện Banana có thể gợi ra nhiều hướng suy diễn từ chính những mối tình bất thường và đầy éo le Banana viết về chuyện tình của các thiếu nữ trẻ, nên tình yêu trong thế giới truyện của Banana cũng mang nhiều màu sắc, nhiều cung bậc, làm say đắm độc giả trẻ Tuy nhiên hầu hết các mối tình đều gợi lên sự chóng vánh có đôi chút hời hợt Điều này làm cho người đọc không khỏi băn khoăn, tự vấn về quan niệm sống và nền tảng đạo đức của giới trẻ ngày nay Nếu đọc kỹ chúng ta sẽ có một cách nhìn nhận thấu suốt về thế giới truyện độc đáo của Yoshimoto Banana

2.2 Cách xây dựng nhân vật

2.2.1 Nhân vật đời thường

M.Gorki có lần khuyên một nhà văn trẻ: “Anh hãy bỏ nghề viết đi Đấy

không phải là việc của anh, có thể thấy rõ như thế Anh hoàn toàn không có khả năng miêu tả con người cho sinh động, mà đấy lại là điều chủ yếu” [9; 2003: 126] Miêu tả con người, đó chính là việc xây dựng nhân vật của nhà văn

Văn học không thể thiếu nhân vật, vì đó chính là phương tiện cơ bản để nhà văn khái quát hiện thực một cách hình tượng Nhà văn sáng tạo nhân vật để thể hiện nhận thức của mình về một cá nhân nào đó, về một loại người nào đó, về một vấn đề nào đó trong đời sống Nhân vật chính là người dẫn dắt người đọc vào một thế giới riêng của đời sống con người Cho nên việc xây dựng nên một hình tượng nhân vật nào đó chính là dựa vào tài năng khéo léo của mỗi người nghệ sĩ Nếu nhân vật chỉ được xây dựng trên sự tưởng tượng không thôi sẽ không lý thú và gần gũi bằng nhân vật được khắc họa ngay trong đời sống hiện thực Phải chăng nhân vật trong các sáng tác của Yoshimoto Banana cũng chính

là khuôn mẫu của con người trong đời sống thường nhật Do vậy người đọc sẽ dễ

Trang 39

dàng hiểu và cảm nhận được tác phẩm một cách sâu sắc Trong các tác phẩm của mình, Yoshimoto Banana đã rất tinh tế và khéo léo để các nhân vật của mình sống một đời sống hết sức tự nhiên, giản dị, chân thực như chính trong đời sống hàng ngày của chúng ta Từ diện mạo, tính cách đến ngôn phong, hành động, tất

cả đều rất thực và gần gũi với đời thường Điều đó cũng tạo được ấn tượng dễ gần nơi người đọc Một khi đã là con người trong cuộc sống đời thường thì họ cũng có cuộc sống của riêng họ, cũng phải trải qua những quãng thời gian riêng biệt Dường như thế giới nhân vật trong truyện của Banana gợi cho chúng ta cảm nhận về một cuộc sống hiện đại đầy sinh động mà ở đó con người hàng ngày hối

hả, nhộn nhịp chạy đua với thời gian “Kitchen” (Nhà bếp) là một không gian cho

thấy không gian ấm áp mà mỗi gia đình cần có Không gian bếp ấy tuy nhỏ hẹp nhưng làm chúng ta liên tưởng đến không khí sum tụ, quây quần trong mỗi bữa

ăn của gia đình Những điều đó không xa xôi, khó hiểu mà nó đang diễn ra ngay trong chính cuộc sống hàng ngày của mỗi chúng ta

Các nhân vật của Yoshimoto Banana cũng biết yêu đương, cũng có những tâm trạng vui, buồn đan xen nhau Bên cạnh hạnh phúc, họ cũng phải nếm trải những cay đắng khắc nghiệt Họ sống với cả ước mơ, niềm tin và khát vọng vào một thế giới ngày mai Đó là điều hiển nhiên, là quy luật tất yếu trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta mà ai ai cũng đều phải trải qua Chân dung giới trẻ trong tình bạn và tình yêu ở thế giới truyện của Yoshimoto Banana là những con người mang trái tim biết rung động, cảm thông, luôn có ý thức hướng thiện và có một

đời sống tình cảm phong phú đến mức kỳ kạ Nhân vật Tugumi trong “Vĩnh biệt

Tugumi” có đôi lúc bướng bỉnh, ngỗ ngược nhưng lại ngây thơ trong sáng trong

tình yêu của lứa tuổi mới lớn

Bức tranh đời sống trong tác phẩm của Banana hiện ra không những qua

cảnh đô thị sầm uất, mà còn có cả cảnh làng quê thanh bình như trong “Vĩnh biệt

Tugumi” Tại nơi đồng quê thanh bình ấy, cảm xúc đã dâng trào khi Tugumi tìm

thấy được tình yêu của mình còn Maria hiểu được ý nghĩa đích thực của gia đình Khoảnh khắc biển, không khí trong lành với mùi nước biển và cảm giác dễ chịu khi đi dạo trên bờ biển vào những buổi chiều hè sẽ giúp quên đi những âu lo, mệt mỏi Quả thực thiên nhiên trong tác phẩm của Banana làm người ta thổn thức, nó

Trang 40

có một vẻ đẹp hoàn hảo, ẩn chứa trong những giây phút mà con người ta bất chợt nắm bắt được, bất chợt được ngắm nhìn thế giới qua một lăng kính khác lạ: Từ những hàng cây Anh Đào mùa xuân đầy sức sống mà Otohiko thấy, sân trường Đại học những ngày đầy nắng, con đường đêm, không khí của biển… Cuộc sống,

âm thanh, màu sắc, tình yêu… một thế giới đầy tuyệt diệu, không đâu xa mà ở ngay trong cuộc sống đời thường của chúng ta

Ngay từ đầu, các nhân vật trong truyện của Banana đã không hề bộc lộ chút tham vọng tiền tài, địa vị, cũng chẳng mang vác bất cứ gánh nặng lý tưởng nào ngoài cuộc sống riêng tư và đời thường của cá nhân Không gian sinh tồn của họ hầu như chỉ gói gọn trong cái vòng nhỏ của gia đình, bè bạn, một vài người quen

và nhất là trong ốc đảo nội tâm của riêng họ Ta có thể nhìn vào một số trường hợp mà các nhà văn lý tưởng hóa nhân vật của mình, để nhận ra được thông điệp

mà họ gửi gắm qua các nhân vật đối với cuộc đời, xã hội Còn nội dung thông điệp mà nữ nghệ sĩ Banana muốn gửi đi có phần khác: Cô không có tham vọng tạo dựng hình mẫu con người trong bất cứ thời đại nào mà chỉ đơn giản muốn kể câu chuyện về sự tồn tại nhỏ bé của tuổi trẻ, về tình yêu, sự cảm thông giữa người với người Những con người đó có những hành động tốt lẫn chưa tốt, cũng

có những suy nghĩ cao thượng lẫn thấp hèn Song họ đều nhận được sự đồng cảm,

sẻ chia từ phía độc giả

Các nhân vật: Mikage, Yuichi, Kazami, Maria… từ những hành động, cách suy nghĩ tưởng chừng như xa lạ nhưng lại rất thân quen, gần gũi mà ta đã từng bắt gặp ở một người bạn, một người họ hàng nào đó, một ai đó ta đã từng biết trong đời thực… Họ thuộc về cuộc sống xung quanh ta, những con người mà ta thấy trong chính bản thân ta cũng như trong chính cuộc sống mà ta đang phải đối mặt và trải qua

Gấp trang sách lại, hẳn mỗi người đọc sẽ đều cảm nhận được những giá trị đích thực mà mỗi tác phẩm đem lại Người đọc không khỏi bồi hồi, xao xuyến, chạm khắc sâu thẳm trong tâm hồn đầy ấn tượng về một cuộc sống hiện thực Đó chính là nghệ thuật xây dựng đời sống nhân vật một cách sinh động của Yoshimoto Banana

Ngày đăng: 16/04/2013, 16:11

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Phần này giới thiệu một số hình ảnh về nữ nhà vănYoshimoto Banana và những tác phẩm của Banana đã được dịch sang tiếng Việt - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
h ần này giới thiệu một số hình ảnh về nữ nhà vănYoshimoto Banana và những tác phẩm của Banana đã được dịch sang tiếng Việt (Trang 90)
Hình 1: Yoshimoto Banana (1964)  Nguồn: http://mhpbooks.com/mobylives/? - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 1 Yoshimoto Banana (1964) Nguồn: http://mhpbooks.com/mobylives/? (Trang 90)
Hình 2: Chân dung Yoshimoto Banana Nguồn: http://vtc.vn/vanhoa/12808/index.htm  - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 2 Chân dung Yoshimoto Banana Nguồn: http://vtc.vn/vanhoa/12808/index.htm (Trang 91)
Hình 2: Chân dung Yoshimoto Banana  Nguồn: http://vtc.vn/vanhoa/12808/index.htm - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 2 Chân dung Yoshimoto Banana Nguồn: http://vtc.vn/vanhoa/12808/index.htm (Trang 91)
Hình 3: Trang bìa của tác phẩm “Kitchen” Nguồn: http:// www.vtc.vn/vhgt/12564/index.htm  - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 3 Trang bìa của tác phẩm “Kitchen” Nguồn: http:// www.vtc.vn/vhgt/12564/index.htm (Trang 92)
Hình 3: Trang bìa của tác phẩm  “Kitchen” - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 3 Trang bìa của tác phẩm “Kitchen” (Trang 92)
Hình 4: Trang bìa của tác phẩm “Amrita” - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 4 Trang bìa của tác phẩm “Amrita” (Trang 93)
Hình 4: Trang bìa của tác phẩm “Amrita” - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 4 Trang bìa của tác phẩm “Amrita” (Trang 93)
Hình 5: Trang bìa tập truyện ngắn “Thằn Lằn” Nguồn: http://www.tuanvietnam.net/Library/Images  - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 5 Trang bìa tập truyện ngắn “Thằn Lằn” Nguồn: http://www.tuanvietnam.net/Library/Images (Trang 94)
Hình 5: Trang bìa tập truyện ngắn “Thằn Lằn” - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 5 Trang bìa tập truyện ngắn “Thằn Lằn” (Trang 94)
Hình 6: Trang bìa của tác phẩm “N.P” Nguồn: http://www.minhkhai.vn/hinhlon/159376.jpg  - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 6 Trang bìa của tác phẩm “N.P” Nguồn: http://www.minhkhai.vn/hinhlon/159376.jpg (Trang 95)
Hình 6: Trang bìa của tác phẩm “N.P”  Nguồn: http://www.minhkhai.vn/hinhlon/159376.jpg - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 6 Trang bìa của tác phẩm “N.P” Nguồn: http://www.minhkhai.vn/hinhlon/159376.jpg (Trang 95)
Hình 7: Trang bìa của tác phẩm “Vĩnh biệt Tugumi” Nguồn: http://www.moingay1cuonsach.vn/images/minhchau/  - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 7 Trang bìa của tác phẩm “Vĩnh biệt Tugumi” Nguồn: http://www.moingay1cuonsach.vn/images/minhchau/ (Trang 96)
Hình 7: Trang bìa của tác phẩm “Vĩnh biệt Tugumi” - TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT TRONG CÁC TÁC  PHẨM CỦA YOSHIMOTO BANANA
Hình 7 Trang bìa của tác phẩm “Vĩnh biệt Tugumi” (Trang 96)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w