Tìm hiểu vấn đề sử dụng tục ngữ và sử dụng nguyên vẹn câu tục ngữ truyền thống, sử dụng một vế của câu tục ngữ truyền thống trong nhan đề bài báo in đương đại.. Vấn đề sử dụng ý của câu
Trang 1Vấn đề sử dụng tục ngữ ca dao truyền thống
trên báo in đương đại
Ngô Diệp Trang
Trường Đại học KHXH&NV Luận văn ThS ngành: Văn học dân gian; Mã số: 602236
Người hướng dẫn: GS.TS Lê Chí Quế
Năm bảo vệ: 2013
Abstract: Nghiên cứu tục ngữ, ca dao truyền thống Tìm hiểu vấn đề sử dụng tục ngữ và sử
dụng nguyên vẹn câu tục ngữ truyền thống, sử dụng một vế của câu tục ngữ truyền thống trong nhan đề bài báo in đương đại Vấn đề sử dụng ý của câu tục ngữ truyền thống trong nhan đề của bài báo in đương đại Tìm hiểu vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trong phần nội dung của bài báo in đương đại Tìm hiểu vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trong cả phần nhan đề và phần nội dung của bài báo in đương đại Tìm hiểu vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trờn báo in đương đại Từ đó nhận ra được những đóng góp của các nhà báo
đương đại đối với kho tàng ngôn ngữ dân tộc trên con đường hiện đại hóa
Keywords: Văn học dân gian; Ca dao; Tục ngữ
Content:
Trang 22.1 Vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trong nhan đề
2.1.1 Vấn đề sử dụng nguyên vẹn câu tục ngữ truyền thống 36 trong nhan đề của bài báo in đ-ơng đại
2.1.2 Vấn đề sử dụng một vế của câu tục ngữ truyền thống trong nhan
2.1.3 Vấn đề sử dụng ý của câu tục ngữ truyền thống
trong nhan đề của bài báo in đ-ơng đại 44 2.2 Vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trong phần nội dung
Trang 32.2.1 Vấn đề sử dụng nguyên vẹn câu tục ngữ truyền thống
trong phần nội dung của bài báo in đ-ơng đại 47
2.2.2 Vấn đề sử dụng ý của câu tục ngữ truyền thống trong phần nội dung của bài báo in đ-ơng đại 51
2.3 Vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trong cả phần nhan đề và phần nội dung của bài báo in đ-ơng đại 55
Ch-ơng 3 Vấn đề Sử dụng ca dao truyền thống trên báo in đ-ơng đại 62
3.1 Vấn đề sử dụng ca dao truyền thống trong nhan đề của bài báo in đ-ơng đại 62
3.2 Vấn đề sử dụng ca dao truyền thống trong nội dung của bài báo in đ-ơng đại 71
3.3 Vấn đề vận dụng ca dao truyền thống trong nhan đề và nội dung của bài báo in đ-ơng đại 82
phần kết luận 90
tài liệu tham khảo 93
phụ lục 97
Trang 4Phần mở đầu
1 Lí do lựa chọn đề tài
1.1 Đối với tục ngữ, ca dao truyền thống, ngoài việc sử dụng hết sức gần gũi, quen thuộc trong lời ăn tiếng nói hàng ngày thì nó còn xuất hiện phổ biến trong các tác phẩm văn ch-ơng nói chung và các bài báo in đ-ơng đại nói riêng Khi tiếp cận với các tác phẩm báo in ấy thì một trong những điều để lại ấn t-ợng sâu sắc nhất trong chúng ta chính là khả năng sử dụng ngôn ngữ mà đặc biệt là khả năng sử dụng tục ngữ, ca dao truyền thống của các tác giả báo chí
1.2 Đề tài nghiên cứu “ Vấn đề sử dụng tục ngữ ca dao truyền thống trên
báo in đ-ơng đại” là một đề tài mang tính khoa học thực tiễn Với lòng yêu thích
say mê mong muốn đ-ợc tìm hiểu khám phá vốn ngôn ngữ quý báu của dân tộc,
đồng thời muốn tìm hiểu sâu sắc hơn về nghệ thuật sử dụng tục ngữ, ca dao truyền thống trong các tác phẩm báo in đ-ơng đại, tôi quyết định lựa chọn đề tài nghiên
cứu: “Vấn đề sử dụng tục ngữ, ca dao truyền thống trên báo in đ-ơng đại” trong
luận văn cao học Tôi hy vọng rằng trong quá trình tìm hiểu nghiên cứu sẽ giúp cho tôi khám phá ra những nét độc đáo, cá tính sáng tạo của việc sử dụng tục ngữ,
ca dao truyền thống của các nhà báo trong các sáng tác báo in của họ
1.3 Đề tài “Vấn đề sử dụng tục ngữ, ca dao truyền thống trên báo in đ-ơng
đại” là một đề tài nghiên cứu mang tính hấp dẫn và lí thú Khảo sát nhiều loại báo
in đ-ơng đại cấp trung -ơng đã đ-ợc phát hành trong thời gian gần đây, chúng tôi nhận thấy tục ngữ, ca dao truyền thống đã đ-ợc các tác giả vận dụng khá phổ biến
từ nhan đề đến nội dung các bài báo đã mang lại hiệu quả cao trong việc diễn đạt, góp phần chuyển tải thật sâu sắc những thông điệp mà các tác giả báo chí muốn gửi gắm đến độc giả qua những bài viết vừa mang tính thời sự nóng hổi, vừa mang biết bao tâm huyết của họ
1.4 Bản thân tôi vốn yêu thích văn học, văn hoá dân gian, biết đến nhiều bài ca dao, tục ngữ truyền thống nên tự thấy đây là một đề tài nghiên cứu có nhiều hứng thú cá nhân Mặt khác qua quá trình nghiên cứu khiến cho tôi tự bồi d-ỡng thêm cho bản thân vốn tri thức về văn hoá, văn học dân gian truyền thống, hiệu quả của việc sử dụng vốn văn hoá, văn học dân gian trong ngôn ngữ văn ch-ơng, ngôn ngữ báo chí nói chung và mảng báo in đ-ơng đại nói riêng Qua
Trang 5đó, việc nghiên cứu còn cung cấp cho tôi hành trang vào đời một l-ợng kiến thức
đáng kể về tục ngữ, ca dao truyền thống, phục vụ đắc lực cho chuyên môn nghề nghiệp của tôi là một cô giáo dạy ngữ văn ở cấp trung học cơ sở
1.5 Mặt khác, thực hiện đề tài nghiên cứu này, bản thân tôi còn h-ớng đến hai mục đích Một là ghi nhận những đóng góp, hiệu quả của tục ngữ, ca dao truyền thống trong ngôn ngữ báo chí đặc biệt là loại hình báo in đ-ơng đại Hai là phát huy hơn nữa vai trò của “túi khôn của dân gian, lời thơ của dân ca” ấy trong ngôn ngữ báo chí đ-ơng đại, góp phần đ-a chất liệu văn hoá văn học dân gian truyền thống để có cách diễn đạt cô đọng, hàm súc mà hiện đại, vừa quen thuộc lại vừa rất mới mẻ, hấp dẫn trong các tác phẩm báo chí, đáp ứng nhiệm vụ của loại hình báo in trong thời đại công nghệ thông tin nh- hiện nay
2 Lịch sử vấn đề
Vấn đề nghiên cứu sử dụng tục ngữ, ca dao truyền thống trong các sáng tác văn ch-ơng đã đ-ợc các nhà nghiên cứu quan tâm từ rất lâu trong các bài báo, bài diễn văn, và gần đây là trong các bài viết nhỏ, bài chuyên luận, bài báo cáo khoa học, luận văn tốt nghiệp trong tr-ờng đại học Tất cả những bài viết này đều làm nổi bật nghệ thuật, hiệu quả của việc sử dụng tục ngữ, ca dao truyền thống trong các sáng tác văn ch-ơng nói chung và các tác phẩm báo chí nói riêng Bàn về vấn
đề này, GS TS Nguyễn Đức Dân đã có bài viết: “Vận dụng tục ngữ, thành ngữ và
danh ngôn trên báo chí" được đăng trên tạp chí “Ngôn ngữ" số 10/ 2004 Tác giả
đã chủ yếu nêu ra những cách thức vận dụng tục ngữ, thành ngữ, danh ngôn của các nhà báo trong cách đặt nhan đề bài báo nh- sau: giữ nguyên dạng câu tục ngữ, vận dụng khéo câu tục ngữ qua việc giữ đ-ợc nhịp điệu, tiết tấu hài hoà của câu tục ngữ gốc, cải biên câu tục ngữ để phù hợp với hoàn cảnh, tình huống đ-ợc nêu trong nội dung bài báo Tiếp theo, tác giả Bùi Thanh L-ơng đã có bài viết:
“Cách sử dụng tục ngữ mới trong một số ấn phẩm báo chí” được đăng trên tạp chí
“Ngôn ngữ và đời sống” số 9/ 2006 Sau khi khảo sát bốn loại báo: Đại đoàn kết,
Thể thao - Văn hoá, Sài Gòn Giải phóng, Hà Nội mới, tác giả đã đ-a ra những cách để tạo ra tục ngữ mới trên báo chí: Cải biến tục ngữ quen thuộc nh-ng nghĩa không thay đổi bằng cách thế từ đồng nghĩa hoặc chen từ; cải biến bằng cách sử
dụng các mô hình đã có và xây dựng thành ngữ mới “Vấn đề sử dụng tục ngữ, ca
Trang 6dao truyền thống trên báo in đ-ơng đại” là một mảng đề tài mới mẻ, thực sự cần
thiết, nhằm mục đích khảo sát, khám phá nghệ thuật cũng nh- hiệu quả của việc
sử dụng của tục ngữ, ca dao truyền thống trong ngôn ngữ báo chí nói chung và mảng báo in đ-ơng đại nói riêng Từ đó, tôi tự nhận thấy đây là mảng đề tài đem lại nhiều hấp dẫn, thú vị, thu hút sự tìm tòi, nghiên cứu cũng nh- hứng thú của cá nhân tôi
3 Mục đích nghiên cứu
Thực hiện đề tài này nhằm giúp ng-ời đọc và bản thân ng-ời viết thu nhận
đ-ợc một vốn hiểu biết sâu sắc hơn về tục ngữ, ca dao truyền thống của dân tộc,
đồng thời thấy rõ giá trị, ý nghĩa biểu đạt của những chất liệu văn hoá dân gian ấy trong các sáng tác văn ch-ơng nói chung và các tác phẩm báo in nói riêng Từ đó nhận ra đ-ợc những đóng góp của các nhà báo đ-ơng đại đối với kho tàng ngôn ngữ dân tộc trên con đ-ờng hiện đại hoá
4 Phạm vi đối t-ợng nghiên cứu
Do sự hạn chế về mặt thời gian cũng nh- khả năng s-u tầm t- liệu nên ng-ời viết chỉ đề cập đến vấn đề sử dụng của tục ngữ, ca dao truyền thống trên bốn loại báo in cấp trung -ơng nh-: báo Lao động, báo Phụ nữ Việt Nam, báo Tiền Phong ,báo Thanh niên đ-ợc phát hành trong khoảng thời gian từ tháng 1/
6 Giới thiệu cấu trúc luận văn
Ngoài phần mở đầu, phần kết luận, danh mục các chữ viết tắt, tài liệu tham khảo, phụ lục, cấu trúc luận văn này gồm ba ch-ơng:
Ch-ơng 1: Một số vấn đề lí luận về tục ngữ và ca dao truyền thống
Ch-ơng 2: Vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trên báo in đ-ơng đại Ch-ơng 3: Vấn đề sử dụng ca dao truyền thống trên báo in đ-ơng đại
Trang 7Phần nội dung Ch-ơng 1 Một số vấn đề lí luận về tục ngữ và ca dao truyền
thống 1.1 Tục ngữ truyền thống
Thuật ngữ “Tục ngữ” đã đ-ợc nhiều từ điển định nghĩa Theo “Từ điển
Tiếng Việt” (Nxb Đà Nẵng, 2005), tục ngữ là những câu nói ngắn gọn, th-ờng có
vần điệu, đúc kết tri thức, kinh nghiệm sống và đạo đức thực tiễn của nhân dân
Trong “Từ điển văn học Việt Nam” (Nxb Văn học 2001, “tục” chỉ thói quen có từ
lâu đời, còn “ngữ” là lời nói Tục ngữ là những câu nói ngắn gọn, giàu ý nghĩa,
đ-ợc dùng trong lời nói hàng ngày, l-u hành từ đời nọ sang đời kia, trở thành những kết cấu bền vững Tục ngữ còn đ-ợc gọi là ngạn ngữ nghĩa là lời nói đã
được lưu hành từ xưa (chữ “ngạn” có nghĩa là lời nói của người xưa) Còn trong
“Từ điển thuật ngữ văn học” (Nxb Văn học, 2001) , tục ngữ đ-ợc gọi là một thể
loại văn học dân gian mà chức năng chủ yếu là đúc rút kinh nghiệm, tri thức d-ới hình thức những câu nói ngắn gọn, súc tích, giàu vần điệu, hình ảnh dễ nhớ, dễ l-u truyền
Từ khái niệm “tục ngữ”, có thể thấy tục ngữ Việt Nam có những đặc điểm chủ yếu sau: Về hình thức, mỗi câu tục ngữ là một câu nói diễn đạt một ý trọn vẹn Câu tục ngữ th-ờng ngắn gọn, hàm súc, kết cấu bền vững Tục ngữ rất giàu hình ảnh Về nội dung, t- t-ởng; tục ngữ tuy nhỏ gọn về hình thức, nh-ng nội dung, t- t-ởng của tục ngữ không nhỏ Nó thể hiện những kinh nghiệm của nhân dân về thiên nhiên lao động sản xuất, con ng-ời và xã hội Một câu tục ngữ th-ờng có hai nghĩa: nghĩa đen và nghĩa bóng Nghĩa đen là nghĩa trực tiếp, nghĩa
bề mặt gắn liền với sự việc và hiện t-ợng ban đầu, toát ra từ bản thân sự vật, hiện t-ợng do tục ngữ ghi lại Nghĩa bóng là nghĩa gián tiếp, nghĩa ẩn dụ, biểu tr-ng, là
do việc mở rộng ý nghĩa của sự vật hoặc hiện t-ợng cá biệt ấy vào nhiều sự vật hoặc hiện t-ơng khác Phần lớn các câu tục ngữ gồm có hai vế Kết cấu hai vế theo mối quan hệ t-ơng đồng, quan hệ t-ơng phản, quan hệ điều kiện, nhân quả, quan hệ so sánh, quan hệ liệt kê phát triển Tục ngữ giàu nhạc tính (cả về âm lẫn nhịp điệu) Đa số tục ngữ đều có vần, chủ yếu là vần l-ng
Trang 8Ranh giới giữa tục ngữ và thành ngữ khó có thể phân biệt rạch ròi vì cả hai
đều là hiện t-ợng ngôn ngữ, đ-ợc sử dụng trong lời nói hàng ngày Theo chúng tôi, vẫn có thể đ-a ra một số tiêu chí chung để phân biệt tục ngữ và thành ngữ Thành ngữ có chức năng định danh, là gọi tên sự vật, gọi tên tính chất, trạng thái hay hành động của sự vật, hiện t-ợng; tục ngữ diễn đạt trọn vẹn một phán đoán hay kết luận, một lời khuyên Tục ngữ đ-ợc dùng để diễn tả một phán đoán t-ơng
đ-ơng với câu Còn thành ngữ dùng để diễn tả một khái niệm t-ơng đ-ơng với từ, mang hình thức cụm từ cố định Xét về mặt ngôn ngữ học, tục ngữ là những đơn vị thông báo, là những câu đơn hoặc những câu ghép, là một hay nhiều phán đoán:
“Gió thổi là chổi trời”,“Con hơn cha, nhà có phước; sau hơn trước, nước được nhờ” Một số câu tục ngữ chỉ có bốn tiếng (giống một số thành ngữ) nh-ng đã có nội dung thông báo trọn vẹn Ví dụ câu “Tấc đất, tấc vàng” là lời khuyên nhủ phải quý trọng đất nh- vàng Có những câu tục ngữ với kết cấu không đầy đủ tạo nên những phán đoán ngầm Các câu “Chè Vân Thái, gái Tiên Lữ” và "Chim, thu, nhụ,
đé" tuy về hình thức chỉ mới cho chúng ta biết đối t-ợng của các phán đoán nh-ng khi nghe xong, ng-ời ta vẫn hiểu đ-ợc rằng ở Vân Thái có chè ngon, còn ở Tiên Lữ (H-ng Yên) con gái nổi tiếng xinh đẹp, đảm đang; bốn loại cá ngon nhất của biển n-ớc ta: chim, thu, nhụ, đé Theo khoa học lô gic, có đ-ợc phán đoán là do đã hình thành các khái niệm, điều này giải thích vì sao thành ngữ có thể là một bộ phận cấu thành tục ngữ Do những khác biệt trên, một đơn vị thành ngữ ch-a thể coi là một văn bản trong khi mỗi câu tục ngữ đ-ợc xem nh- một văn bản đặc biệt, một tổng thể thi ca nhỏ nhất (R Gia-cốp-xơn) Tuy nhiên có một số tr-ờng hợp rất khó phân biệt thành ngữ hay tục ngữ
Một số câu tục ngữ và thành ngữ có nguồn gốc ở truyện cổ dân gian, và gắn chặt với nội dung các truyện đó về mặt hình t-ợng cũng nh- về mặt nội dung:
“Rắn già rắn lột, người già người tọt vào săng” (từ truyện thần thoại cùng tên),
“Mồng ba cá đi ăn thề, mồng bốn cá về cá vượt vũ môn” (từ truyện “Cá gáy hoá rồng”), “Nàng Bân may áo cho chồng, may ba tháng ròng mới trọn cổ tay” (từ truyện Nàng Bân)….ở đây, kinh nghiệm sống của nhân dân đã đ-ợc nhào nặn một lần qua truyện Vì vậy, nghĩa của các câu tục ngữ trên đây chỉ có thể hiểu
đ-ợc khi ta gắn chúng với nội dung của truyện, mặc dầu về giá trị nhận thức,
Trang 9chúng cũng t-ơng đ-ơng nh- các câu tục ngữ khác có nguồn gốc từ những kinh nghiệm sống trực tiếp
Trong tục ngữ ng-ời Việt, có một số câu có hình thức thơ lục bát Những câu này nhiều khi đ-ợc gọi là ca dao vì ca dao th-ờng đ-ợc sáng tác theo thể lục bát Khi những câu tục ngữ có thêm yếu tố cảm xúc thì tục ngữ đã tiếp cận với ca dao: “Tốt gỗ hơn tốt nước sơn” -> “Tốt gỗ hơn tốt nước sơn Xấu người đẹp nết còn hơn đẹp người" , ‘Hết nạc vạc đến xương” -> “Tiếng đồn quan rộng lòng th-ơng Hết nạc thì vạc đến x-ơng còn gì"… Những câu trên đây tuy vậy vẫn th-ờng đ-ợc nhân dân sử dụng với t- cách là tục ngữ qua việc tham gia vào câu thơ lục bát trong ca dao dân ca Và chúng ta có thể thấy biết bao tr-ờng hợp câu
thơ lục bát trong ca dao dân ca có tục ngữ tham gia:“Có thương cắt tóc ăn thề, Chỉ trời vạch đất chớ hề bỏ nhau” “Thật thà cũng thể lái trâu, Th-ơng nhau cũng thể nàng dâu mẹ chồng” “Mấy đời bánh đúc có x-ơng, Mấy đời dì ghẻ mà th-ơng
con chồng” Trên đây là những tr-ờng hợp khó xác định ranh giới thể loại giữa tục
ngữ và ca dao vì chúng mang tính chất của cả hai thể loại Hầu hết tục ngữ đều do nhân dân sáng tác nh-ng cũng có những câu rút ở ca dao, dân ca ra Hợp lí hơn cả, nên coi đây là những hiện t-ợng trung gian giữa hai thể loại trên
Chúng ta còn bắt gặp nhiều câu tục ngữ liên quan đến truyền thuyết dân gian Câu: “Hăm mốt Lê Lai, hăm hai Lê Lợi” liên quan với truyền thuyết Lê Lai liều mình cứu chúa Khi Lê Lai hi sinh, Lê Lợi đánh giá công lao t-ớng lĩnh có lòng trung thành với mình và dặn với nghĩa quân bao giờ Lê Lợi chết thì phải cúng giỗ Lê Lai tr-ớc Lê Lợi một ngày để mọi ng-ời t-ởng nhớ công ơn Câu tục ngữ
“Lệnh ông cồng bà” liên quan đến truyền thuyết dân gian Bà Triệu cùng anh trai
là Triệu Quốc Đạt cầm quân đánh giặc Ngô Một cánh quân do Triệu Quốc Đạt cầm đầu, một cánh quân do Bà Triệu chỉ huy Để tránh sự nhầm lẫn giữa hai cánh quân đó, Bà Triệu dùng “cồng” còn Triệu Quốc Đạt dùng “lệnh” làm hiệu lệnh chiến đấu Từ đó mà binh lính truyền nhau “Lệnh ông cồng bà” ý nghĩa thô sơ ban đầu của câu tục ngữ trên chỉ có thế Về sau câu đó qua thời gian đã chuyển hoá ý nghĩa thành câu “Lệnh ông không bằng cồng bà” để nêu bật vai trò “nội tướng” của người phụ nữ trong gia đình
Trang 10Tóm lại, tục ngữ là một thể loại đa chức năng có nhiều thế mạnh Nó là tiếng nói âm vang đầy kinh nghiệm về mặt đạo đức, đạo lí ở đời nên có sức thuyết phục ng-ời nghe một cách khách quan đầy hấp dẫn Vì thế, tục ngữ không chỉ
đ-ợc vận dụng trong lời ăn tiếng nói hàng ngày của nhân dân mà còn là chất liệu ngôn từ trong các sáng tác văn ch-ơng
1 2 Ca dao truyền thống
Theo định nghĩa cổ truyền thì “ca là bài hát hoà với nhạc, dao là bài hát không hoà với nhạc” (theo từ điển Từ Hải và Từ Nguyên của Trung Quốc) Thuật ngữ “ca dao” còn được hiểu là “câu hát dân gian không có điệu, có khúc nhất
định” (Hoàng Phê, Từ điển tiếng Việt phổ thông, tập 1, Nxb Khoa học Xã hội,
1975) hoặc ca dao là “thơ ca dân gian truyền miệng dưới hình thức những câu hát,
không theo một nhịp điệu nhất định” (Hoàng Phê, Từ điển Tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, 2000) Theo giáo trình “Lịch sử văn học Việt Nam” (Tr-ờng Đại học S-
phạm Hà Nội), “ca dao là những câu hát, bài hát có hoặc không có chương khúc, sáng tác bằng thể văn vần dân tộc (th-ờng là lục bát) để miêu tả, tự sự ngụ ý và
diễn đạt tình cảm” Theo Đinh Gia Khánh, Chu Xuân Diên trong cuốn “Văn học
dân gian Việt Nam” (Nxb Giáo dục, 2004), “ca dao vốn là một thuật ngữ Hán
Việt Theo cách hiểu thông th-ờng thì ca dao là lời của các bài hát dân ca đã t-ớc
bỏ đi những tiếng đệm, tiếng láy…hoặc ngược lại, là những câu thơ có thể “bẻ” thành những làn điệu dân ca” Cũng theo hai ông, “sự phân biệt giữa ca dao và dân
ca là ở chỗ khi nói đến ca dao, ng-ời ta th-ờng nghĩ đến những lời thơ dân gian, còn khi nói đến dân ca ng-ời ta nghĩ đến cả những làn điệu, những thể thức hát nhất định nữa” Ca dao đ-ợc hình thành từ dân ca Nh- vậy, ca dao là những sáng tác văn ch-ơng phổ biến rộng rãi, đ-ợc l-u truyền qua nhiều thế hệ mang những
đặc điểm nhất định và bền vững về phong cách và ca dao đã trở thành một thuật ngữ dùng để chỉ một thể thơ dân gian Và ca dao truyền thống là khái niệm chỉ riêng thành phần nghệ thuật ngôn từ (phần lời thơ) của dân ca (không kể tiếng
đệm, tiếng láy, tiếng đ-a hơi) đ-ợc sáng tác và s-u tầm chủ yếu từ Cách mạng tháng Tám trở về tr-ớc
Còn nhìn chung, giới nghiên cứu văn học dân gian phân biệt tục ngữ và ca dao ở những tiêu chí sau: tục ngữ thiên về duy lí, ca dao thiên về trữ tình; tục ngữ
Trang 11là câu nói, ca dao là lời thơ và th-ờng là lời thơ của những bài dân ca; tục ngữ diễn
đạt kinh nghiệm, ca dao biểu hiện thế giới nội tâm của con ng-ời Tục ngữ gắn liền với tiếng nói hàng ngày, đ-ợc dùng trong khi nói; ca dao dân ca thì phải gắn liền với diễn x-ớng (hát, ngâm), nếu tách rời diễn x-ớng, ca dao dân ca sẽ bị giảm
ý nghĩa; còn tục ngữ thì yếu tố diễn x-ớng không cần thiết chỉ trừ tr-ờng hợp một
số câu tục ngữ có hình thức kết cấu trùng với câu thơ lục bát trong ca dao, dân ca Nh-ng giữa hai thể loại đó không phải là không có những tr-ờng hợp thâm nhập lẫn nhau Có một bộ phận văn bản tục ngữ và ca dao giống nhau về hình thức thể hiện Nó là ca dao có ý nghĩa triết lí hay là tục ngữ về kinh nghiệm xử thế:“Ai ơi chớ lấy học trò Dài lưng tốn vải ăn no lại nằm” “Nghèo hèn giữa chợ ai chơi Giàu sang hang núc có ng-ời đến thăm"…Có lẽ nên xác định rằng sáng tác bằng hình thức các thể thơ đặc biệt là thể thơ lục bát không phải chỉ là địa hạt riêng của
ca dao Tục ngữ cũng đ-ợc sáng tác bằng thể thơ lục bát
Chúng ta có thể thấy biết bao tr-ờng hợp câu thơ lục bát trong ca dao dân ca
có tục ngữ tham gia Bởi vì khi những câu tục ngữ có thêm yếu tố cảm xúc thì tục ngữ đã tiếp cận gần với ca dao.: “ở hiền gặp lành" -> “ở hiền thì lại gặp lành Những người nhân đức trời dành phúc cho”, “ăn quả nhớ kẻ trồng cây” -> “ăn quả nhớ kẻ trồng cây Nào ai vun xới cho mày, mày ăn?” Những câu trên đây tuy vậy vẫn th-ờng đ-ợc nhân dân sử dụng với t- cách là tục ngữ Sự tham gia của tục ngữ vào ca dao dân ca rõ ràng có ý nghĩa và tác dụng làm hài hoà tình cảm với triết lí, cái riêng với cái chung, cái cụ thể với cái trìu t-ợng làm cho quần chúng rung cảm thực sự tr-ớc cuộc sống muôn hình muôn vẻ trong đời sống hàng ngày Hơn nữa, do tính chất súc tích của nội dung mà nhiều câu vốn là ca dao cũng đồng thời được dùng như tục ngữ: “Một cây làm chẳng nên non, Ba cây chụm lại nên hòn núi cao” “Chim khôn kêu tiếng rảnh rang, Ng-ời khôn ăn nói dịu dàng dễ nghe”.Trên đây là những tr-ờng hợp khó xác định ranh giới thể loại giữa tục ngữ
và ca dao vì chúng mang tính chất của cả hai thể loại Hầu hết tục ngữ đều do nhân dân sáng tác nh-ng cũng có những câu rút ở ca dao, dân ca ra Hợp lí hơn cả, nên coi đây là những hiện t-ợng trung gian giữa hai thể loại
Đại đa số ca dao đ-ợc sáng tác theo thể lục bát Đại đa số các lời ca dao
đ-ợc sáng tác theo thể lục bát bởi nhịp điệu thơ uyển chuyển, linh hoạt vô cùng
Trang 12Ngoài ra, thể lục bát không có sự gò bó không bị hạn chế về độ dài ngắn của tác phẩm, có thể diễn đạt các cung bậc cảm xúc vốn rất phong phú, thể hiện các nội dung hết sức đa dạng của hiện thực Lối gieo vần bằng và nhịp điệu uyển chuyển của câu thơ có khả năng diễn đạt đ-ợc nahiều loại và sắc thái tình cảm, từ những cảm xúc trong sáng, vui t-ơi, những tình cảm thắm thiết, đến những nỗi buồn man
mác, lê thê:“Yêu nhau cởi áo cho nhau,
Về nhà dối mẹ qua cầu gió bay…".Nhịp điệu uyển chuyển và sự xen kẽ của vần
l-ng và vần chân, vần bằng và vần trắc làm cho các câu thơ quấn quýt lấy nhau, câu nọ kéo theo câu kia một cách liên tục nh- không thể c-ỡng lại đ-ợc Và hiện t-ợng gieo vần ở tiếng thứ t- của câu bát là hiện t-ợng thuộc về cấu trúc, xuất phát
từ nhu cầu thể hiện những cảm xúc mạnh và diễn đạt những nội dung có tính chất bất ngờ, không bình th-ờng
Ca dao có những hình thức biến thể của thể thơ lục bát (còn gọi là lục bát biến thể) “Lục bát biến thể ở đây đ-ợc quan niệm là những câu ca dao có hình thức lục bát nhưng không khít khịt “trên sáu dưới tám” mà có sự co giãn nhất định
về số l-ợng âm tiết (tiếng)” (Mai Ngọc Chừ) ở ca dao, dân ca có một số lời lục bát biến thể, trong đó khuôn hình về vần vẫn đ-ợc giữ, còn số tiếng trong mỗi dòng thơ có thể thay đổi, lục bát biến thể có ba loại: Dòng lục thay đổi, dòng bát giữ nguyên, dòng lục giữ nguyên, dòng bát thay đổi, cả hai dòng đều thay đổi Chức năng của hình thức lục bát biến thể trong việc thể hiện nội dung: chì chiết,
đay nghiến; bộc lộ khó khăn và lòng quyết tâm v-ợt qua trở ngại; châm biếm, trào phúng; tranh luận, đấu lí Hình thức lục bát biến thể là “đặc sản” của ca dao với các chức năng nh- đã phân tích Tóm lại, thể thơ lục bát và lục bát biến thể dùng trong ca dao là hình thức quá độ giữa lời nói có vần và lời thơ trau chuốt, rất tiện cho việc diễn tả đ-ợc dễ dàng, nhanh chóng và không gò bó nhiều t- t-ởng tình cảm của nhân dân
Kết cấu trong ca dao có ba dạng chủ yếu: một là kiểu kết cấu theo lối đối
đáp: đối đáp một vế, đối đáp hai vế Hai là kiểu kết cấu trần thuật, ba là kết cấu
đan xen giữa trần thuật và đối đáp
Thời gian trong ca dao là thời gian hiện tại Dấu hiệu này trong một số tr-ờng hợp đ-ợc bộc lộ trực tiếp bằng các từ “bây giờ”, “hôm nay”… Những từ
Trang 13"hôm qua", "đêm qua" cho thấy thời gian xảy ra sự việc, hành động đ-ợc miêu tả
không phải là quá khứ xa xôi, mà là thời gian sát gần với hiện tại :“Đêm qua ra
đứng bờ ao Trông cá cá lặn, trông sao sao mờ"
Không gian trong ca dao chủ yếu là không gian trần thế, đời th-ờng, bình
dị, phiếm chỉ với những nhân vật ch-a đ-ợc cá thể hoá, mang tâm trạng, tình cảm chung của nhiều ng-ời Không gian nghệ thuật trong ca dao là dòng sông, con thuyền, cái cầu, bờ ao, cây đa, mái đình, ngôi chùa, mảnh v-ờn, cánh đồng, con
đ-ờng, trong nhà, ngoài sân, bên khung cửi, trong ngõ nhỏ, là những không gian vật lí th-ờng gặp trong ca dao
Trong ca dao truyền thống có một số biểu t-ợng quen thuộc nh-: cây trúc - cây mai, mận - đào, loan – ph-ợng, thuyền – bến, rồng – mây t-ợng tr-ng cho ng-ời con trai và con gái trong tình yêu đôi lứa
Tiểu kết
Tục ngữ và ca dao truyền thống là những sáng tác dân gian ra đời chủ yếu trong thời kì phong kiến Cả hai thể loại đều phản ánh hiện thực cuộc sống thông qua t- duy nghệ thuật của nghệ nhân dân gian Tuy nhiên, mỗi thể loại ấy lại có
đặc tr-ng riêng Tục ngữ là những câu nói ngắn gọn, hàm súc, có vần điệu Nội dung tục ngữ thiên về lí trí, còn ca dao là những sáng tác thiên về trữ tình Về dung l-ợng, ca dao th-ờng dài hơn tục ngữ; về khả năng phản ánh hiện thực, ca dao cũng có tính bao quát hơn Cả hai thể loại này vừa là những sáng tác có tính truyền thống lại vừa có sức sống trong xã hội hiện đại Toàn bộ những điều giới thuyết trên là phần tri thức nền cho việc tiếp cận tục ngữ, ca dao truyền thống trong những bài báo in đ-ơng đại mà chúng tôi sẽ trình bày ở d-ới đây
Ch-ơng 2 Vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trên báo in
đ-ơng đại 2.1 Vấn đề sử dụng tục ngữ truyền thống trong nhan đề bài báo in đ-ơng đại 2.1.1 Vấn đề sử dụng nguyên vẹn câu tục ngữ truyền thống trong nhan đề của bài báo in đ-ơng đại
Trong báo chí đương đại, nhan đề phải đạt được hai tiêu chuẩn: “rao bán” được bài viết nghĩa là phải khiến cho nó trở nên quyến rũ, thu hút, bắt mắt độc giả và
Trang 14chính xác Muốn cho nhan đề của bài báo hấp dẫn, gây đ-ợc sự chú ý, kích thích
óc tò mò cũng nh- sự thích thú của bạn đọc, các tác giả phải hết sức tìm tòi sáng tạo trong cách đặt nhan đề Các nhà báo đã vận dụng nguyên vẹn cả câu tục ngữ truyền thống để đặt nhan đề bài báo Tuy nhiên cũng có sự cân nhắc, chọn lọc, phần lớn họ chỉ sử dụng những câu tục ngữ ngắn gọn để đảm bảo nhan đề bài báo vừa ngắn gọn lại vừa đầy đủ dung l-ợng thông tin
Bài “Hút thuốc lá: Tiền mất, tật mang” (Báo PNVN số 131 ra ngày
02/11/2011 trang 10) của Hồng Quân đề cập đến hậu quả tai hại của tệ nạn nghiện hút thuốc lá đang diễn ra phổ biến trong giới trẻ hiện nay Câu tục ngữ dân gian ngắn gọn chỉ có bốn chữ đ-ợc đặt trong nhan đề đã gây ấn t-ợng thật nổi bật về tác hại kép của tệ nạn nghiện hút thuốc lá đang diễn ra phổ biến trong xã hội, đặc biệt trong giới trẻ hiện nay: tiền vừa mất, bệnh tật lại vừa mang Nhan đề bài báo
đ-ợc tạo bởi câu tục ngữ trên vừa nêu bật hậu quả tai hại khôn l-ờng bởi tệ nạn nghiện hút thuốc lá gây ra, vừa là lời cảnh báo ấn t-ợng cho những ai vẫn còn giữ thói quen xấu nghiện hút thuốc lá
Câu tục ngữ trên còn đ-ợc các nhà báo sử dụng khá phổ biến trong các bài
báo in đương đại Bài “Viết tiếp bài xuất khẩu lao động chui sang Nga: Tiền mất,
tật mang” của Nam Thanh (Chuyên mục “Chuyện lớn, chuyện nhỏ” báo PNVN số
78 ra ngày 29/06/2012) nêu bật hậu quả tai hại khôn l-ờng đối với những lao động trong đ-ờng dây xuất khẩu lao động chui sang Liên bang Nga Câu “Tiền mất, tật mang” được đưa vào nhan đề đã nêu bật hậu quả thê thảm của những lao động
“chui” Việt Nam ở xứ người Họ vừa phải mất tiền để được đưa đi lao động, lại phải chịu đựng cảnh sống “nô lệ” nơi xứ người, thật đúng là “tiền mất, tật mang” Câu tục ngữ dân gian trong nhan đề bài báo không chỉ gây sự chú ý cho bạn đọc
mà còn là lời cảnh tỉnh thật ấn t-ợng cho những ai nhẹ dạ cả tin tr-ớc những lời môi giới xuất khẩu lao động nơi xứ ng-ời
Bài báo “Điện máy Trần Anh: Bị khách hàng tố ‘treo đầu dê, bán thịt chó”
của Đức Nguyễn (Báo LĐ số 120/2013 ngày 25/05/2013) là những phản ánh của khách hàng về sự sai phạm chữ “tín” trong kinh doanh của điện máy Trần Anh Câu tục ngữ “Treo đầu dê, bán thịt chó” được vận dụng trong nhan đề đã nêu bật những sai phạm nghiệm trọng về chữ “tín” của doanh nghiệp điện máy Trần Anh
Trang 15trong thời gian qua Câu tục ngữ trên đã phản ánh thật chính xác, ngắn gọn việc làm lừa dối khách hàng của Trần Anh Và ng-ời đọc thực sự bị lôi cuốn với cách vào đề ấn t-ợng đến nh- vậy
2.1.2 Vấn đề sử dụng một vế của câu tục ngữ truyền thống trong nhan đề bài báo in đ-ơng đại
Bài “Kinh tế thế giới: Ch-a qua cơn bĩ cực” (Báo LĐ Xuân Nhâm Thìn
2012, trang 50) của Trí Nguyễn là bài phân tích về thực trạng nền kinh tế thế giới trong năm vừa qua (năm 2011) Trong nhan đề, tác giả đã sử dụng một vế của câu tục ngữ dân gian mang đậm yếu tố Hán Việt: “Qua cơn bĩ cực, tới thời thái lai” Cách sử dụng một vế của câu tục ngữ đã gây ấn t-ợng thật nổi bật về những khó khăn, thử thách, tình trạng suy thoái của nền kinh tế thế giới trong năm 2011 vừa qua và vẫn còn diễn biến phức tạp cho đến đầu năm 2012 Cách tạo dựng nhan đề
ấy của Trí Nguyễn vừa sáng tạo vừa hiệu quả, phản ánh đúng thực trạng của nền kinh tế thế giới mà vẫn đảm bảo dung l-ợng thông tin nhanh gọn, gây sự chú ý của ng-ời đọc ngay từ nhan đề của bài báo Đồng thời khiến cho ng-ời đọc thấy
đ-ợc tính chất nghiêm trọng của những khó khăn của sự suy thoái kinh tế toàn cầu tr-ớc thềm năm mới
Bài “Nghề giám khảo: Mua danh ba vạn…” của Khánh An (Báo LĐ số báo
Tết Âm lịch 2012) là bài phóng sự về nghề giám khảo các ch-ơng trình giải trí trên sóng truyền hình hiện nay Câu tục ngữ dân gian “Mua danh ba vạn, bán danh
ba đồng” là lời cảnh tỉnh các nghệ sĩ nổi tiếng khi ngồi vào ghế giám khảo các
“game show”, bởi vì để có được danh tiếng tốt thì phải tốn kém rất nhiều tiền bạc, công sức; cũng có khi chỉ vì chút lợi ích nhỏ nhoi mà có thể làm mất đi cái danh tiếng tốt đẹp ấy Khánh An đã dùng vế thứ nhất của câu tục ngữ trên để tạo dựng nhan đề Cách “giật tít” ấy của tác giả thật hiệu quả, đã vạch ra cái khó khăn, thử thách của nghề làm giám khảo các game show truyền hình thực tế ăn khách đang phát sóng trên sóng truyền hình Cách tạo dựng nhan đề của Khánh An thật ấn t-ợng, có lẽ không phải tác giả không thuộc toàn bộ câu tục ngữ Việc chỉ sử dụng một vế như thế khiến cho cái “tít” của bài báo trở nên ngắn gọn, đồng thời khơi gợi hứng thú tiếp tục tìm hiểu của bạn đọc