1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Giáo trình Văn học chau A

54 1,4K 12

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 54
Dung lượng 364,5 KB

Nội dung

VĂN HỌC CHÂU Á LỜI NÓI ĐẦU Ðây là cuốn giáo trình có tính chất Ðại cương về Văn học sử một số nước ở Châu Á. Châu Á là một lục địa rất rộng lớn, bao gồm nhiều quốc gia. Mỗi dân tộc- mỗi quốc gia lại có nền văn học đậm bản sắc dân tộc. Nền văn học Châu Á rất phong phú, đa dạng, nhiều vẻ. So với nền văn học các châu lục khác trên hành tinh chúng ta, thì văn học Châu Á có nhiều nét riêng bởi tính đặc thù của nó. Cần phải có những bộ Văn học sử Châu Á! Ðó là một yêu cầu cấp thiết. Tuy nhiên, điều cần phải có ấy lại còn thuộc về tương lai! Trong khi chờ đợi những bộ sách như thế ra đời, chúng tôi mạnh dạn phác thảo chân dung ba nền văn học của ba quốc gia tiêu biểu cho Châu Á là văn học Ấn Ðộ, văn học Trung Quốc và văn học Nhật Bản. Vì vậy, cuốn giáo trình này cũng được chia làm ba phần rõ rệt: văn học sử Trung Quốc (từ thời Mông- Nguyên đến thời đương đại), khái quát tiến trình văn học sửẤn Ðộ, khái quát tiến trình văn học sử Nhất Bản. Ðây quả là một việc làm quá sức và liều lĩnh. Song trước yêu cầu của công tác giảng dạy và học tập môn Văn học Châu Á ở bậc đại học, chúng tôi xin được phác lược những nét cơ bản nhất của ba nền văn học đã nói tới ở trên. Khi định danh cho cuốn sách là một giáo trình, thiết nghĩ cũng xinh được giải bày một vài thiển ý của người viết về quan niệm thế nào là một giáo trình. Trong suy nghĩ của người viết, có nhiều cách để giới thuyết khái niệm giáo trình. Nhưng dù bằng cách nào thì cũng phải phân biệt được sự khác nhau giữa giáo án, bài giảng và giáo trình. Sự khác nhau giữa giáo án, bài giảng và giáo trình là do Ðặc điểm đối tượng đào tạo, Mục đích yêu cầu riêng của từng bậc học chi phối. Sự khác nhau này lại được thể hiện ở Mức độ, ở Nội dung và ở cà Hình thức của giáo án, bài giảng và giáo trình. Giáo án ( có nơi, có lúc còn gọi là giáo tài) là bài soạn, là Kế hoạch lên lớp của Giáo viên phổ thông, hay Giáo viên huấn luyện ở các lớp Dạy nghệ, các lớp Thực hành. Còn nội dung cần dạy và học ở Phổ thông lại nằm ngay trong sách Giáo khoa dùng chung cho thầy và trò. Bài giảng và giáo trình là những bài soạn và bài viết của cán bộ giảng dạy ở bậc đại học dùng để giảng cho sinh viên đại học. Bài giảng cũng khác giáo trình về mức độ và chất lượng. Bài giảng được soạn trên cơ sở dựa vào các tài liệu, tư liệu đã có, được tổ chức lại, sắp xếp lại một cách hệ thống để lên lớp trìng bày theo lối giảng đ5c. Kiến thức trong bài giảng là kiến thức cốt lõi. Còn kiến thức trong giáo trình vừa là kiến thức cốt lõi cho sinh viên học, vừa là kiến thức phát triển cho sinh viên đọc. Kiến thức phát triển là kiến thức mở rộng, kiến thức mới. Giáo trình của bất cứ một môn học nào, đúng nghĩa của nó cũng có tính phương pháp. Ðối với sinh viên đại học, nắm phương pháp chính là nắm được chìa khóa, nắm được kiến thức công cụ để học tập và nghiên cứu khoa học ngay từ giảng đường đại học. Sự phát triển của cách mạng khoa học- kỹ thuật trong thế kỷ XXI sẽ được đánh dấu bằng sự phát triển của phương pháp. Không có phương pháp tư duy thì sẽ không thể đưa Khoa học và Công nghệ hay vào kỹ thuật được. Nếu xét về kiến thức chất liệu, với các tư liệu, cứ liệu cụ thể thì hầu hết các giáo trình văn học sử đều giống nhau, nhưng mỗi giáo trình lại có cách tiếp cận- một phương pháp luận giải khác nhau đối với các vấn đề văn học sử. Sự khác nhau về phương pháp tiếp cận các vấn đề văn học sử đã dẫn tới sự ra đời nhiều công trình, giáo trình văn học sử. Căn cứ vào sách giáo khoa môn Văn học ở trường phổ thông trung học và giáo trình văn học sử ở bậc đại học, có thể phân các bài văn học sử thành năm dạng bài: - Dạng bài văn học sử khái quát một giai đoạn văn học. - Dạng bài văn học sử về một trào lưu, một khuynh hướng, một tư trào, một lưu phái văn học. - Dạng bài văn học sử về một thể loại hay một thể loại văn học. - Dạng bài văn học sử về một tác gia văn học. - Dạng bài văn học sử về một tác phẩm văn học( đối với những tác phẩm ưu tú và dài) Mỗi dạng bài văn học sử đều có những đặc điểm riêng biệt. Nhưng suy tới cùng, Lịch sử văn học chính là Lịch sử ra đời và phát triển của một hay nhiều loại thể, thể loại văn học gắn liền với những tên tuổi của các Tác gia, Tác phẩm trong quy luật kế thừa và cách tân của nó. Bất kỳ một Loại thể hay Thể loại văn học nào cũng ra đời và phát triển trong hoàn cảnh Lịch sử- Xã hội nhất định. Vì vậy, khi thực hiện hai chức năng mô tả và giải thích của văm học sử, giáo trình lý giải các mối quan hệ tác động đến sự ra đời và phát triển của một hay nhiều loại thể, thể loại, một trào lưu, một hiện tượng văn học ở một giai đoạn nào đó. Nếu như lý luận văn học hướng tới việc cắt nghĩa bản chất văn học là gì thì lịch sử văn học lại nhằm lý giải quy luật sinh thành và phát triển của văn học như thế nào. Muốn lý giải được quy luật sinh thành và phát triển của văn học thì phải chỉ ra các nguyên nhân sâu xa bao gồm nguyên nhân chủ quan và nguyên nhân khách quan, nguyên nhân trực tiếp và nguyên nhân gián tiếp vì vậy khi nói tới sự nảy sinh và phát triển của một loại thể, thể loại hay một hiện tượng văn học, giáo trình cố gắng luận giải như là một tất yếu của đời sống văn chương. Do vốn hiểu biết của người viết còn hạn chế, nên giáo trình không thể tránh khỏi những sai sót. Người viết mong nhận được những góp ý thắng thắn, nghiêm khắc của các đồng nghiệp và sinh viên. Tôi xin được bày tỏ lòng biết ơn chân thành nhất. CHƯƠNG 1 : VĂN HỌC TRUNG QUỐC TỪ TRIỀU ÐẠI MÔNG NGUYÊN (1279-1368) ÐẾN THỜI ÐƯƠNG ÐẠI Có thể xem đây là Tám thế kỷ phát triển của Văn chương Trung Quốc.Trong tám thế kỷ ấy,lịch sử Trung Quốc đã diễn ra nhiều biến thiên trọng đại. Từ chế độ phong kiến, Trung Quốc đã trải qua chế độ nửa phong kiến nửa thuợc địa. Từ cách mạng dân chủ tư sản kiểu cũ đã chuyển sang cách mạng dân chủ tư sản kiểu mới do giai cấp công nhân lãnh đạo.Sau khi thực hiện thắng lợi hai cuộc cách mạng dân tộc và dân chủ, Trung Quốc đã tiến hành xây dựng chủ nghĩa xã hội. Cũng trong tám thế kỷ ấy, văn chương Trung Quốïc không ngừng phát triển. Từ hình thái văn chương cổ điển, nền văn chương Trung Quốc đã chuyển mình trên con đường hiện đại hóa để có được sự phát triển đồng đều của nhiều loại thể và thể loạüi, đạt được nhiều thành tựu đáng kể, đóng góp xứng đáng cho nền văn chương nhân loại. VĂN CHƯƠNG THỜI MÔNG NGUYÊN (1279 - 1368) TOP Mỗi giai đoạn lịch sử đều có những đặc điểm và những yếu tố khác nhau tác động, ảnh hưởng đến sự phát triển của văn chương. Những đặc điểm và những yếu tố ấy có khi tác động trực tiếp, cũng có khi tác động gián tiếp. Nó tạo nên những nguyên nhân chủ quan và khách quan thúc đẩy sự phát triển của văn chương. Thời Mông Nguyên có thể tính từ 1279 (lúc Mông Cổ chiếm được toàn bộ đất đai của Trung Quốc) đến 1368 (lúc xây dựng được nhà nước thống nhất của Hán tộc). Nét nổi bật nhất của giai đoạn lịch sử này là sự thống trị hà khắc và tàn bạo của xâm lược Mông Cổ đè nặng lên đời sống mọi mặt của người dân Trung Quốc. Từ trong bối cảnh ngột ngạt ấy, văn chương vẫn phát triển, đặc biệt là thể loại tạp kịch. Sân khấu tạp kịch đã trở thành diễn đàn để cho các văn nhân, nghệ sĩ chân chính bày tỏ tâm tư, ước vọng của quần chúng nhân dân Trung Quốc trước bạo lực cường quyền của quân xâm lược. I. NHỮNG NÉT NỔI BẬT CỦA GIAI ÐOẠN VĂN CHƯƠNG THỜI MÔNG NGUYÊN TOP Về lịch sử xã hội: Mông Cổ xâm lược Trung Hoa và thiết lập nên triều đại nhà Nguyên trên đất Trung Hoa, nên sử gọi là thời Mông Nguyên. Mâu thuẫn giai cấp và mâu thuẫn dân tộc trở nên gay gắt, đặc biệt là mâu thuẫn dân tộc. Về văn chương: Ở giai đoạn này, có sự phát triển phồn thịnh nhất của thể tạp kịch. Tạp kịch phát triển đã tạo nên diện mạo riêng cho nền văn chương Trung Quốc ở thời Mông Nguyên. II. HOÀN CẢNH LỊCH SỬ XÃ HỘI TOP Trung Quốc nằm dưới ách thống trị của quân Mông. Mông Cổ đã thiết lập nên triều đại nhà Nguyên. Vì vậy xã hội Trung Quốc thời này có hai mâu thuẫn cơ bản: mâu thuẫn giai cấp và mâu thuẫn dân tộc. Nổi bật là mâu thuẫn dân tộc. Thế kỉ XIII đế quốc Mông Cổ bành trướng thế lực. Mông Cổ đánh xuống phương Nam đồng thời tiến đánh vùng Trung Á, đánh Nga, Ðông Âu. Mông Cổ trở thành một đế quốc án ngự giữa hai châu lục Âu-Á. Khi đế quốc Mông Cổ bành trướng thế lực Trung Quốc bị chia làm hai miền: miền Bắc do nhà Kim (ngoại tộc), miền Nam do Nam Tống (Hán tôc) thống trị. 1210, Mông Cổ đánh nhà Kim. 1234, Mông Cổ đã chiếm được phần đất nhà Kim. 1267, Mông Cổ cất quân đánh Nam Tống. 1279, toàn bộ đất đai của Nam Tống bị lọt vào tay Mông Cổ. Mông Cổ trong thời này còn ở tình trạng lạc hậu. Họ sống bằng nghề chiến tranh, cướp bóc. Quân của Mông Cổ rất giỏi cưỡi ngựa, bắn cung. Khi quân Mông Cổ xâm lược Trung Quốc, đi đến đâu họ tàn phá đến đó, khiến cho bao nhiêu làng mạc, bao nhiêu thành phố ở Trung Quốc lâm vào cảnh tiêu điều xơ xác. 1. Kinh tế: Nông nghiệp Trung Quốc thời Mông Nguyên không phát triển bởi triều Nguyên không trọng nông ức thương như các triều đại Hán tộc trước đó. Thời này, ruộng đất của nông dân Trung Quốc hầu hết bỏ hoang vì chiến tranh, một phần còn lại bị quân Mông Cổ chiếm đoạt. Người nông dân sản xuất không được là bao, lại bị thiên tai dồn dập và phả chịu thuế khóa rất nặng nề. Họ không có ruộng cày và lâm vào tình trạng đói kém, bị biến thành công nô hay nông nô. Người nông dân ở phương Bắc của Trung Quốc không chịu được sự bóc lột quá nặng nề, nên họ đã tìm xuống phương Nam, mong có một cuộc sống đỡ hơn. Nhưng chạy trời không khỏi nắng- tránh vỏ dưa lại gặp vỏ dừa, khi họ xuống phương Nam thì đời sống của nông dân phương Nam cũng khó khăn chẳng khác gì đời sống của người nông dân phương Bắc. Ðời sống của nông dân cả nước hết sức cùng quẫn bế tắc. Cho nên nông nghiệp Trung Quốc dưới triều Mông Nguyên có phần tiêu điều. Thủ công nghiệp-thương nghiệp: Triều đại nhà Nguyên có sự phát triển khá cao của thủ công nghiệp và thương nghiệp. Quan lại triều đình Mông Nguyên rất coi trọng thương nghiệp. Giao thông đường bộ và đường biển đều được mở mang, tạo điều kiện cho việc thông thường, giao dịch, trao đổi hàng hóa. Nếu như trước kia, Trung Quốc nằm trong tình trạng bế quan tỏa cảng thì đến triều Nguyên, Trung Quốc đã thông thương với Châu Âu và các nước vùng Trung Á cũng như các nước vùng Ðông Nam Á. Các bến cảng cũng tấp nập thuyền bè buôn bán ra vào. Việc đi lại, giao lưu giữa Trung Quốc với các nước khác đã trở nên dễ dàng. Nhờ vậy việc trao đổi buôn bán đã diễn ra khá sôi nổi, nhộn nhịp mà trước đó chưa từng có. Các địa khu, các đô thị trên cả nước đều trở nên sầm uất. Ðại Ðô (ngày nay là Bắc Kinh) không chỉ là trung tâm chính trị của cả nước mà đã thực sự trở thành một trong những trung tâm kinh tế nổi tiếng nhất thế giới. Máccô Pôlô-một nhà quan sát thị trường người Italia, sau chuyến đến quan sát thị trường Trung Quốc vào thời này, đã viết trong cuốn du kí của ông những lời ca ngợi, đề cao đối với nền công-thương nghiệp của Trung Quốc dưới triều nhà Nguyên. Ông đã cho rằng: các nơi Nam Bắc Trung Quốc, đô thị buôn bán như sao sa. Ở Hàng Châu đã xuất hiện một số phường dệt có quy mô lớn. Nghề in ấn, nghề làm giấy, nghề làm thuốc súng, nghề làm kim chỉ nam (la bàn) được truyền vào Châu Âu từ đời nhà Nguyên. Kinh tế đô thị phát triển, nên tầng lớp thị dân càng đông đúc và trưởng thành. Ðây là yếu tố quan trọng làm nảy sinh thị hiếu thẩm mỹ mới. 2. Chính trị: Sau khi lên nối ngôi (1260), Hốt Tất Liệt áp dụng kiến nghị: phải thi hành Hán pháp thì mới giữ vững được lâu dài. Tuy thi hành theo Hán pháp, nhưng mâu thuẫn dân tộc vẫn ngày càng trở nên sâu sắc bởi triều Nguyên dựa vào Hán pháp để thẳng tay áp bức người Hán. Nhà Nguyên đã thực hiện tứ đặng nhân chế, chia quốc dân trong nước ra thành bốn đẳng cấp, hay nói cách khác là chia quốc dân thành bốn hạng người: hạng cao quý nhất được dành cho người Mông Cổ, hạng thứ hai là người sắc mục (mắt có màu) ở vùng Tây Vực và Tây Hạ, hạng thứ ba là người Cao Li, người Khiết Ðan và người Hán ở phương Bắc, hạng cuối cùng là người Hán ở phương Nam. Không những thế triều Nguyên còn chia xã hội thành mười thứ người: nhất quan, nhì lại, ba tăng đồ, bốn đạo sĩ, năm thầy thuốc, sáu thợ thuyền, người đi săn, tám con hát, chín nho sĩ, văn nhân nghệ sĩ, mười là kẻ hành khất. Hệ thống quan lại từ trung ướng xuống các địa phương hầu hết là người Mông Cổ, có một ít là người sắc mục. Rất hiếm người Hán được làm quan và nếu có cũng chỉ được làm quan nhỏ. Mặt khác, sợ nhân dân Trung Quốc chống lại, triều Nguyên đã dadựt ra những luật lệ cấm đoán rất khắt khe như cấm tàng trữ binh khí, cấm tập luyện võ nghệ, cấm đi săn, cấm nuôi ngựa, cấm họp nhau cầu đạo, tế thần, cấm họp chợ mua bán, cấm thắp đèn ban đêm. 3. Văn hóa-giáo dục: Triều Nguyên không trọng Nho giáo mà sùng tín Phật giáo và Ðạo giáo. Sức mạnh thống trị về tư tưởng của Nho giáo bị giảm sút rất nhiều so với các triều đại trước đó. Thời này, chế độ thi cử bị bãi bỏ, khiến cho các nho sĩ, văn nhân nghệ sĩ mất hết đường sống. Họ đã tổ chức thành các Thư hội để biểu diễn và sáng tác tạp kịch. Thư hội gồm các tài nhân là những tác gia của các kịch bản tạp kịch thời Mông Nguyên. Mông Cổ thống trị Trung Quốc cũng đã mang những yếu tố lạ của văn hóa Mông Cổ vào Trung Quốc, làm phong phúc thêm nền văn hóa Trung Quốc dưới triều Nguyên. III. TÌNH HÌNH PHÁT TRIỂN VĂN CHƯƠNG TOP Nét nổi bật của văn chương thời Mông Nguyên là sự phát triển rực rỡ của tạp kịch. Nếu như thời Hán có sự phát triển của thể phú, thời Ðường có sự phát triển của thơ ca, thời Tống có sự phát triển rực rỡ của từ (biến thức của thơ) và thời Minh-Thanh sau này có sự phát triển rực rỡ của tiểu thuyết cổ điển thì thời Mông Nguyên có sự phát triển đạt đến mức hoàng kim của thể tạp kịch. Trên văn đàn Trung Quốc thời này cũng có sự phát triển của thơ nhưng thơ chủ yếu là do quan lại người Trung Quốc làm tay chân cho người Mông Cổ sáng tác. Xét về số lượng thì nhiều, nhưng về chất lượng thì thơ ca Trung Quốc thời này đi vào sự sáo mòn về câu chữ, nghèo nàn về nội dung. Nhiều bài thơ chủ yếu đi vào thú vui chơi hoặc ca công tụng đức đối với giai cấp thống trị và mang nặng tư tưởng nô lệ. Bên cạnh khuynh hướng văn chương ấy, còn có một khuynh hướng dựa trên văn chương dân gian để phát triển và tạo được những thành tựu, văn chương mới đáp ứng yêu cầu của thời đại. Ở khuynh hướng văn chương này có sự phát triển của khúc còn gọi là Nguyên khúc. Khúc bao gồm tản khúc và tạp kịch. Thời này có sự phát triển của tản khúc. Ðội ngũ sáng tác tản khúc có tên tuổi gồm 187 tác gia. Thực chất của tản khúc cũng là thơ. Tản khúc kế thừa những làn điệu dân ca thời Kim (1115-1234). Tản khúc giống Tống từ ở chỗ dựa vào làn điệu để sáng tác và hòa âm nhạc vào để hát. So với Tống từ thì tản khúc có nhiều yếu tố được cách tân, đặc biệt là về hình thức. Ngôn ngữ của Tống từ thường được gọt giũa trau chuốt, còn ngôn ngữ của tản khúc thì lại rất gần gũi với ngôn ngữ của quảng đại quần chúng nhân dân, rất giản dị và mộc mạc. Về số từ và số tiếng trong những câu của Tống từ đều được quy định chặt chẽ. Còn số tiếng trong mỗi câu của tản khúc thì có phần tự do, cởi mở và uyển chuyển hơn. Trong một bài tản khúc có câu dài đến hàng chục tiếng nhưng có câu chỉ có hai, ba tiếng. Về âm luật thì tản khúc cũng rất thoáng. Nội dung vẫn chưa thoát khỏi những tình điệu xưa, có những bài tản khúc chỉ là những lời than thở, trách phận hay thể hiện tình cảm riêng tư. Bên cạnh đó, cũng có những bài tản khúc đã phản ánh những nét thực tại của đời sống lúc bấy giờ. Như vậy tản khúc thời Mông Nguyên có hai khuynh hướng. Khuynh hướng hướng nội (nghiêng về bộc lộ tình ảm bên trong) và khuynh hướng hướng ngoại (nghiêng về phản ánh thực tại bên ngoài). So với nội dung của Tống từ thì tản khúc thiếu hẳn cái khí vị hào hùng của Tống từ với tên tuổi của Lục Du, Tô Ðông Pha, Tân Khí Tật. Những tác giả tản khúc nổi tiếng thời này là Trương Dưỡng Hạo, Lưu Thời Trung, Quan Hán Khanh, Bạch Phác, Mã Trí Viễn, Trương Khả Cửu, Kiều Cát Nhưng sự phát triển của văn chương thời này không chỉ là sự phát triển của tản khúc mà chủ yếu là sự phát triển của tạp kịch. Tạp kịch thời này phát triển mạnh mẽ chưa từng có trong suốt cả tiến trình phát triển văn chương Trung Quốc. Tạp kịch là loại ca vũ kịch của Trung Quốc, còn gọi là hí khúc. Sự phát triển tạp kịch thời Mông Nguyên dựa trên cơ sở của loại hình sân khấu đã có trước đó như Ðạp dao nương, Viện bạn và Chư cung điệu thời Tống-Kim. Loại hình sân khấu dân gian chư cung điệu là loại hình sân khấu sơ khai, diễn viên chỉ có một người vừa nói, vừa hát và trình diễn bất kì chỗ nào. Tạp kịch là một bước phát triển so với chư cung điệu. Nó phát triển ở chỗ loại hình sân khấu này có yếu tố gần gũi với sân khấu hiện đại , có nhiều diễn viên, các diễn viên vừa nói vừa hát, có cả múa nữa. Có sân khấu được trần thiết, diễn viên được hóa trang có nhạc nền, lời hát của diễn viên tạp kịch lấy từ tản khúc. Số lượng kịch bản tạp kịch thời này rất nhiều, có trên 700 kịch bản tạp kịch. Ðội ngũ sáng tác kịch bản tạp kịch thời này cũng khá đông. Các tác gia tạp kịch nổi tiếng thời Nguyên gồm: Quan Hán Khanh, Bạch Phác, Mã Trí Viễn, Trịnh Quang Tổ. Bốn tác gia tạp kịch này đã được gọi là Nguyên khúc tứ đại gia Sở dĩ kịch bản tạp kịch thời này phát triển mạnh là bởi những nguyên nhân sau đây: Thời Nguyên kinh tế đô thị phát triển chưa từng có trước đó. Nên tầng lớp thị dân cũng phát triển. Vì vậy, thị hiếu thẩm mỹ của tầng lớp thị dân có sự thay đổi. Lúc này tầng lớp thị dân ham thích đi xem biểu diễn tạp kịch nên tạp kịch phát triển. Quan quân Mông Nguyên rất thích xem vũ kịch. Ðây là một điều kiện để tạp kịch phát triển. Dưới triều Nguyên chế độ thi cử bị bãi bỏ. Nên tầng lớp nho sĩ, văn nghệ sĩ mất hết đường sống, họ đã tìm đến con đường sáng tác và biểu diễn tạp kịch, họ lập ra các thư hội và sáng tác tạp kịch. Dân tộc Trung Hoa bị áp bức nặng nề. Văn chương nói chung và đặc biệt tạp kịch nói riêng của Trung Quốc thời này đã trở thành tiếng nói đòi tự do. Trong một dân tộc bị tước mất tự do xã hội, văn chương là diễn đàn duy nhất mà từ đỉnh cao đó nó buộkc người ta phải nghe tiếng kêu bất bình và tiếng gào thét của ý thưc mình (Ghecxen). Lực lượng sáng tác tạp kịch thời này khá đông, các tác gia tạp kịch có tên tuỏi là trên 200 người. Họ bị quan quân Mông Cổ đẩy xuống tận dưới đáy xã hội nên đời sống của họ rất gần gũi với các tầng lớp bị áp bức, bóc lột nặng nề trong xã hội. Lực lượng này vừa sáng tác cũng vừa tham gia biểu diễn cùng với các diễn viên tạp kịch. Do đời sống của họ gần gũi với các tầng lớp bị áp bức nên họ sớm nói được tiếng lòng của quần chúng lao động. Tư tưởng nhân đạo của các tác gia tạp kịch được biểu hiện trong kịch bản, hoàn toàn không có sự cách bậc với quần chúng, không có thứ chủ nghĩa nhân đạo kiểu thư phòng (chữ dùng của Ăngghen). Tác phẩm tạp kịch thời này tập trung vào 3 đề tài lớn là tình yêu, công án và lịch sử: Ðề tài tình yêu trong kịch bản tạp kịch chứa đựng tiếng nói đấu tranh đòi quyền tự do yêu đương (tiêu biểu nhất là Tây Sương Kí của Vương Thực Phủ). Ðề tài công án thường xuất hiện vai trò của Bao Công, đề cao công lí, ca ngợi chính nghĩa (tiêu biểu là vở Ðậu Nga oan, Hồ điệp mộng của Quan Hán Khanh). Ðề tài lịch sử gợi lại những sự kiện lịch sử, kích thích tinh thần đấu tranh của quần chúng (tiêu biểu là kịch bản Ðơn đao hội của Quan Hán Khanh). Trong kịch bản của tạp kịch, tiếng nói đấu tranh đòi quyền sống, đòi tự do được thể hiện rất sâu kín. Tuy vậy, tư tưởng chủ đề ở nhiều kịch bản tạp kịch lại được thể hiện khá rõ. Hầu hết các kịch bản tạp kịch đều tập trung ca ngợi chính nghĩa, phản đối phi nghĩa, lên án bất công, cường bạo. Về hình thức nghệ thuật, nhiều kịch bản tạp kịch đã đạt được những thành tựu đáng kể. Ngôn ngữ trong kịch bản tạp kịch gần gũi với lời ăn tiếng nói của nhân dân. Lời trong kịch bản tạp kịch được lấy từ trong tản khúc. Nhiều tác gia tạp kịch đã kết hợp yếu tố hiện thực với yếu tố lãng mạn khi tạo dựng chi tiết và xây dựng nhân vật. Một số tác gia khi xây dựng nhân vật trong kịch bản tạp kịch đã khắc họa được chiều sâu nội tâm của nhân vật. Kết cấu của kịch bản tạp kịch là kết cấu theo trình tự thời gian. Kết thúc một kịch bản tạp kịch thường là kết thúc có hậu- chính nghĩa thắng gian tà. Nội dung cũng như hình thức nghệ thuật kịch bản tạp kịch rất giàu tính nhân dân. QUAN HÁN KHANH (1220?-1300?) VỚI KỊCH BẢN TẠP KỊCH ÐẬU NGA OAN TOP I. MẤY NÉT VỀ QUAN HÁN KHANH TOP Quan Hán Khanh còn có hiệu là Dĩ Trai (Nhất Trai) là kịch tác gia lớn nhất của thời Mông Nguyên. Ông là người đặt nền tảng cho tạp kịch thời Nguyên và thực sự đã đem lại niềm vinh quang cho tạp kịch Trung Quốc cũng như văn chương Trung Quốc thời này. Trịnh Chấn Ðạc- một nhà văn hiện đại Trung Quốc- khi nói về Quan Hán Khanh đã cho rằng: Có thể nói: thời hoàng kim của tạp kịch Nguyên, nếu không có Quan Hán Khanh, cũng khó mà có được cái vẻ xán lạn như ta đã thấy trên lịch sử văn chương Trung Quốc. Ông người ở Ðại Ðô (Bắc Kinh). Ông sinh vào khoảng 1220 và mất vào khoảng 1300. Ông sáng tác nhiều kịch bản tạp kịch. Số kịch bản tạp kịch Quan Hán Khanh viết có 66 tác phẩm, hiện nay còn lại 18 tác phẩm. Trong số còn lại có những vở tạp kịch nổi tiếng: Ðậu Nga oan, Vọng giang đình, Bái nguyệt đình, Ðơn đao hội, Hồ điệp mộng. Thời nhà Kim, ông đã từng làm y quan trong thái y viện. Sau khi nhà Kim đổ (1234) ông rời bỏ Ðại Ðô và đi xuống Hàng Châu ở phương Nam. Lúc này ông đã già. Ông vừa sáng tác vừa biểu diễn tạp kịch như là các diễn viên. Ði đây đi đó nhiều, nên ông có vốn sống phong phú để viết tạp kịch. Ông không chỉ là tác gia tạp kịch số một mà ông còn sáng tác nhiều tản khúc nữa. Mặc dù Quan Hán Khanh là một tác gia tạp kịch lớn nhưng tên tuổi và văn nghiệp của ông vào thời ấy chưa được đánh giá cao. Các nhà nghiên cứu văn chương của Trung Quốc đã dựa vào Lục quỷ ba của Thiên Nhất Các và nội dung của tác phẩm mà ông đã để lại để tìm hiểu về ông. Trong bài tản khúc Bất phục lão, Quan Hán Khanh đã bộc lộ tình cảm cũng như bản lĩnh và tính cách của ông. Ðây là bài tản khúc mang tính tự thuật. Quan Hán Khanh đã xem mình là người ở chốn ca lâu tửu quán nhưng không hề ham thích tửu sắc tục tằn. Ông bày tỏ niềm vui sướng của ông là ngắm trăng, làm thơ, ca hát, hướng vào cái đẹp, những cảm xúc thẩm mỹ tinh tế và khoáng đạt. Ông nguyện đem sức mình và tài năng của mình để phục vụ cho các diễn viên. Ông đã tự ví mình như một chú gà rừng lão luyện, tinh thông, luôn phát hiện ra dấu chân của người đi săn và không bao giờ bị sa vào cạm bẫy. Có lúc ông tự ví mình như là hạt đậu đúc bằng đồng không sợ nghiền, nấu, hầm, xào. Bằng những hình tượng này, Quan Hán Khanh đã thể hiện một bản lĩnh kiên cường, rắn rỏi, không chấp nhận mọi sự luồn cúi, xu nịnh. Trong nhiều vở tạp kịch, Quan Hán Khanh đã làm bật nổi hình tượng nhân vật phụ nữ mang vẻ đẹp của người phụ nữ Trung Quốc. *Ở kịch bản Hồ điệp mộng, nhân vật chính là bà Vương - mẹ của Vương Ðại, Vương Nhi và Vương Tam. Vương Ðại, Vương Nhi là con riêng của ông Vương, còn Vương Tam mới là con ruột của bà. Ông Vương vô cớ bị Cát Bưu giết chết làm cho ba con tức giận lập mưu giết chết Cát Bưu. Ba con phải ra tòa và bị Bao Công xử án bắt buộc một trong ba người phải có một người chịu án tử hình. Vương Ðại, Vương Nhi và Vương Tam đều tự nhận cái chết về mình. Trước tình hình đó, Bao Công đã giao cho bà Vương quyết định. Cuối cùng bà Vương quyết định là Vương Tam phải chết thay cho hai anh. Bao Công xúc động trước tấm lòng của bà Vương nên đã hòan tòan tha bổng Vương Tam. * Ở kịch bản Vọng giang đình; nhân vật chính là Ðàm Kí Nhi-một phụ nữ có nhan sắc, can đảm và nhiều mưu trí.Tên quan hung bạo Dương Nha Nội không chiếm được nàng Ðàm Kí Nhi, bèn lập kế hãm hại người chồng mới cưới của nàng. Tính mạng của chồng và hạnh phúc của nàng bị đe dọa nghiêm trọng. Ðàm Kí Nhi cải trang làm người bán cá tìm cách đánh tráo được ngay bên mình của Dương Nha Nội tấm thẻ vàng và thanh gươm mà vua ban cho nó để làm tội chồng nàng. Nhờ đó, nàng cứu được chồng và kẻ gian bị vạch mặt. II. KỊCH BẢN TẠP KỊCH ÐẬU NGA OAN, (còn có tên là TUYẾT GIỮA NGÀY HÈ hay CẢM THIÊN ÐỘNG ÐỊA ÐẬU NGA OAN) TOP 1. Nguồn gốc cốt kịch: Quan Hán Khanh dựa vào tích truyện đã có trong cuốn Liệt nữ truyện của Lưu Hướng đời Tây Hán thế kỉ I trước Công Nguyên. 2. Cốt kịch: ở Sở Châu có người đàn bà tên là Ðoan Vân. Ðoan Vân mồ côi mẹ từ nhỏ, sống với bố là Ðậu Thiên Chương. Ðậu Thiên Chương-một ông đồ nghèo phải vay bạc của bà Thái. Ðến lúc đi thi, Ðậu Thiên Chương vẫn chưa có bạc trả, nên gán con gái của mình cho bà Thái. Sau đó, Ðoan Vân tới ở nhà bà Thái. Lớn lên, nàng chính thức làm dâu bà Thái. Nàng lấy chồng được hai năm thì chồng chết. Nàng ở vậy thờ chồng và nuôi mẹ chồng. Bà Thái sống bằng nghề cho vay nợ lãi. Thầy lang Trại Lô vay bạc của bà, nhưng ông ta không có tiền để trả. Nên khi bà Thái tới đòi, thầy lang đã dụ bà ra đồng vắng rồi treo cổ bà lên. Nhân lúc ấy, cha con Trương Lư đi qua, nên bà được cứu thoát. Cảm động trước công ơn của bố con Trương Lư, bà Thái đã kể rõ sự tình. Nghe bà Thái kể, Trương Lư đã nói với bố hắn rằng: hắn thì lấy con dâu bà Thái còn bố hắn thì lấy bà Thái làm vợ. Lúc đầu bà Thái không chấp nhận. Nhưng sau đó, trước sự dọa dẫm của Trương Lư, bà Thái đã phải ưng thuận. Khi về tới nhà, bà Thái đã khuyên Ðậu Nga lấy Trương Lư. Nhưng Ðậu Nga một mực cự tuyệt. Trương Lư tìm mọi cách để ép buộc Ðậu Nga lấy hắn.Trước sự cứng rắn và kiên định của Ðậu Nga, Trương Lư đã lập mưu đánh thuốc độc để giết bà Thái nhằm đẩy Ðậu Nga vào thế cô độc cho dễ bề ép buộc và mặt khác để chiếm toàn bộ gia sản của bà Thái. Mưu thâm của Trương Lư không thành. Bố của hắn đã trúng thuốc độc mà chết. Trương Lư đã dùng cái chết của bố hắn để làm áp lực đối với Ðậu Nga. Ðậu Nga vẫn một mực từ chối. Sau đó, Ðậu Nga và Trương Lư phải lên hầu kiện. Viên quan huyện Ðào Ngột đã lôi Ðậu Nga ra đánh, khiến nàng chết đi sống lại nhiều lần, song nàng vẫn không nhận cái điều mà nàng không hề làm là đánh thuốc độc bố Trương Lư. Bất lực trước sự kiên định của Ðậu Nga, quan huyện Ðào Ngột đã cho bắt bà Thái tới và đánh đập bà. Khi chứng klến cảnh mẹ chồng bị đánh đập, hành hạ, Ðậu Nga không thể chịu được. Nàng nghĩ thà mình bị hãm hại, chứ không thể chấp nhận để cho người mẹ chồng bị hành hạ. Vì thế, nàng đã nhận cái điều mà nàng không làm. Như vậy là nàng đã nhận bản án tử hình về mình để cho người mẹ chồng được thoát khỏi sự đau đớn. Trước khi ra pháp trường, nàng đã xin bọn lính giải nàng đi theo một nẻo đường khác mà không qua cửa nhà nàng bởi nàng sợ nếu mẹ chồng nàng trông thấy cảnh ấy thì bà sẽ rất đau khổ. Ðậu Nga đã giành trọn tình cảm của mình cho người mẹ chồng, trước khi nàng bị chết. Khi tới pháp trường, nàng đã xin giám trảm quan trải lên vạt đất chỗ nàng đứng một chiếc chiếu sạch và nàng đã đưa ra ba điều ước nguyện: Một là: Nếu nàng chết oan, máu của nàng sẽ không chảy xuống đất mà bắn lên nhuộm đỏ giải lụa trắng treo trên cái cột cờ cạnh đấy. Hai là: Nếu nàng chết oan thì tuyết sẽ rơi xuống phủ kín thi thể nàng (mặc dù đang giữa tiết tháng sáu). Ba là: Nếu nàng chết oan thì vùng Sở Châu phải chịu hạn hán ba năm liền. Nàng đã được như nguyện. Vì Sở Châu bị hạn hán ba năm liền, nên triều đình biết có vụ án xử oan. Triều đình đã phái Ðậu Thiên Chương về Sở Châu để truy xét lại các vụ án. Lúc này Ðậu Thiên Chương đã làm quan đề hình. Một hôm đang xem lại các hồ sơ của những vụ án đã xử, Ðậu Thiên Chương xem tới hồ sơ của Ðậu Nga, ông ta đã ngủ thiếp đi. Trong giấc ngủ thiêm thiếp của Ðậu Thiên Chương, hồn ma của Ðậu Nga đã hiện về kêu khóc. Cuối cùng, nỗi oan của Ðậu Nga đã được giải tỏa. Vở kịch kết thúc có hậu. 3. Giá trị nội dung và nghệ thuật của kịch bản Ðậu Nga oan: _ Ðề tài công án _ Chủ đề: quyền sống của người phụ nữ Trung Quốc bị vùi dập, chà đạp dưới chế độ Mông Nguyên. _ Tư tưởng chủ đề: tác giả ca ngợi phẩm chất tốt đẹp của người phụ nữ Trung Quốc đồng thời tố cáo sự tàn bạo của chế độ xã hội thời Mông Nguyên. Ðậu Nga oan: là bản cáo trạng đanh thép đối với bản chất tham lam tàn bạo của chế độ xã hội thời Mông Nguyên. Trong kịch bản tạp kịch này có bóng dáng của triều đình-cơ quan trung ương tập trung quyền lực cao nhất của chế độ xã hội Mông Nguyên. Vụ án Ðậu Nga là vụ án lớn đến mức cảm thiên động địa nhưng triều đình hoàn toàn không hay biết gì. Mãi đến khi Ðậu Nga bị xử oan, vùng Sở Châu bị hạn hán ba năm liền thì triều đình mới nghi ở vùng Sở Châu có vụ án xử oan. Ðiều này chứng tỏ triều đình rất quan liêu. Do vậy, quan lại ở các địa phương tha hồ tung hoành, sát phạt, làm mưa làm gió. Nhân vật Ðào Ngột trong kịch bản tạp kịch tiêu biểu cho bọn quan lại địa phương. Ðào Ngột làm quan huyện vùng Sở Châu. Ngay từ phút đầu tiên xuất hiện trong kịch bản và trên sân khấu, nhân vật này đã tự bộc lộ bản chất của hắn. Ðào Ngột đã nói: Ta làm quan hơn người khác, đến kiện cáo phải mang vàng bạc đến ta mới xử cho, không thì ta cáo bệnh không ra công đường. Ðào Ngột là quan huyện trực tiếp xử nhiều vụ án. Công việc xử án đòi hỏi người xét xử phải có đầy đủ ba yếu tố: một là phải có lương tâm, hai là phải dựa vào công lí, ba là phải dựa vào pháp luật. Ngôn ngữ của nhân vật Ðào Ngột chứng tỏ Ðào Ngột hoàn toàn không có được ba điều kiện cần và đủ của người đứng ra xét xử một vụ án. Ðộng lực xử án của nhân vật Ðào Ngột không còn là lương tâm, là công lí, pháp luật mà đối với hắn chỉ là bạc vàng. Ngôn ngữ tự giới thiệu của Ðào Ngột cũng đã phản ánh một phần bản chất tham lam và bạo ngược của giai cấp thống trị thời ấy. Ðó là một thời đại, nén bạc đâm toạc tờ giấy, vàng bạc đã chà đạp lên tất cả, làm khuynh đảo mọi giá trị. Khi Trương Lư và Ðậu Nga vào hầu kiện, Ðào Ngột đã quỳ xuống lạy hai người trong sự ngạc nhiên của hai tên lính hầu: Bẩm quan lớn, bọn chúng nó là những kẻ đến hầu kiện sao quan lớn lại quỳ lạy chúng nó. Không một chút ngần ngại, Ðào Ngột đã trả lời ngay: Mày không biết những kẻ đến kiện cáo là những kẻ đem cơm áo lại cho ta. Ðộng lực xử kiện của Ðào Ngột là vàng bạc, vật chất. Nhân vật này hoàn toàn không đếm xỉa đến công lí, đến nhân phẩm. Nhân vật Ðào Ngột có ý nghĩa khái quát cao bởi mang được bản chất chung của giai cấp thống trị thời này. Nhân vật Ðào Ngột còn là một tên quan tàn bạo. Khi Ðậu Nga tới, Ðào Ngột không cần xét hỏi mà đang tay đánh đập, vùi dập nàng đến mức khiến cho nàng chết đi sống lại. Ðó là bản chất của giai cấp thống trị từ trên xuống dưới trong xã hội thời Mông Nguyên thượng bất chính, hạ tác loạn. Triều đình và quan lại như thế thì những kẻ xấu trong dân dễ có điều kiện để hoành hành. Các nhân vật thầy lang Trại Lô và bố con Trương Lư đã thể hiện một phần hạ tác loạn. Là một thầy thuốc, nhưng Trại Lô đã trở thành một tên lừa đảo. Trại Lô không có bạc để trả nợ cho bà Thái ông ta đã lừa bà Thái ra quảng đồng vắng và toan dùng sợi dây thừng để treo cổ bà lên. Hai nhân vật bố con Trương Lư là những kẻ vừa tham lam vừa tàn bạo [...]... Khang cũn l ngi lm mai mi trung gian cho cuc mua bỏn mỏu ngi ; li va ngi ngi chin s Cỏch mng nh H Du mt cỏch khỏch quan v kớn ỏo (qua li k ca c Khang ),ng thi t cỏo s tham lam v tn ỏc ca giai cp thng tr nh lao Ngha (qua ngụn ng ca nhõn vt c Khang ) Nhõn vt c Khang ngay t phỳt u xut hin trong quỏn tr lóo Hoa Thuyờn ó bụ bụ tõng cụng v vic lm trung gian , lm mai mi cho lóo Thuyờn mua chic bỏnh bao... khi thy s thay i thỏi ca Thụi Oanh Oanh i vi Trng Quõn Thy c bit l lỳc Thụi Oanh Oanh trỏch mng Trng Quõn Thy vỡ chng ó vt tng sang theo li hn ca Thụi Oanh Oanh thỡ nhõn vt cụ Hng ó bỏo cho Thụi Oanh Oanh l cụ i mỏch vi b ln Nhõn vt cụ Hng núi vi Thụi Oanh Oanh nh vy l th phn ng tõm lớ ca nhõn vt Thụi Oanh Oanh Bng vic ny, cụ Hng ó nhn ra chõn tng Thụi Oanh Oanh Sau thi gian Thụi Oanh Oanh bớ mt i... hn cp ot gia sn ca b Thỏi m mu ca hn khụng thnh, hn ó bin cỏi cht ca b hn lm ỏp lc i vi éu Nga Chớnh hn ó vu oan giỏ ha cho éu Nga Hn cũn t ra rt ngoan c chi ti khi éu Thiờn Chng hi ti hn Vi nhng nhõn vt trờn, Quan Hỏn Khanh ó lt trn chõn tng ca xó hi thi Mụng Nguyờn, phanh phui bn cht tham lam, tn bo ca giai cp thng tr Nờn giỏ tr hin thc ca kch bn rt cao _ Kch bn éu Nga Oan l khỳc bi ca ca t tng nhõn... v tham lam ca lao Ngha Cũn vic tỏc gi cho nhõn vt c Khang núi v H Du v núi v lao Ngha thỡ cựng mt lỳc va phờ phỏn nhõn vt c Khang (qua ngụn ng ca chớnh nhõn vt ny )va phờ phỏn ca ngi H Du v t cỏo ti ỏc ca lao Ngha li xõy dng nhõn vt giỏn tip õy cng cú tỏc dng to nờn tớnh hm sỳc cho tỏc phm Cựng mt lỳc, L Tn phờ phỏn qun chỳng lao ỹng nh : c Khang cha n c vi Cỏch mng nờn núi v cỏi cht ca ngi... rc , gia cỏc chng gn khụng cú quan h gn bú vi nhau Nhng thc ra nú li cú mi quan h chỡm, tim n gia cỏc chng L mt tỏc phm vn chng, nhng truyn ngn Thuc khụng dựng kt cu ca t duy hỡnh tng , m li dựng kt cu ca t duy lun lý , t duy lụgớc Nờn quan h ca bn chng l quan h nhõn- qu Bn chng ca truyn múc xớch vi nhau trong mi quan h nhõn- qu Nhan ca truyn ngn l Thuc hm cha ý ngha sõu xa , mang dng ý ca tỏc gi... u tin bỏnh bao thm mỏu ngi s cha c bnh lao , mc dự chic bỏnh bao thm mỏu ngi hon tũan khụng cú c s dc tớnh cha tr bnh lao Trong khi cu Thuyờn - a con trai ca lóo - ang b bnh lao nng nờnlóo tin rng chic bỏnh bao thm mỏu ngi s cu c mng con lóo Vỡ vy lóo vui v hớ hng vỡ chic bỏnh bao cha nm trong tay lóo T ú lóo mong mun s mua c chic bỏnh bao thm mỏu ngi thỡ cng cú mong mun song cựng na l : mong cú... chin s hat ng thi cỏch mng Tõn hi ó xa ri qun chỳng , b ri qun chỳng v qun chỳng nh C Khang thỡ li sng trong tỡnh trng ht sc kờ mui Chng IV : Trờn ngha a chng ny cng cú yu t khụng gian ngh thut Khụng gian ngh thut l trờn ngha a Nh vn ó cho hai b m (m H Du v m cu Thuyờn ) gp nhau trờn ngha a Hai b m thuc lp tui mỳt chút ca cuc i li gp nhau trờn ngha a - mnh t chụn xỏc ngi Yu t khụng gian c nh... run run a lờn gia khụng trung nh dn , nh dn ri tt hn Xung quanh vng lng nh t Hai b gi ng gia ỏm c khụ ngc mt nhỡn con qu Con qu vn u trờn cnh khụ tri lỏ , rt c li , im lỡm nh ỳc bng st éon vn ny va mang yu t hi ha , va mang yu t iờu khc éỳng l : Vn trung hu ha Nhng nú khụng ch l ngoi cnh m cũn l tõm cnh Quang cnh khu vc ngha a c miờu t di con mt ca nhõn vt hai b m Quang cnh khu vc ngha a y t... ca cõy cht ng Nh vn miờu t õm thanh tụn thờm s vng v v hiu qunh ca khu vc ngha a Vng v n chng no thỡ mi nghe c mt ting rờn r run run a lờn gia khụng trung nh dn , nh dn ri tt hn Bao trựm lờn khu vc ngha a l c mt bu t khớ Trờn ngha a ch cú sinh th : m H Du , m cu Thuyờn v con qu Hai b m ang sng trong tõm trng au n , xút xa vỡ con mi cht Hai b m cựng cú tõm trng tht vng Cú th núi c hai b m ang... ton da hu , bỏt ngỏt mt mu xanh rn Gia rung da , mt a bộ trc 11 , 12 tui , c eo vũng bc , tay lm lm cm chic inh ba ang c sc ui theo mt con tra Con vt bng quay li , lun qua hỏng a bộ , chy mt ( tra l tờn tỏc gi ba ra trờn c s con heo rng ) , v ngoi hỡnh ca Nhun Th ba mi nm v trc , Nhun Th l mt chỳ bộ rt khe mnh v rt p : nc da bỏnh mt , c eo vũng bc , u i mt chic m lụng chiờn bộ tớ V ni tõm , ba mi . dung ba nền văn học c a ba quốc gia tiêu biểu cho Châu Á là văn học Ấn Ðộ, văn học Trung Quốc và văn học Nhật Bản. Vì vậy, cuốn giáo trình này cũng được chia làm ba phần rõ rệt: văn học sử. nhau đối với các vấn đề văn học sử. Sự khác nhau về phương pháp tiếp cận các vấn đề văn học sử đã dẫn tới sự ra đời nhiều công trình, giáo trình văn học sử. Căn cứ vào sách giáo khoa môn Văn. môn Văn học ở trường phổ thông trung học và giáo trình văn học sử ở bậc đại học, có thể phân các bài văn học sử thành năm dạng bài: - Dạng bài văn học sử khái quát một giai đoạn văn học. -

Ngày đăng: 23/04/2015, 19:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w