1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Khảo sát đặc điểm ngôn ngữ văn bản quy phạm pháp luật

144 8,2K 9

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 144
Dung lượng 1,55 MB

Nội dung

Một số vấn đề cơ sở lí luận 1.1 Khái niệm và đặc trưng văn bản 1.2 Văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ 1.3 Văn bản quản lí nhà nước 1.4 Văn bản quy phạm pháp luật 1.5 Phân biệ

Trang 1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

Người hướng dẫn khoa học:

PGS TS NGUYỄN THỊ VIỆT THANH

HÀ NỘI, 2007

Trang 2

4 Đối tượng, phạm vi nghiên cứu

5 Phương pháp nghiên cứu

Chương 1 Một số vấn đề cơ sở lí luận

1.1 Khái niệm và đặc trưng văn bản

1.2 Văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ

1.3 Văn bản quản lí nhà nước

1.4 Văn bản quy phạm pháp luật

1.5 Phân biệt văn bản quy phạm pháp luật với một số loại văn bản

2.1 Các kiểu loại văn bản quy phạm pháp luật

2.2 Đặc điểm về cấu trúc nội dung của văn bản quy phạm pháp luật

2.3 Đặc điểm cấu trúc nội dung của từng kiểu loại văn bản quy phạm

Trang 3

Chương 3 Một số đặc điểm cơ bản của ngôn ngữ văn bản quy

phạm pháp luật

3.1 Đặc điểm về ngôn ngữ văn bản quản lí nhà nước

3.2 Đặc điểm về ngôn ngữ văn bản quy phạm pháp luật

3.3 Một số phương thức liên kết phổ biến trong văn bản quy phạm

Trang 4

Một số chữ viết tắt trong luận văn

7 Uỷ ban nhân dân : UBND

8 Uỷ ban thường vụ Quốc hội : UBTHVQH

Trang 5

MỞ ĐẦU

Văn bản quy phạm pháp luật (VBQPPL) có vai trò quan trọng trong điều hành quản lí nhà nước, là cơ sở pháp lí cho tất cả hoạt động của một xã hội Do

đó, việc xây dựng được hệ thống văn bản quy phạm pháp luật hoàn chỉnh sẽ tạo

cơ sở pháp lí vững chắc, nâng cao hiệu lực quản lí, bảo vệ quyền và lợi ích của mọi công dân Vì vậy, chất lượng của văn bản khi ban hành và đưa vào thực tiễn

sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến hiệu quả hoạt động của bộ máy nhà nước, đến sự vận động và phát triển của xã hội VBQPPL là hình thức cơ bản thể hiện ý chí của giai cấp cầm quyền về mặt chính trị và kinh tế được đưa lên thành đạo luật, là một trong những yếu tố quan trọng cấu thành thể chế của nền hành chính nhà nước Hoạt động ban hành văn bản quy phạm pháp luật thể hiện tính quyền lực nhà nước Bên cạnh đó, vẫn còn có những VBQPPL chưa đạt được mục đích, nhanh bị lỗi thời, quy định không phù hợp với thực tế, hoặc thiếu tính khả thi Nội dung chưa được diễn đạt gọn gàng, dùng từ vẫn chưa chuẩn, chưa phổ thông, chưa sát với thức tiễn, chưa xuất phát từ điều kiện của đối tượng điều chỉnh để ban hành văn bản Điều đó đã dẫn tới việc áp dụng VBQPPL vào thực

tế có nhiều cách hiểu khác nhau, hay khó nhớ, khó hiểu

Xuất phát từ các yếu tố chi phối, tác động tới chất lượng của văn bản, từ những lí do thực tiễn của văn bản, hoạt động của VBQPPL trong quản lí nhà nước, đời sống xã hội, chúng tôi tiến hành xem xét các vấn đề của hệ thống văn bản này dưới góc độ ngôn ngữ, yếu tố quan trọng quyết định sự hoàn thiện của một quy trình xây dựng và ban hành văn bản

1 Lược sử vấn đề nghiên cứu

1.1 Nghiên cứu văn bản nói chung

a Văn bản được quan tâm nghiên cứu và đã xác lập được một vị trí trong nghiên cứu ngôn ngữ học nói chung Moskalskaja khi nghiên cứu về ngữ pháp văn bản đã khẳng định "khái niệm "văn bản" chỉ trở thành một khái niệm thuần ngôn ngữ học và mở rộng các ý nghĩa thuật ngữ của từ này khi mà nó, dưới

Trang 6

những hình thức từ ngữ nhất định, được đưa vào danh mục các đơn vị ngôn ngữ

và lời nói, được nhận sự miêu tả cấu trúc cần thiết và trở thành một trong những đối tượng của việc nghiên cứu ngôn ngữ học [21, 10] Từ thập niên 70 của thế kỉ này, những bài viết liên quan đến các vấn đề của ngữ pháp văn bản ngày càng tăng cả về chất lượng và số lượng Nhiều hội nghị chuyên đề quốc tế về ngôn ngữ học văn bản được tổ chức Ngôn ngữ học văn bản dần dần trở thành một bộ môn chính thức của ngôn ngữ học bên cạnh những bộ môn truyền thống như: ngữ âm học, từ vựng học, ngữ pháp học, phong cách học Nó không chỉ kế thừa được các thành tựu của ngôn ngữ học truyền thống mà còn có nhiều đóng góp mới, quan trọng cho ngôn ngữ học nói chung Có thể nói cho tới nay, ngôn ngữ học văn bản đã khẳng định được chỗ đứng vững chắc của mình và thu hút sự quan tâm của nhiều nhà nghiên cứu

b Ở Việt Nam, nghiên cứu văn bản đã dành được sự quan tâm của rất nhiều nhà ngôn ngữ học như: Trần Ngọc Thêm, Diệp Quan Ban, Đinh Trọng Lạc Năm 1985, Trần Ngọc Thêm đã xuất bản cuốn "Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt", cuốn sách đầu tiên về ngữ pháp văn bản và cũng là cái mốc đánh dấu sự ra đời của ngôn ngữ học văn bản ở Việt Nam Từ đây đã hình thành các khuynh hướng nghiên cứu về văn bản khác nhau ở Việt Nam: 1 Trong khuynh hướng nghiên cứu về liên kết: sau Trần Ngọc Thêm với "Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt" chủ yếu nghiên cứu trên cứ liệu các văn bản viết,còn có một số tác giả như Nguyễn Thị Việt Thanh với "Hệ thống liên kết lời nói tiếng Việt", Phạm Văn Tình với "Phép tỉnh lược và ngữ trực thuộc tỉnh lược trong tiếng Việt", Phan Văn Hoà 2 Khuynh hướng nghiên cứu văn bản phục vụ giảng dạy: cùng với nhu cầu của việc dạy và học môn làm văn ở các trường phổ thông ngày càng cao và chuyên sâu hơn, vì vậy, việc nghiên cứu, ứng dụng ngôn ngữ học văn bản vào thực tế cũng trở nên cấp thiết Nhiều cuốn sách chuyên khảo, giáo trình phục vụ cho việc giảng dạy và học tập ra đời và đã phát huy được tác dụng của mình và thực sự trở thành tài liệu hữu ích cho người dạy và học Một

số công trình của các tác giả như: Cù Đình Tú, Đinh Trọng Lạc, Diệp Quang Ban đã tập trung vào một số vấn đề quan trọng của ngôn ngữ học văn bản như

Trang 7

kết cấu, mạch lạc, liên kết để phục vụ cho công việc giảng dạy tiếng Việt ở bậc phổ thông và trong các trường sư phạm 3 Khuynh hướng tiếp cận theo hướng phân tích diễn ngôn lấy đối tượng là từng kiểu loại văn bản cụ thể: quan tâm đến hướng nghiên cứu này có các tác giả như Lê Hùng Tiến, Nguyễn Hoà, Hữu Đạt và một số luận văn chuyên ngành ngôn ngữ học

Chúng ta cũng có thể hình dung sự phát triển của ngôn ngữ học văn bản ở Việt Nam thông qua việc lựa chọn đối tượng nghiên cứu Bắt đầu từ sự quan tâm tới các hiện tượng liên kết với những mối quan hệ về cả hình thức lẫn ngữ nghĩa với các yếu tố bên ngoài câu, trong đó tập trung vào việc tìm sở chỉ của các yếu

tố đòi hỏi quy chiếu ngoài câu Dần dần, mối quan tâm mở rộng ra các đơn vị lớn hơn câu với những đặc điểm về cấu trúc và ngữ nghĩa của chúng Đó là các đối tượng khi nghiên cứu văn bản được tiếp cận theo phương thức vi mô Bên cạnh cách tiếp cận này có cách tiếp cận khác cũng thu hút được sự quan tâm của nhiều nhà nghiên cứu Đó là cách tiếp cận theo phương thức vĩ mô – nghiên cứu văn bản tổng thể với những đặc điểm riêng tiêu biểu cho từng loại hình văn bản Với cách tiếp cận này, các văn bản tin, nghệ thuật, khoa học, hành chính đã trở thành đối tượng khảo sát của không ít công trình nghiên cứu Đó cũng là hướng tiếp cận mà luận văn này sử dụng

1.2 Nghiên cứu các văn bản hành chính – công vụ nói chung

Có thể nói cho đến nay, số lượng các công trình chuyên sâu nghiên cứu về các loại hình văn bản hay đặc điểm ngôn ngữ hành chính – công vụ chưa nhiều

Từ góc độ nghiên cứu phong cách học không thể không nhắc tới các tác giả như Đinh Trọng Lạc với "Phong cách học văn bản", "Phong cách học tiếng Việt", Cù Đình Tú với cuốn "Phong cách học và các biện pháp tu từ tiếng Việt", Hữu Đạt với "Phong cách học chức năng tiếng Việt" Tuy vậy, các tác giả chủ yếu đề cập tới những đặc trưng ngôn ngữ nổi bật trong các văn bản hành chính – công

vụ Song, để có cái nhìn toàn diện cho vấn đề ngôn ngữ hành chính – công vụ thì

số lượng công trình nghiên cứu sâu về đối tượng này từ góc độ phân tích văn bản hay diễn ngôn vẫn còn khá khiêm tốn so với yêu cầu của thực tế

Trang 8

1.3 Nghiên cứu về văn bản quy phạm pháp luật nói riêng

Các văn bản quản lí nhà nước nói chung và văn bản quy phạm pháp luật

đã được nghiên cứu chủ yếu ở khía cạnh kĩ thuật xây dựng, ban hành hay thực trạng và giải pháp, những vấn đề tồn tại trong quá trình xây dựng, ban hành văn bản Một số công trình nghiên cứu về lĩnh vực này như: ―Soạn thảo và xử lí văn bản quản lí‖ của Nguyễn Văn Thâm, ―Xây dựng và ban hành văn bản quy phạm pháp luật‖, ―Kĩ thuật lập quy‖ của Lưu Kiếm Thanh, ―Hướng dẫn soạn thảo văn bản‖ của Nguyễn Đăng Dung và Hoàng Trọng Phiến và trong các đề tài, dự án

về VBQPPL, hay các luận văn chuyên ngành hành chính công Tuy nhiên, hầu như chưa có công trình nào chỉ chuyên dành cho việc nghiên cứu ngôn ngữ thuộc lĩnh vực này Các vấn đề về ngôn ngữ, dùng từ, tạo câu, văn phong chỉ được đề cập tới như một yếu tố cần, đảm bảo cho việc xây dựng văn bản được chính xác Bên cạnh đó, còn có một số công trình nghiên cứu khá kĩ lưỡng về một số kiểu loại văn bản hành chính cụ thể như: Hữu Đạt nghiên cứu về chuẩn hoá từ ngữ trong văn bản luật, luận án tiến sĩ của Nguyễn Hùng Tiến dành nghiên cứu về "Một số đặc điểm của ngôn ngữ văn bản luật tiếng Việt", một số luận văn về các văn bản thuộc lĩnh vực cụ thể như: giáo dục, kinh tế Song chưa có công trình nào khảo sát một cách hệ thống các kiểu loại cụ thể của VBQPPL

2 Ý nghĩa của đề tài

2.1 Ý nghĩa lí luận

Các kết quả của luận văn đóng góp thêm về phương diện lí luận cho những nghiên cứu về văn bản nói chung và văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ nói riêng, đặc biệt cung cấp một cái nhìn có tính tổng quát về một kiểu loại văn bản rất phổ biến và điển hình – VBQPPL Đồng thời, luận văn cũng góp phần xác định các vấn đề về liên quan tới đối tượng của luận văn như: khái niệm, cách phân loại, đặc điểm cấu trúc nội dung và ngôn ngữ của văn bản

2.2 Ý nghĩa thực tiễn

Thông qua việc khảo sát, phân tích, nghiên cứu đặc điểm, cấu trúc nội dung, và các vấn đề ngôn ngữ của VBQPPL, luận văn mong muốn đóng góp vào

Trang 9

việc xây dựng văn bản, đồng thời tránh được những lỗi, những sai sót không cần thiết về ngôn ngữ khi xây dựng, thẩm tra, thẩm định VBQPPL Bên cạnh đó, những phân tích, đề xuất trong luận văn sẽ góp phần vào việc chuẩn hoá công tác xây dựng, ban hành, và áp dụng các văn bản này trong thực tế sử dụng cũng như trong khi giảng dạy chuyên đề này

3 Mục đích nghiên cứu

Luận văn mô tả những cấu trúc của văn bản, đưa ra được những cấu tạo chung cho các văn bản thuộc hệ thống VBQPPL Tiếp đó, mô tả được những đặc điểm chung về mặt ngôn ngữ, những nét riêng của ngôn ngữ VBQPPL, đồng thời, chỉ ra những tồn tại về ngôn ngữ của văn bản và đưa ra một số những ý kiến nhằm góp phần nâng cao chất lượng sử dụng ngôn ngữ trong VBQPPL, và

có cách nhìn chung trong quá trình dạy và học

4 Đối tượng, phạm vi nghiên cứu

Năm 1996, Luật Ban hành văn bản quy phạm phạm luật ra đời, đánh dấu cho sự chuẩn hoá các văn bản về mặt luật pháp Sau năm năm áp dụng (đến năm 2002), Luật này đã được điều chỉnh, bổ sung cho phù hợp với hoạt động thực tiễn Đến năm 2004, Luật Ban hành văn bản quy phạm phạm luật của HĐND, UBND ra đời nhằm hoàn thiện việc xây dựng và ban hành văn bản của địa phương Vì vậy, chúng tôi lấy đối tượng nghiên cứu cho luận văn là các văn bản thuộc hệ thống văn bản quy phạm pháp luật ban hành trong năm 2006

Do thời gian không nhiều, trong phạm vi luận văn này, chúng tôi chỉ tiến hành khảo sát khoảng 500 văn bản của hệ thống văn bản quy phạm pháp luật được ban hành trong năm 2006 thuộc các cơ quan Trung ương và HĐND, UBND cấp tỉnh, thành phố thuộc Trung ương Để đảm bảo tính hệ thống của hệ thống văn bản đang xem xét, chúng tôi đưa vào tư liệu khảo sát cả những văn bản mà trong thời gian khảo sát đã xác định ở trên không có Trong một số trường hợp cần so sánh, chúng tôi sử dụng cả những văn bản đã hết hiệu lực

5 Phương pháp nghiên cứu

Phương pháp nghiên cứu chủ yếu được vận dụng trong luận văn là mô tả, phân tích, so sánh với mục đích đưa ra được cái nhìn tổng thể về hệ thống văn

Trang 10

bản này Ở trường hợp cụ thể, chúng tôi sử dụng cả phương pháp thống kê để làm rõ vấn đề Do thời gian và phạm vi của một luận văn, chúng tôi chỉ tiến hành khảo sát các văn bản mang tính đại diện cho hệ thống văn bản quy phạm pháp luật Sau khi tìm thấy các điểm chung của các văn bản, chúng tôi tiến hành

mô tả cấu tạo và mô hình hoá, đưa chúng về những khuôn nhất định Bên cạnh

đó, việc so sánh các văn bản ở từng giai đoạn sẽ cho thấy những biến chuyển và

sự phát triển của hệ thống văn bản này

6 Bố cục luận văn

Ngoài phần mở đầu và kết luận, luận văn gồm ba chương:

Chương 1 Một số vấn đề cơ sở lí luận

Đây là chương được xây dựng nhằm định hướng, xác định một hướng nghiên cứu phù hợp cho luận văn Ở chương này, chúng tôi trình bày, nêu ra những lí thuyết có liên quan đến đề tài như: khái niệm, đặc điểm về cấu trúc nội dung, về ngôn ngữ, tiêu chí và cách phân loại của văn bản nói chung, văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ, văn bản quản lí nhà nước, văn bản quy phạm pháp luật Bên cạnh đó, chương này cũng dành một phần để phân biệt, chỉ

ra sự khác biệt giữa một số loại văn bản và những khái niệm gần với đối tượng khảo sát của luận văn

Chương 2 Đặc điểm cấu trúc nội dung của văn bản quy phạm pháp luật Chương này tập trung miêu tả cấu trúc nội dung của VBQPPL nói chung

và của từng văn bản cụ thể trong hệ thống này Mục đích của chương nhằm mô

tả, so sánh sự giống và khác nhau về cấu trúc nội dung của văn bản thuộc hệ thống VBQPPL và chỉ ra được mô hình chung cho tất cả các văn bản, mô hình riêng cho mỗi kiểu loại văn bản riêng biệt

Chương 3 Một số đặc điểm ngôn ngữ cơ bản của văn bản quy phạm pháp luật

Nhiệm vụ của chương này là nêu những đặc điểm về ngôn ngữ trong VBQLNN và một số đặc điểm chủ yếu về từ, câu và một số phương thức liên kết chủ yếu trong VBQPPL

Trang 11

Chương 1

MỘT SỐ VẤN ĐỀ CƠ SỞ LÍ LUẬN

1.1 Khái niệm và đặc trưng của văn bản

1.1.1 Khái niệm về văn bản

Đã có rất nhiều khái niệm về văn bản được đưa ra theo nhiều quan điểm khác nhau Song, hiện nay vẫn chưa có một khái niệm văn bản nào được tất cả các nhà ngôn ngữ học chấp nhận Chúng tôi sẽ nêu ra một số quan niệm, khái niệm về văn bản mà chúng tôi đã tiếp xúc và cũng được sử dụng để làm cơ sở cho việc thực hiện luận văn

Theo I.R Galperin, "văn bản với tư cách sự kiện trong hành vi ngôn ngữ - mang tính hệ thống Văn bản là một thông báo hoàn chỉnh nào đó, có nội dung riêng, được tổ chức theo mô hình trừu tượng của một trong những hình thức thông báo (thuộc phong cách chức năng, những biến thể và thể loại của nó) hiện hữu trong ngôn ngữ văn học và được xác định bởi những đặc trưng đặc trưng khu biệt của nó" [9, 41]

Moskalskaja trong cuốn "Ngữ pháp văn bản" cho rằng thuật ngữ "văn bản" biểu thị hai mặt khác nhau "Một mặt, "văn bản" được hiểu là bất kì một phát ngôn nào cấu tạo từ một hoặc nhiều câu mang trong mình một nghĩa hoàn chỉnh theo ý đồ của người nói, mặt khác, đó là những sản phẩm lời nói như truyện, tiểu thuyết, bài báo và tạp chí, chuyên luận khoa học, những tài liệu các loại " Như vậy, đơn vị và đối tượng nghiên cứu của ngôn ngữ học văn bản là:

1 thể thống nhất trên câu (văn bản con); 2 sản phẩm lời nói hoàn chỉnh (văn bản lớn) Như vậy, ngôn ngữ học văn bản bao gồm hai bộ phận chủ yếu: 1 học thuyết về các thể thống nhất trên câu và 2 học thuyết về văn bản theo nghĩa rộng - sản phẩm lời nói hoàn chỉnh [21, 19-23]

Trang 12

G Brown và G Jule dùng từ "văn bản" như là một thuật ngữ khoa học để chỉ dữ liệu ngôn từ của một hành vi giao tiếp [5, 22], và coi văn bản là biểu hiện của diễn ngôn

D Nunan khi nghiên cứu về phân tích diễn ngôn và phân biệt diễn ngôn với văn bản đã đưa ra quan điểm về thuật ngữ "văn bản" dùng để chỉ bất kì cái nào ghi bằng chữ viết của một sự kiện giao tiếp Theo ông, văn bản (text) là

phần ghi ở dạng viết của một sự kiện giao tiếp, truyền đạt một thông điệp hoàn

chỉnh Sự kiện giao tiếp tự nó có thể liên quan đến ngôn ngữ nói (ví dụ: một bài thuyết giáo, một cuộc giao dịch mua bán ) hoặc ngôn ngữ viết (ví dụ: một bài thơ, một quảng cáo trên báo, một bản kê các thứ mua sắm, một tiểu thuyết ) Văn bản biến đổi từ những từ đơn đến những quyển sách kéo dài vài trăm trang [22, 21]

Mak Halliday quan niệm văn bản là sản phẩm của ngôn bản Ngôn bản là một cái gì đó xảy ra, dưới hình thức nói hoặc viết, nghe hoặc đọc Khi tiến hành phân tích ngôn bản thì người ta phân tích sản phẩm của quá trình ấy; và thuật ngữ "văn bản" (text) thường được cho là chỉ sản phẩm – đặc biệt là sản phẩm trong hình thức viết văn, bởi vì đây là một vật thể có thể tri giác dễ dàng nhất [12, 496] Tương tự với cách nói này, Halliday còn cho rằng: Từ "văn bản" được dùng trong ngôn ngữ học để chỉ một đoạn nào đó, được nói ra hay được viết ra,

có độ dài bất kì, tạo lập được một tổng thể hợp nhất (dẫn theo Diệp Quang Ban [4, 38])

Một quan niệm khác về văn bản vừa có tính khái quát cao vừa có tính hiện đại, có tầm rộng được giải thích cụ thể trong cuốn Bách khoa thư ngôn ngữ

và ngôn ngữ học Văn bản: 1 Một quãng viết hay phát ngôn, lớn hoặc nhỏ, mà

do cấu trúc, đề tài – chủ đề của nó hình thành nên một đơn vị, loại như một

truyện kể, một bài thơ, một đơn thuốc, một biển chỉ đường 2 Văn học Trước

hết được coi như một tài liệu viết, thường đồng nghĩa với sách, [ ] 3 Phân tích diễn ngôn, đôi khi được đánh đồng với ngôn ngữ viết, còn diễn ngôn thì được

dành cho ngôn ngữ nói, hoặc diễn ngôn được dùng bao gồm cả văn bản (dẫn theo Diệp Quang Ban, trong "Văn bản và liên kết trong tiếng Việt")

Trang 13

Đó là những quan niệm về văn bản, diễn ngôn của các nhà nghiên cứu trên thế giới Ở Việt Nam, các quan niệm về văn bản là sự kế thừa những quan niệm, nghiên cứu đã có trên thế giới, đồng thời phát triển trên cơ sở nghiên cứu những đặc thù riêng của văn bản tiếng Việt

Đinh Trọng Lạc quan niệm: Văn bản với tư cách là sản phẩm của hoạt động lời nói, với tư cách là tác phẩm lời nói không phải là một chuỗi câu hoặc đoạn văn được tạo lập ra một cách tuỳ tiện, mà là một thể thống nhất toàn vẹn được xây dựng theo những quy tắc nhất định [18, 7]

Phỏng theo định nghĩa trong cuốn từ điển bách khoa của Liên Xô này, Diệp Quang Ban đã đưa ra một định nghĩa ngắn gọn hơn, dễ hiểu hơn về văn bản: "Văn bản là một loại đơn vị được làm thành từ một khúc đoạn lời miệng hay lời viết, hoặc lớn hoặc nhỏ, có cấu trúc, có đề tài loại như một truyện kể, một bài thơ, một đơn thuốc, một biển chỉ đường " [4, 37]

Các quan niệm của các tác giả, nhà nghiên cứu trong và ngoài nước trên đây đã đề cập tới cả văn bản và diễn ngôn, phân biệt việc sử dụng thuật ngữ

"văn bản" và "diễn ngôn", đồng thời, coi đó là một trong những tiêu chí nhận diện các giai đoạn phát triển của ngôn ngữ học văn bản nói chung Tuy nhiên, luận văn này lại không nhằm lí giải sự khác biệt đó mà chỉ nhằm kế thừa các thành quả nghiên cứu, quan sát các quan điểm về hai khái niệm để làm cơ sở, xuất phát điểm khi tiến hành nghiên cứu vấn đề của mình Khái niệm "văn bản" được dùng trong luận văn cũng không nhằm tới việc phân biệt văn bản với diễn ngôn Thuật ngữ "văn bản" được dùng để chỉ chung cho cả hai khái niệm, chấp nhận một điểm chung của chúng để tiến hành các thao tác khác

Để thuận tiện trong việc khảo sát, phân tích đối tượng nghiên cứu của

luận văn, chúng tôi sử dụng khái niệm về văn bản của Gaperin: "Văn bản là một

thông báo hoàn chỉnh nào đó, có nội dung riêng, được tổ chức theo mô hình trừu tượng của một trong những hình thức thông báo (thuộc phong cách chức năng, những biến thể và thể loại của nó) hiện hữu trong ngôn ngữ văn học và được xác định bởi những đặc trưng đặc trưng khu biệt của nó." [9, 41]

Trang 14

1.1.2 Phân loại văn bản

Khi tiến hành phân loại văn bản, người phân loại thường dựa trên nhiều tiêu chí khác nhau và để có kết quả cuối cùng người ta thường dựa trên ít nhất hai tiêu chí để phân loại văn bản

Hoàng Trọng Phiến khi đề cập tới phân chia thể loại văn bản đã nêu ra năm nguyên tắc và dấu hiệu sau [7, 94]: Chức năng giao tiếp theo các lĩnh vực của đời sống xã hội; tổ chức ngôn ngữ và đặc điểm từ vựng, cú pháp; phương thức tu từ cùng các phương tiện biểu đạt mang tính phong cách cho mỗi thể loại văn bản; phương pháp diễn đạt theo cấu trúc logic khách quan; phương pháp diễn đạt theo cấu trúc chủ đạo: chức năng thẩm mĩ

Dựa vào các nguyên tắc và dấu hiệu trên, chúng ta sẽ có những kiểu phân loại văn bản:

a Theo nguyên tắc chức năng giao tiếp; tổ chức ngôn ngữ và đặc điểm từ vựng, cú pháp; phương thức tu từ thì văn bản được chia thành các loại: Văn bản hành chính, văn bản khoa học, văn bản chính luận, văn bản nghệ thuật

b Xét theo chức năng thẩm mĩ thì văn bản được chia thành hai loại lớn là: văn bản nghệ thuật và văn bản phi nghệ thuật Mỗi kiểu loại văn bản lại được phân chia tương ứng với chức năng và đặc trưng tổ chức ngôn từ

c Một quan điểm khác khi phân loại văn bản là dựa vào mô hình hay

khuôn hình của văn bản Đinh Trọng Lạc trong cuốn "Phong cách học văn bản"

đã chia toàn bộ các văn bản ra hai nhóm lớn Nhóm thứ nhất bao gồm những

văn bản được xây dựng theo các mô hình kiểu nghiêm ngặt đã trở thành khuôn mẫu Nhóm này có các văn bản thuộc phong cách hành chính (như: đơn từ, chứng chỉ, biên bản, tài liệu pháp lí, quảng cáo, tuyên bố, chỉ dẫn ) và một số văn bản trong văn xuôi khoa học – kĩ thuật (những lời chú giải của các bài báo)

hoặc tính chất pháp lí (những bằng phát minh sáng chế) Nhóm thứ hai là

những văn bản được xây dựng theo mô hình kiểu mềm dẻo Mô hình kiểu mềm dẻo lại được chia ra làm hai mô hình nhỏ là: mô hình thông dụng và tự do Trên

cơ sở các mô hình thông dụng (vốn quy định khá nghiêm ngặt tính chất của các thành tố của lược đồ và phần nào là trình tự của chúng), người viết có thể xây

Trang 15

dựng được những văn bản văn xuôi khoa học (như: bài báo, luận văn, bản tóm tắt luận án, bản nhận xét công trình khoa học ) và một số văn bản báo (như: thông báo, bình luận, thiên phóng sự) Những mô hình tự do không mang tính chất điều chỉnh mà mang tính chất chỉ hướng Các văn bản được tạo ra theo mô hình này là những văn bản nghệ thuật và những tuỳ bút chính luận Vì vậy, các văn bản thuộc hai nhóm này được hiện thực hoá trong những văn bản thuộc một trong ba kiểu mô hình nêu trên (khuôn mẫu, thông dụng và tự do) Chúng có tính chất bất biến và xuất hiện trong quan hệ hệ hình với nhau

d Phân loại văn bản theo thông tin, cấu trúc logic khách quan, tổ chức ngôn ngữ, từ vựng, cú pháp và cấu trúc văn bản, người ta thu được sự đối lập giữa văn bản quản lí và văn bản không quản lí Văn bản hình thành, tham gia vào quá trình quản lí, và có hiệu lực pháp lí trong quá trình quản lí Những văn bản hội đủ các yếu tố đó được xếp vào văn bản quản lí Những văn bản còn lại không nhằm mục đích tham gia quản lí sẽ được xếp vào một loại riêng Tiếp tục phân loại dựa vào cấu trúc logic, cơ cấu tổ chức ngôn ngữ chúng ta sẽ thu được các tiểu loại văn bản nhỏ hơn

Trên đây chỉ là một số cách phân loại văn bản thường gặp, ngoài ra còn có nhiều cách phân loại khác như: văn bản đối thoại và văn bản độc thoại, văn bản liên tục và văn bản gián đoạn

1.1.3 Đặc trưng của văn bản

1.1.3.1 Tính nhất thể của văn bản

Tính nhất thể của văn bản được biểu hiện ở khả năng của văn bản hành chức như là một chỉnh thể thống nhất Tính nhất thể của văn bản có hai mặt: ngữ nghĩa và hình thức – cấu trúc Điều này thể hiện ở hai phương diện có mối liên

hệ qua lại lẫn nhau là: tính toàn vẹn và tính liên kết

a Tính toàn vẹn

Tính toàn vẹn của văn bản được thể hiện qua nhiều nhân tố khác nhau nhưng ở đây chúng tôi lưu ý những nhân tố có liên quan tới đối tượng nghiên cứu của luận văn:

Trang 16

1 Tính đồng nhất của ý đồ giao tiếp: ý đồ giao tiếp là ý định lời nói của tác giả Trong văn bản, nó là mục đích, điều kiện, đặc điểm của các bên tham gia giao tiếp Khi các yếu tố đó được hiện thực hoá trong đặc trưng của văn bản thì đó là tính tình thái và hướng dụng học của văn bản Tính tình thái của văn bản bao gồm: tình thái chủ quan và khách quan và đa phần xuất hiện trong các văn bản văn học nghệ thuật Tình thái khách quan thường được biểu hiện trong truyện cổ tích, truyện khoa học viễn tưởng Trong khi đó, tính tình thái chủ quan biểu hiện trong những thể loại diễn tả được thái độ, quan điểm chủ quan của tác giả đối với sự tình được nói đến như: truyện ngắn, tuỳ bút, bút kí Hướng dụng học của văn bản hướng vào giải quyết một nhiệm vụ giao tiếp nhất định Có mặt trong văn bản là những câu thuộc kiểu dụng học

cụ thể, mà nội dung của những câu này được tạo nên bởi:

- Sự xác nhận sự kiện trong những giấy chứng nhận, những ghi chú, những thông báo ngắn trên báo

- Sự hứa hẹn trong những giấy cam đoan, những quy định, những lời hứa hẹn (trước cuộc bầu cử), những lời thề (chẳng hạn của quân đội), những lời tuyên thệ (khi nhậm chức)

- Sự thúc đẩy đi đến hành động trong những quyết định, những mệnh lệnh, những huấn thị, những chỉ dẫn (sử dụng các loại máy móc thiết bị), những quảng cáo [18, 73-80]

Trong các văn bản hành chính – công vụ, báo chí – chính luận, khoa học, hướng dụng học trên thể hiện rõ ràng hơn cả Khi một văn bản đã đạt về

ý đồ, đạt tới đích thì văn bản đã kết thúc được

2 Sự thống nhất chủ đề của văn bản thể hiện ở chủ đề và đề tài, tính liên kết chủ đề và liên kết đề tài Sự thống nhất chủ đề được hình thành nên từ tính liên kết đề tài và liên kết chủ đề

Chủ đề có thể được tách thành đề tài và chủ đề Đề tài là sự vật, sự việc, hiện tượng được nói đến trong văn bản Chủ đề là vấn đề chủ yếu mà người tạo văn bản muốn giải quyết trong văn bản Khi chủ đề và đề tài trùng nhau, hoặc không cần thiết phân biệt chủ đề và đề tài thì có thể gọi chung là

Trang 17

chủ đề – đề tài hoặc nói gọn là đề Mỗi loại văn bản có thể được cấu tạo từ nhiều đoạn, phần với các đề tài, chủ đề, chủ đề con khác nhau nhưng các chủ

đề con đó đều trực tiếp hoặc gián tiếp phục vụ, thể hiện cho một chủ đề thống nhất

3 Chức năng liên kết biểu thị quan hệ logic và quan hệ ngữ nghĩa: Quan hệ logic là các thao tác, quy tắc, luật logic, là sự vận hành của năng lực

tư duy, quan hệ luôn luôn đúng Quan hệ ngữ nghĩa là những quan hệ khách quan nhất định giữa các sự vật, hiện tượng trong hiện thực khách quan Muốn bảo đảm được tính liên kết logic của văn bản thì không những đảm bảo được quan hệ logic đích thực, thuần tuý mà còn bảo đảm được các loại hình quan

hệ ngữ nghĩa

4 Sự thống nhất về kết cấu thể loại: Tính toàn vẹn của văn bản bổ sung thêm cả một bộ các dấu hiệu đem đến cho độc giả cái khả năng xếp văn bản vào một chức năng cụ thể, một thể loại cụ thể, và do đó tiếp cận văn bản như một tác phẩm đã hoàn chỉnh Đó là sự thống nhất về kết cấu thể loại

b Tính liên kết của văn bản

Liên kết là những dấu hiệu hình thức chỉ ra các kiểu quan hệ giữa các câu hoặc các bộ phận trong văn bản Liên kết được đề xuất bởi hệ thống của văn bản

và phụ thuộc theo quy mô của văn bản Chúng là một phạm trù không thể tách rời của văn bản Sự liên kết đảm bảo cho thông tin nội dung sự kiện được lí giải nhất quán Tính hoàn chỉnh và tính liên kết có quan hệ qua lại, tác động lẫn nhau Kết quả của sự liên kết gắn liền với phạm trù tính hoàn chỉnh Nó được thực hiện trong những mức độ và hình thức khác nhau tuỳ theo loại hình văn bản: trong văn bản khoa học, chính luận, hành chính – công vụ và trong văn bản nghệ thuật Trong văn bản khoa học và hành chính – công vụ tính liên kết đảm bảo cho thông tin được liên tục Tuy vậy, liên kết trong các văn bản này thường được xác định sẵn và phương thức liên kết cũng không đa dạng như một số kiểu loại văn bản khác ví dụ như văn bản văn học – nghệ thuật

Liên kết nội dung và liên kết hình thức là hai mặt của tính liên kết văn bản, chúng có mối quan hệ chặt chẽ với nhau Liên kết nội dung được thể hiện

Trang 18

bằng các phương tiện liên kết hình thức, còn liên kết hình thức được dùng để diễn đạt sự liên kết nội dung Liên kết nội dung có hai bình diện: liên kết chủ đề

và liên kết logic Liên kết chủ đề là sự kết nối các sự vật, hiện tượng được nói đến trong câu và có hai cách để thể hiện là: duy trì chủ đề và phát triển chủ đề Liên kết logic là đặc trưng trong một câu hoặc giữa câu với câu (hoặc tập hợp câu, giữa các phần trong văn bản) Liên kết hình thức là liên kết bằng các phương tiện ngôn ngữ Nó có các phương thức như: thế, lặp, liên tưởng, tỉnh lược

1.1.3.2 Tính khả phân

Tính khả phân của văn bản là khả năng phân chia văn bản thành các phần, đoạn Việc phân chia văn bản hoàn chỉnh thành các phần là do người viết muốn chuyển từ chủ đề này sang chủ đề khác, hoặc giữa các chủ đề con hay từ các nội dung trong một chủ đề Tính khả phân là chức năng bố cục chung của tác phẩm, quy mô các phần và thông tin nội dung sự kiện cũng như mục đích thực tế của người tạo dựng văn bản Quy mô các phần thông thường nhằm làm cho người đọc có thể tiếp nhận khối lượng thông tin một cách đầy đủ, hợp lí và để cho thông tin "không bị thất thiệt"

I.R Gaperin [9] nói tới hai cách phân chia văn bản: theo khối lượng thực

tế của văn bản (trong đó có tính đến khối lượng (hay quy mô) của bộ phận và hướng chú ý của người đọc) và theo cách phân chia được tạm gọi là biến thể - ngữ cảnh Cả hai hình thức phân chia đều quy định lẫn nhau và đều nêu ra thông tin nội dung – quan niệm Nhưng một số nhà ngôn ngữ đề xuất những hình thức phân chia khác cho văn bản văn học nghệ thuật và những văn bản khác Khi tiến hành nghiên cứu sâu vào từng loại văn bản, phân chia văn bản thực tế thì sẽ gặp những khó khăn nhất định Vì đối với văn bản văn học nghệ thuật, sự phân đoạn văn bản nằm trong ý đồ của tác giả, mục đích sáng tạo nghệ thuật

Trong các văn bản khoa học, công vụ, báo chí thì sự phân đoạn dựa vào những nguyên tắc hoàn toàn khác Trong một văn bản không đảm nhiệm chức năng nhận thức thẩm mĩ thì nguyên tắc chủ đạo của phân đoạn là tổ chức logic của thông báo Cách phân đoạn văn bản theo logic rạch ròi nhất được thấy rõ

Trang 19

trong tài liệu khoa học, hành chính – công vụ Tính rành mạch được thể hiện cả bằng cách tách biệt các phần bằng những kí hiệu chữ số như: 1.1; 1.2; 2.1, 2.3 Cách phân đoạn văn bản như thế diễn ra do tác giả muốn chỉ rõ sự lệ thuộc giữa các mảnh đoạn của phát ngôn Đồng thời, trong cách phân chia này cũng gián tiếp lộ ra chính quan niệm của tác giả về sự chi phối qua lại giữa các phần tách biệt [9, 110] Trong văn bản khoa học còn có phần ghi chú dùng dấu [ ] để ghi rõ nguồn trích dẫn, và để đảm bảo sự liền mạch, liên tục của tư duy, lập luận của người viết

Trong các văn bản ngoại giao như: công ước, hiến chương, hiệp nghị, hiệp định thư, tuyên bố chung người ta thường áp dụng hình thức phân đoạn theo chữ số và theo chữ cái Cách phân đoạn trong văn bản báo chí phần lớn tuỳ theo mục đích thực dụng và phụ thuộc vào kích thước trang báo nên hình thức hết sức linh hoạt Trong cách phân chia văn bản mang tính cách biến thể ngữ cảnh, nhiệm vụ của tác giả quy lại là chuyển những hình thức của hành vi ngôn tác, chẳng hạn từ miêu tả sang đối thoại, từ đối thoại sang lời bình của tác giả Việc chuyển đổi những hành vi ngôn tác khác nhau là đặc trưng chủ yếu cho các văn bản văn xuôi nghệ thuật Cách phân chia văn bản mang tính cách biến thể ngữ cảnh là một trong những phương tiện làm cho bạn đọc gần gũi với sự kiện thông báo, khiến cho bạn đọc trở thành như người tham gia những sự kiện này

Như vậy, tính nhất thể (bao gồm: tính hoàn chỉnh và tính liên kết) của văn bản làm thành một mặt của vấn đề Nó cùng với tính khả phân của văn bản hợp thành thể thống nhất của hai mặt đối lập, mặt này quy định mặt kia, tác động qua lại lẫn nhau

1.1.3.3 Tính thông tin

Theo Gaperin thông tin được hiểu theo hai nghĩa: nghĩa thông dụng và nghĩa thuật ngữ Thông tin với nghĩa thứ nhất được hiểu là một thông báo bất kì nào được trình bày như một tổ hợp từ mang tính cách định danh Nghĩa thứ hai của thuật ngữ "thông tin" được sử dụng trong những công trình viết về lí thuyết thông tin Việc phân tích những loại thông tin khác nhau dựa vào những văn bản công vụ chính thức, báo chí, nghệ thuật, chính luận cho thấy thông tin mang tư

Trang 20

cách một phạm trù cơ bản của văn bản, chỉ thuộc về văn bản Gaperin cho rằng nên phân biệt thông tin: a) về nội dung – sự việc, b) về nội dung – quan niệm, c)

về nội dung tiềm văn bản

Thông tin nội dung sự việc gồm thông báo về sự việc, sự cố, quá trình đang diễn ra, đã diễn ra, sẽ diễn ra, trên thế giới bao quanh ta, thế giới hiện thực hoặc tưởng tượng Thông tin nội dung sự việc, xét thực chất là tường minh, nghĩa là bao giờ cũng biểu đạt thành lời Những đơn vị ngôn ngữ trong thông tin này thông thường được sử dụng theo nghĩa đen, nghĩa logic sự việc, nghĩa từ vựng mà người ta gắn cho những đơn vị ấy theo kinh nghiệm xã hội định ra Thông tin nội dung quan niệm thông báo với bạn đọc cách hiểu của cá nhân tác giả về quan hệ giữa những hiện tượng được miêu tả bởi các phương tiện của thông tin nội dung sự việc, về những liên hệ nhân quả của chúng, giá trị của chúng trong đời sống xã hội, kinh tế, chính trị, văn hoá của nhân dân, kể cả quan

hệ giữa những cá nhân cụ thể ; về tác động qua lại phức tạp giữa tâm lí với nhận thức thẩm mĩ của họ Sự khác biệt giữa thông tin nội dung – sự việc với thông tin nội dung – quan niệm có thể được hình dung là thông tin mang tính cách hiện thực và thông tin mang tính cách thẩm mĩ nghệ thuật, tuy nhiên phải hiểu thông tin mang tính cách hiện thực không những là thực tế có thật mà còn cả tưởng tượng nữa Thông tin nội dung quan niệm - thường thuộc phạm trù văn bản nghệ thuật, mặc dù có thể tiếp nhận từ văn bản nhận thức khoa học Đây chỉ có khác ở chỗ là thông tin nội dung quan niệm trong văn bản khoa học bao giờ cũng được biểu đạt khá rõ, còn trong văn bản nghệ thuật (hẳn là loại trừ giáo huấn ca) thì đòi hỏi phải suy ngẫm mới có thể giải mã thông tin này Thông tin nội dung tiềm văn bản là thông tin tiềm ẩn, được rút ra từ nội dung sự việc dựa vào khả năng của các đơn vị ngôn ngữ có thể sản sinh những nghĩa liên tưởng và nghĩa hàm chỉ

Phạm trù tính thông tin của ngữ pháp là một đặc trưng bắt buộc của văn bản, có thể biểu hiện trong những hình thức khác nhau Do đó, khi xem thông tin

là một phạm trù ngữ pháp văn bản thì trước hết cần tính đến những loại hình văn bản khác nhau Văn bản vừa có thể phân loại theo phong cách chức năng vừa có

Trang 21

thể theo tính cách thông tin Chẳng hạn, những văn bản ngoại giao được thống nhất bởi phong cách chức năng chung của ngôn ngữ văn bản chính thức có thể dựa theo tính cách thông tin mà trình bày dưới dạng: công ước, hiệp ước, bị vong lục, công hàm, tuyên bố chung, tối hậu thư Phong cách ngôn ngữ văn học – nghệ thuật được thể hiện trong vô vàn thể loại và hình thức: truyện ngắn, ngụ ngôn, tiểu thuyết, thơ, kịch, trường ca, truyện vừa Phong cách ngôn ngữ báo chí được thể hiện trong văn bản của những thông báo ngắn, tít báo, xã luận, thông cáo Phong cách hành chính – công vụ được thể hiện trong các văn bản: luật, nghị định, quyết định, thông báo, chỉ thị, công văn

Thông tin nhận được từ mỗi loại văn bản, chừng mực nào đó được định trước bởi chính tên gọi của loại hình văn bản này Ví dụ: văn bản "công ước" là một loại hiệp định được kí kết giữa hai nước, hiệp định mà trong đó có nêu những điều kiện xác định, tiêu biểu cho chính văn bản công ước Văn bản

"thông báo" là truyền thông tin về sự tình đang, đã hoặc sắp diễn ra đến đối tượng tham gia giao tiếp Những văn bản thuộc bình diện phi nghệ thuật thì thông tin dễ giải mã hơn ít nhiều, vì ở những văn bản như vậy, hình thức mang trong mình một nội dung do nó định trước bởi hệ thống ngôn ngữ Điều đó có nghĩa là hình thức phần lớn thực hiện nhiệm vụ (chức năng) được giao phó, nhiệm vụ riêng của nó Thông tin trong những văn bản như vậy, nếu nó là kết quả những công trình nghiên cứu, quan sát, thực nghiệm, tranh luận, suy đoán, giả định thì mang tính quan niệm Trong loại văn bản "Nghị quyết" thì thông thường có tóm tắt những kết luận, những quyết định, những kiến nghị thu được

do kết quả hoạt động đã tiến hành Mô hình loại này giả định chia ra hai phần: phần thực chứng và phần hiệu quả Văn bản (quyết định, nghị quyết, lệnh ) trên bình diện tổ chức cú pháp, là một câu phức chính phụ, thực ra là gồm một loại câu tạo thành chỉnh thể đơn nhất Đây là câu – văn bản Chính hình thức những văn kiện như thế cũng có ý nghĩa thông tin Nó nhấn mạnh tính đẳng nghĩa của đề ngữ và thuyết ngữ trong câu dài – văn bản Hình thức này tạo ra khả năng tập trung chú ý vào những phần phụ xét từ góc độ quan hệ cú pháp Nội dung văn bản này, về logic được phân thành một loạt mệnh đề độc lập nằm

Trang 22

trong dạng một câu, khiến phải lí giải lại tính cách của quan hệ mệnh đề - thuyết ngữ Ở những văn bản (hành chính – công vụ) thông tin tương đối dễ giải mã, bởi vì những mô hình vạch sẵn của văn bản thật sự giúp ta tách biệt cái chính, cái cơ bản với cái đi kèm, cái thứ yếu Trong những văn bản phức tạp hơn thể hiện đặc trưng hành chính – công vụ thì thông tin được phân bố một cách không đồng đều tuỳ theo sự triển khai của thông báo

1.1.3.4 Tính định hướng trong giao tiếp văn bản

Tính định hướng trong giao tiếp là một trong những phạm trù quan trọng của văn bản nói chung, bởi vì khi tạo lập ra một văn bản, tác giả bao giờ cũng – hoặc tự giác hoặc không tự giác – nhằm vào một người hoặc nhóm người đọc nhất định, với một mục đích nhất định tác động vào đối tượng đó Trong văn bản hành chính – công vụ, tính không tự giác trong tháo tác định hướng đối tượng sẽ không có, mà tính tự giác sẽ là chính, được đề cao hơn, ý đồ giao tiếp được cụ thể hoá rõ ràng Đó có thể là sự định hướng về tình cảm (như: yêu, ghét ), về thông tin (như: thông báo, mệnh lệnh ) Liên quan tới định hướng trong giao tiếp chính là thông tin chứa trong mỗi loại hình văn bản Thông tin sự việc là thông tin chủ yếu trong văn bản thuộc phong cách hành chính - công vụ Bên cạnh đó, thông tin quan niệm cũng xuất hiện trong loại hình văn bản hành chính – công vụ hay văn bản để quản lí, điều hành, nhất là ở những văn bản luật, hay văn bản thể hiện ý kiến chỉ đạo, quyền lực nhà nước Từ việc xác định loại thông tin cần thể hiện, chuyển đạt trong văn bản sẽ giúp cho việc định hướng đối tượng tiếp nhận, thông tin trong văn bản được chính xác, cụ thể hơn

1.1.3.5 Cá tính/ phi cá tính

Đinh Trọng Lạc đã có những phân tích, nhận xét về phạm trù cá tính/ phi

cá tính của văn bản rất cụ thể Ông cho nó vốn được biểu hiện trong văn bản như

là khả năng có thể biểu đạt/ không thể biểu đạt nhân tố tác giả hay nhân tố cá nhân – của người viết Phạm trù này được hiện thực hoá ở những mức độ khác nhau trong các kiểu văn bản khác nhau Giá trị phong cách của phạm trù này tỏ

rõ trước hết là ở khả năng có thể biểu đạt/ không thể biểu đạt nhân tố tác giả Đây là một trong những tiêu chuẩn phân giới các phong cách chức năng và các

Trang 23

kiểu lời nói, mà trước nhất là phân giới lời nói nghệ thuật, với lời nói phi nghệ thuật Khác với văn bản phi nghệ thuật trong các văn bản nghệ thuật, sự có mặt của nhân tố tác giả, của hình tượng tác giả là một dấu hiệu kiến trúc, trong khi đối với hầu hết các văn bản phi nghệ thuật sự thiếu mặt của nhân tố tác giả lại là một nét đặc trưng quan trọng

Phạm trù cá tính/ phi cá tính cũng là dấu hiệu để khu biệt ba kiểu văn bản được xây dựng theo ba mô hình cơ bản: mô hình cứng rắn, mô hình thông dụng

và mô hình tự do Trong văn bản được xây dựng theo mô hình cứng rắn (như

mệnh lệnh, đạo luật, hiệp ước, nghị định thư ) thì nhân tố cá nhân hoàn toàn vắng mặt; mặc dù những văn bản này đều có những tác giả cụ thể, song đặc điểm cá nhân của người viết đều bị tước bỏ hoàn toàn Người viết chỉ được hiểu với tư cách một lực lượng ngầm ẩn vô danh nào đó như: luật lệ, nhà nước, đảng,

quy chế xã hội Trong những văn bản được xây dựng theo mô hình thông dụng,

đặc biệt trong văn bản khoa học, khả năng biểu đạt nhân tố tác giả là nhỏ nhất: tác giả cụ thể dường như xuất hiện ở "cá nhân khoa học" và những đặc trưng riêng của tác giả được biểu đạt tối thiểu Mức độ của khả năng biểu đạt nhân tố

cá nhân là khác nhau đối với những khoa học khác nhau Ở các khoa học chính xác, sự khách quan trong việc trình bày thì lớn hơn so với ở các khoa học nhân văn Cũng đóng một vai trò nhất định là cá tính của nhà khoa học vốn được ít nhiều biểu hiện trong cách trình bày Trong những văn bản được tạo lập theo

những mô hình tự do (mô hình nghệ thuật và mô hình chính luận), cá tính/ phi

cá tính của văn bản được biểu đạt ở mức độ khác nhau [18, 161] Trong những văn bản nghệ thuật cá tính của văn bản vốn được hiện thực hoá thông qua khả năng biểu đạt của nguồn gốc tác giả, là có tính chất bắt buộc, bởi vì chính nó là nhân tố hàng đầu bảo đảm sự thống nhất của văn bản nghệ thuật

1.2 Văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ

Trên cơ sở quan niệm, cách phân loại văn bản đã trình bày ở các phần trên

và đối tượng quan tâm của luận văn, chúng tôi muốn đi sâu về những vấn đề lí thuyết cụ thể của phong cách hành chính – công vụ Phong cách hành chính – công vụ cũng sẽ có những quan điểm khác nhau khi được đem ra làm đối tượng

Trang 24

nghiên cứu Dưới đây là một số quan niệm được nhiều người chấp nhận và đã quen thuộc trong nghiên cứu phong cách chức năng tiếng Việt

1.2.1 Các quan niệm và khái niệm về phong cách hành chính – công vụ

a Cù Đình Tú trong cuốn "Phong cách học và đặc điểm tu từ tiếng Việt"

đã nêu ra hai luận điểm để làm căn cứ phân loại phong cách tiếng Việt: luận điểm thứ nhất là, phân chia sự xuất hiện và tồn tại của tiếng nói ra hai dạng nói

và viết; luận điểm thứ hai là, chức năng giao tiếp xã hội của ngôn ngữ Từ hai luận điểm này, Cù Đình Tú đã chỉ ra sự đối lập cơ bản giữa phong cách tự nhiên khẩu ngữ và phong cách gọt giũa Ông đã thể hiện cách phân loại của mình qua bảng dưới đây:

Tiếng Việt toàn dân

Phong cách hành chính

Phong cách ngôn ngữ văn chương

Phong cách ngôn ngữ gọt giũa tiếng Việt, theo ông, được dùng cả trong giao tiếp gián tiếp (văn viết) và giao tiếp trực tiếp (lời nói) Phong cách ngôn

ngữ gọt giũa tiếng Việt là hệ thống các phương tiện biểu hiện của ngôn ngữ

toàn dân được dùng trong giao tiếp mang tính chính thức xã hội Đó là phong

cách ngôn ngữ được dùng trong sách báo, công văn, dùng trong tập thể lớn có tổ chức của xã hội như nhà trường, cơ quan, chính quyền, đoàn thể Phong cách hành chính là một bộ phận của phong cách ngôn ngữ gọt giũa

b Đinh Trọng Lạc trong "Phong cách học tiếng Việt" đi theo hướng nghiên cứu phong cách học giao tiếp, lấy hoạt động lời nói làm đối tượng nghiên cứu chính Tác giả đã phân chia phong cách chức năng của hoạt động lời nói trong tiếng Việt gồm: phong cách hành chính; phong cách khoa học; phong cách báo; phong cách chính luận; phong cách sinh hoạt Như vậy, ở cách phân loại này không có phong cách văn học - nghệ thuật như các tác giả khác, mà Đinh Trọng Lạc tách ra làm một loại phong cách riêng, sự đối lập giữa ngôn ngữ nghệ thuật và ngôn ngữ phi nghệ thuật

Trang 25

Theo Đinh Trọng Lạc, phong cách hành chính là khuôn mẫu thích hợp để

xây dựng lớp văn bản trong đó thể hiện vai của người tham gia giao tiếp trong lĩnh vực hành chính Phong cách này dựa vào kiểu ngôn ngữ viết – phi nghệ

thuật, được sử dụng trong những hoàn cảnh theo nghi thức, trong tình thế vai bằng nhau hay không bằng nhau giữa những người giao tiếp Trong phong cách này, yếu tố cá nhân của người nói bị loại trừ hoàn toàn

c Hữu Đạt trong cuốn ―Phong cách học tiếng Việt‖ đã nêu ra cơ sở phân chia phong cách chức năng dựa trên các cơ sở chung tương đối thống nhất: a Dựa trên chức năng giao tiếp; b Dựa trên hình thức thể hiện; c Dựa vào phạm

vi giao tiếp Theo Hữu Đạt, phong cách chức năng tiếng Việt có sáu loại sau: phong cách hành chính – công vụ, phong cách khoa học, phong cách báo chí, phong cách chính luận, phong cách văn học - nghệ thuật, phong cách khẩu ngữ

tự nhiên Phong cách hành chính – công vụ là phong cách được sử dụng để trao

đổi những công việc hành chính sự vụ hàng ngày giữa các cơ quan hành chính đoàn thể các cấp từ Trung ương xuống địa phương với các thành viên và bộ phận xã hội có liên quan

Như vậy, xuất phát từ phong cách học, phong cách chức năng, các nhà nghiên cứu ngôn ngữ đã đưa ra cách phân loại các văn bản theo quan điểm của mình Song, họ đều có một điểm chung hay có một cách nhìn khá thống nhất về khái niệm và đặc điểm của phong cách hành chính – công vụ, hay phong cách hành chính

1.2.2 Đặc điểm văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ

1.2.2.1 Quan niệm của Đinh Trọng Lạc về phong cách hành chính

Khi nghiên cứu về phong cách chức năng, ông đã đưa ra ba đặc điểm chủ yếu của phong cách hành chính là tính chính xác – minh bạch, tính nghiêm túc – khách quan, tính khuôn mẫu

Tính chính xác – minh bạch: Trong văn bản hành chính, tính chính xác trong câu, từ phải đi đôi với tính minh bạch trong kết cấu đoạn văn nhằm đảm bảo tính đơn nghĩa của văn bản Bởi vì, văn bản loại này luôn đòi hỏi chỉ cho phép một cách hiểu, không được gây hiểu lầm, đặc biệt là đối với các diễn đạt

Trang 26

pháp luật Sự thống nhất trong cách hiểu và giải thích các văn bản luật pháp phải đảm bảo tính chính xác Ngôn ngữ trong phong cách hành chính nói chung đòi hỏi tính chính xác cao hơn cả văn bản khoa học do các khái niệm, thuật ngữ luôn đòi hỏi chỉ một cách hiểu, tránh bị hiểu nhầm, hiểu sai gây hậu quả xấu Tính nghiêm túc – khách quan được thể hiện ở cách trình bày, cũng là một dấu hiệu đặc biệt để nhận diện văn bản, diễn đạt tính chất xác nhận, khẳng định của văn bản hành chính Về nguyên tắc, văn bản hành chính không có danh nghĩa của cá nhân, không cho phép sự thay đổi về hình thức theo cá tính của tác giả Tính khách quan là chuẩn mực chung, gắn liền với chuẩn mực pháp luật nhấn mạnh tính chất xác thực – khẳng định, chỉ thị - mệnh lệnh cần tuân theo Tính nghiêm túc là thuộc tính của ngôn ngữ sách vở Ngôn ngữ trong phong cách này

vì thế mang tính nghiêm túc khách quan, đơn điệu lạnh lùng Tính khuôn mẫu là văn bản được viết theo những khuôn mẫu xác định Việc sử dụng theo mẫu những phương tiện quy định, quy phạm là dấu hiệu để nhận biết, phân biệt văn bản hành chính với các loại hình văn bản khác Một văn bản hành chính khi thảo

ra phải đảm bảo và được chứng thực theo đúng hình thức quy định, đúng mẫu

Ba đặc trưng này được thể hiện rõ ràng qua việc sử dụng ngôn ngữ của phong cách hành chính Tuỳ thuộc vào từng kiểu loại văn bản của phong cách hàh chính mà mức độ thể hiện các đặc trưng trên và những đặc trưng chung khác của văn bản sẽ khác nhau

1.2.2.2 Theo Hữu Đạt, phong cách hành chính – công vụ sẽ có những đặc điểm chủ yếu sau:

1 Đặc điểm về quan hệ của người tham gia giao tiếp

Quan hệ trong hoạt động giao tiếp hành chính – công vụ là không bình đẳng Tính không bình đẳng thể hiện ở tính trên dưới, tổ chức – cá nhân với mục đích nhằm thực thi công việc sự vụ Hữu Đạt cũng đưa ra mô hình giao tiếp với các mối quan hệ:

A Người ra lệnh, yêu cầu – B Người thực hiện

C Người kiến nghị, đề nghị – D Người được kiến nghị, đề nghị

Trang 27

Ông cho rằng tính chất văn bản phụ thuộc trực tiếp vào các vai giao tiếp

và phạm vi giao tiếp Phạm vi giao tiếp đóng vai trò quyết định Phạm vi giao tiếp rộng hay hẹp cũng quy định tính thống nhất, quy phạm của văn bản, ngôn ngữ thiếu chuẩn mực Căn cứ vào phạm vi giao tiếp, Hữu Đạt nêu ra sự khác biệt giữa văn bản hành chính chính quy và không chính quy Như vậy, ở phạm vi giao tiếp hay hoàn cảnh giao tiếp cụ thể, người tham gia giao tiếp sẽ lựa chọn những chiến lược giao tiếp phù hợp để đạt được mục đích cao nhất Tuy nhiên, trong giao tiếp hành chính không chỉ có tính bất bình đẳng, tính trên dưới không thôi, mà còn có cả quan hệ ngang bằng, bình đẳng (tổ chức với tổ chức, cá nhân với cá nhân) Các bên tham gia giao tiếp không chỉ có giữa tổ chức – cá nhân mà có cả giữa tổ chức với tổ chức, giữa cấp trên với cấp dưới và ngược lại, giữa các cơ quan, tổ chức có thẩm quyền ngang nhau

2 Đặc điểm về hoạt động và tính khuôn mẫu của ngôn ngữ trong phong cách hành chính – công vụ

Hoạt động ngôn ngữ của phong cách này chủ yếu thực hiện chức năng thông báo Bởi vậy mà ngôn ngữ sử dụng đều hướng tới việc truyền đạt thông báo sao cho ngắn gọn nhất và đạt hiệu quả tốt nhất Văn bản của phong cách hành chính – công vụ để truyền đạt thông tin quản lí nên tính mệnh lệnh và yêu cầu là đặc điểm nổi bật nhất Sự khác biệt lớn nhất của các văn bản hành chính – công vụ với các loại văn bản khác là tính khuôn mẫu Các văn bản đều có những khuôn mẫu cố định, chẳng hạn như các văn bản đơn giản kiểu đơn, hoá đơn, giấy mời, văn bằng, chứng chỉ đều có mẫu sẵn và chỉ cần điền đầy đủ các thông tin theo yêu cầu Với các văn bản có tính pháp lí cao, phức tạp hơn thì tính khuôn mẫu này phải tuân theo quy định của luật, tiêu chuẩn, chuẩn mực chung

3 Tính phi biểu cảm của phong cách hành chính – công vụ

Văn bản hành chính – công vụ truyền đạt các thông tin quản lí, các quyết định, chỉ thị nhằm thực thi công việc trong hoạt động quản lí Các văn bản này là tiếng nói của nhà quản lí, chúng được thực hiện căn cứ trên pháp luật, quy định của Nhà nước Vì vậy, ngôn ngữ thể hiện trong văn bản phải

Trang 28

khách quan, tránh đem quan điểm cá nhân, chủ quan vào văn bản Để đảm bảo cho tính phi biểu cảm của văn bản, cần lưu ý các điểm sau: ngôn ngữ phải chính xác rõ ràng tránh mập mờ, nước đôi; không sử dụng các câu, từ tình thái

để biểu lộ tình cảm chủ quan; hạn chế các khuôn mẫu biểu cảm ở đầu và cuối văn bản

4 Tính ngắn gọn, súc tích và không đa nghĩa

Ngôn ngữ trong văn bản hành chính – công vụ cũng phải đảm bảo yêu cầu về tính ngắn gọn, xúc tích, không đa nghĩa Quan hệ giữa hình thức và nội dung biểu đạt phải đạt được quan hệ 1- 1 (một nội dung – một hình thức) Nếu văn bản loại này được soạn thảo ra mà có thể hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau thì sẽ gây tác hại nghiêm trọng làm sai lạc pháp luật, áp dụng văn bản sai gây hậu quả xấu Do vậy, tính không đa nghĩa luôn được kiểm tra khi soạn thảo văn bản

5 Tính trang trọng và tính quốc tế

Đặc điểm này đảm bảo cho sự khác biệt của văn bản hành chính – công

vụ với các loại văn bản khác Tính quốc tế thể hiện ở việc chuyển dịch văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách dễ dàng nhanh chóng theo nghĩa trực tiếp của từ, câu Tính quốc tế đặc biệt quan trọng đối với các văn bản ngoại giao: hiệp ước, nghị định thư, điện mừng

Cấu trúc văn bản, việc sử dụng trình tự các chương mục, con số La Mã,

Ả Rập trong văn bản cũng thể hiện tính quốc tế, trang trọng, lịch sự khi soạn thảo văn bản

Đặc điểm này còn thể hiện ở việc dùng các từ Hán – Việt trong văn bản Số lượng từ Hán Việt được dùng trong loại văn bản này khá lớn và xuất hiện thường xuyên Tuy nhiên nếu sử dụng không hợp lí, lạm dụng vốn từ này

sẽ làm giảm hiệu quả trong giao tiếp của văn bản

Đối với các đặc điểm này, ở đây, chúng tôi không đi sâu phân tích mà chỉ dừng lại ở việc giới thiệu để làm cơ sở cho các chương sau Trong phạm vi luận văn này, chúng tôi nghiên cứu, xem xét các vấn đề của văn bản thuộc phong

Trang 29

cách hành chính – công vụ để có cái nhìn cụ thể hơn đối với các văn bản dùng

để phục vụ công tác quản lí điều hành

1.2.3 Phân loại văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ

Cũng giống như việc phân loại văn bản nói chung, các văn bản hành chính – công vụ cũng dựa trên các tiêu chí tương tự như: chức năng văn bản, cấu tạo, tên loại hay cơ quan ban hành, hoặc ngành, lĩnh vực để phân loại văn bản Dưới đây, chúng tôi chọn giới thiệu ba cách phân loại của ba tác giả đã khá quen thuộc trong nghiên cứu phong cách chức năng ngôn ngữ

Theo Cù Đình Tú, phong cách hành chính tồn tại chủ yếu dưới dạng các văn bản viết Chức năng của phong cách này là thông báo Nó thông báo bằng các loại giấy tờ, văn kiện nghiêm chỉnh Phong cách hành chính theo ông gồm

có các loại văn bản sau:

- Hiến pháp, luật, điều lệ, nội quy

- Nghị quyết, thông cáo, sắc lệnh, nghị định, nghị quyết, thông tư, chỉ thị, lệnh

- Bằng khen, văn bằng, giấy chứng nhận các loại

- Đơn từ các loại

- Hợp đồng, hoá đơn, biên nhận

Đinh Trọng Lạc trong các cuốn sách về phong cách học của mình thì có quan điểm phân loại khác Ông dựa vào nội dung sự vật – logic để phân loại và thu được các kiểu văn bản và sau đó căn cứ trên đặc điểm kết cấu, tu từ để phân chia ra được các kiểu loại văn bản cụ thể hơn:

a Dựa vào nội dung ý nghĩa sự vật – logic, có thể chia văn bản hành

chính ra các kiểu như: văn thư, luật pháp, ngoại giao, quân sự, kinh tế, thương mại

b Dựa vào những đặc điểm về kết cấu, về tu từ, có thể chia văn bản hành

Trang 30

- Công điện, giác thư, công hàm, hiệp định, hiệp nghị, hiệp ước, điều ước, nghị định thư, chứng thư nhà nước trong kiểu văn bản ngoại giao;

- Thông báo, thông tri, chỉ thị, nghị quyết, quyết định; đơn từ, báo cáo, biên bản, phúc trình; giấy khen, văn bằng, giấy chứng nhận các loại; hợp đồng, hoá đơn, giấy biên nhận, giấy giới thiệu, giấy nghỉ phép trong kiếu văn bản văn thư

Còn với Hữu Đạt, trong "Phong cách học tiếng Việt" lại có quan niệm phân loại khác so với các tác giả trên Ông cho rằng, các văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ tồn tại dưới nhiều hình thức khác nhau Dựa vào những đặc điểm của phong cách hành chính – công vụ, Hữu Đạt đã nêu ra hai cách phân loại sau:

1 Phân chia theo khu vực quản lí hành chính và ngành nghề có các dạng văn bản sau:

a Văn bản hành chính

b Văn bản ngoại giao

c Văn bản luật pháp – chính trị

d Văn bản dùng trong quốc phòng

e Văn bản dùng trong thương mại – kinh tế

2 Phân chia dựa trên tính chất và cấu trúc của văn bản

a Nhóm 1 Các văn bản có cấu trúc đơn giản gồm:

a1 Giấy gọi, giấy báo, công văn, giấy mời, văn bằng;

a2 Đơn từ (đơn đề nghị, đơn trình bày, đơn xin);

a3 Điện báo, điện tín, công điện, điện mừng;

a4 Quốc thư, giác thư, công hàm

b Nhóm 2 Các văn bản có cấu trúc tương đối phức tạp như: sắc lệnh, thông đạt, chỉ thị, chỉ định, quyết định, nghị định, thông tư, điều lệnh, quân lệnh

c Nhóm 3 Các văn bản có cấu trúc phức tạp c1 Pháp lệnh, điều luật, hiến pháp, điều lệ, quy chế

c2 Hiệp ước, hiệp định, thoả ước, bị vong lục, tuyên bố chung

Tuy vậy, cách phân loại văn bản này có một số vấn đề chưa được làm rõ như: thế nào là cấu trúc đơn giản, tương đối phức tạp, phức tạp Tác giả cũng

Trang 31

không đề cập tới cơ sở hay tiêu chí nào để xác định cái cấu trúc đơn giản và phức tạp đó

Ngoài những cách phân loại trên, người ta còn có thể có nhiều cách khác

để phân loại văn bản trên cơ sở xuất phát từ quan niệm nào, góc độ nào để nghiên cứu, nhìn nhận vấn đề, song đây là ba cách phân loại phổ biến và được nhiều người chấp nhận

Song song với hướng nghiên cứu văn bản theo phong cách chức năng, còn

có hướng nghiên cứu khác xét trên góc độ văn bản có tham gia hay không vào quá trình, hoạt động quản lí Đó là hướng tiếp cận theo kĩ thuật tạo lập văn bản

và sự hoạt động, vai trò của văn bản trong đời sống xã hội Cách tiếp cận này coi ngôn ngữ là một phương tiện để thể hiện các thông tin cần truyền đạt Họ tiếp thu kết quả nghiên cứu của ngôn ngữ học để sử dụng trong quá trình xây dựng một văn bản Do vậy, chúng tôi tiếp tục đề cập tới hướng nghiên cứu này dưới góc độ ngôn ngữ để làm rõ những điểm giống và khác nhau, những chỗ hợp lí của họ nhằm mục đích xác định vị trí cho đối tương nghiên cứu của luận văn

1.3 Văn bản quản lí nhà nước

Khác với hướng nghiên cứu của các nhà ngôn ngữ, những người nghiên cứu về hành chính học xuất phát từ hệ thống văn bản, tính thông tin trong văn bản, kĩ thuật xây dựng và ban hành văn bản để nghiên cứu, soạn thảo và áp dụng chúng vào thực tiễn của quản lí, đời sống xã hội Dựa vào quan điểm về chức năng, thông tin, vai trò của văn bản (điều hành, tổ chức, điều chỉnh hoạt động, hành vi của đối tượng điều chỉnh) các nhà hành chính học đã chia thành hai loại văn bản: văn bản quản lí và văn bản không quản lí

Về khái niệm văn bản quản lí có nhiều cách diễn đạt khác nhau nhưng về nội dung thì không có sự khác biệt lớn nào cả Nguyễn Văn Thâm trong cuốn

―Soạn thảo và xử lí văn bản quản lí nhà nước‖ đã đưa ra quan niệm về văn bản

quản lí: Các văn bản hình thành trong hoạt động quản lí và lãnh đạo chung (sau

đây gọi tắt là văn bản quản lí) là phương tiện quan trọng để ghi lại và truyền đạt các quyết định quản lí hoặc các thông tin cần thiết hình thành trong quá trình quản lí của các cơ quan

Trang 32

Văn bản quản lí là phương tiện quan trọng dùng để ghi lại và truyền đạt

các thông tin, hoặc các quyết định quản lí cần thiết trong quá trình quản lí của các cơ quan, tổ chức [16, 10]

Như vậy, các văn bản quản lí có mặt ở tất cả mọi nơi, mọi lĩnh vực với mục đích quản lí xã hội Tiếp tục đi sâu hơn vào loại văn bản này, dựa vào chức năng, cấu tạo của văn bản, chúng ta sẽ có những văn bản quản lí nhà nước và những văn bản không tham gia vào quá trình quản lí nhà nước Với quan niệm này, các văn bản quản lí sẽ sử dụng nhiều phong cách ngôn ngữ khác nhau như: ngôn ngữ khoa học, ngôn ngữ chính luận để thể hiện chính xác nhất nội dung

mà văn bản cần truyền đạt

1.3.1 Khái niệm văn bản quản lí nhà nước

Xuất phát từ khái niệm và quan niệm về văn bản quản lí, ở phần này, luận văn tiếp tục tìm hiểu xoay quanh các vấn đề về văn bản quản lí nhà nước

"Giáo trình Kĩ thuật xây dựng và ban hành văn bản" và một số cuốn giáo trình khác của Học viện Hành chính Quốc gia khi đề cập tới khái niệm văn bản

quản lí đều thống nhất: "văn bản quản lí nhà nước là những quyết định và thông

tin quản lí thành văn (được văn bản hoá) do các cơ quan quản lí nhà nước ban hành theo thẩm quyền, trình tự, thủ tục, hình thức nhất định và được Nhà nước đảm bảo thi hành bằng những biện pháp khác nhau nhằm điều chỉnh các mối quan hệ quản lí nội bộ nhà nước hoặc giữa các cơ quan nhà nước với các tổ chức công dân." [15, 8]

Trong ―Giáo trình kĩ thuật xây dựng ban hành văn bản‖ của Trường Đại

học Luật Hà Nội: VBQLNN là văn bản do các chủ thể QLNN ban hành theo

hình thức và thủ tục pháp luật quy định để thể hiện nhằm áp đặt ý chí của nhà nước, truyền đạt thông tin hay ghi nhận các sự kiện cần thiết phục vụ cho hoạt động quản lí của bộ máy nhà nước.[29, 12]

Các quan điểm trên đều xuất phát từ tính thông tin, tính pháp lí, quản lí

mà văn bản cung cấp để làm việc Từ đây, để tiện cho việc nghiên cứu, khảo sát của luận văn chúng tôi sẽ thống nhất đi theo cách gọi văn bản quản lí nhà nước (VBQLNN) và sử dụng cách phân loại của hệ thống văn bản này Như vậy, ở

Trang 33

một phương diện nhất định, có thể nói, các văn bản quản lí nhà nước trùng với các văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ theo hướng nghiên cứu của các nhà nghiên cứu ngôn ngữ, nhưng giữa hai cách phân loại này không hoàn toàn trùng nhau Cách phân loại của phong cách học, phong cách chức năng ngôn ngữ thường mang tính chất hành chính – công vụ một cách thuần tuý Trong các hướng phân loại văn bản thuộc phong cách hành chính – công vụ đã nêu trên có đưa các văn bản như: hiến pháp, luật, nghị định, thông tư , các văn bản chuyên ngành, chuyên môn như: công ước, nghị định thư, hoá đơn, chứng từ vào hệ thống văn bản Mặc dù, các văn bản loại này đều tham gia vào quá trình điều hành, quản lí nhưng nó không phải là văn bản hành chính – công vụ thông thường và chúng có những đặc thù riêng Tuy vậy, trong những nghiên cứu của ngôn ngữ học vẫn sử dụng thuật ngữ "hành chính – công vụ" để chỉ chung cho tất cả các văn bản tham gia vào hoạt động điều hành, quản lí nhà nước

1.3.2 Phân loại văn bản quản lí nhà nước

1.3.3.1 Các tiêu chí phân loại văn bản

Có nhiều tiêu chí để phân loại văn bản, người phân loại văn bản đứng từ góc độ nào, đưa ra tiêu chí nào thì sẽ thu được các văn bản theo cách phân loại của họ Vì thế mà các tiêu chí phân loại rất đa dạng:

a Phân loại theo tác giả (hay cơ quan ban hành hay chủ thể ban hành văn bản): văn bản của Chính phủ, văn bản của Quốc hội, văn bản của Bộ Giáo dục và Đào tạo ;

b Phân loại theo tên loại: Nghị quyết, Nghị định, Quyết định, Chỉ thị, Thông tư ;

c Phân loại theo nội dung: văn bản được phân loại theo từng vấn đề được đưa ra trong trích yếu của văn bản: văn bản về quản lí cán bộ, văn bản về cải cách hành chính ;

d Phân loại theo mục đích biên soạn:

e Phân loại theo địa điểm ban hành: văn bản được ban hành tại Hà Nội, văn bản được ban hành tại Thành phố Hồ Chí Minh ;

Trang 34

g Phân loại theo thời gian ban hành: văn bản ban hành năm 2000, văn bản ban hành năm 2005, văn bản ban hành năm 2006 ;

h Phân loại theo kĩ thuật chế tác, ngôn ngữ thể hiện: văn bản bằng tiếng Việt, văn bản bằng tiếng Anh, văn bản bằng tiếng Trung Quốc ;

i Phân loại theo hướng chu chuyển của văn bản:

k Phân loại theo hiệu lực pháp lí

1.3.3.2 Phân loại văn bản quản lí nhà nước

Dựa vào các tiêu chí phân loại nêu ra ở trên, người ta có thể có nhiều hướng phân loại khác nhau Có người chỉ sử dụng một tiêu chí để phân loại Có người lại đồng thời sử dụng hai tiêu chí hoặc ba tiêu chí để phân loại

Điều 4 Nghị định 110/2004/NĐ-CP của Chính phủ về công tác văn thư có các hình thức văn bản tồn tại sau: văn bản quy phạm pháp luật; văn bản hành chính thông thường; văn bản chuyên môn; văn bản tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội Tuy nhiên, theo chúng tôi, việc đưa các văn bản của các tổ chức chính trị, chính trị – xã hội vào loại văn bản quản lí nhà nước như vậy thì chưa thật xác đáng Tuy các tổ chức chính trị, chính trị – xã hội đều hoạt động trong khuôn khổ pháp luật, nhưng tính chất, mục đích khác nhau Các tổ chức này có chức năng tham gia hoạt động quản lí nhà nước thì các văn bản được hình thành trong quá trình quản lí mới được coi là một văn bản quản lí nhà nước

Trong ―Soạn thảo và xử lí văn bản quản lí nhà nước‖ của Nguyễn Văn Thâm, văn bản quản lí nhà nước bao gồm 4 loại: văn bản quy phạm pháp luật; văn bản hành chính thông thường; văn bản chuyên môn; văn bản kĩ thuật Trong

―Giáo trình Kĩ thuật xây dựng và ban hành văn bản‖ của Học viện Hành chính Quốc gia, việc phân loại văn bản lại có sự khác biệt nhỏ Các tác giả của giáo trình cũng thống nhất chia ra làm bốn loại văn bản lớn: văn bản quy phạm pháp luật, văn bản hành chính thông thường, văn bản cá biệt, và văn bản chuyên môn – kĩ thuật Trong giáo trình đó, các tác giả thống nhất dùng khái niệm văn bản chuyên môn – kĩ thuật chung cho các văn bản chuyên môn và kĩ thuật của hai cách phân loại trên, đồng thời, tách văn bản cá biệt làm một loại riêng biệt đối lập với các loại khác

Trang 35

Phân loại theo ―Giáo trình kĩ thuật xây dựng ban hành văn bản‖ của Trường Đại học Luật Hà Nội, VBQLNN được chia thành hai nhóm dựa vào khả năng được bảo đảm thực hiện, đó là nhóm văn bản được bảo đảm thực hiện bằng cưỡng chế của nhà nước (văn bản pháp luật) và nhóm văn bản không được bảo đảm bằng cưỡng chế của nhà nước (văn bản hành chính thông dụng)

a Văn bản pháp luật : Văn bản pháp luật được chia thành 2 nhóm dựa vào

mục đích sử dụng của văn bản: văn bản quy phạm pháp luật (dùng để đặt ra QPPL điều chỉnh các quan hệ xã hội phổ biến), văn bản áp dụng pháp luật

(dùng để cụ thể hoá QPPL, điều chỉnh các quan hệ xã hội cụ thể)

b Văn bản hành chính thông dụng: Dựa vào mục đích sử dụng có thể chia văn bản hành chính thông dụng thành hai nhóm: văn bản dùng để thông tin giao dịch và văn bản dùng để ghi nhận một sự kiện thực tế

Dựa vào các tiêu chí trên, thông thường, văn bản quản lí nhà nước được chia ra thành 4 loại sau: văn bản quy phạm pháp luật, văn bản hành chính thông thường, văn bản cá biệt và văn bản chuyên môn – kĩ thuật Cách phân loại văn bản này đã bao quát được tất cả các văn bản trong hệ thống văn bản quản lí nhà nước Chúng cũng bảo đảm về chức năng, tính thông tin, cấu tạo, mô hình của các văn bản một cách đầy đủ nhất

1.3.3 Đặc điểm của văn bản quản lí nhà nước

VBQLNN cũng có những đặc điểm về tính thông tin, phi cá tính, cô đọng, súc tích, trang trọng, quốc tế như văn bản thuộc phong cách hành chính – công

vụ nói chung Tuy nhiên, VBQLNN có hai đặc điểm quan trọng cần phải nhắc đến đó là tính pháp lí và tính quản lí của văn bản

1.3.3.1 Tính pháp lí

VBQLNN được dùng để ghi lại, truyền đạt các quy phạm pháp luật, quyết định quản lí Đó là căn cứ pháp lí để giải quyết các công việc trong hoạt động quản lí Tính pháp lí của văn bản được thể hiện ở sự vận dụng từng loại văn bản, các quy phạm pháp luật vào thực tế để quản lí nhà nước, quản lí xã hội Văn bản

có tác dụng quan trọng trong việc xác lập mối quan hệ giữa các cơ quan, tổ chức thuộc bộ máy nhà nước, giữa hệ thống quản lý và bị quản lý, trong việc tạo nên

Trang 36

mối ràng buộc trách nhiệm giữa các chủ thể tạo lập và đối tượng tiếp nhận văn bản Do đó, văn bản, kể cả những loại không mang tính quy phạm cũng có thể được sử dụng làm cơ sở để khẳng định tính xác thực của các sự kiện, xác nhận

độ tin cậy của thông tin, là căn cứ để thực hiện các hoạt động pháp lý như điều tra, xét xử, tố tụng, đảm bảo cho kết quả xét xử là đúng người, đúng việc Quan trọng hơn nữa, văn bản là phương tiện hữu hiệu nhất có thể đáp ứng đủ các điều kiện cho việc ban hành và thực thi các quy phạm pháp luật trong đời sống xã hội

Các quy tắc được luật hóa thông qua hình thức chính thức là văn bản, trở thành các quy phạm pháp luật Các quy phạm pháp luật cũng chỉ thực sự được tiếp nhận, áp dụng một cách rộng rãi và triệt để khi được thể hiện bằng hính thức đáng tin cậy là văn bản Thông qua văn bản, các quy phạn pháp luật được áp dụng đối với phạm vi đối tượng điều chỉnh rộng lớn, vượt qua rào cản không gian và thời gian Nói cách khác, văn bản chứa đựng quy phạm chính là các căn

cứ pháp lý để thực thi pháp luật, giải quyết các nhiệm vụ cụ thể trong quản lý nhà nước Tính pháp lý còn được thể hiện tùy thuộc ở từng loại văn bản cụ thể, nội dung và tính chất pháp lý cụ thể Để đảm bảo tính pháp lý, văn bản quản lý nhà nước rất cần phải được xây dựng theo khuôn mẫu, hình thức pháp lý chuẩn mực, cần sử dụng ngôn ngữ phù hợp để không bị hiểu nhầm, sai lệch thông tin, dẫn đến sai lầm trong giải quyết các nhiệm vụ quản lý nhà nước

1.3.3.2 Tính quản lí

Văn bản hình thành trong hoạt động quản lí của các cơ quan, tổ chức, đơn

vị Nó là công cụ để điều hành các hoạt động, công việc của các cơ quan, tổ chức đó Vì vậy, các văn bản cũng phải đảm bảo tính quản lí Trong hoạt động quản lí, có thể coi văn bản vừa là công cụ, vừa là sản phẩm của hoạt động này Văn bản là phương tiện rất thích hợp, và có thể coi là phương tiện chủ yếu của hoạt động quản lí, đảm bảo cho hoạt động này diễn ra thuận lợi Văn bản tham gia vào hầu hết các khâu của quy trình quản lý, từ việc đảm bảo thông tin cung cấp cho các quyết định quản lí, truyền tải chính các quyết định quản lí cho rồi lại

Trang 37

trở thành các căn cứ pháp lí cho các hoạt động thực thi quyết định và việc thanh tra, kiểm tra sau này

Thông tin phục vụ cho quyết định quản lí phải là thông tin ở cấp độ đã qua xử lí, thông tin mang tính chính thức, đầy đủ, tổng hợp, và có độ tin cậy cao Thông tin ở đây bao gồm cả thông tin sự việc và thông tin quan niệm Do vậy, không thể dựa vào căn cứ vu vơ, thiếu thuyết phục để ban hành quyết định mà phải dựa trên căn cứ, thông tin cho quản lí đã được chính thức hóa bằng văn bản Đồng thời, văn bản cũng giúp cho các quyết định quản lí được triển khai thực hiện được chính xác, đầy đủ, rõ ràng với phạm vi đối tượng rộng và trong khoảng thời gian dài

1.3.4 Sơ đồ phân loại văn bản quản lí nhà nước

Mối quan hệ giữa các văn bản quản lí nhà nước có thể được mô hình hoá theo sơ đồ sau:

1.4 Văn bản quy phạm pháp luật

Theo sự phân loại trên, VBQPPL là một bộ phận trong hệ thống văn bản quản lí nhà nước nói chung Chúng có vị trí, vai trò quan trọng nhất so với các loại văn bản khác trong hệ thống văn bản này

1.4.1 Khái niệm văn bản quy phạm pháp luật

Khái niệm VBQPPL đã được quy định trong Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật nên nó được công nhận và sử dụng rộng rãi Khái niệm trong các giáo trình, sách chuyên khảo đều căn cứ trên định nghĩa trong Luật này

Điều 1 chương I Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật: “Văn bản

quy phạm pháp luật là văn bản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền ban hành theo thủ tục, trình tự luật định, trong đó có các quy tắc xử sự chung được Nhà

VĂN BẢN CHUYÊN MÔN

Trang 38

nước bảo đảm thực hiện nhằm điều chỉnh các quan hệ xã hội theo định hướng

xã hội chủ nghĩa”

Văn bản quy phạm pháp luật là văn bản do chủ thể có thẩm quyền ban hành theo thủ tục, hình thức pháp luật quy định, có chứa đựng các quy phạm pháp luật.[29, 20]

Trong cuốn giáo trình Kĩ thuật xây dựng và ban hành văn bản (Học viện

Hành chính Quốc gia): VBQPPL được định nghĩa là những ―Văn bản do cơ

quan nhà nước có thẩm quyền ban hành theo thủ tục, trình tự luật định, trong đó

có các quy tắc xử sự chung nhằm điều chỉnh các quan hệ xã hội theo định hướng xã hội chủ nghĩa‖ [15, 24]

Các định nghĩa về VBQPPL ở trên đều dựa vào thẩm quyền, thực tiễn, kĩ thuật xây dựng văn bản để đưa ra Tuy nhiên, khái niệm này có thể hiểu đơn

giản và ngắn gọn hơn: VBQPPL là văn bản chứa đựng các quy tắc xử sự chung

nhằm điều chỉnh các quan hệ xã hội

1.4.2 Các cách phân loại văn bản quy phạm pháp luật

Các tiêu chí để phân loại VBQPPL ít nhiều cũng sử dụng các tiêu chí để phân loại văn bản quản lí nhà nước Cũng có thể nêu ra đây một số tiêu chí để phân loại:

1 Tác giả (cơ quan ban hành): Quốc hội, Chính phủ, Thủ tướng

2 Tên loại văn bản: nghị quyết, nghị định, quyết định

3 Thời gian ban hành: năm 2000, năm 2003

4 Địa điểm ban hành: Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh

5 Nội dung, chủ đề: văn bản thuế, cải cách hành chính

6 Hiệu lực pháp lí: văn bản luật, văn bản dưới luật

a Theo Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm 1996 (đã được sửa đổi, bổ sung 2002), hệ thống văn bản quy phạm pháp luật hiện nay của nước

ta bao gồm:

- Văn bản do Quốc hội ban hành: Hiến pháp, luật, nghị quyết;

- Văn bản do Uỷ ban thường vụ Quốc hội ban hành: Pháp lệnh, nghị quyết;

- Văn bản do các cơ quan nhà nước có thẩm quyền khác ở trung ương ban hành:

Trang 39

+ Nghị quyết, thông tư liên tịch giữa các cơ quan nhà nước có thẩm quyền, giữa các cơ quan nhà nước có thẩm quyền với tổ chức chính trị - xã hội;

- Văn bản do Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân ban hành:

+ Nghị quyết của Hội đồng nhân dân;

+ Quyết định, chỉ thị của Uỷ ban nhân dân

Trong hệ thống văn bản quy phạm pháp luật nêu trên thì văn bản quy phạm pháp luật của Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội, Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao không thuộc hệ thống văn bản quản lí hành chính nhà nước Ngay cả khái niệm văn bản quản lí hành chính nhà nước cũng không thực sự hợp lí

b Theo hiệu lực pháp lí, loại hình văn bản:

Trong cuốn ―Xây dựng ban hành văn bản quy phạm pháp luật", Lưu Kiếm Thanh giới thiệu cách phân loại VBQPPL theo mô hình của Pháp:

I Văn bản luật

1 Hiến pháp

2 Luật, bộ luật

3 Điều ước quốc tế

II Văn bản dưới luật

A Văn bản dưới luật mang tính chất luật

1 Nghị quyết của Quốc hội

Trang 40

6 Nghị quyết của Chính phủ, Hội đồng thẩm phán Toà án nhân dân tối cao, Hội đồng nhân dân các cấp

c Từ góc độ của những nhà làm luật và nhà nghiên cứu luật, các tác giả cuốn ―Giáo trình kĩ thuật xây dựng ban hành văn bản‖ của Trường Đại học Luật

Hà Nội đã phân loại VBQPPL theo quan niệm riêng:

VBQPPL là văn bản do chủ thể có thẩm quyền ban hành theo thủ tục,

hình thức pháp luật quy định, có chứa đựng các QPPL [29, 20]

Nhóm văn bản VBQPPL tạo nên hệ thống pháp luật, vì vậy trong các sách báo pháp lí thường đồng nghĩa hai khái niệm văn bản pháp luật và văn bản quy phạm pháp luật mà không thấy rằng VBQPPL chỉ là một nhóm của văn bản pháp luật VBQPPL có nội dung là các quy phạm pháp luật nên đối tượng tác động của văn bản là một nhóm chủ thể lớn có chung một hoặc một số yếu tố nào

đó, như quốc tịch, địa bàn cư trú, nghề nghiệp, thành phần xã hội Quy phạm đưa ra tình huống dự kiến, khi đối tượng tác động của quy phạm rơi vào tình

Ngày đăng: 23/03/2015, 09:30

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Diệp Quang Ban (1999), Văn bản và liên kết trong tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
2. Diệp Quang Ban (2002), Ngữ pháp văn bản, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
3. Diệp Quang Ban (2003), Giao tiếp, văn bản, mạch lạc, liên kết, đoạn văn, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Khác
4. Diệp Quang Ban (2007), Văn bản, NXB Đại học Sƣ phạm, Hà Nội Khác
5. G. Brown, G. Yule (2002), Phân tích diễn ngôn, NXB ĐHQG, Hà Nội Khác
6. Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến (2000), Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
7. Nguyễn Đăng Dung, Hoàng Trọng Phiến (1998), Hướng dẫn soạn thảo văn bản, NXB Thống kê, Hà Nội Khác
8. Hữu Đạt (2001), Phong cách học tiếng Việt, NXB Đại học Quốc gia, Hà Nội Khác
9. I.R. Gaperin (1987), Văn bản với tƣ cách đối tƣợng nghiên cứu ngôn ngữ, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Khác
10. Nguyễn Thiện Giáp (1999), Từ vựng học tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
11. Tô Tử Hạ (chủ biên), (2003) Từ điển hành chính, NXB Lao động xã hội, Hà Nội Khác
12. M. Halliday (2004), Dẫn luận ngữ pháp chức năng, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Khác
13. Cao Xuân Hạo (chủ biên) (2001), Câu trong tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
14. Nguyễn Thái Hoà (1999), Dẫn luận phong cách học, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
15. Học viện Hành chính Quốc gia (2004), Giáo trình kĩ thuật xây dựng và ban hành văn bản, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
16. Lê Văn In (1998), Mẫu soạn thảo văn bản, NXB Chính trị Quốc gia, Hà Nội Khác
17. Mai Hữu Khuê (chủ biên) (2002), từ điển giải thích thuật ngữ hành chính, NXB Lao động, Hà Nội Khác
18. Đinh Trọng Lạc (1994), Phong cách học văn bản, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
19. Đinh Trọng Lạc (1999), Phong cách học tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác
20. Đỗ Thị Kim Liên (2002), Ngữ pháp tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Khác

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w