Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 12 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
12
Dung lượng
771,32 KB
Nội dung
Biểu tượng trong thức tỉnh của Kate Chopin Lý Hồng Điệp Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn. Đại học Quốc gia Hà Nội Luận văn ThS. Văn học: 60 22 30 Người hướng dẫn : PGS.TS. Đặng Anh Đào Năm bảo vệ: 2014 116 tr . Abstract. Được xem là một nghiên cứu trường hợp cho lý thuyết nữ quyền trong văn chương thế giới, Thức tỉnh của Kate Chopin thực sự là cuốn tiểu thuyết độc đáo về một phụ nữ trẻ dám sống cho chính mình, vượt ra khỏi những rào cản khắc nghiệt của xã hội và gia đình. Chopin sử dụng các biểu tượng như một công cụ tuyệt vời để kết nối ý tưởng của mình với độc giả. Qua việc khảo sát các biểu tượng, chúng tôi muốn mang đến cái nhìn sâu sắc và toàn diện hơn về tác phẩm, cũng như cái nhìn đa chiều, bao dung hơn về sự nổi loạn của nhân vật nữ chính Edna Pontellier. Keywords.Văn học Mỹ; Văn học; Phê bình văn học Content. 1. Lý do lựa chọn đề tài Trong đời sống xã hội thế kỷ XX trở đi, ở các nước phát triển, phê bình văn học có địa vị rất cao. Hàng loạt trường phái phê bình văn học ra đời, phát triển và rồi lại nhường chỗ cho những trào lưu phê bình mới. Sự phát triển thậm phồn (hyper) của các trào lưu văn học như thế khiến cho đời sống phê bình văn học trở nên đặc biệt sôi nổi. Bởi vậy, mục tiêu của các nhà nghiên cứu, phê bình văn học là làm sao có được cái nhìn thật ít mâu thuẫn về các trường phái phê bình văn học hiện đại, tránh cái nhìn cực đoan, thiên kiến và sẵn cái nhìn bao dung văn hóa. Trong dòng chảy chung của nghiên cứu khoa học xã hội và nhân văn, phê bình văn học đã và đang dung chứa những cách thức phê bình đa dạng. Không còn đơn thuần là một lý thuyết đơn nhất, riêng lẻ. Ngày nay, đó là thời đại của nghiên cứu liên ngành, đa ngành. Mọi tri thức khoa học đều có thể được vận dụng và liên đới với nhau trong những học thuyết phê bình lý luận văn chương. Sự nhìn nhận tác phẩm văn học cũng vì thế trở nên đa sắc, đa diện và đem lại nhiều điều mới mẻ trước giờ ít phát triển. Đã có người băn khoăn hoặc gạt bỏ những hình thức phê bình văn học ứng dụng lý thuyết thuộc các ngành chính trị, xã hội, v.v… Họ cho rằng thực chất, nó không tạo ra được những hệ thống cấu trúc khoa học đủ bền vững để nghiên cứu một tác phẩm văn chương. Cách nghĩ ấy, nếu có, cũng không phải là điều hoàn toàn sai lầm. Nhưng với nhịp điệu và xu hướng chung trong một quá trình “liên kết tri thức” (chữ dùng của Edgar Murin) đặc biệt cần thiết trong sự phát triển tri thức chung của nhân loại, thì sự chối bỏ những phương pháp tiếp cận như thế là một thiếu hụt lớn lao, mà thiết nghĩ, nếu không chấp nhận và thử nghiệm chúng, thì bản thân nhà nghiên cứu đã tự giới hạn sự phát triển của chính mình. Chúng tôi lựa chọn tác phẩm Thức tỉnh (The Awakening) của Kate Chopin với đề tài “Biểu tượng trong Thức tỉnh của Kate Chopin" làm đề tài nghiên cứu của luận văn này, vì những lý do sau đây: Xuất hiện lần đầu tiên năm 1899, cho tới nay, trong hơn 100 năm, tiểu thuyết Thức tỉnh của Kate Chopin đã có một vị trí vững vàng trong lịch sử văn học Mỹ và thế giới. Các nhà nghiên cứu đều nhìn nhận Thức tỉnh như một nghiên cứu trường hợp (case study) cho lý thuyết phê bình nữ quyền với rất nhiều dáng vẻ của nó. Hình thức thể hiện chủ yếu của tư tưởng mang tính nữ quyền trong tác phẩm là sử dụng biểu tượng. Thức tỉnh là cuốn tiểu thuyết tràn ngập các biểu tượng. Trong mỗi chương, mỗi phân đoạn kể đều có một số biểu tượng trung tâm phục vụ cho ý nghĩa toàn văn bản. Để hiểu đầy đủ về tác phẩm, nhất thiết phải hiểu rõ ý nghĩa của các biểu tượng trong tác phẩm này. Được xuất bản cùng thời điểm với tiểu thuyết “Anna Karenina” của Lev Tolstoi và cũng thường được xem là “Bà Bovary” của nước Mỹ, nhưng rõ ràng Thức tỉnh của Kate Chopin có vị trí rất khác trong lịch sử nghiên cứu và phê bình văn học ở Việt Nam so với hai tác phẩm kia. Cả Anna Karenina và Bà Bovary đều đã được biết đến từ lâu, được giảng dạy trong nhà trường và được nghiên cứu tỉ mỉ, kỹ lưỡng. Tuy vậy, dù có giá trị trong lịch sử văn chương Mỹ và thế giới nhưng tại Việt Nam, Thức tỉnh vẫn chưa được dịch và xuất bản thành sách, cũng như chưa có một công trình nghiên cứu chính thức nào được phổ biến. Bản thân tôi đã có thời gian tiếp xúc với văn bản gốc, dịch tác phẩm (dù chưa trọn vẹn), và vì vậy có điều kiện đào sâu tác phẩm hơn. Chính vì vậy, chúng tôi lựa chọn tác phẩm này một phần muốn giới thiệu nó rộng rãi hơn tới mọi người. 2. Lịch sử vấn đề Cho đến nay, do khả năng tìm kiếm nguồn tư liệu còn hạn chế, chỉ dừng lại ở vài thư viện điện tử như questia.com, jstor…, chúng tôi vẫn chưa tìm được một công trình khoa học chính thức nào được xuất bản thành sách hay tạp chí trên thế giới nghiên cứu về vấn đề biểu tượng trong tiểu thuyết Thức tỉnh. Trên mạng Internet có những bài viết lẻ tẻ và không chính thức về vấn đề này. Vì vậy, luận văn của chúng tôi phải mở rộng phạm vi tìm hiểu về lịch sử nghiên cứu tác phẩm. Về cơ bản, theo quan sát của chúng tôi, lịch sử phê bình và nghiên cứu tác phẩm có thể chia thành những chặng đường với các nội dung chính sau đây: 2.1. 50 năm đầu từ khi tác phẩm được công bố (1899 – 1950). Giai đoạn này Thức tỉnh của Chopin chỉ được biết đến trong phạm vi nước Mỹ. Các bài phê bình hầu như chỉ tập trung vào nội dung phản ánh của tác phẩm (đề tài một thiếu phụ trẻ ngoại tình). Khi mới xuất bản, Thức tỉnh trở thành hiện tượng gây sốc cho độc giả vì cách phản ánh táo bạo trước những khát khao dục tình và sự “nổi loạn” của nhân vật chính Edna Pontellier. Nó đã gây nên những tranh cãi kịch liệt đặc biệt vượt lên trên một tác phẩm thông thường. Cộng hòa St. Louis đã giận dữ cho rằng cuốn sách phạm phải một tội ác khó diễn tả chống lại cả một xã hội khuôn phép. Các nhà phê bình cảnh báo các bà mẹ không cho con cái họ đọc tác phẩm, trong khi bà Chopin đáp lời có phần mỉa mai: “Tôi không bao giờ mơ rằng bà Pontellier lại tạo ra một thông điệp về những thứ thế này và thực hiện sự chê trách như bà ta đã làm. Nếu tôi xem thường điều này, tôi sẽ đuổi bà ta ra khỏi cộng đồng. Nhưng khi tôi tìm ra cái mà bà ta hướng tới, vở kịch đã diễn ra quá nửa và đã quá muộn để sửa đổi” (trích trong bài báo Thức tỉnh của Robert Cantwell). Phải từ những năm 1950 trở đi, sau 50 năm xuất bản, Thức tỉnh của Chopin mới bắt đầu được nhìn nhận và đánh giá lại vị trí cũng như giá trị tác phẩm trong nền văn học nước Mỹ cũng như dòng văn chương của phụ nữ. Mặc dù vậy, nói như Robert Cantwell, thì sự phản ứng dữ dội từ phía độc giả, xã hội và các nhà phê bình thời bấy giờ đã làm tổn thương trái tim tác giả, thậm chí “giết chết ước muốn viết văn của bà”. Tuy vậy, bên cạnh sự phản ứng dữ dội từ phía người đọc và các nhà phê bình đối với một chủ đề gây shock của tác phẩm, dẫn đến sự hủy hoại thanh danh và sự nghiệp của tác giả, vẫn có, dù hiếm hoi, những bài phê bình mà ở đó, thành kiến xã hội ít thấy hơn. Trong cuốn Sách nguồn về tác phẩm Thức tỉnh của Kate Chopin do Janet Beer và Elizabeth Nolan biên soạn, các tác giả này lựa chọn 6 bài phê bình xuất hiện trên các tờ báo, thời điểm in gói gọn từ 13 – 5 đến 8 - 7- 1899 (bài đăng sớm nhất và muộn nhất trong số 6 bài). Đây không phải là 6 bài báo đánh giá cao tác phẩm hoàn toàn, nó được tuyển chọn, theo ý chúng tôi, là để người đọc thấy được sự nhìn nhận đa chiều từ phía các nhà phê bình thời bấy giờ. Trong khi những bài báo khác cho rằng tác phẩm không có gì đáng giá, hoặc “nó không phải là cuốn sách khỏe khoắn”, thì C.L. Deyo, tác giả bài báo in trên tờ St Louis Post-Dispatch ngày 20-5-1899 cho rằng “có nhiều ý kiến khác nhau liên quan đến tác phẩm Thức tỉnh của bà Chopin, nhưng tất cả phải thừa nhận thứ nghệ thuật hoàn mĩ của nó” [6, pg. 164]. Tác giả giới hạn phạm vi độc giả của cuốn sách, bởi nó không phải dành cho những người trẻ tuổi, người trẻ sẽ không hiểu được nó, và sẽ ngại ngần trong việc tôn trọng tác phẩm; tác phẩm cũng không dành cho những người già không nếm trải những sự thực chẳng mấy dễ chịu. Đây là bài báo hiếm hoi nâng giá trị tác phẩm của Chopin lên hàng đỉnh cao, khi người viết không đánh giá nó dưới góc độ nội dung, mà là nghệ thuật biểu hiện: “Câu chuyện buồn, điên khùng và tồi tệ, nhưng nó là tất cả nghệ thuật hoàn mĩ. Chủ đề tác phẩm rất khó, nhưng nó được xử lý khéo léo…” [6, pg. 164]. Ngoài những bài báo mang tính điểm sách đó ra, không có bài báo nào nghiên cứu sâu tác phẩm cả. Về phần sách, năm 1932, Cha Daniel S.Rankin – nhà tiểu sử học Chopin đầu tiên, đã xuất bản cuốn sách Kate Chopin và những truyện về người Creole (Kate Chopin and her Creoles Stories). Trong công trình này, ông nhìn tác phẩm một cách hời hợt, chỉ xem Chopin như một nhà văn địa phương (viết về bang Luisiana). Nói tóm lại, cả sách và báo thời kì này đều ít chú trọng vào Kate Chopin và tác phẩm của bà, nên chúng tôi cũng không hy vọng tìm được những công trình nghiên cứu nghiêm túc và khoa học. 2.2. Phê bình hiện đại (từ 1950 đến nay) 1 Năm 1953, với việc Cyrille Arnavon chuyển ngữ Thức tỉnh sang Pháp ngữ, cuốn sách đã được xuất bản và được người Pháp thưởng thức cũng như đánh giá giá trị của nó. Chopin nhận được sự yêu mến từ phía độc giả Pháp với sự đồng cảm sâu sắc. Người ta cũng so sánh truyện của Chopin với Bà Bovary của văn hào Pháp Gustave Flaubert. Có cả ý kiến khen và chê. Người chê (như Willa Cather, trong phần điểm sách) thì cho rằng Chopin bắt chước Flaubert một cách mờ nhạt. Người khen, như Stephen Health thì cho rằng tác phẩm của Chopin thể hiện tinh vi hơn nhiều so với Bà Bovary. Nhìn chung, trong giai đoạn này, có mấy hướng nghiên cứu sau đây: 2.2.1. Hướng phê bình tiểu sử Hướng nghiên cứu này tập trung vào việc tìm hiểu cuộc đời tác giả Kate Chopin. Trước năm 1950, cuốn sách phê bình tiểu sử đầu tiên về Kate Chopin của Daniel Rankin đã được xuất bản (năm 1932). Từ năm 1950 đến nay, có thêm hai công trình nghiên cứu tiểu sử đã được in thành sách: Phê bình tiểu sử Kate Chopin (Kate Chopin: A Critical Biography) của Per Seyersted năm 1969 và Kate Chopin: cuộc đời tác giả Thức tỉnh (Kate Chopin: A Life of the Author of The Awakening) của Emily Toth (năm 1990). Trong khi cuốn sách của Daniel Rankin không có gì nổi bật, nhưng là cuốn sách đầu tiên giới thiệu về Kate Chopin và tác phẩm của bà ở Mỹ, thì cuốn sách của Per Seyersted đánh dấu sự phổ biến rộng rãi của tiểu thuyết Thức tỉnh. Còn trong cuốn 1 Phần nghiên cứu này của chúng tôi giới hạn trong phạm vi những bài báo được in trên các tạp chí hoặc tuyển tập trong các sách đã được xuất bản. Chúng tôi không tổng hợp nguồn từ các luận văn từ thạc sĩ trở lên do thời gian có hạn. sách của Emily Toth, bà đã nghiên cứu cuộc đời tác giả Kate Chopin kỹ lưỡng, với sự khảo sát thời thơ ấu của Chopin, khảo sát các mối quan hệ gia đình, những sự kiện có ý nghĩa trong thời thiếu nữ, như cái chết của người cha, tác động văn hóa xã hội có thể góp phần vào thái độ tác giả, v.v… Những công trình phê bình này đã góp phần vào việc truyền bá tác phẩm, tác giả đến công chúng, và muốn công chúng thừa nhận giá trị các tác phẩm của Chopin, nhất là tiểu thuyết Thức tỉnh. 2.2.2. Hướng phê bình xã hội học văn học Hướng này tập trung nghiên cứu tác phẩm dưới góc độ bối cảnh văn hóa xã hội nước Mỹ thế kỉ XIX, hòng đi đến giải thích và ở khía cạnh nào đó, cấp nghĩa cho sự thức tỉnh của Edna Pontellier dẫn đến sự tự khẳng định quyền tự do cá nhân của nhân vật. Các nhà nghiên cứu theo hướng này không công nhận giá trị rộng rãi và phổ quát của tác phẩm. Họ cho rằng sự khẳng định cái tôi của Edna mang tính chất riêng tư và tâm lý, chứ Chopin không tính đến ý nghĩa xã hội của nó, kể cả phản ánh quyền của phụ nữ (như nhận định của Elizabeth Fox-Genovese trong bài viết Tác phẩm Thức tỉnh trong bối cảnh của kinh nghiệm, văn hóa và giá trị của phụ nữ miền Nam nước Mỹ (The Awakening in the Context of Experience, Culture and Values of Southern Women) năm 1988). Cũng có những bài viết giải thích hành trình đi tìm cái tôi của Edna như một trường hợp bắt nguồn từ sự khác biệt về mặt tôn giáo, chính trị, xã hội giữa xã hội Mỹ (bản địa) với xã hội người Creole như Nancy Walker trong bài viết Bối cảnh lịch sử và văn hóa (The Historical and Cultural Setting) đăng năm 1988. 2.2.3. Hướng phê bình liên ngành. Về tổng thể, đây là hướng có số lượng bài nghiên cứu nhiều nhất, sự thực hành lý thuyết thể hiện rõ rệt. Các nhà nghiên cứu đã kết hợp những hệ thống lý luận của các ngành khác nhau trong việc phân tích nhân vật chính Edna Pontellier. Hướng kết hợp với khoa học tự nhiên: sử dụng thuyết tiến hóa luận của Darwin để nhìn nhận Thức tỉnh như một ví dụ của văn chương tự nhiên chủ nghĩa, ví dụ Bert Bender trong bài viết “Sức mạnh của khát vọng: tác phẩm Thức tỉnh và Nguồn gốc loài người (The Teeth of Desire: The Awakening and The Descent of Man – 1991) hay Donald Pizer, trong bài viết “Tác phẩm Thức tỉnh của Kate Chopin như một tiểu thuyết tự nhiên chủ nghĩa” (Kate Chopin’s The Awakening as Naturalistic Fiction – 2001). Các tác giả dựa vào thuyết chọn lọc giới tính của Charles Darwin để giải thích cho hành động ngoại tình của Edna Pontellier. Hướng này theo chúng tôi không thực sự thuyết phục, vì nó mang tính áp đặt và có phần “thô thiển”, chỉ lấy vấn đề đam mê bản năng của loài (loài người hay loài nào cũng có những đặc tính tương tự nhau trong lý thuyết của Darwin) để giải thích một hành động chứa đựng không chỉ yếu tố đam mê bản năng. Hướng nghiên cứu tác phẩm dưới góc độ văn hóa, như Michelle A. Birnbaum nhìn nhận Thức tỉnh của Kate Chopin trong mối liên hệ với lý thuyết hậu thực dân (post-colonianism) trong bài viết Alien Hands: Kate Chopin and the Colonization of Race (1994). Tác giả đã xem xét vai trò của những phụ nữ vô danh, thường là các phụ nữ da đen, da màu, người da trắng lai da đen trong tác phẩm. Tác giả không chỉ tìm hiểu những việc Edna làm để thỏa mãn bản thân, mà còn tìm hiểu chức năng của chúng như cách thức giải phóng tình dục. Birnbaum cho rằng, với hành động từ chối vai trò của mình, nhân vật đã phủ nhận bản thân như một phụ nữ vô danh, vô ngữ và chỉ là cái bóng. Hướng nghiên cứu nữ quyền: Kể từ thập niên 70 thế kỉ XX, trong các công trình phê bình nữ quyền nổi tiếng, giá trị tác phẩm của Kate Chopin đều được ghi nhận. Riêng ở Việt Nam, do thời gian tìm kiếm tư liệu còn hạn chế nên chúng tôi chỉ tìm thấy một bài giới thiệu duy nhất về Kate Chopin và các tác phẩm của bà, đó là bài viết của Nguyễn Thị Hải Hà, Kate Chopin – khát vọng sống của người phụ nữ ở thế kỷ mười chín, đăng trên Tạp chí Da màu (http://damau.org/archives/11472). Bài viết giới thiệu khái quát về Kate Chopin và phân tích một số tác phẩm mà người viết cho là có giá trị nhất của nữ tác giả này để khẳng định giá trị tư tưởng của lòng yêu tự do và khát vọng sống cho chính mình của các nhân vật nữ chính trong truyện của Kate Chopin. 3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 3.1. Đối tượng nghiên cứu: Chúng tôi sử dụng nguyên gốc tiểu thuyết Thức tỉnh (The Awakening) trong cuốn sách The Awakening and Other Stories do Pamela Knights biên tập, Oxford University Press, USA (July 27, 2000), từ trang 3 đến trang 128 do chúng tôi tự dịch. Những phần cần trích dẫn trong bản dịch, chúng tôi theo nguyên tắc trích bản dịch Việt văn có chú thích nguyên bản Anh ngữ ở dưới. 3.2. Phạm vi nghiên cứu Từ “biểu tượng” (symbol – Tiếng Anh) bắt nguồn từ động từ “symballein” trong tiếng Hy Lạp, có nghĩa là “kết hợp với nhau và có liên quan đến nhau”, danh từ “symbolon” có nghĩa là “đánh dấu”, “tượng trưng”. Hiểu theo nghĩa phổ quát, biểu tượng là cách dùng một đối tượng cụ thể để biểu trưng cho ý niệm trừu tượng nào đó vượt thoát khỏi ý nghĩa trực tiếp trong văn bản, nhằm làm cho ý nghĩa câu chuyện thêm sâu sắc. Các tác giả trong cuốn sách Từ điển biểu tượng văn hóa thế giới cho rằng “Lịch sử của biểu tượng xác nhận rằng mọi vật đều có thể mang giá trị biểu tượng, dù là vật tự nhiên […] hay là trừu tượng (hình học, con số, nhịp điệu, ý tưởng v.v…) [1, tr. XXIV] Từ điển Webster cho rằng biểu tượng đại diện hoặc ám chỉ điều gì đó vì mối quan hệ, sự liên tưởng, quy ước hay tính ngẫu nhiên giữa chúng chứ không phải sự tương đồng cố ý; đặc biệt, biểu tượng là dấu hiệu hiện hữu về thứ gì đó vô hình, chẳng hạn như ý tưởng, chất lượng hay cái toàn thể. Thuật ngữ “biểu tượng” dùng trong văn chương thường là hình thái ngôn ngữ mà ở đó con người, đồ vật hay tình thế biểu đạt điều gì đó thêm vào nghĩa đen của nó. Các biểu tượng văn chương theo quy ước hoặc truyền thống tác động nhiều cách, và bởi chúng phù hợp với nghĩa trước đó, chúng có thể được dùng để ám chỉ những ý niệm phổ quát hơn là khía cạnh (vật lý). Biểu tượng xuất hiện trong tác phẩm văn học theo những cách thức rất khác nhau, nhằm gợi ra những điều khác nhau. Biểu tượng thường biểu đạt trong dạng 1) Từ, 2) cách nói, 3) sự kiện, 4) toàn bộ hành động, 5) tính cách nhân vật. Biểu tượng trong văn học có thể mù mờ hoặc hiển hiện, dùng sơ sài hoặc vụng về. Tác giả có thể dùng lặp lại một vật thể để truyền tải ý nghĩa sâu xa hơn hoặc dùng nhiều vật thể tương đồng để sáng tạo cảm xúc và tâm trạng bao quát. Biểu tượng thường được dùng để hỗ trợ chủ đề văn học theo cách thức tinh tế. Trong luận văn này, chúng tôi giới hạn phạm vi nghiên cứu là vấn đề biểu tượng trong tác phẩm Thức tỉnh có liên quan đến nữ quyền. Còn những biểu tượng khác không có liên đới với hệ thống triển khai vấn đề của chúng tôi, chúng tôi sẽ không dẫn vào đây. 4. Phương pháp nghiên cứu Trong luận văn này, chúng tôi chủ yếu sử dụng phương pháp tiếp cận từ góc độ văn hóa lịch sử. Chúng tôi đặt các biểu tượng trong bối cảnh văn hóa – xã hội lịch sử chứ không đơn thuần khai thác tính văn chương thuần túy của chúng. Từ đó, chúng tôi sử dụng một số thao tác như: phân tích, hệ thống, so sánh 5. Đóng góp của luận văn Với luận văn này, chúng tôi hướng tới những mục tiêu sau: Một là, giới thiệu một tác phẩm gần như rất ít được biết đến tại Việt Nam. Hai là, phân tích và cắt nghĩa được những kỹ thuật viết văn độc đáo của Kate Chopin, đồng thời kết hợp với việc liên hệ tới những tri thức khác về lịch sử xã hội nước Mỹ nằm ở ngoại biên của văn chương. 6. Cấu trúc luận văn Ngoài phần mở đầu và kết luận, luận văn của chúng tôi được chia thành ba chương, gồm: Chương 1: Biểu tượng về sự thống trị của nam giới. Chương 2: Biểu tượng về sự tự do. Chương 3: Biểu tượng của sự thất bại. Ở Phụ lục, chúng tôi đăng tải những dữ liệu mà chúng tôi tổng hợp được về tác giả, tác phẩm. TÀI LIỆU THAM KHẢO Việt văn: 1. Jean Chevalier, Alain Gheerbrant (2002), Từ điển biểu tượng văn hóa thế giới, NXB Đà Nẵng. 2. Mark Kishlansky, Patrick Geary, Patricia O’Brien (2005), Nền tảng văn minh phương tây, Lê Thành dịch, NXB Văn Hóa Thông Tin. 3. Pierre Bourdieu, Sự thống trị của nam giới, Lê Hồng Sâm dịch (2011), NXB Tri thức. Anh văn: 4. Akeel Bilgrami (2006), Notes toward the Definition of 'Identity', American Academy of Arts and Science, Volume: 135. Issue: 4. 5. Anna Shannon Elfenbein (1987), Kate Chopin's The Awakening: An Assault on American Racial and Sexual Mythology, Southern Studies, p. 304-312. 6. C.L. Deyo, St Louis Post-Dispatch (1899), The Awakening, St Louis Post-Dispatch, p. 164 7. Deborah L.Madsen (2000), Feminist Theory and Literary Practice, Pluto Press, London. [...]...8 Donald Dingledine (1993), Woman can walk on water: island, myth, and community in Kate Chopin' s The Awakening and Paule Marshall's Praisesong for the Widow, Women's Studies, p 197 9 Ellen Cantarow (1978), Sex, Race, and Criticism: Thoughts of a White Feminist on Kate Chopin and Zora, Neale Hurston Radical Teacher, p 30-33 10 Francesco Pontuale (1996), The Awakening: Struggles... Quarterly, p35-49 11 Harold Bloom (1999) (Edited and with an Introduction), Kate Chopin' s The Awakening A Contemporary Literary Views Book, Chelsea House Publishers 12 Henry Harris (2002), Identity Essays Based on Herbert Spencer Lectures Given in the University of Oxford, Oxford University Press 13 JanetBeer and Elizabeth Nolan (2004), Kate Chopin s The Awakening A Sourcebook, Routledge, 2004 14 Jennifer B... Identity and Voice in American Women's Writing, 1850-1930, University Press of Mississippi 20 Michael Ferber (1999), A Dictionary of Literary Symbols, Cambridge University Press 21 Pamela Knights (2000), Kate Chopin The Awakening and Other Stories, Oxford University Press 22 Robert Cantwell (1956), The Awakening, The Georgia Review 4, p 489 - 494 23 Robert Treu (2000), Surviving Edna: A Reading of the Ending . phát triển của chính mình. Chúng tôi lựa chọn tác phẩm Thức tỉnh (The Awakening) của Kate Chopin với đề tài Biểu tượng trong Thức tỉnh của Kate Chopin& quot; làm đề tài nghiên cứu của luận văn. bình tiểu sử Kate Chopin (Kate Chopin: A Critical Biography) của Per Seyersted năm 1969 và Kate Chopin: cuộc đời tác giả Thức tỉnh (Kate Chopin: A Life of the Author of The Awakening) của Emily. nhiều dáng vẻ của nó. Hình thức thể hiện chủ yếu của tư tưởng mang tính nữ quyền trong tác phẩm là sử dụng biểu tượng. Thức tỉnh là cuốn tiểu thuyết tràn ngập các biểu tượng. Trong mỗi chương,