Báo cáo nghiên cứu khoa học: "Thể loại song thất lục bát trong Thơ mới (1932 - 1945) " potx

10 1.5K 8
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "Thể loại song thất lục bát trong Thơ mới (1932 - 1945) " potx

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Biện Thị Quỳnh Nga Thể loại song thất lục bát , Tr. 38-47 38 Thể loại song thất lục bát trong thơ mới (1932 - 1945) Biện Thị Quỳnh Nga (a) Tóm tắt. Bài báo đi sâu nghiên cứu, tìm hiểu thể loại song thất lục bát trong Thơ mới 1932 - 1945 trên các phơng diện: vị trí, đặc trng chức năng, nội dung và thi pháp thể loại; từ đó xác định vai trò, "vận mệnh" và sức sống của thể loại này trong thơ Việt Nam hiện đại. 1. Song thất lục bát (từ đây viết tắt là STLB) là thể thơ cách luật thuần túy Việt Nam, đơn vị cơ bản là một tổ hợp (hay khổ) gồm 4 câu trong đó có 2 câu thất ngôn và 2 câu lục bát. (Nếu 2 câu thất ngôn đi trớc rồi mới đến 2 câu lục bát thì gọi là song thất lục bát. Ngợc lại, nếu 2 câu lục bát đi trớc rồi tiếp 2 câu thất ngôn, gọi là lục bát gián thất). Đây là thể loại có chức năng và nội dung khá phong phú, có thi pháp chặt chẽ. Điều đáng chú ý là STLB tuy có sự tham gia của hai thể loại (lục bát và thất ngôn) nhng sự tham gia này không phải theo kiểu phép cộng đơn thuần mà là một sự tham gia - tác hợp tạo nên một cấu trúc mới - một thể loại mới mang tính thống nhất chỉnh thể. Chính vì thế, không thể xem STLB là biến thể của một trong hai thể loại lục bát hoặc thất ngôn. Lục bát trong STLB cũng nh thất ngôn trong STLB hoàn toàn phụ thuộc vào nhau, tồn tại trong sự vận hành của thể loại mới - STLB. STLB xuất hiện trong văn học Việt Nam vào khoảng thế kỷ XV (sớm nhất là trong bài Bồ Đề thắng cảnh thi, tập Lê triều ngự chế Quốc âm thi [1, tr. 252] sau đó là trong bài Nghĩ hộ tám giáp giải thởng hát ả đào (1504) của Lê Đức Mao; tiếp tục hình thành và phát triển ở các thế kỷ XVI, XVII, XVIII, định hình với mô hình chuẩn: câu thất trên, thanh trắc ở tiếng thứ ba và vần ở tiếng thứ năm - ở cuối thế kỷ XVIII (Theo khảo sát và xác định của Phan Diễm Phơng) [2, tr. 56]. Căn cứ vào tác phẩm hiện còn, có thể thấy STLB đạt đến đỉnh cao thành tựu ở chặng đờng cuối thời trung đại, từ khoảng giữa thế kỷ XVIII đến hết thế kỷ XIX. Nó đợc dùng trong nhiều thể loại khác nhau, trớc hết là trong ngâm khúc: Chinh phụ ngâm - bản dịch của Đoàn Thị Điểm (?), Cung oán ngâm khúc - Nguyễn Gia Thiều, Tự tình khúc - Cao Bá Nhạ, Thu dạ lữ hoài ngâm - Đinh Nhật Thận, Ai t vãn - Lê Ngọc Hân ; trong văn tế: Văn tế thập loại chúng sinh - Nguyễn Du; trong thể hành: Tỳ bà hành - bản dịch của Phan Huy Thực, v.v Cuối thế kỷ XIX, ngoài các tác giả (cha rõ) của Nhân nguyệt vấn đáp, Bần nữ thán, Hà thành thất thủ ca, Nguyễn Khuyến là ngời có hứng thú đặc biệt và rất thành công với thể thơ này. Ông viết liền đến 7 bài, trong đó có những bài nổi tiếng nh Lời vợ anh phờng chèo, Khóc Dơng Khuê, Văn di chúc Cho đến chặng đờng cuối của thời trung đại, STLB đã chứng tỏ đợc u thế đặc thù của nó trong đảm nhận Nhận bài ngày 03/4/2008. Sửa chữa xong 29/5/2008. trờng Đại học Vinh Tạp chí khoa học, tập XXXVII, số 2B-2008 39 chức năng trữ tình (có thể kết hợp với tự sự) với nội dung giãi bày tâm trạng, hồi cố, hoài niệm. Sang đầu thế kỷ XX, STLB lại phát triển mạnh mẽ với nội dung kêu gọi, cổ vũ, tuyên truyền yêu nớc và cách mạng (Hải ngoại huyết th - bản dịch chữ Quốc ngữ của Lê Đại từ nguyên văn chữ Hán của Phan Bội Châu, Tỉnh Quốc hồn ca - Phan Châu Trinh, Bài ca á tế á - cha rõ tác giả, Chiêu hồn nớc - Phạm Tất Đắc, Hai chữ nớc nhà - Trần Tuấn Khải Trên cơ sở quan sát khá nhiều tác phẩm STLB, Phan Ngọc nhận xét: Thông thờng các tác giả đóng vai một ngời lữ khách. Ngời lữ khách ấy có thể là một cô gái một mình trong khuê phòng trống trải, cảm thơng cho thân phận mình, có thể là một nhà nho trớc ánh trăng hồi tởng lại một thời đã qua, cũng có thể là một chí sĩ hôm nay ôn lại quãng đờng dài, một ngời cách mạng trong cảnh tù đày, xuất dơng nhắn nhủ những ngời mình tin cậy [1, tr. 244]. Nói cách khác là tác giả hoá thân, nhập vai vào nhân vật trữ tình, nói hộ nỗi niềm của nhân vật. ở Cung oán ngâm khúc, Nguyễn Gia Thiều đã hoá thân vào nhân vật ngời cung nữ nói hộ tâm t, nỗi niềm buồn uất, sầu muộn, day dứt triền miên trong đau khổ, thất vọng và oán thán khi bị vua ghẻ lạnh, bỏ rơi. ở Chinh phụ ngâm tác giả cũng nhập vai vào nhân vật ngời chinh phụ để bộc lộ, giãi bày nỗi cô đơn sầu đau, day dứt triền miên do chiến tranh phong kiến phi nghĩa. Toàn bộ những tâm trạng này không phải là bản tự thuật tâm trạng của Nguyễn Gia Thiều, Đặng Trần Côn hay Đoàn Thị Điểm, mà là của nhân vật ngời cung nữ, nàng chinh phụ. Và cách thức trữ tình ở đây không phải là trữ tình trực tiếp, là những bản tự thuật tâm trạng của các tác giả. Tuy nhiên, cũng có một số trờng hợp tác giả đồng thời là nhân vật trữ tình, qua tác phẩm, trực tiếp bộc lộ giãi bày tâm trạng nh Tự tình khúc của Cao Bá Nhạ, Ai t vãn của Lê Ngọc Hân. Mặc dầu trong các tác phẩm này tác giả phần nhiều là trực tiếp bộc lộ cảm xúc, nhng dẫu sao vẫn không đợc ngang nhiên thoải mái bộc lộ tình cảm của mình nh ở trong văn học hiện đại sau này. Bởi vậy về cơ bản mà nói trữ tình trong STLB đặc biệt ở khúc ngâm là loại trữ tình gián tiếp hay có thể gọi là tự tình. Đặng Thai Mai đã rất có cơ sở khi gọi trữ tình ở đây (trong thể loại ngâm khúc dùng hình thức STLB, cụ thể qua tác phẩm Chinh phụ ngâm) là tự tình [3, tr. 55]. Theo chúng tôi, khái niệm tự tình chỉ áp dụng cho khúc ngâm là hợp lí và thích đáng nhất, không nên dùng khái niệm này áp dụng cho toàn bộ thơ trung đại. 2. Thơ mới 1932 - 1945 là cuộc cách tân thắng lợi lớn về thơ, đánh dấu bớc ngoặt lớn trong lịch sử thơ ca và văn học dân tộc. Với nó, thơ Việt thực sự đợc hiện đại hóa, mang tính loại hình sâu sắc của thơ hiện đại. Trên hành trình đi đến hiện đại của thơ Việt, Thơ mới 1932 - 1945 đã tiếp thu tinh hoa các thể loại thơ ca vay mợn, sáng tạo nên những hình thức thể loại mới, đồng thời tân tạo các thể loại thơ ca cổ truyền dân tộc - tiêu biểu là lục bát và STLB - nhằm có thể biểu hiện "dòng cảm xúc mới" của thời đại một cách phong phú, hữu hiệu (về thể loại lục bát, chúng tôi đã có bài viết riêng đăng trên Tạp chí Biện Thị Quỳnh Nga Thể loại song thất lục bát , Tr. 38-47 40 Khoa học, Trờng Đại học Vinh [4], ở đây chỉ tập trung vào thể loại STLB). Cùng với thể lục bát, STLB đã đạt đến trình độ mẫu mực, điển phạm ở các chặng đờng cuối thời trung đại (nửa sau thế kỷ XVIII, thế kỷ XIX). Bớc sang thế kỉ XX, đặc biệt từ khi xuất hiện phong trào Thơ mới (1932 - 1945), thể STLB phải đứng trớc nhiều thử thách "khắc nghiệt". Trớc hết là môi sinh - đất sống cho nó. Thời hiện đại với nhịp sống gấp gáp và sự hấp dẫn của tiếng gọi tự do khó có chỗ tồn tại cho những thể loại khuôn mẫu, có chức năng và nội dung "hồi cố", "tự tình" với thi pháp quá chặt chẽ nh STLB. Thứ hai, STLB thực sự đã rất đã ổn định, khó có thể thay đổi, "làm mới" hình thức thể loại. Thứ ba, các tác giả Thơ mới 1932 - 1945 tìm đến với thể loại này khi thành tựu của nó đã đạt đến đỉnh cao với nhiều phong cách tài năng (Nguyễn Gia Thiều với Cung oán ngâm khúc, Nguyễn Du với Văn tế thập loại chúng sinh, Nguyễn Khuyến với Lời vợ anh phờng chèo, Khóc Dơng Khuê, v.v ). Thứ t, STLB nói riêng cũng nh các thể loại thơ cổ truyền khác nói chung, một khi đã đợc các nhà thơ mới sử dụng sáng tác nghĩa là đều phải tồn tại dới áp lực của thời đại "Thơ mới" - thơ "tự do" - một loại hình thơ đòi hỏi giải phóng mọi ràng buộc của hệ thống thi pháp truyền thống. Trớc những thử thách này, "vận mệnh" và sức sống của STLB sẽ ra sao?, chức năng, nội dung và thi pháp thể loại này sẽ đợc xử lí nh thế nào để: một mặt, văn học ta không bị mất đi một thể loại riêng mang đậm bản sắc dân tộc, mặt khác để nó còn có thể đóng góp cho thơ Việt Nam hiện đại? Trớc hết, có thể thấy vị thế khá khiêm tốn của thể loại STLB trong bảng thể loại Thơ mới 1932 - 1945 (Chúng tôi khảo sát từ cuốn Thơ mới 1932 - 1945, tác giả và tác phẩm) [5]. Sự hiện diện của thể thơ này trong "bảng" thể loại Thơ mới 1932 - 1945 với số lợng không nhiều. Tổng số bài thơ sáng tác hoàn toàn theo thể STLB chỉ có 18 bài, chiếm 1,6%. Nếu so với thể thơ Đờng luật (bao hàm cả hai dạng tứ tuyệt và bát cú), STLB cha bằng 1/3. So với lục bát - thể thơ hầu nh luôn song hành cùng nó suốt một thời kỳ đài trong thời trung đại, thì số lợng tác phẩm STLB cũng quá khiêm tốn: 18/148 bài. Và số tác giả tìm đến với thể STLB cũng chỉ đếm đợc trên đầu ngón tay. Tiêu biểu có Lu Trọng L với 4 bài: Thơ sầu rụng, Giang hồ, Sứ giả, Thú đau thơng; Phạm Huy Thông 3 bài: Tiếng đàn khuya, Cành liễu bên hồ, Tiếng họa mi ca; Hàn Mặc Tử 2 bài: Muôn năm sầu thảm, Say chết đêm nay. Đó là những tác giả có số lợng bài STLB nhiều nhất; còn lại mỗi tác giả một bài, có: Bích Khê, Thế Lữ, Hồ Dzếnh, Tế Hanh, Tú Mỡ, Vân Đài, Hằng Phơng, Đào Xuân Quý, Đồ Phồn. Về dung lợng, cũng nh thể lục bát, STLB trong Thơ mới 1932 - 1945 cha có tác phẩm nào có quy mô nh những khúc ngâm nổi tiếng trong văn học trung đại. Hầu hết, 18 bài STLB toàn vẹn trong Thơ mới 1932 - 1945 đều có quy mô nhỏ. Bài ngắn nhất là Thơ sầu rụng của Lu Trọng L có 10 câu, bài dài nhất là Tiếng họa mi ca của Phạm Huy Thông, 60 câu. Trong số 18 bài STLB trên có 10 bài STLB ở dạng nguyên thể, nghĩa là đơn vị cơ bản là một tổ hợp gồm 4 câu trong đó có 2 câu trờng Đại học Vinh Tạp chí khoa học, tập XXXVII, số 2B-2008 41 thất đi trớc rồi mới đến 2 câu lục bát. Còn ở dạng lục bát gián thất (tức mở đầu bằng 2 câu lục bát rồi mới đến 2 câu thất ngôn), có 8 bài. ở dạng phối xen (tức có sự xen kẽ giữa thể STLB với các thể loại khác), có 3 bài: Hồ xuân và thiếu nữ của Thế Lữ, Vọng phu của Phạm Huy Thông, Đẹp và thơ của Nam Trân. Gia nhập vào Thơ mới 1932 - 1945, STLB đã có những biến đổi đáng kể về chức năng, nội dung và thi pháp thể loại. Đây chính là ba phơng diện cơ bản của thể loại - ba phơng diện có mối quan hệ gắn bó hữu cơ với nhau mà chúng tôi quan tâm, khảo sát. 3. Sang thời đại Thơ mới, chức năng và nội dung của STLB đã có nhiều đổi mới. Thứ nhất, nó không còn phải phụ thuộc vào các thể loại khác nh ngâm khúc hay văn tế thời trung đại nữa, nghĩa là nó là một thể thơ độc lập, tồn tại cho chính nó. Thứ hai, chức năng trữ tình của nó bây giờ chủ yếu với nội dung bày tỏ tình cảm, tâm trạng của cái Tôi cá nhân cá thể. ở đây, không còn hiện tợng tác giả phải hoá thân nhập vai vào nhân vật trữ tình nh trong ngâm khúc nữa. Phần lớn điệu thơ STLB Thơ mới 1932 - 1945 là lời giãi bày trực tiếp của chính nhà thơ. Chủ thể trữ tình - nhân vật trữ tình lúc này thống nhất với tác giả hoặc đồng thời là tác giả. Nỗi khát khao thơng nhớ mãnh liệt nhng đầy đau thơng quằn quại trong Muôn năm sầu thảm chính là bản tự thuật của hồn thơ Hàn Mặc Tử, nhân vật trữ tình trong bài thơ không ai khác ngoài thi nhân: Nghệ hỡi Nghệ! Muôn năm sầu thảm Nhớ thơng còn một nắm xơng thôi Thân tàn ma dại đi rồi Rầu rầu nớc mắt bời bời ruột gan Đây là cốt lõi làm nên sự khác biệt về chức năng, nội dung của STLB trong văn học trung đại và STLB Thơ mới 1932 - 1945. STLB ở những bài ngâm khúc truyền thống, đúng nh nhận xét của Phan Diễm Phơng, là những tác phẩm trữ tình trờng thiên, chúng không giống nh các bài thơ trữ tình nhỏ thờng đợc viết bằng thể Đờng luật. ở đây không phải chỉ có một cảm xúc, một suy nghĩ đơn nhất, riêng lẻ, thoáng qua mà là cả một chuỗi tâm trạng phức tạp và phong phú cùng ngng tụ lại. Ví nh trong Chinh phụ ngâm nhân vật trữ tình là nàng chinh phụ luôn đi về giữa những hồi ức về dĩ vãng với những thử nghiệm trong hiện tại (Dạo hiên vắng thầm gieo từng bớc/ Tới xuân này tin hãy vắng không), với cả những suy nghĩ về tơng lai (Thiếp xin muôn kiếp sau này), khi chứng kiến những cảnh tợng trớc mắt (Non đông thấy lá hầu chất đống/ Trĩ xập xoè mai cũng bẻ bai), khi lạc vào giấc mộng (Sum vầy một lúc tình cờ) Trong vòng luân chuyển khép kín ấy, nhiều tâm trạng đã đợc nảy sinh: nhớ mong, lo lắng, sầu muộn, xót xa, băn khoăn hối hận, tuyệt vọng [2, tr. 154]. Những tâm trạng ấy không phải chỉ xuất hiện một lần mà thờng diễn ra triền miên, lặp đi lặp lại hết đợt này đến đợt khác, nh không thể chấm dứt, nhng cũng không thay đổi, phát triển tạo nên một chuỗi dài tâm trạng dai dẳng, triền miên xuyên suốt chiều dài bài thơ. Đặc điểm này nảy sinh do đặc thù của thể loại ngâm khúc. Trong ngâm khúc thờng có sự tham gia của cả hai yếu tố tự sự (thể hiện rõ nhất ở Biện Thị Quỳnh Nga Thể loại song thất lục bát , Tr. 38-47 42 một cốt truyện sơ giản) và trữ tình, tuy nhiên trữ tình vẫn đóng vai trò chủ đạo. STLB trong Thơ mới 1932 - 1945 đã thoát ra đợc khỏi áp lực của thể loại ngâm khúc, không phải đảm nhận chức năng tự sự thì đã đành (STLB trong Thơ mới 1932 - 1945 ít khi gắn với cốt truyện), chức năng trữ tình của nó cũng đã đổi khác. Nó chỉ nhằm bày tỏ một t tởng, tình cảm, một trạng huống tâm hồn nhất định nào đó: có thể là hoài cổ, hồi cố, trầm t hay day dứt đau buồn v.v Một số ít sáng tác bằng thể STLB của các nhà thơ mới nh Tra vắng của Hồ Dzếnh, Sứ giả của Lu Trọng L có kể chuyện, tuy nhiên yếu tố tự sự ở đây không nhằm mục đích kể, tả mà là đòn bẩy làm bật nổi những dòng tâm t của nhân vật trữ tình. Một điều dễ nhận thấy là thể STLB trong Thơ mới đã mang cái hồn của Thơ mới, cái tâm t buồn - sầu vừa nh mơ hồ lại vừa nh sâu lắng, u uẩn mang tính chất hồi cố, hoài niệm của một thế hệ thanh niên trí thức tiểu t sản trong một thời đại vừa bế tắc bi kịch vừa lãng đãng khói sơng, mơ mộng. Tiêu biểu là các bài: Muôn năm sầu thảm, Say chết đêm nay (Hàn Mặc Tử), Thơ sầu rụng (Lu Trọng L), Thức giấc (Thế Lữ). Có lúc STLB đợc vận dụng để đi sâu mô tả nỗi cô đơn, bế tắc của cái Tôi thơ mới: Tiếng đàn khuya (Phạm Huy Thông), Sứ giả (Lu Trọng L). Một nét mới của các nhà thơ mới là tìm về với thể thức STLB không phải để diễn tả những nỗi niềm, tâm sự u phiền mang sắc thái trầm t về nỗi đau day dứt triền miên, thờng xuyên nh trong văn học trung đại mà nhằm bộc lộ tâm hồn tơi sáng trong trẻo với những cảm nhận thi vị mà nên thơ. Dễ nhận thấy ở đây cái trẻ trung, mang hơi thở và sắc màu hiện đại. Tiêu biểu nh các bài Hồ xuân và thiếu nữ (Thế Lữ), Cảm thông (Tế Hanh), Tra vắng (Hồ Dzếnh). STLB trong văn học trung đại, đặc biệt ở thể loại ngâm khúc, do bị chi phối bởi chức năng tự tình với nội dung bày tỏ tình cảm hồi cố, băn khoăn, lo lắng, bi ai, đã vận dụng khá phổ biến hình thức các câu hỏi, câu cảm thán. Những hình thức câu hỏi này với âm điệu khắc khoải, da diết nh day dả xoáy sâu vào lòng ngời rất thích hợp để thể hiện tâm trạng buồn đau, bế tắc của con ngời (Chinh phụ ngâm - bản dịch của Đoàn Thị Điểm [3] có đến 20 câu hỏi, 6 câu cảm thán; Cung oán ngâm khúc của Nguyễn Gia Thiều [6] có đến 35 câu hỏi, 30 câu cảm thán). Chức năng trữ tình của STLB trong Thơ mới 1932 - 1945 đã có những đổi khác nên rất ít khi sử dụng câu hỏi. STLB trong Thơ mới 1932 - 1945 còn mang một số chức năng và nội dung khác: chức năng trào phúng với nội dung châm biếm, phê phán (Cái chuông ông Trùm - Tú Mỡ, Khóc cụ Tôlăngxơ - Đồ Phồn). Tuy vậy, chừng ấy thay đổi dờng nh cũng cha đủ để tạo nên một ấn tợng mới rõ rệt. Tính chất trữ tình, hồi cố vốn đợc tạo ra từ thời hoàng kim của thể thơ vẫn chiếm u thế. Rõ ràng, bớc sang thời hiện đại, STLB đã mất vị trí nổi bật trên thi đàn. Nó không có những biến động đáng kể mà dờng nh vẫn duy trì khả năng chuyên biệt hóa trong chức năng biểu đạt nội dung ở thời trung đại, trong khi đó đã có nhiều thể thơ mới xuất hiện cho phếp con ngời thoải mái, tự do bộc lộ những cảm nhận của mình. Mặt trờng Đại học Vinh Tạp chí khoa học, tập XXXVII, số 2B-2008 43 khác, cũng ở thời đại này, ngời ta thờng thích cái gì tự do, phóng túng không theo khuôn khổ, ràng buộc. Phải chăng vì thế mà ngời ta đã tránh STLB - một thể thơ tuy giàu tính nhạc và khả năng biểu hiện nội tâm nhng có thi pháp thể loại quá chặt chẽ, nghiêm ngặt? Tuy nhiên không thể phủ nhận vai trò của nó trong thời đại thơ mới cũng nh những tìm tòi, sáng tạo của thế hệ nhà thơ mới trong công cuộc cách tân, hiện đại hóa thơ Việt. 4. Trớc Thơ mới 1932 - 1945, nh đã trình bày ở trên, STLB đã đạt đến trình độ cổ điển. Liệu còn có thể làm mới thể loại này? Trớc hết, xét về cấu trúc. Quan sát 18 bài thơ STLB ít ỏi, có thể thấy mô hình chuẩn của STLB từng đợc xác lập trong văn học trung đại vẫn đợc các nhà thơ mới bảo lu, và có lẽ cũng khó có thể phá vỡ. Có một ít biến đổi nhng với mức độ thấp và không đáng kể. Duy nhất có một trờng hợp (bài Giọt lệ trích tiên của Bích Khê) vắng bóng hoàn toàn cặp câu lục bát, vai trò kết bài đợc trao cho hai câu thất. Tuy vẫn bảo lu mô hình chuẩn mực của STLB cổ truyền nhng các bài STLB thơ mới tỏ ra a dùng kiểu lục bát gián thất hơn (hai câu lục bát đi trớc rồi mới đến hai câu thất). Trong số 18 bài STLB thì có tới 8 bài mở đầu bằng cặp câu 6/8: Thức giấc (Thế Lữ), Thơ sầu rụng và Sứ giả (Lu trọng L), Giọt lệ trích tiên (Bích Khê), Quán cũ trong sơng (Hằng Phơng), Khóc cụ Tôlăngxơ (Đồ Phồn), Nửa đêm (Đào Xuân Qúy). Riêng trờng hợp bài Sứ giả của Lu Trọng L, giữa bài thơ có một dòng 7 trên bị bớt tiếng co lại thành dòng 4, dòng 7 dới giãn ra thành dòng 8; kéo theo hiện tợng xô lệch vần: tiếng thứ 4 dòng 4 vần với tiếng thứ 6 dòng 8 trên, tiếng thứ 5 dòng 8 dới vần với tiếng thứ 4 dòng 4: (Mà khi ngoảnh lại thì ta không còn) Là chim sứ giả Em bay từ bể cả đến ngàn sâu Bay khắp sáu đảo ba châu Tìm hoa cho gió đón sầu cho thơ Mặt khác, xét toàn bộ tác phẩm, không chỉ riêng cấu trúc mà dờng nh các đặc điểm khác của thi pháp thể loại cũng không đợc nhà thơ tuân thủ. Hơn nữa, kết thúc bài thơ là câu lục: Lang thang núi bạc mây chiều (khuyết câu bát). Những biến dạng này của STLB phải chăng là phá cách của Lu Trọng L trong tâm thế sáng tạo tự do của thời đại thơ mới? Những biến đổi phức tạp này phải chăng phản ánh chính sự phức tạp trong dòng cảm xúc của chủ thể trữ tình? Có thể thấy ở đây ý thức làm mới thể loại ít nhiều của tác giả dẫu rằng hiệu quả nghệ thuật của bài thơ cha cao. Thứ hai, về vần và nhịp. Những quy ớc về vần, luật của thể STLB (đặc biệt ở hai câu thất) hầu nh là có tính mặc định. Chính vì vậy mà các nhà thơ mới khó có thể khai phá gì thêm. Khuôn vần vẫn giữ nguyên. Về nhịp điệu, bên cạnh cách ngắt nhịp truyền thống 3/4 (lẻ trớc, chẵn sau) ở hai câu thất, nhịp chẵn về cơ bản ở hai câu lục - bát; STLB Thơ mới cũng có những phá cách, sáng tạo mới mẻ. Ví dụ ngắt nhịp 1/ 4 / 2 ở câu thất trên: ừ ! / Cụ sớm lựa thời / là phải (Nhng chờ chi nay mới cuốn xiêm) (Đồ Phồn - Khóc cụ Tôlăngxơ) Em: / sứ giả Minh Hoàng / ngời cũ, (Chốn ngọc cung mái phủ sầu che) Biện Thị Quỳnh Nga Thể loại song thất lục bát , Tr. 38-47 44 (Lu Trọng L - Sứ giả) Ngắt nhịp 1/ 2 / 4 ở câu thất trên: Nhng; / than ôi ! / giọng ta vừa cất. (Chim họa mi im bặt lời ca) (Phạm Huy Thông - Tiếng họa mi ca) Chàng! / chàng ơi! / sao chàng hờ hững (Để lòng em nặng đựng thơng đau) (Phạm Huy Thông - Vọng phu) Ngắt nhịp 2/ 2 / 3 ở câu thất trên: Nhng không! / nhng không! / chàng vẫn sống (Để biển mù ngong ngóng em trông) (Phạm Huy Thông - Vọng phu) Ngắt nhịp 4/ 3 ở câu thất dới: (Hỡi mây im lng trời nghĩ ngợi!) Gió đìu hiu hỡi! / hỡi sơng câm (Phạm Huy Thông - Vọng phu) Ngắt nhịp 1/ 3 / 2 ở câu lục: Rằng: / Đi từ độ / vào thu (Gió thu về chậm, cuộc du trễ tràng) (Lu Trọng L - Sứ giả) Còn về phối thanh bằng trắc, một số câu thơ dòng thất cũng có phạm luật. Tiêu biểu là bài Hồ xuân và thiếu nữ của Thế Lữ. Với nhu cầu biểu thị niềm vui tơi trẻ, trong sáng, Thế Lữ đã đổi thanh trắc gắt gao ở tiếng thứ 3 dòng thất trên thành thanh bằng nhằm tạo âm hởng thanh thoát, vang xa: - Trên mặt hồ in màu ngọc biếc Cô em đang bơi chiếc thuyền con. - Đặt mái chèo ngả đầu trên gối Trông mây chiều phơi phới bên kia - ấ y đăm đăm mơ mòng chi đó Hỡi cô em má đỏ hây hây Phạm Huy Thông cũng dùng thanh bằng ở tiếng thứ 3 dòng thất trên kết hợp với thán từ tạo tiếng gọi thiết tha: Nhng; than ôi ! giọng ta vừa cất. Chim họa mi im bặt lời ca (Phạm Huy Thông - Tiếng họa mi ca) Chàng! chàng ơi! sao chàng hờ hững Để lòng em nặng đựng thơng đau (Phạm Huy Thông - Vọng phu) Thứ ba, về giọng điệu và ngôn ngữ. STLB truyền thống, đặc biệt đợc dùng trong ngâm khúc, với nội dung diễn tả những tâm trạng mang tính chất bi kịch nên mang âm điệu chủ đạo là bi ai, sầu não, có lúc nh đợc đẩy đến tuyệt vọng. Giọng điệu đặc thù này của STLB đã tìm thấy sự đồng điệu ở những tâm hồn bế tắc, mang nặng niềm đau thơng nhân thế ở những cái Tôi thơ mới. Vì thế không phải ngẫu nhiên mà các nhà thơ mới tìm về với thể thơ này trong bối cảnh mà họ có nhiều hớng lựa chọn thể loại. Giọng điệu trong thơ Hàn Mặc Tử có lúc đợc thể hiện qua những thanh âm trúc trắc, biểu lộ sự quằn quại trong tuyệt vọng, là tiếng gọi níu luyến đầy thiết tha hy vọng của một kẻ đam mê đến gần đứt sự sống: Nghệ hỡi Nghệ! muôn năm sầu thảm Nhớ thơng còn một nắm xơng thôi Thân tàn ma dại đi rồi Rầu rầu nớc mắt bời bời ruột gan. (Hàn Mặc Tử - Muôn năm sầu thảm). Còn Vân Đài thì thổn thức : Giọt lệ thảm cứ rơi thánh thót Khiến lòng ai chua xót vì ai Ngùi trông châu lệ tuôn rơi Cảm hai giọt lệ bao nguôi tấc lòng! (Vân Đài - Cảm hai giọt lệ) Giọng điệu với sắc thái chủ đạo này choán hầu hết các tác phẩm STLB Thơ mới 1932 - 1945. Tuy nhiên bên cạnh nốt chủ âm trầm và buồn ấy, STLB nhiều khi lại đợc thứ âm thanh tâm hồn đa điệu của thời đại thơ mới phổ vào lắm cung bậc. Đó là chất giọng rủ rỉ của một nỗi buồn mơ hồ, lơ lửng nhng ám ảnh, kéo dài nh trong bài Thơ sầu trờng Đại học Vinh Tạp chí khoa học, tập XXXVII, số 2B-2008 45 rụng của Lu trọng L. Có lúc là âm điệu trong sáng, thiết tha, thể hiện niềm khát khao giao cảm, xẻ chia da diết: Này khăng khít da ta da đất Mạch cảm thông ngây ngất tâm can Giác quan mở rộng dặm ngàn Hồn vui ngự giữa nhịp nhàng bao la. (Tế Hanh - Cảm thông). Mang giọng điệu tơi vui này còn phải kể đến Tra vắng (Phạm Huy Thông) và Hồ xuân và thiếu nữ (Thế Lữ). Tú Mỡ, Đồ Phồn còn trao cho STLB một thứ giọng lạ lẫm, tởng nh rất chối tai, vậy mà khi đọc lên, những thanh âm STLB lại diễn tả rất hiệu quả ý đồ của nhà thơ. Đó là giọng trào phúng, cời cợt, mỉa mai, châm biếm, đả kích. Chẳng hạn Đồ Phồn Khóc cụ Tôlăngxơ. Bài thơ này Đồ Phồn nhại theo Nguyễn Khuyến ở bài Khóc Dơng Khuê. Nhng ở bài Khóc Dơng Khuê của Nguyễn Khuyến, giọng điệu chủ đạo là giọng hoài niệm, tiếc thơng, đau xót. Còn ở Đồ Phồn là giọng kể tội, châm chọc, nhạo báng cụ Tô Sự đa dạng hoá trong âm thanh giọng điệu của thể STLB là một cố gắng tìm kiếm mới trong thơ của các nhà thơ mới, góp phần chuyển điệu thơ STLB từ trữ tình điệu ngâm sang trữ tình điệu nói. Phù hợp với giọng điệu, ngôn ngữ thơ cũng có những biến đổi. Các tác giả STLB đặc biệt chú trọng khai thác từ láy nhằm tăng hiệu quả nghệ thuật cho hình tợng ngôn từ. Rất nhiều những từ láy mang sắc thái chủ quan mạnh mẽ, có tác dụng lột tả những tâm tình thống thiết, day dứt, triền miên trong đau khổ đợc dùng trong STLB Thơ mới 1932 - 1945 (hiu hắt, đìu hiu, sùi sụt, vật vờ, rên rỉ, âm thầm, se sẽ, vắng vẻ, hiu hiu v.v ). Lớp từ ngữ hình ảnh mang tính ẩn dụ, biểu tợng cũng xuất hiện với tần số cao (gió mây, ánh trăng vàng, cửa sổ, bóng, tờ chuối xanh, bức mành, tiếng sâu, dế, tiếng sáo diều, tiếng lụa xe, bụi hồng, hoa đào, non nớc, má đào, nàng, non Ngọc, Đoài Dao, Diệu trì, Bao Tự, Quý Phi ). Hệ thống các từ ngữ gần với lời ăn tiếng nói hàng ngày, các thành ngữ Ngồi phỉnh mát ăn bát vàng, chuông bạc chuông vàng và hệ ngôn ngữ trào phúng đều đợc đa vào thơ STLB nhằm mục đích châm biếm, phê phán. Với xu thế trữ tình điệu nói, do yêu cầu bộc lộ trực tiếp nỗi lòng mình, các nhà thơ mới đặc biệt thích khai thác lớp từ ngữ kêu gọi, hô ngữ, các trợ từ nh: Nghệ hỡi nghệ! muôn năm sầu thảm (Hàn Mặc Tử), Nhng than ôi! giọng ta vừa cất (Phạm Huy Thông), Lòng anh buồn vời vợi em ơi (Lu Trọng L) Thứ t, về nghệ thuật tổ chức câu thơ, dòng thơ. Các câu thơ, dòng thơ của STLB cũng rất hiếm khi xảy ra những biến đổi bất ngờ. Nghệ thuật đối kể cả lối bình đối (đối cách cú) và tiểu đối (đối vế trong dòng câu) cũng ít đợc vận dụng. Hiện tợng vắt dòng chỉ xảy ra hai lần trong Tiếng hoạ mi ca của Phạm Huy Thông: - Qua khung cửa, bóng trăng bỗng rọi Mớ hào quang chói lọi vào phòng. - Đơng sáng sủa tựa hồ dòng suối Chảy vội vàng trên khối pha lê. Sự xuất hiện dấu chấm câu giữa dòng làm dòng thơ chia tách thành hai đơn vị cú pháp độc lập chỉ xảy ra duy nhất một lần trên dòng thất: Giờ thanh thoát. Đất ơi! có biết. Ta không buồn tử biệt, sinh ly. (Tế Hanh - Cảm thông) Biện Thị Quỳnh Nga Thể loại song thất lục bát , Tr. 38-47 46 và một lần trên dòng lục: Lạnh lùng, gió cuốn. Hững hờ, Trên cao một đám mây mờ đi qua (Phạm Huy Thông - Cành liễu bên hồ) Tóm lại, STLB khi đi vào Thơ mới 1932 - 1945 tuy đã đợc cách tân, làm mới ở một số yếu tố nhng trên cơ bản nó vẫn giữ nguyên hình hài, dáng vẻ vốn đã từng đạt đến giá trị cổ điển thời trung đại. Sức mạnh truyền thống quá lớn của thể loại xét về cả ba phơng diện chức năng, nội dung và thi pháp là điều khó có thể phá vỡ. Điều đáng nói là nó đã mang đợc cái hồn của Thơ mới và ít nhiều vẫn theo đợc dòng chảy của Thơ mới, ít nhiều góp phần tạo nên diện mạo đặc sắc của thơ Việt Nam hiện đại. 5. Bớc sang thời hiện đại, STLB tuy không còn môi sinh, đất sống nh thời hoàng kim của nó nữa nhng nó vẫn chứng tỏ đợc những u thế nhất định trong nhận thức và biểu hiện, nhất là ở chức năng trữ tình (với nội dung bày tỏ t tởng, tâm trạng của cái Tôi cá nhân cá thể). Thơ mới 1932 - 1945 song song với việc sáng tạo và du nhập những thể loại mới từ phơng Tây, đã thực hiện một cuộc tổng duyệt lại các thể loại truyền thống (ở cả hai nguồn ngoại nhập - từ Trung Quốc, và nội sinh - thuần Việt) để làm nên một loại hình thơ mới - hiện đại. Trong cuộc tổng duyệt - cách tân này, công bằng mà nói, thể loại STLB cha thực sự đợc thực hiện thành công nh một số thể loại truyền thống khác (tiêu biểu nhất là lục bát), thiếu những tác phẩm để đời (Có lẽ vì thế chăng mà trong Thi nhân Việt Nam [7] Hoài Thanh - Hoài Chân đã không lựa chọn đợc tác phẩm xuất sắc nào?) Cũng không vì thế mà cho rằng STLB cũng nh một số thể loại thơ truyền thống khác đã đến hồi cáo chung, hết vai trò lịch sử, không còn có thể đáp ứng nhu cầu thẩm mỹ của con ngời hiện đại. Sau Thơ mới 1932 - 1945, vẫn xuất hiện những tác phẩm STLB có tiếng vang, tiêu biểu nh Hành phơng nam của Nguyễn Bính, Ba mơi năm đời ta có Đảng của Tố Hữu, Trờng ca kể chuyện Bác Hồ của Sóng Hồng. Đặc biệt gần đây có trờng ca Con Hồng cháu Lạc của Nguyễn Khánh Toàn với hơn 15 nghìn câu thơ [8] Rõ ràng, con đờng đi đến hiện đại của thơ ca nói riêng và văn học dân tộc nói chung hãy còn tiếp tục; trên con đờng ấy, sự tham gia của một số thể loại truyền thống, trong đó có STLB, cha phải đã kết thúc. Vấn đề là tài năng vận dụng, sáng tạo của ngời nghệ sĩ và khoa học khảo cứu, thẩm định của các nhà nghiên cứu. Tài liệu tham khảo [1] Phan Ngọc (Chủ biên), Thử xét văn hoá văn học bằng ngôn ngữ, NXB Thanh niên, 2000. [2] Phan Diễm Phơng, Lục bát và song thất lục bát, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, 1998. [3] Đặng Thai Mai, Giảng văn Chinh phụ ngâm, Trờng Đại học S phạm Hà Nội I, Hà Nội, 1992. trờng Đại học Vinh Tạp chí khoa học, tập XXXVII, số 2B-2008 47 [4] Biện Thị Quỳnh Nga, Vị thế và đặc trng thi pháp thể loại lục bát trong Thơ mới 1932 - 1945, Tạp chí Khoa học, Trờng Đại học Vinh, Tập XXXVI, Số 2B, 2007. [5] Nhiều tác giả, Thơ mới 1932 - 1945, tác giả và tác phẩm (Lại Nguyên Ân tập hợp và biên tập), NXB Hội nhà văn, 2004. [6] Dịch giả Văn Hà Vũ Trung Lập, Cung oán ngâm khúc - The complaints of An Odalísque, NXB Mũi Cà Mau, 1997. [7] Hoài Thanh, Hoài Chân, Thi nhân Việt Nam, NXB Giáo dục, Hà Nội (bản in lần thứ 12), 1996. [8] Hà Linh, 29 tuổi và hơn 15.000 câu thơ về lịch sử, http://www.evan.vn/new. [9] Nguyễn Đăng Điệp, Giọng điệu trong thơ trữ tình, NXB Văn học, Hà Nội, 2002. sumarry The seven - seven - six - eight meter in the renovation poetry (1932 1945) The paper studies carefully on the seven - seven - six - eight meter in the renovation poetry 1932 - 1945, especially on its features: position, functionnal characteristics, content, and prosody. From that, it defines the role, desnity anh the life of type in Viet Nam modern poetry. (a) Cao học 14 - Văn học Việt Nam, Trờng Đại học Vinh. . Thể loại song thất lục bát , Tr. 3 8-4 7 38 Thể loại song thất lục bát trong thơ mới (1932 - 1945) Biện Thị Quỳnh Nga (a) Tóm tắt. Bài báo đi sâu nghiên cứu, tìm hiểu thể loại song. thất ngôn và 2 câu lục bát. (Nếu 2 câu thất ngôn đi trớc rồi mới đến 2 câu lục bát thì gọi là song thất lục bát. Ngợc lại, nếu 2 câu lục bát đi trớc rồi tiếp 2 câu thất ngôn, gọi là lục bát. thể loại STLB trong bảng thể loại Thơ mới 1932 - 1945 (Chúng tôi khảo sát từ cuốn Thơ mới 1932 - 1945, tác giả và tác phẩm) [5]. Sự hiện diện của thể thơ này trong "bảng" thể loại

Ngày đăng: 23/07/2014, 13:21

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan