1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Báo cáo cuối kỳ môn học tìm hiểu cộng Đồng châu Á Ảnh hưởng của lạm dụng từ hán việt trong văn viết và nói Đối với sinh viên năm 2 khoa ngôn ngữ trung

12 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Ảnh Hưởng Của Lạm Dụng Từ Hán Việt Trong Văn Viết Và Nói Đối Với Sinh Viên Năm 2 Khoa Ngôn Ngữ Trung
Tác giả Nguyễn Hồng Nhung
Trường học Đại học Ngoại ngữ
Chuyên ngành Ngôn ngữ Trung
Thể loại Báo cáo
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 12
Dung lượng 106,5 KB

Nội dung

BÁO CÁO CUỐI KỲMÔN HỌC: TÌM HIỂU CỘNG ĐỒNG CHÂU Á ẢNH HƯỞNG CỦA LẠM DỤNG TỪ HÁN VIỆT TRONG VĂN VIẾT VÀ NÓI ĐỐI VỚI SINH VIÊN NĂM 2 KHOA NGÔN NGỮ TRUNG Nguyễn Hồng Nhung – Mã số SV: 22041

Trang 1

BÁO CÁO CUỐI KỲ

MÔN HỌC: TÌM HIỂU CỘNG ĐỒNG CHÂU Á

ẢNH HƯỞNG CỦA LẠM DỤNG TỪ HÁN VIỆT TRONG VĂN VIẾT VÀ NÓI ĐỐI VỚI SINH VIÊN NĂM 2 KHOA

NGÔN NGỮ TRUNG

Nguyễn Hồng Nhung – Mã số SV: 22041096

Điện thoại: 0582879620 Email: hongnhung6g@gmail.com

Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc, Trường Đại học Ngoại ngữ, ĐHQGHN,

Phạm Văn Đồng, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam

Tóm tắt: Hiện nay, sinh viên năm hai khoa Trung thường lạm dụng từ Hán Việt trong văn nói và văn

viết, tạo ra thách thức cho giao tiếp và hiểu biết xã hội.Nghiên cứu nhằm hiểu rõ tình trạng lạm dụng từ Hán Việt, xác định nguyên nhân, ảnh hưởng đến xã hội và văn hóa, đồng thời đề xuất giải pháp.Nghiên cứu tập trung vào thực trạng sử dụng từ Hán Việt, nguyên nhân (áp lực từ giáo dục, môi trường trực tuyến), và ảnh hưởng (hạn chế văn hóa, khó khăn trong giao tiếp) Đề xuất giải pháp bao gồm tăng cường hiểu biết văn hóa, phát triển chương trình giảng dạy sáng tạo, khuyến khích sử dụng tiếng Hán hàng ngày.

Sử dụng phương pháp nghiên cứu thị trường, phân tích nguyên nhân- hậu quả, và đề xuất giải pháp dựa trên thông tin thu thập được từ các nguồn đa dạng.Nghiên cứu cung cấp cái nhìn sâu sắc về tình trạng lạm dụng từ Hán Việt, giúp hiểu rõ hơn về nguyên nhân và ảnh hưởng Đồng thời, các giải pháp đề xuất hỗ trợ duy trì sự đa dạng và bền vững của ngôn ngữ và văn hóa trong cộng đồng sinh viên năm hai khoa Trung.

Trang 2

1 Đặt vấn đề

Kho từ ngữ tiếng Việt có một số lượng lớn từ Hán Việt (khoảng hơn 80%) Từ Hán Việt

là những từ thoạt kì thủy do người Hán - một dân tộc đa số ở Trung Hoa sáng tạo ra Sau này vì những lí do địa lí, chiến tranh, thương mại, giao lưu văn hóa…mà chúng đi vào đời sống của người Việt, được người Việt “đồng hóa” để phục vụ cho tư duy và giao tiếp Nhiều từ Hán Việt đồng nghĩa với từ thuần Việt, nghĩa là nó cùng chỉ một sự vật hiện tượng nào đấy Nhưng sở dĩ chúng cùng song song tồn tại vì ở phương diện phong cách học, chúng khác nhau ở các sắc thái tu từ Tuy nhiên, một số bộ phận các bạn trẻ ngày nay lại chưa thể phân biệt được sự khác nhau giữa từ Hán Việt và thuần Việt, vậy nên xuất hiện tình trạng lạm dụng ngày càng nhiều từ Hán Việt trong văn viết và nói của sinh viên năm hai khoa Trung.Điều này là một vấn đề ngày càng trở nên phổ biến trong sinh viên năm hai khoa Trung do ảnh hưởng của truyền thông và môi trường xã hội Việc lạm dụng từ ngôn ngữ Việt không chỉ ảnh hưởng đến việc hiểu biết ngôn ngữ mà còn gây ra tác động tiêu cực về văn hóa và giao tiếp

Nội dung của nghiên cứu sẽ tập trung vào việc phân tích quy mô và biểu hiện của việc lạm dụng từ hàn Việt trong văn hóa đọc và viết của sinh viên năm hai khoa Trung Bài nghiên cứu sẽ thăm dò các trường hợp, xu hướng và cách mà ngôn ngữ thay đổi dưới tác động của các yếu tố xã hội và văn hóa

Phương pháp nghiên cứu sẽ bao gồm việc thực hiện cuộc khảo sát, phân tích nội dung từ các nguồn văn hóa, phỏng vấn đối tượng tham gia văn hóa đọc và viết trong sinh viên năm hai khoa Trung Các phương pháp này sẽ giúp hiểu rõ hơn về quy mô và ảnh hưởng của việc lạm dụng từ Hán-Việt

Trang 3

2 Một số khái niệm

"Thoạt kì thủy" là một thành ngữ tiếng Việt, được sử dụng để chỉ một thời điểm, khoảnh khắc ngắn ngủi, thường là trong tình huống khẩn cấp hoặc quan trọng Cụ thể, "thoạt" có nghĩa là chóng vánh, ngắn ngủi, và "kì thủy" có thể hiểu là một khoảnh khắc trong nước, nhấn mạnh sự ngắn ngủi và nguy hiểm của tình huống đó

Phương diện phong cách học là một khía cạnh của cách mà mỗi người học và tiếp thu kiến thức Mỗi người có cách học riêng biệt, và phương diện phong cách học liên quan đến những ưu điểm, sở thích, cách tiếp cận thông tin, và cách xử lý kiến thức mới

3 Tình hình sử dụng tiếng Hán của sinh viên năm hai khoa Trung hiện nay

3.1 Thực trạng

Ngày nay, vấn đề về việc sinh viên năm hai khoa Trung lạm dụng từ Hán Việt trong văn nói và văn viết không chỉ là một hiện thực đáng chú ý mà còn là một thách thức lớn đối với sự giao tiếp và sự hiểu biết xã hội Sự lạm dụng ngôn ngữ phức tạp này không chỉ đơn thuần là việc thể hiện trình độ học vấn cá nhân, mà còn mang theo những tác động sâu rộng đối với mối quan hệ xã hội và giao tiếp hàng ngày

Trong thời đại mà thông tin và kiến thức tràn ngập, sinh viên năm hai khoa Trung ngày càng chịu áp lực lớn từ xã hội và hệ thống giáo dục để thể hiện sự thành công và trí tuệ

Do đó, việc sử dụng từ Hán Việt trở nên phổ biến, được coi là một dấu hiệu của trí tuệ và văn hóa Tuy nhiên, nguy cơ lạm dụng ngôn ngữ này đặt ra một loạt các vấn đề mà xã hội cần phải đối mặt

Theo các nghiên cứu thị trường, việc sử dụng từ Hán Việt đã tăng lên không ngừng trong cộng đồng sinh viên năm hai khoa Trung Điều này có thể được giải thích bằng nhiều nguyên nhân, bao gồm áp lực cạnh tranh trong giáo dục và thị trường lao động, nơi sự thành công thường được đo lường bằng trình độ học vấn Tuy nhiên, việc này không chỉ tạo ra một sự chênh lệch trình độ học vấn giữa các cá nhân mà còn tạo ra sự chia rẽ xã hội dựa trên ngôn ngữ

Hiệu ứng của việc lạm dụng từ Hán Việt không chỉ giới hạn trong lĩnh vực văn hóa và giáo dục, mà còn lan rộng sang mặt giao tiếp hàng ngày Những người sử dụng ngôn ngữ phức tạp thường gặp khó khăn khi truyền đạt ý kiến của mình một cách rõ ràng đến những người không có kiến thức chuyên sâu về từ vựng Hán Việt Điều này có thể dẫn

Trang 4

đến sự hiểu lầm, gây khó khăn trong quá trình tương tác xã hội và làm giảm hiệu quả của giao tiếp

3.2 Nguyên nhân

Trong thời đại hiện đại, tình trạng lạm dụng từ Hán Việt của sinh viên năm hai khoa

Trung không chỉ là một hiện thực phổ quát mà còn là một thách thức lớn đối với cả xã hội

và cá nhân Đây không chỉ là việc sử dụng ngôn ngữ phức tạp để thể hiện kiến thức cá nhân, mà nó còn mang theo những lớp vỏ phức tạp, tạo ra sự chia rẽ và khó khăn trong giao tiếp hàng ngày

Áp lực từ hệ thống giáo dục và xã hội đóng một vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy hiện tượng này Với sự cạnh tranh ngày càng gay gắt trong học vấn, sinh viên năm hai khoa Trung thường cảm thấy áp lực phải chứng minh sự thông thạo của mình thông qua ngôn ngữ phức tạp Điều này không chỉ tạo ra một sự chênh lệch giáo dục mà còn đặt ra thách thức về việc tạo ra một xã hội mở và đa dạng

Ngoài ra, ảnh hưởng của môi trường trực tuyến cũng đóng một vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy tình trạng này Trên các nền tảng mạng xã hội, việc sử dụng từ Hán Việt thường được xem là một dấu hiệu của sự thông minh và cái mới mẻ Điều này có thể dẫn đến một cuộc đua không lành mạnh để thể hiện bản thân thông qua ngôn ngữ phức tạp, góp phần làm gia tăng khoảng cách giao tiếp giữa các tầng lớp xã hội

Mặc dù việc sử dụng từ Hán Việt có thể có những lợi ích trong môi trường công việc đòi hỏi chuyên môn cao, nhưng sự lạm dụng nó trong giao tiếp hàng ngày thường mang lại những thách thức đáng kể Các cá nhân sử dụng ngôn ngữ phức tạp thường gặp khó khăn khi truyền đạt ý kiến của mình một cách rõ ràng và hiệu quả đến người nghe không có kiến thức chuyên sâu

Để giải quyết vấn đề này, chúng ta cần sự đổi mới trong hệ thống giáo dục, khuyến khích

sự đa dạng ngôn ngữ và tăng cường giáo dục về kỹ năng giao tiếp cơ bản Cần tạo ra một môi trường xã hội nơi mà sự đa dạng ngôn ngữ được tôn trọng và đánh giá cao, không chỉ trong sinh viên năm hai khoa Trung mà còn trong toàn bộ cộng đồng Chỉ khi chúng ta thấu hiểu rằng sự hiểu biết và tôn trọng không chỉ nằm trong ngôn ngữ phức tạp mà còn trong sự tương tác và hiểu biết với nhau, chúng ta mới có thể xây dựng được một xã hội

đa văn hóa và phát triển bền vững

4 Ảnh hưởng của hiện tượng đến xã hội

Trang 5

4.1 Văn học

Lạm dụng chữ Hán Việt trong văn viết tiếng Việt là một thách thức ngôn ngữ Hiện tượng ấy gây ra những hạn chế về phương diện sau:

Hạn chế về ngôn ngữ về cộng động:

Việc sử dụng quá nhiều chữ Hán tạo ra một tường lửa ngôn ngữ, làm cho những người không thuần thục Hán Việt gặp khó khăn khi tiếp cận nội dung Thách thức này không chỉ

là cá nhân, mà còn là một góc cạnh của sự gò ép trong cộng đồng

Thách thức về giao tiếp:

Việc lạm dụng chữ Hán có thể tạo ra hiểu lầm và làm giảm sức mạnh truyền đạt của thông điệp Sử dụng ngôn ngữ phức tạp có thể mất mát sự tường tận và sáng tạo của văn bản và tác phẩm văn học

Tạo “rãnh” trí tuệ:

Sự chênh lệch về kiến thức Hán Việt có thể đặt ra một tường rào văn hóa, phân chia giữa những người hiểu biết chữ Hán và những người không Điều này đóng góp vào sự chia rẽ trong xã hội và làm tăng sự phân biệt

Làm mất đi đa dạng ngôn ngữ:

Lạm dụng chữ Hán có thể giảm bớt sự đa dạng ngôn ngữ trong văn hóa Việt Nam Việc không khai thác và phát triển từ vựng tiếng Việt có thể khiến ngôn ngữ mất đi vẻ độc đáo

và phong cách của nó

Nguy cơ mất bản sắc văn hóa:

Sử dụng quá mức chữ Hán có thể đặt ra rủi ro mất bản sắc văn hóa, khi những giá trị và

tư tưởng chỉ được thể hiện qua một hệ thống chữ cái không phải là ngôn ngữ gốc

Nguy cơ giảm sức sống ngôn ngữ:

Việc lạm dụng chữ Hán có thể làm giảm động lực cho sự phát triển của tiếng Việt Nếu người viết dễ dàng chọn từ ngữ nước ngoài thay vì đào sâu và phát triển từ vựng tiếng Việt, ngôn ngữ sẽ không thể thể hiện đầy đủ vẻ đẹp và sức sống của văn hóa

Trang 6

4.2 Văn hóa

Hiện tượng lạm dụng từ Hán Việt trong sinh viên năm hai khoa Trung không chỉ là một đặc điểm của ngôn ngữ, mà còn mang theo những hệ lụy sâu sắc, tác động đến nền văn hóa đương đại Nhìn nhận vấn đề này từ nhiều khía cạnh, chúng ta có thể thấy rõ những ảnh hưởng tiêu cực mà hiện tượng này mang lại

Một trong những khía cạnh đáng chú ý nhất của việc lạm dụng từ Hán Việt là sự phân biệt và chia rẽ xã hội Việc sử dụng ngôn ngữ phức tạp có thể tạo ra một lớp người đặc biệt, gần như là một "hội nhập" ngôn ngữ, khiến họ cảm thấy nổi bật và khác biệt so với những người không sử dụng Điều này không chỉ làm gia tăng khoảng cách xã hội mà còn thúc đẩy tình trạng chia rẽ và tạo ra hiệu ứng "độc đáo" trong cộng đồng

Tính đến khía cạnh giao tiếp, việc lạm dụng từ Hán Việt cũng đặt ra thách thức lớn trong việc truyền đạt thông điệp hàng ngày Sự chênh lệch về kiến thức ngôn ngữ có thể dẫn đến hiểu lầm, thậm chí là mất mát thông tin quan trọng Điều này làm giảm hiệu suất giao tiếp xã hội và tạo ra một bức tranh xã hội phức tạp và khó hiểu

Mặc khác, ảnh hưởng đến thế hệ tiếp theo là một vấn đề cực kỳ quan trọng Nếu lạm dụng từ Hán Việt trở thành tiêu chí quan trọng, nó có thể tạo ra áp lực không cần thiết cho thế hệ trẻ, buộc họ phải thích nghi với một mô hình ngôn ngữ phức tạp Điều này không chỉ ảnh hưởng đến khía cạnh tâm lý mà còn đặt ra những thách thức xã hội về việc thích ứng với môi trường ngôn ngữ đòi hỏi sự chú ý và học hỏi lâu dài

Ngoài ra, việc tập trung vào từ Hán Việt cũng có thể tác động đến thái độ và giá trị trong cộng đồng Nó có thể làm thay đổi cách mọi người đánh giá kiến thức và sự thông thạo ngôn ngữ, tạo ra một sự chệch lệch trong đánh giá giữa kiến thức ngôn ngữ và các giá trị văn hóa khác

Không kém phần quan trọng, việc không chia sẻ kiến thức và ngôn ngữ phức tạp có thể dẫn đến mất mát văn hóa và giáo dục Nếu không có sự chia sẻ hiệu quả, ngôn ngữ sẽ trở thành một nguồn tri thức đóng kín, dẫn đến sự mất mát vô tận của các gia trị văn hóa truyền thống

Trang 7

Cuối cùng, thách thức lớn nhất mà việc tập trung vào từ Hán Việt mang lại là đối diện với nguy cơ mất mát đa dạng ngôn ngữ trong cộng đồng Sự ưu tiên hóa một ngôn ngữ có thể làm giảm khả năng bảo tồn và phát triển của các ngôn ngữ khác, làm mất đi sự đa dạng ngôn ngữ là một phần quan trọng của bản sắc văn hóa

Nhìn chung, hiện tượng lạm dụng từ Hán Việt không chỉ đơn thuần là một vấn đề ngôn ngữ mà còn đặt ra những thách thức lớn đối với xã hội và văn hóa Để giải quyết vấn đề này, cần có sự hiểu biết sâu rộng và sự chia sẻ thông tin để duy trì sự đa dạng và bền vững của ngôn ngữ và văn hóa trong cộng đồng

5 Đề xuất một số giải pháp

Tăng cường hiểu biết về văn hóa và giá trị truyền thống: Bồi dưỡng sự hiểu biết vững về văn hóa dân tộc, lịch sử, và giá trị truyền thống nhằm giúp sinh viên năm hai khoa Trung hiểu rõ hơn về bản chất sâu sắc của ngôn ngữ và văn hóa của mình Phát triển chương trình giảng dạy tiếng Hán sáng tạo: Tạo ra các chương trình giảng dạy tiếng Hán độc đáo, linh hoạt và phù hợp với sở thích của sinh viên năm hai khoa Trung, nhằm thúc đẩy sự hứng thú và tạo ra tình cảm tích cực đối với ngôn ngữ này Khuyến khích sử dụng tiếng Hán trong giao tiếp hàng ngày: Tổ chức các hoạt động, sự kiện và cuộc thi nhằm khuyến khích việc sử dụng tiếng Hán trong giao tiếp hàng ngày, từ đó nâng cao kỹ năng ngôn ngữ và sự tự tin của sinh viên năm hai khoa Trung Xây dựng cộng đồng hỗ trợ: Tạo lập môi trường xã hội và cộng đồng thân thiện, nơi mọi người có thể chia sẻ và thực hành tiếng Hán mà không gặp áp lực hay đánh giá tiêu cực Tạo ra ứng dụng và nền tảng giáo dục trực tuyến: Phát triển ứng dụng di động và nền tảng trực tuyến cung cấp tài nguyên giáo dục về tiếng Hán một cách linh hoạt và thuận tiện Hợp tác mật thiết với trường học

và gia đình: Hợp tác chặt chẽ với trường học và gia đình để khuyến khích việc sử dụng và giảng dạy tiếng Hán, đặc biệt là trong những gia đình có truyền thống sử dụng tiếng Hán

Sử dụng nghệ thuật và văn hóa đương đại: Kết hợp sáng tạo nghệ thuật và văn hóa đương đại vào các hoạt động giáo dục, giúp làm cho tiếng Hán trở nên thú vị và phù hợp với lối sống hiện đại của sinh viên năm hai khoa Trung Chống lại đánh giá tiêu cực và định kiến

xã hội: Triển khai chiến dịch mạnh mẽ nhằm đối mặt với đánh giá tiêu cực về việc sử dụng tiếng Hán, đồng thời khẳng định rằng việc này là một phần quan trọng và đáng giá của bản sắc văn hóa

6 Kết luận

Trang 8

Tình hình sử dụng tiếng Hán của sinh viên năm hai khoa Trung ngày nay đối mặt với nhiều thách thức và gây ảnh hưởng đáng kể đến xã hội và văn hóa Hiện tượng lạm dụng

từ Hán Việt không chỉ là vấn đề ngôn ngữ mà còn là một thách thức lớn đối với sự giao tiếp và hiểu biết xã hội Ngày nay, việc sinh viên năm hai khoa Trung lạm dụng từ Hán Việt trong văn nói và văn viết không chỉ là một hiện thực đáng chú ý mà còn là một thách thức lớn Sự lạm dụng này không chỉ là việc thể hiện trình độ học vấn cá nhân mà còn ảnh hưởng đến mối quan hệ xã hội và giao tiếp hàng ngày

Áp lực từ hệ thống giáo dục và xã hội đóng một vai trò quan trọng, khiến sinh viên năm hai khoa Trung cảm thấy áp lực phải chứng minh sự thành công và trí tuệ qua việc sử dụng từ Hán Việt Sự cạnh tranh trong giáo dục và thị trường lao động là một trong những nguyên nhân chính của tình trạng này Môi trường trực tuyến cũng đóng góp vào việc thúc đẩy hiện tượng này, khi sử dụng từ Hán Việt được coi là dấu hiệu của sự thông minh và mới mẻ

Hiện tượng lạm dụng từ Hán Việt gây ra nhiều hạn chế và ảnh hưởng tiêu cực đến xã hội

và văn hóa Trong lĩnh vực văn hóa, việc này tạo ra tường lửa ngôn ngữ và làm mất đi đa dạng ngôn ngữ Trong giao tiếp hàng ngày, sự chênh lệch kiến thức ngôn ngữ có thể dẫn đến hiểu lầm và mất mát thông tin quan trọng Sự tập trung vào từ Hán Việt còn tạo ra hiệu ứng "độc đáo" trong cộng đồng, làm tăng khoảng cách và chia rẽ xã hội

Để giải quyết vấn đề này, cần tăng cường hiểu biết về văn hóa và giá trị truyền thống, phát triển chương trình giảng dạy tiếng Hán sáng tạo, khuyến khích sử dụng tiếng Hán trong giao tiếp hàng ngày, xây dựng cộng đồng hỗ trợ và ứng dụng giáo dục trực tuyến Hợp tác mật thiết với trường học và gia đình, sử dụng nghệ thuật và văn hóa đương đại, chống lại đánh giá tiêu cực và định kiến xã hội là những biện pháp cụ thể đề xuất để duy trì sự đa dạng và bền vững của ngôn ngữ và văn hóa trong cộng đồng

Tài liệu tham khảo

1 Kaneya Manabu (2019) Từ hán-việt trong tiếng việt hiện đại (so sánh với từ hán-nhật).

Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – Đại học Quốc gia Hà Nội, luận văn

2 Tuệ Dung (2008) Ngữ pháp hán văn Thành phố Hồ Chí Minh: NXB Tổng hợp Thành

phố Hồ Chí Minh

Trang 9

3 Văn Dương (2022) Lỗi dùng từ Hán Việt Truy cập lúc 16:28 ngày 14/11/2023 tại

https://giaoducthoidai.vn/loi-dung-tu-han-viet-post386432.html

4 Nguyễn Trường Giang (2023) Một số vấn đề về biến thể tiếng Hán trên mạng Tiếng Việt

và thói quen sử dụng biến thể âm Hán Việt của người dùng mạng Việt Nam Tạp chí

Nghiên cứu Khoa học và Phát triển, số 7, 70-82.

5 Việt Hoàng (2021) Lỗi dùng từ Hán Việt Truy cập lúc 17:57 ngày 13/11/2023 tại

https://vietgiaitri.com/loi-dung-tu-han-viet-20190821i4207105/

6 Lê Thị Bích Hồng (2011) Những lỗi sai phổ biến khi dùng từ Hán Việt Truy cập lúc

16:34 ngày 14/11/2023 tại https://www.daovien.net/t14812-topic

Tiếng Trung

http://finance.people.com.cn/n/2014/0425/c66323-24940325.htm访问

Trang 10

10.张力为 (2015) 人民日报海外版评“夹杂体”:将中英文生硬混用有些矫揉造作.

14/11/2023 中午 5:10 于 https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1332401 访问

Ngày đăng: 06/12/2024, 12:40

w