Qua đó, làm rõ vị tí của Đông Bắc A trong chính sách đổi ngoại - quan hệ qué tẾ của Việt Nam và ngược 2.Nhiệm vụ nghiên c‹ , Nghiên cứu quan hệ giữa Việi Nam với các đổi te chiến Lược T
Trang 1TRUONG DHSP TP HO CHi MINH
Báo cáo kết quả nghiên cứu đề tài:
QUAN HỆ GIỮA VIỆT NAM VỚI CÁC ĐÓI TÁC CHIẾN LƯỢC Ở ĐÔNG BÁC Á
( Đề tai khoa học cấp Trường, Mã số: CS 2012.19.37)
Chú nhiệm đê tài: PGS.TS Nguyễn Cảnh Huệ
TP.HO CHi MINH, THANG 3- 2014
Trang 2PHAN MO ĐẦU (Từ trang | đến trang 6)
TLS do chon để tải
ALN ae ak gma
AM, Lich sie
TV Cae nguồn ua ida
VI Phương pháp nghiên cứu
VII Đồng góp mới
1h qi Tang Qui va gan hệ Vệ Na - Tan Qhắ tướ if ne nh thường hóa (nấm 199 H1 Qoanhệ Việ Nam - Tran Quốc kh nh thường hỏa (991 liêng
THỊ
an xếLvề quan hệ đổi tác chiển lược Việt Nam - Trung Quố‹
GUANHE tr VIET NAM - NHAT BAN (Tir trang 31 dén trang 45)
1 Khổ quế về Nhật Bản à quan hệ Việt Nam = Nt Bn de A a mae it Hp quan hệ ngoại giao (1: 1L Quan hệ Việt Nam - Naat nw ki hai ne tit Kip quan hề ngo i (197) a
ML Nhân xút về quan hệ đối tác chiển lược Việt Nam - Nhật Bản Chương HỊ UANH) \ trang 46 đến trang S7)
Ì Khải quit vé Han Quée và quan bệ Việt Nam Hàn Quốc từ đầu đn khi hái nước thiệt lập quan hệ ngoại giao (năm 1993) 1, Qu Be Vit Nar - Hàn Quức tí Nư lì nước it lp quan ng gio 1992) a
IIL Nid quan hệ đối tác chiến lược Việt Nam ‹ ân Quốc Kết luân (ừ trang 57 đến trang 60)
‘Tai liệu tham khảo (Tử trang 61 đến trang 65)
Đhụ lục (Từ rang 66 đến trang — }
Trang 3Ven dé ta
QUAN HE G UA VIET NAM VOI CAC DOL TAC CHIEN LUQC 6 DONG BAC A
Ma sé: CS, 2012.19.37
“Chủ nhiệm đề tải: PGS.TS Nguyễn Cảnh Huệ
Điện thoại: 0904339516 Email: nguyeneanhhue dhsp/ôyahoo.com.vn (Co quan chủ trì để tải: Khoa Lịch sử Trường DHSP TP Hỗ Chỉ Minh Thời gian thực hiện: Từ tháng 6/2012 đến 6/2013
Mục tiêu: Nhằm làm rõ quan hệ giữa Việt nam với các đổi tác chiến lược ở Đông Bie A (Trung Quốc Nhật Bán Hãn Quốc) trên các lĩnh vực gớp phần chứng mình sự đúng đẫn của chủ trương đa phương hóa đa dạng hóa quan hệ quốc tế của Đảng và Nhà nước ta trong thời kỹ Đôi mới
3 Nội dung chính: Công trình ngoài phần mở đu kết luận phu lục gỗm những nội dung chính như sau:
1: Quan hệ dối tác chiến lược Việt Nam - Trung Quốc
1L Quan hệ đối tác chiến lược Việt Nam - Nhật Bản
TL Quan hệ đối tác chiến lược Việt Nam - Hlần Quốc
3 Kết quả đạt được:
- Báo cáo tổng kết
- 3 bài báo
Trang 4TECHNOLOGY AT UNIVERSITY LEVEL Project Title: THE STRATEGIC PARTNERSHIP BETWEEN VIETNAM AND, NORTHEAST ASIA
1 Objectiv
The topic is to learn about the strategic partnership between Vietnam and Northeast Asia (China, Japan, Korea) in fields contributing to prove the appropriate and suitable foreign policy of diversification and multilateralisation of international rela Vietnam Communist Party and the Goverment in renovation period
The summary report
Three articles
Trang 5ý do chọn đề tài
Kế lí kh bên hành công cúc Hi mới Hước š hăm 6 dẫn kg với chế trương da phương hóa da dạng hóa quan hệ quốc tế, chủ trương "Việt Nam muôn là bạn
và lĩnh vực đổi ngoại nói riêng Một rong những thành tựu nổi bật của chính sách đôi
to Việ Nam trong lời ký đổi mới nó nước la đã tết lập d
vào khoảng những năm 1950, 1991 dé chi quan hệ giữa Mỹ và Trung Quốc Từ đỏ, thuật
net cậy đợc si dane rh Hl Then quan nim cha GS Vea Lộesi (Nip) “DBL
0 gm ng ni dung sau: Khng ấn công lẫn nhau; không
lông tí lẫn nhau Đối với Mỹ, đi ác chế lược phải ao gồm “hợp tác chặt chề về quân
độ quan trọng và tỉnh vững chắc, có thé "Quan hệ đối ác chiến lược” hay "Đôi tác chiến toc thô tắn Quan ông mừh hy “Qua hệ đặc biệt" mặt địa ý, heo quan điểm chính thống hiện nay bao gồm các n
và vũng nh tả: nang Quc ầm cử Tằng Công, Maceo) Đi Lm Hàn Quốc, Triề Tin, Nh Bán Mông Cả lv mặ khu vục gan trọng at gi Động Bắ Ä với diện tịch chiếm khoảng 11,640,000 km, bing 15% diện châu Ả đân số khoảng 1,5 1y người, là khu vực thang sa mute nt die ơg đồ có Trang Quốc có hệ gi liên kế với nước ta
khu vực này có hai cường quốc kinh tế lớn thứ hai và thứ ba thể giới là Trung Quốc và Nhật Bàn, có một thành viên Thường trực của HĐBA Liên Hợp Quốc (Trung
“chứ này mỏ cộng, Ô đây, có những mỗi qhan bệ tnyễn hổng của ốc, Bắc Tri bạ nên bên cm rng ci A in
h tế hàng đầu của Việt Nam,
ny gi bi <DDÀ án Tih”): Nt Bo Hin Quoc
ude, Dit
We hag mại, đầu tư, Vign
Trung Quéc, Dai Loan, Hong
‘Vor vai nét chấm phá a thấy, Đông Bắc Á có một vị trí quan trọng trên thể giới và có vị trí rất quan trọng trong chinh sich đối ngoại của Việt Nam Do vậy, việc nghiên cứu về các đối tác chiến lược của nước ta ở Đông Đắc Ả là rất cần thiết
Trang 6fae su cia en Kết quá nghiên
vu dễ t
ngành Lịch sử th giới, nhữ liệu tham khảo cho học viên co học, sinh viên Đông phương học củng như nhụ
quan hg quan trọng này của Việt Nam (nà be cúng tô mg guới (ân Vip Nam ca phi hậu ếá vẻ ni Đồng ti, mong muỗn của chúng tôi là đề tài này trong tương lai sẽ trở thành một phầt c phản “QUẦN HỆ GIỮA VIET NAM VỚI CÁC DOI TAC CHIẾN tước sa chương trình đào tạo ngành Quốc tế học Trường ĐHSP TP Hỗ Chỉ Minh Vĩ vậy, để tài "QUAN HỆ GIỮA VIỆT NAM VỚI CÁC ĐÔI TÁC| CHIẾN LƯỢC
O BONG BAC A Với những lý do dd chẳng tối chọn đã i ny để nghiên cứ trung khuôn khổ đ li © hi
thời kỹ Đôi mới
„ _b Qua đó, làm rõ vị tí của Đông Bắc A trong chính sách đổi ngoại - quan hệ qué
tẾ của Việt Nam và ngược 2.Nhiệm vụ nghiên c‹
, Nghiên cứu quan hệ giữa Việi Nam với các đổi te chiến Lược Trg Qube Nhat Ban, Hàn Quốc trên các lĩnh vực: chỉnh tị - ngoại giao, n hóa - k
đó Sẽ tự bh Vie Nar ht lp táng đó chủng hớ ó tồi kỹ gu Chẩn nh nh ago lop chk thúc vội cặc uc ty sas nay, A it gun chiến lược, Tùy theo từng mỗi quan hệ, chủng tôi lấy một mắc khởi dầu để nghiên cứu nước nay, pham vi th trae = đứp quan bề noi ghe cũng được để cập ở mới mức độ khái quá: Mạ khả an Vi Nan ching tig va bay cic hải quả và những nước này vời đọc nã: lũng đối tác chiến lược này
lu bật những thành tựu, hạn lự bảo triển vọng quan hệ gi
tu Quốc: IRong cỡ (HẺ sôi, chút 0ú ít đỸ lại Họ lim HỆ ong nhiên sáo, hay noi cach khác do mục đích nghiên cứu khác nhau nên chưa có một công trình nào ng
liên quan đễn để ti
Trang 7cỏ khả nhiều công trình nghiên cửu về mỗi quan hệ này Riêng về giai đoạn từ
1991 dn này, đã có các công trình tiêu biều sau
-Lẻ Tuấn Thanh (2009), Sự tiến triển của quan hệ Viki Ne Trang Cie 1951,
ae Luận án Tiên sĩ Lịch sử, Viện Nghiên cí các giai đoạn tiền triển rong quan hệ chính trí Nội giao, kính - thuomg mai, là Nội Luận án đã đề vân i ro dục giữa hai nước từ 1991 đến 200% im Phúc Vĩnh (2010), Quan hệ Việt Nam - Trung Quốc từ 1986 đến 2006, Luận inti Ích sử, TP Hỗ Chí Minh Luận án đã đề cập đến những nội dung chính: Quả trình bình thường hóa quan hệ Việt Nam - Trung Quốc từ 1986 dén 1991; Quan hệ Việt Việt Nam - Trung Quốc phát triển trong: hùng tâm 2001-2006 Tet cow te gi ns năm 1986 đến 2006; một số bài học chs si co hội và thách thức của mỗi quan hệ này Ngoài ra, còn một số công trình tiêu biểu khác như; Hồng Hà (2001), Quan hệ Việt Nam - Trung Quốc: Nhìn lại 10 năm và triển vọng, Tạp chí Nghiên cứu Trung Quốc
số 6 (40), Nguyễn Huy Quy (2005), $5 nấm quan tệ VÀ Ty: lÀh a “Tạp chỉ Công sản, số 76 ~ Funuta Motoo ( Chủ biên)
kh dối se! rg cit Vide Nana we gan bệ Việt Men - Trang, Que,
'NXB KHXH, Hà Nội: Đỗ Tiga Sâm (2005) Việt Nam, sr Quốc tăng cường hợp tác
củng nhau phát triển, Tạp chí Nghiên cửu Trung Quốc, số | (59)
3 Những công trình nghiên cửu về quan hệ Việt Nam - Nhật Bản
Công tình nghiên cứu, Kỷ yếu Hội thảo Đà có khả nhiều công tình nị
a i, Uy you bs tho Kine hoe eB a quan be oy Seu dy ekg Si cl
xế công trình tiêu biểu mà chúng tồi tiếp cận được (Trường ĐH KHXH & NV TP Hỗ Chị Minh, 30 năm qua hệ Vi Nam - Nhật tBán kết quả và triển vọng NXB Tổng hợp - TP Hồ Chí Minh, năm 2004 Sách gốm các
trong chàng đường của 30 năm thiết lập quan hệ (1973 - 2003)
ö Xuân Bình và Trin Quang Minh (2005) (chủ biên), Quan hệ Việt Ni Nhật Bản: Quá khử, hiện tại và tương hả, xã hộ, Hà Nội Cuốn sich tập hợp các bài nghiên cứu của các cán bộ Trung tâm Nghiên cứu Nhật Bản và một số bài việt tham gìa hội thảo của các học giả trong và ngoài nước được tập bợp với các nội dúng chính: Tông quan về quan hệ Việt Nam - Nhật Bàn; Quan hệ kinh tế, Quan hệ chính trị nguồn, nh) lực
Trang 8
ra Nhật Hản với Việt Nam, Lào, Campuchia từ năm 1991 đến năm 2010 trên tắt cả các bật vai trỏ cũa Nhật Bản trong việc phát riện kinh tế, văn hỏa
có liên quan đến an ninh, 6n định kinh tễ khu vực
~ Kỷ yêu Hội thảo khoa học Quốc tế: "Quan hệ bợp tác Việt - Nhật và vẫn để giáo dục, đảo tạo nguồn nhân lực”, Trư Kỷ yêu Hội thảo khoa học Quốc tế: "40 năm quan Xgmg ngữ - Thạc T, Hỗ Chỉ Minh 20I3 hệ Việt Nam - Nhật B
“Thành quá và triển ong", Train DHKIIXH&NY, TP Hồ Chỉ Mình, Cúc ảo cá dược dập mu sáo li chủ đề ch hình quả ca quan bệ Việi Nam ND Bl qu 40 năm và vin đề đào tạo nguồn nhân lực của Nhật Bị
hÓ Tải ig thạm áo của thông tấn xã Việt Nam, tạp chi nghiên cứu quốc tế, nghiên cứu Đồng Bắc Á cũng cỏ khá nhiều bài viết liên quan đến chủ để này, nhưng các
ải viết này chỉ để cập đến từng khia cạnh của vẫn để nghiên cứu như: -Nguyén Thi Qué - Ngô Phương Anh, Quan hệ Việt Nam - Nhật Bản thập niên đầu thể kí XXL, Nghiễn cứu Đông Bắc A sb 7 (113) 7-2010 Trong bài vế, ác giá dã đề cập đến mỗi quan hệ Việt Nam - Nhật Bàn trên tắt cá các lĩnh vục: chính trị - ngoại giao
nghệ By thập niền đầu thể ki XI
én Thị Minh Hương, Xuất nhập khẩu tư
kHigiiên Bạn giữa Nhật Bản với Việt Nam và ốc gia khác ‘chien
A 27) 3-2011, Bài việt di su phan ich vé co khẩu hàng
am và Nhật Bản về kim ngạch, tỷ trọng và sự biển đối của các nhồm hàng
i sul, hig bs tng gan ving dling te đoạn 2001 3010 -Phùng Thị Vân Kiều, Phát triển quan hệ thương mại Việt Nam - Nhật Bản tương
lên cứu Đăng Bắc , s IQ30) 1-2012 5s
lệ thương mại Việt Nam - Nhat Ban giai đoạn 200)
= 2010 đông thời đưa ra định hướng và giải pháp phát triển quan
phương xứng với tắm quan hệ dầu tác chiến lược,
J Những công trình nghiên cứu về quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc
“Thing 7/1996, Khoa Ngữ văn Trường HH XH và NV Hà Nội đã cho ra mắt suỗn "Tương đồng văn hỏa Việt Nam - Hân Quoc” do Tien st Nguyễn Bả Thành biến ài viết của ác giio sử, các học giả, các nhí
nghiên cứu của Vị rà một số người Hàn Quốc vực nghiên cửu chủ yếu là
đá naônh khe ụê xã hội lịch ế ki hỏa, ph tố, ngấg hạ, buena The gh AL Quốc và Việt Nam “Nguyễn Trinh Nghiệu: Quan hệ Việt Nam - Hàn Quée tis 1992 dén nay, luận vn Thạc sĩ, Đại học Đà Lạt, 2001 Luận văn đã dị sâu nghiên cửu mỗi quan hi Việt và phông ĐH 05 cảng sư Liên tọa tt triển của nó trên tắt cả các nh kinh tý, chỉnh Haat ne jin Mao: Quan hệ Anh Việt Nam - Hàn Quốc (1992 2010) Luận văn vực khác từ năm 1992 đến 200)
Trang 9
TP Hồ CH 0608 Trung DH Naot xế? H4 Tb DM oes So Quốc) phổi hợp t Ngoài hdr cdg rs nghign ciu erén dy cha c6 mgt xb hf vin tt aghitp dx im 3012 học có khá nhiễu bài viết, về mỗi quan hệ Hàn Quốc - Việt Nam của nhiều tác giã dies
Ss bles el lo: hi in Th bo ia áo Thương mg ch ai Tap chi Nghiên cứu Đông ighign citu Lich sit, Nghiên cửu Trung,
;m của đề tảt này đã công bố một số bài viết liên quan đến để tài như sau:
tì Nha lại 10 năm (1992-2002) quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc Tap chi Nghiên năm 2003 (viễt chang) ‘Nam (1992-2002), Tap chỉ Nghiên cửu Đông
Quan a 5H Nam - Nhat Ban tử đầu những năm 90 đến nay, Kỷ yêu Hội thảo
khoa học Quốc tẻ, Trường Dai hoc KHXH&NV TP Hỗ Chí Minh, 2007 (viết chung) (6) Hai mười can quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc (1992:2012): Thành tựu và triển vọng, Ky yêu Hội thảo khoa học Quốc tế "Hoàng thúc Lý Long Tường và mỗi quan hệ Viet Nem» Koren tr qui hr din hign ta", HT do Hội Hữu nghị Việt Nan- Hàn Quốc phối hợp tỏ c
(6) Vi nết về bảo Viện trợ phảt triển (ODA) của Nhật Bản giãnh cho Việt Nam
giải đoạn từ năm 1992 đến nay, Kỷ yêu Hội thảo khoa học Quốc tẻ: "Quan hệ hợp tác
Việt - Nhật và vẫn dé giáo dục, dio tạo nguồn nhân lực”, ting ĐI Ngoại ngữ - Tin hoe TP Hỗ Chí Minh, 2013
(6) Một vài nhận xết về quan hệ Việt Nam - Nhật Bán giai đoạn từ 1973 đến nay,
Kỷ yếu Hội thảo khoa học Quốc tẾ : Trưởng ĐHKHXH&NV TP Hồ Chí Minh, 2013 Như vậy, ơ Việt Nam, những công trình đã công tái dữ trước đến nay ek ia tôi được biễt chỉ để cập dễn kì cạnh kh đoạn này hay giai đoạn
toàn diện hệ thông vé quan hệ giữa Việt Nam với các ñ lên lược trên đây Đây cũng là một lý đo để chúng tôi chọn đề tải đăng ký dễ tải khoa học cấp Trường
TV.Các nguồn tài liệu
,Công trình được nghiên cứu dựa trên các nguồn tải liệu chính sau:
;Các Tuyên bộ chung, hiệp định được ký kết giữa Việt Nam với các nước: Trung
ub Noss kn, i G006 ete ba biểu tả lời phỏng vin báo chí của các nhà lãnh đạo Việt Nam, các nu Bộ ngoại giao Việt Nam Dây là N nai tài Lien gos cg al Bt ea iti ony Gu tải liệu này chủ yêu nằm trên bảo chí, trang web của trình nghiên cứu của chúng tôi
= Cie cng nk nghiện cứu được công bổ dưới dạng sách, tên tạp chỉ khoa học
Trang 10Về không gian: Phạm vĩ không gian nghiền cứu để tải được dặt chủ yếu trên địa bản ss Tang Oe, Nhs Bội Bản, Han Quốc Tuy nhiên, phạm vì nghiên cứu có thể
tuan đến dễ ài
2.V6 thời gian: Tuy Việt Nam mới thiết lập quan hệ chiến lược với các nước này
lan hệ giữa Việt Nam với tửng nước tử khi hai nước thế lập quan hệ chính tứ đa nay Đối với TH gian nghiễn cứu
cả yên M từ khi hai ốc binh thoông hân quan hộ (91) đến nay, Mị« dâu ậy, he giá cũng trình bảy một cách khái quất về Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc và quan hệ giữa Việt Nam với những nước này trước khi thiết lập quan hệ ngoại gao (với Nhat Ban, Han Quác) những đỗ te chiến lược này cũng như cô một cái shn hộ tông củ từng mỗi quan hộ h thường hóa quan hệ (với Trung Quốc) để ng won ve chiến lược
3-VỀ nội đúng: Nghiên cứu một cách toàn iện quan bộ gi
Với công try, ctw Jn mấy đông góp chỉnh sau đãi
1 Sưu tằm, tập hợp, hệ thông một khôi lượng tư liệu khả phong phú tín cây, cập nhật tử nhiều nguồn vẻ quan hệ giữa Việt Nam với các dỗi tác chiến lược ở Đồng Bic A Dựng lại một cách hệ thông cụ thẻ, toàn diện về quan hệ Việt Nam với các d lược ở Đông Bắc A Nêu lên những thành tựu, hạn chế, triển vọng của các mỗi
học, snh viên chuyên ngành Lịch sử thể giới, Quan hệ quả qua nghign cứu có thể sử dụng lâm tả liệu tham
nhương học VIII, Ba cục cho chụ học viên cao , Quốc tẺ học, Đôn 8 ¡ liệu tham khảo và Phụ lục, Công trình gồm 3
hme 2: Quan
Trang 11QUAN HE VIET NAM-TRUNG QUOC 1.Khái quát về Trung Quốc và quan hệ Việt
nước bình thường hóa quan hệ (nắm 1991)
1 Khải quát về Trung Quốc
“Trani Que sith phn iid ihe BSS Uta Sag bến dâu, gn ch ph Tây của Thái Bình Dương; có biển giới chung với Nga, M (phía i vỉ Kazakstan, Kirgizstan, Tajikistan (phía Tây), với Afghanistan, Pakistan, An BS, NE Buctan (phía Tây Nam), với Myanma, Lào, Việt Nam (phía Nam), với Triều Tiên ÔNG
nung Quốc có $6 dân tộc, trong đỏ, dẫn tộc Hán là chủ yếu, se dân tộc thiểu sẻ
(chiếm 6% dân số cả nước và phân bổ trên 50-60% điện tích toàn qị nước có 3l tính, thành ph, trong đó có 22 tình, 5 khu tự trị và 4 thành phố trực Nước ‘Trung ương Ngoài cấp hành chính Trung ương, Trung Quốc có 4 cấp hành chính gôm tah i khu huyện xã Thủ đô: Bắc Kinh, Ở Tru ngây nay có 4 tôn giáo chính Đạo giáo, Đạo Hồi, Thiên chúa giáo Về ngôn ngữ, Tiếng Hán phô thông iy im Bic Kinh làm tiêu chuẩn
ng Quốc là nước có lịch sử lâu đời, cách ngày nay khoảng 5000 năm, đã là một trong những trung tâm văn minh lớn của thể giới vào thời kỳ Cổ - Trung đại Tử sau
Cuộc Chiến tranh Thuốc Phiện lần thứ nhất (năm 1840), Trung Quốc rơi vào thời kỷ “nữa
phong kiến, nửa th
mn kinh tế lớn thir hai thé giới và đang nỗ lực vươn lên thành một cường he
bang đa thí Ái Tronệ những tấm phy, Trung Qui se ving base trên con đường xây dung chủ nghĩa xã hội mang đặc sắc Trung Quốc, giành dược châu công cuộc hiện đại hỏa xã hội chủ nghĩa và mở ra cục diện mới cho sự nghiệp xã hội chủ nghĩa đặc sắc Trung Quốc, Nhữ 6 hin oe wi (GDP)
mm Nhiều oa đội nhá qua trọng được Gl hi, bilo
ig tau vai trụ cỏ người li, vệ tỉnh thắm dò Mặt trăng,
in Cung-!
mmô-dun nghiên cứu vũ trụ Thị
Trang 12c vận để quốc tế như biển đôi khi hầu, ne tai, dịch bệnh, giảm Quốc đặt trọng lâm quan hệ vào các nước lắng giềng, xây dựng khuôn khổ quan hệ Ving gng Hữ nghị, hợp tắc toàn diện và n định lào di, đẳng thời tick ove tham gia các cơ chế khu vực, liên kh vue" Tuy nhiên, trong may nam gan diy Trung Quốc bộ lộ ham vọng quá lớn về nh thổ, in dẫntới ác dựa chỉ qhyền ác nước lắng gi một trong những đòi hỏi phi ly nhất là "đường lưỡi bỏ” ở biến Đông với
vc đả hủ ae 3 về mình hom 80% điện tích ving biến này Đến nay, Trung Quốc có
p hầu hết về vẫn đễ biên giới, lãnh thả, lãnh hái với các nước lăng giỆng của
qn Độ, Nga, Nhật Bán, Hân Quốc, Việt Nam, Phiippie
% Khai aut vỀ quan hệ Việt Nam tường hóa quan hệ (năm 1991)
vià Nam “Trung Quốc là hai nước láng giêng "núi liễn núi, sông liền sông
cõ quan hệ tử hàng ngàn năm; Việt Nam đã từng là nạn nhân của hàng chục cu anh sâm lược và tũng năm dưới ich thẳng ị của nhiều đề chế Trong Quận ngột ngân năm và vì vậy, Việt Nam là nước chịu nhiêu ảnh hưởng từ Trung Quốc trên các Tỉnh vực: kinh tế, tự tương, chính trị, văn hỏa - xã hội Ảnh hưởng của Trung Quốc đã đ lại những
du an sâu sắc đẻn tận ngày nay về mặt văn hóa, xã hội, giáo dục, tư tưởng, “Trong những thập niên đầu thé ky XX, Trung Quốc là địa bàn hon động của nhiều
tổ chức yêu nước Việt Nam, là nơi Lãnh tụ Nguyễn Ãi Quốc mở các lớp bôi dưỡng tạo những người công sản đầu tiên chơ đất m
Trong thời gián này, những người yêu nước `Việt Nam đã nhận được sự ng hộ giúp đỡ vriên sản eg aga cong sn vi nhễn dân Trang Chúc Đồng th, trung li năng của mình những người yêu nước Việt Nam mạng Trung Quốc như ship vé vi khi(Phen Bội Châu và những đồng chỉ ca $2 Sng) ham tham gia quân đội Chỉ re ng hn he 4s vế côn dẫn tới sự ra đời của nước Việt Nam Din chủ Cộng hòa và năm 1 Xạ Quốc (hình công, nước Cộng hòa Nhân dân (CHND) Trung Họa hành ib Nos sau dé, ngày 18/1/1950 Việt Nam, Trung nước Trong những năm dau sau Cách mạng Thắng Tắm năm 1945, nhân dân và quân đi
thêm Tas Quốc trên chiến trường Quảng Tây (Biến khu Diễn - Quê, chiến iene
“Thập - đại - van - sơn ) Sự chỉ viện của cách mạng Việt Nam cho cách mạng Trung Quốc we oni ab stg lo sen Li hl dts Ts bl sip Bt các thành viên Doan cổ vẫn quân sự Tì gây 304-1950 ại Bắc Kinh Chủ ich Mao Trạch Đông đã nói: "Hỗ Chỉ Minh và nhiên trước khi lên đường sang Việt Nam,
~ Trung Quốc trước khi hai nước bình
‘Theo: -Tii hur in vé Trung Que vi quan bệ Tnúng Quốc Việt Nam, áp 0 vw mofs go
“The iy quer lệ VI Nga Tang Gules ay atin sue mt me, Bug Shan
Trang 13chống Pháp của họ là một việc hoàn toàn nên làn
Trg ba cuc kháng Việt Nam chẳng thực dân Pháp và dễ quốc Mỹ xâm lược (1945-1975), Chinh phủ và nhân dân Trung Quốc đã ủng hộ, ích cực
tp đồ nhân dẫn a một cách te lớn và iệu quá, Có thể nát rong nhiều năm củ tội ký chu Cộng hỏa Chính phủ Trung Quốc đã từng tuyên bỏ: "Nhân dân Trung Quốc sẽ chịu nhân dân Trưng Quốc thẻ làm hâu thuẪn vững chắc cho nin di Vig Nom, Dit tng lon oa Trung ei panos ar Ste Nios Ndi die Trg Ose i novi tin vasa i
xhững hành động bắt cử lúc nào và ở đâu mà nhân din hai nước Việt Nam, Thu Quốc
cho: Na cản thiết để đảnh bọn xâm lược Mỹ” Sự úng hộ và giúp đỡ đó đã sin phan -
thắng lợi của dân tộc ta Đảng, Chính phủ và nhân dân Việt Nam sẽ không bao giờ quê giúp dỡ lớn, chỉnh của Dăng Cộng san Chỉnh phủ và niên đân Trong Quố rong xuỗi hai cuộc khẳng chiến cứu Ái “Tình hữu nghị đoàn kết chiến đầu hợp tác hữu nghị
dã không những đãgửp rong vào sự nghiệp cách mạng và xây dựng đắt nước
ân dân hai nước Việt ‘Nam và Trung Quốc, mà còn góp, [vo sự hp chung
của nhân dân các nước trong khu vực và trên thể giới phân đâu vi mục tiêu chưng: bình, độc lập và tiến bộ xã hộï”, Mỗi quan hệ Việt Nam - Trung Qua đã có những năm
thang hết sức tốt đẹp, như câu thơ của Chủ tịch Hồ Chỉ là đồng chỉ, vừa là
Nam độc lập và thẳng nhất - năm 1975, quan hệ Việt Nam -
ig Dinh cao của mẫu thuần, bất đông đỏ
là vào tháng 1/1979, Trung Quốc đã huy động 60 vạn quân tiền hành cuộc chiến tranh phí nghĩa của cuộc chiến, đồng thời i ý nh it eh ev i If
ản mạnh mẽ của dư luận tiễn bộ thể giới, sau một thắng tiến hành cuộc chiến, Trung
Vigt smpuchia, Truny đã thực hiện cuộc bao vây cắm vận đối với n trong suốt thi iên 80 cìa hệ ký XX Năm I9, nhân HH nước ta dan gập nhu kh ig hosing kinh tế xã hội, lại bị thể lực nước ngoài bao vây cắm liên Xô - Đồng mình chiến lược của ta dang chim ung khủng hoàng, tôn có khả
mình nữa, thì từ ngày 14/3/1988 đến ngày tụng Quốc cho quia dink chiém 6 nhóm đáo và lá nằm ee ig Sa (gốm
Đá Chữ Thập, Đá Châu Viên, Bi Ga Ven, Di Tu Ni i
C6 thể nói, ở thập niễn R0 của thể ky XX là giai đoạn
Nam Trong Quấc kề sao kh ha nước thếtlập han hệ ngoại io
` Đẫn theo: Giảo sư Trần Văn Giỏa, Tổng tập, XIN QIĐND, 2096, tr 133-1835
“Ka: Nay Sur man aaa Vit Nore Oe: Ninh
ưởng tới tương là, 'hfp:/2wwww 1apchuec Đại sĩ lý ah chấp chi quyen Bn Đa Brtp /nghiencuubierdong vn
Trang 14tranh lạnh kết thúc (10/1989), chẳm dứt tình trạnh đối đâu cảng thẳng giữa hai he Hip
in be inh ob Campa ve kết (10/1991); Trung Quốc, để thoát ra bị
cô lập tụ dc vụ gay SẺ của ee # lực thù địh; Mi bên đã nỗ lực xieh ại sìn nhau 41385) và Việt Neư nh thoit tr Môi cuộc bo
11/1991 của Tông Bí thư Đỗ Mười Thủ tướng Võ
tt lồng căn chi ha Bộ Hôn thường hộc gian bệ Việ Nẵn ~
{Quen he Vit Nom = Trg Qube bình thường ba là Kết quá tất yêu cia nhu cd a trong Khu vue va trén thE gi, 1 kết
i giao Việt Nam trong những năm Đôi mới với phương châm da phương hóa, đa dang hỏa quan hệ
"hóa vào năm 1991 quan hệ bai nước đã được khôi ie và phải triển rất nhanh chóng, U1.Quan hg Vigt Nam - Trung Quốc bình thường hóa (1991) đến nay
KẾ từ kh bình tưởng hơi quan hệ Sản 1991 den quan ghi và hợp
ik Viet Tang mức d0 gấp khig khó khán nhưng, cổ hề nỗi đà, phát viên anh chôn và dụ rộng nên các nh v
1 Quan 3 Những An thăm cấp cao Df chic trl ngại giae
Từ năm 1991 đến nay, lãnh đạo bai nus lảnh thường xuyên những chuyển thâm cắp cao lẫn nhau Dó at mn Lê Đức Anh thăm Trng Quốc, đàm phản về việc bình thường hỏa qua 2/199: Tổng Bí tụ Đồ Muti Thủ lướng Võ Van Kiet tht Trang Que val nước kỷ thông cáo chung về việc Trung Quốc tháng 5/1992, Thủ tướng Lý Bằng thăm Việt Nam tháng 12/1992; Cha tịch xước Lễ Đức Anh hầm Trung “Quốc thing 11/1993; Chủ tịch Quổ thăm Trung Quốc tháng 3/1994, TBT, Chủ tịch nước Trung hang Việt Nam thẳng 11/1954: Tổng Bí thư Đỗ Mười thảm Trung Quốc 1/1993; Thô tướng thâm Trung Quốc tháng 7/1997: Thủ tướng Phan Văn ¡ng Quốc 16/1098; Ps Ch tich nude Hỗ Cảm Đảo thâm Việt Nam thing 12/1998; Tổng Bí wee phương châm 16 chữ thúc day quan hé hai nước trong thể kỹ 21 là "Láng giễng hữu nghi
iệt Nam thing 12/1999; Chủ tịch nước Trần Đức Lương thảm Trung Quốc thẳng
thương châm: lềchữ" nh những biện ấy cụ on giờ qua kệ ti nước
â các lĩnh es đại bên ng tod tb ec alae ánh ng lle ÚC: Thủ ng “Quốc vụ viên Trung Quốc Ôn Gia
Bao thie Việt N
sin Trung Qude, Chis tich aude C
tuyên hãm hữu nghị chính ute Vist Nom thing 112008; Tổng BỊ tự Nông Đức
10
Trang 15Công sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hoà nhân dân Trung Hoa Hỗ Cảm Đào thân Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng thăm Trung Quốc 10/2011; nhân địp dự Hội nghị chy cao APEC lẫn thứ 20 tại Viadivostck Chủ tịch nước Trương Tắn Sang có cuộc gặp Tôn,
Bí 0 Chi Set hat Hã CĂx a Nn nh bo lạ Nà
“Quảng Tây Trung Quốc tham dự Hội chợ Hiệp hội các quốc ia Ding Ni
“Thượng dịnh dẫu tư thương mại ASEAN - Trang Quốc, lần thứ 8, Tat tướng Neus Tân Dùng đã có cuộc gặp Phó Chủ tịch nước Tập Cận Bình tháng 9/2012; Đẳng chí Lun chỉ Hoàng Bình Quân, UV TƯP - Trưởng ban đổi ngoại Đảng ta đặc phải viên của Tôn,
Bi thư Nguyễn Phú Trọng sang chúc mừng thành công Đại hỏi 18 DCS Trung Quoc thắng 11/2013; Chủ tịch nước Trương Tắn Sang đã thăm đang Qube thing 62013: Tb
Bộ trưởng Ngoại giao Trong Quốc nhân dịp Bộ trưởng song tấm Việt Now thing 3/2013, Thủ tướng Nguyễn Tân Dũng nhân địp dự Hội chợ ASEAN - Trung Quốc và Hộ
tử khi hai nước Việt Nam, Trong Quốc bình thường
"hành thường xuyên các chuyển thẩm cấp cao, có
có nhiều chuyên thăm cắp cao diễn ra trong một
khoảng thời gian nhất định như vậy
Những chuyển thăm đỏ đã sp H lăn cưởng # liễu bê, li tạng lẫn nhau thảo sồ những vướng nức, tạu bệnh lựn thép lý độ ngan hộ Ba nộ phi trên Tra chuyển thảm, Lãnh đạo cắp cao hai nước đều nhấn mạnh việc tôn trọng lẫn nhau
Ti tế lẫn nhac ủng hộ lẫn nhau, tin cậy lẫn nhạu hp tác với nhau là kinh nghiệm
VI am - Trung Gude Mi san aus bins thong cá li Đừng al be và “ức Sài ket nöệc chúng không ngừng cing có, phát triển, truyền mãi cho các thể hệ m sau, Hai bên khẳng dink, Vogt Nem và Trung Quốc tiếp ve kiên phương châm "láng iẳng tốc bạn bẻ tậu đẳng chỉ tố, đổi tác ốt "từ âm cao chiên lược và âm nhìn toàn ig giao lưu lên nghị giữa bai hước, mớ rộng hợp tắc dùng cô lợi trên các gìn phát triển tốt quan hệ hai Đảng, hai nước Việt Trung, thúc day quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam - Tran cách ừn định, lành mạnh, lâu ta nhất trí cho rằng, trong bồi cảnh tình giới và khu vực diễn biển sâu sắc, phức tạp, việc hai Đảng, hai nước Việt Nam Quốc tăng cường hơn nữa sự tin en chiến lược hop tic chat ché toan di dang các vẫn đề còn tổn tại hay mới nảy sinh giữa hai nước, là phủ hợp với bản và lâu dài của bai Dáng, hai nước và nhân dân hai nuớc, có lợi cho sự nghiệp chủ nghề vã hộ õ mỗi nước, có lợi cho hòa bình, ôn định hợp tác và phát triển 1 Hai bén nat tri dp dụng các biện pháp hữu hiệu, thiết thực để mỡ rộng toàn ở khu vục và
Trang 16Vị
ác đối tắc toàn diện với Việt Nam, khẩng định up tne ng oh ip bv te Ay un 16
"hai đăng, hai nước phát triển toán diện và hiệu ‘VE dn tn biển bại bản nhất bí vớc đạy tị to đối à dội hoại thường xuyên, chỉ đạo và thúc đây giải quyết Šn thỏa vẫn để trên biển xuất phát từ tằm cao chiến lược và
sp pn bY ein ak gi Ni ee big “Ts Una tiện nghi ‘eg bin chi dao gidi quyết vẫn dé trén bién Vigt Nam - Trung Quốc”, sử dụng tốt các
cơ chế như đảm phân biến giới lành thổ cấp Chính phủ kiến tri thông qua hiệp thương
và đảm phân hữu nghị, tìm kiếm giải pháp cơ bản vả lâu đài mà hai bên dều có a nhận được, tích cực nghiền cửu giải pháp mang tính quá độ không ảnh hưởn trường và chủ trương của mỗi bên, bao gồm tích cực nghiền cửu và bản bạc van để op
tác cùng phát triển Hai bến nhất trí vất trên nguyên tắc đễ trước khó sau, tun ty tiệm
tiến, In Nng cường os si aa ci Min Gal tác về vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc ý bước thúc day dim phan phan định vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ Trước khi anh chấp bên bên ine {Hi uy At dio, bai ên nhẫ í gi hình [nh và kiêm chế không có hành động lâm phức tạp, mở rộng tranh chấp đồng thời sử dụng tốt dường đây nông quản lý, kiểm soắt khủng hoảng trên biển giữa Bộ Ngoại giao bai nước, xứ lý
la đáng các vẫn dé nay sinh với thải đô xây dựng không để các vẫn dé nảy ảnh hưởng, để đụ can bị VI Tones gaa i yb Mi lê Đìng HaiMa dải
§ thực biện uản cùng nhau duy hàn hình và êm định ở biển Đông Hai bên cũng, nhấ tí khung ua "Tuyên bố về cách ứng xử của các bến ö ” tee vn dễ biên Động làm ánh hưởng dến đại cục, đến sự phá tiên của quan hệ b
Vig Nam loôn luôn khẳng định: Kiên ti thực ign chin sich mgt rude Tring
“Quốc, ủng h quan hg hai bir eo bign Dai Loan phittrién hoa binh va su nghiệp lớn thông Khê tức Ae "Nam khéng phát triển bắt cứ quan hệ chỉnh thức nào với Đài Loan,
\ Quốc không phải hoàn toàn như vậy, có nhiều vẫn
pel ian ‘itm Tục mà lãnh đạo hai nước đã ee nhất, ae r1 có ie vấn để cs
Đông Sa dy, ching 9 dq rong quan hệ hai nước
thuận về các nguyễn tắc cơ bản giải quyết các vẫn dề biên giới lãnh thổ Hai bê: tiễn hành dâm phản về 3 vẫn dễ: biện ải rên dt i, ph nh Vịnh Bắc Bộ và v trên biến (Biển Đô nay, hi liệp ước về biên giới trên dắt liên (1999), Hiệp dịnh phân định Vịnh Bức Bộ 2000) Hiệp dịnh hợp tác nghề cá Vịnh Bie BG DA; Nghị địh lu hợp ác nghệ Vịnh Bắc bộ oan “Còn tốn tại một vẫn dé gai sóc phức tạp trong quan hệ hai nước - dó là vẫn dị
Trang 17trị nước ta - và Triều đình nhà Thanh đã kỷ các Công ước hoạch định biên giới giữa Bắc J9 Vải ng day dỗi cá ch sự và dc động cán in nha, con người và diện am - Trung Quốc hơn mốt trầm năm qua nhiều biển động phức tap Một mốc gi đã bị mắt bị hủy hoại hoc bị địch han gây ra nhận thức khác nhau vẻ đường biển giới ở một số khu vi ranh chip thính độ dạ ra yêu cầu xác nh ạ rồ răng, cụ thể dưỡng hiện giới pháp này với một hệ thông mức giới hiện đại, bền vir ist khi Việt Nam và Trung Quốc bình thưởng hoá quan hé Chỉnh phủ hat nade
the tba rong during kiên giỏi dã dược hoạch định bởi ắc Công
ẹ i hủ Pháp và nhá T
chỉnh và hơn 400 cột mốc phụ Các chốt quần sự trên đường biên giới đều đã được dỡ bó
Vigc hoàn thành công tác phân giới cắm mốc biên gi Việt Nam - Trung
“Quốc là một sự kiện có ý nghĩa lịch sử trong đại trong quan nhệ bel woe ht to moe
ê do lịch sử để lại, cổ tính đến lợi ích sa nhau, thú hạp vài lật niáp và thực tiên quốc (È và Hiệp ước biên giới trên tụ nấm 1999, đáp ứng nguyện vọng của nhân dân hai nước, phủ hợp với xu thé Vou hình ho nghị và hợp tắc ở khu vực liên hoàn chỉnh được thể hiện rõ răng trong các văn bản pháp lý, được bai bên thống nhất hữu nghị và tác kinh tế, văn hóa khoa học kỹ thuật giữa hai nước Nguyên Ủy viên bộ Chính _tị, Phó Thủ tướng, Bộ tướng Bộ Ngoại giao Phạm Gia Khiếm đánh giá ý nghĩ
bên vững, tạo tiên để vững chắc đẻ xây dựng biên giới Việt -
s nai hn te: 1g thn Twi ho công tức quản ý biệt gói tợc dối với sự nghiệp xảy dựng và bảo về Tổ quốc Nou tà Tre Duệt ds i cust dược lạ vẫn dễ lớn về tiên gi lnh thổ đồ l xic
N là biểu hiện sinh động của mỗi quan hệ đổi tác hợp tác chiến lược toàn điện Vict
Nam - Trung Quốc, góp phần tăng cường sự tin cậy giữa hai bin; la ea hội mới để mử
Trang 18ngày 020122009 tuyển đưỡng sắt Hã Nội - Nam Ninh đã được đưa vào hoạt độn Có được lỗ qua đủ rước ỗ l nhỏ 5ý qua lim và hỉ dạo sao của LH đạo
‘fo can fal Dai lÁ li Nhà tk: hhện nà ce pes mệt mi của hai đoàn cấp Chính phủ; sự cỗ gắng vượt bậc của các lực lượng phân bộ ngieh, đa phương và đông đo đẳng bào Vân túc cách điên ii sa chúng ta dt vast qua bao khỏ khăn gian khô để báo dam tién độ phân giới cắm mốc Đó cũng la sy hoi t
đông gón của nhiều thể hệ di trước, sự đồng tình và ủng hộ của cá
nhân dân trong nước và kiều bảo ta ơ nước ngoài, là thành quả của tính thần ứ chủ, nắm vững và vận dụng hiệu quả luật pháp quốc tẻ, iép thu kinh nghiệm hỏa bình các tranh chấp vẻ biến giới lành thỏ của các nước khác Đảng Nhà nước, giá cao và nhiệt liệt biều dương những cô gắng (o lớn của các lục lượng tham gia phân ởi cắm mốc, trong đỏ có cắn bộ, chiên sĩ và nhân dân các tính biên giới, vượt qua bao gian lao, vất vã trong những năm qua Sự quan tâm và ung hộ của cắc tổng lớp nhân dân nói chung và phân gi kiện lịch sử trọng đại này” nói riêng cũng cỏ tắc dụng động viên to lớn để làm nên vận Xây LÁ 22M là St ic NgH i ii cắm mốc, Hiệp định về quy trên aa Liên Việt Nam - Trung Que chính thức Ki lực dãnh dẫu việ ha nước Việt giới, Hiệp e AM Xu lọ TẠI Dài vi
ng Que ain thin ie nh vấn tì bl gtk rn le Mba oan 5 cen
kế từ mà Mạ nước tiên hành vi vin dau tiên, Đánh giá về ý nghĩa của sự kiện
này, Thí trưởng Bộ tướng Bộ 'Rgrii gio Việt Na ni: Sợ kiện cày g thêm vui mắc trong lich sir quan hệ Việt Nam - Trung Quốc Đây là lẫn đầu đường biên giới tiên đất a ‘Vigt Nam - Trung Quốc được xác định một cách rò rằng, chính xác với một (V4 mở tg ob te ns gang Min học Mi nghị TH quan hai nước sẽ cân cử vào ba văn kiện này để triển khai công tắc q ich higu quả và khoa học, cùng nhau xây dựng đường biến giới đất liền Việt - Trung hoa bình, hữu mah ốn định và hợp tác,
ic Higp định về Vịnh Bắc Bộ (Hiệp định phân định Vinh Bắc
Bộ và Hiệp ảnh hợp tắc nghề cá Vịnh Bắc Bộ) được triển khai tương đối thuận lợi công
tắc quản lý đánh bắt và bảo vệ nguồn lợi dẫn đi vào nể nếp, vgs chế tối đa các xung đột
sỏ thể nây sinh, Hai bên thỏa thuận tiếp tục thực hiện tốt hai hiệp định này, cũng như đánh chung và tuân tra chung giữa hài quân hai nước ở Vịnh Bắc Bộ, đấy nhanh việc
* Phạm Gia Khia Hod th phn gid cắm rắc biển giới đấ lên Việt Nam + Trung Quốc Sự
li sỡ trọng i hpwww mote gov vn lịch sử quan hệ Việt Nam - Trang Quốc,
nàn
ng quan ben gt en hết Viết Xem Tnng Quốc Thôn th hút pin Sẽ y ủng ni
Trang 19
vim db
cquan hệ hai nước:
Từ năm 1995 dến nay, hai nước đã tiến hành nhiễu lẫn dâm a, Vin để nay cing dược để cập trong hầu hết tong các buổi hội đảm, trong tuyển bộ chúng, ñ nước, nhất là trong những năm gần dây Tỉnh thin chung về vẫn đề biến bông trà bại ben hl trên biển Việt Nam - Trung Quốc, chỉ đạo và thúc đây giải quyết ôn thỏa vẫn để trên biên sgẢt phá tim cá ciến Mực và án cục man bộ hú nước Ha bên hiền cực Nam - Trụ dạng tế các cơ chế như dăm phẩa biện giới lĩnh thề cp Chíh hả kiện tả hông, san hiệp thương và dâm phân hữu nghị m kiểm giải pháp cơ bản
tính quả độ không ảnh hong đến lập trường và chủ trương của mỗi bẻn, bao gôm tịch
cực nghiên cửu và bản bạc vẫn để hợp tác cùng phát tiến Hai bến nhất tr dựa trên sống tác về vũng biến ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ, vững bước thúc đây dim phán phân định biển này Hai bên hoan nghênh Thỏa thuận sửa đổi liên quan tới Thỏa thuận thăm dò nghiệp hữu quan hai nước, nhất trí mở rộng diện tích khu vực thóa thuận, kéo dải thời tiện thỏa thuận, cùng nhau thúc đây hoại động thăm dò chung đối với cầu tạo đầu k ato pie doh te Vi Bắc Bộ sớm dại dược tiến triển tic é trí gia tăng mật độ đàn a Nhóm công tác chuyền viên vẻ hợp tác trong các lĩnh
ie tang cis ei btn Vi - 7c ty i Bb hap Se avn ae iC môi trường biển, nghiên cứu khoa học bi kiểm cứu nạn trên biễn, phòng chỗ: thiên tại và kết nỗi piao thông trên biển True Kh anh chp rên biến được gỗi quyết
tơ rộng tranh ch, dog i a dana là đ8ền? ý sôtg gi lý, kiếm soát khủng Bộ Ngoại giao hai nước, xử lý thỏa đăng các vẫn d& nay sinh với
để các vẫn đề này ảnh hường đến đại cục quan hệ Việt - VÌ cũng như hỏa bình, ôn định tại biển Đồng Hai bên nhất trí thực hiện toàn diện,
quả "Tuyên bổ về cách ứng xử của các bên ở Biến Đông” (DOC), cùng nhau TM m hồ
* Trong Tyên bổ chung Việt Nam - Trung Quốc nhân
chuyển thăm Trung Quốc của Chủ tịch nước Trương Tân Sang gần dãy nhất (6/2013) Lãnh dao cấp cao Tại ước lp lục hi g đẹh gan lim ba 6 là trên lý thuyết, côn trên thực
civ Tuyén bổ chung, “thà thận, nhận thức
phạm luật pháp quốc tẺ, vị phạm chủ quyền
thái nước Sau đây là một số dẫn chứng:
Dang day 18 vin đề đã, dang và sẽ điễn biển phức tạp khỏ lường
rung Quốc liên tục vị phạm
nh bại cấp cao đạo hai nước, vì iah tho Vigt Nam, làm căng thẳng quan
* Tuyển bổ chong Việt Nam- Trong Quố Rip/swsx mol gov.vn 1
Trang 20
sir ~gy dh Linh Mi rbag 12 asp dye ca im epi > aacn Dior ee
độ có quain dao Tay Sa (Hoang Sa) va Nam Sa (Truimg Sa), Ngay 8/5/19
ky hop déng khai thác dầu khi với công ty năng ling Crestone của Mỹ, c
ty này thấm dò khai thắc dẫu khí một lô 25.2% km2 trong khu vực Trung Quốc gọi là
"Vận An Bắc 21 (Vanguard Bank) ndm trên-được coi là thêm lục địa của Việt Nam, nằm
về phía nam Tháng 9/1992,Trung Quốc khoan thăm dò tìm dau ở vùng biển Vịnh Bai thuộc phía Việt Nam Tháng 12/1993, tàu của Trung Quốc cùng công ty BP ti thăm dõ khai thác ở vùng biến thuộc Việt Nam, Tháng E/1994, Công ty Crestone cùng nghị chia phẩn cho phia Việt Nam, cho rằng chủ quyền thuộc về Trung Quỏe Tàu Thuyền có trang bị súng của Việt Nam buộc tầu khai thác Trung Quốc rời khỏi giếng dầu khỏi địa phân Việt Nam Ngày 15/12/1995 Trung Quốc đưa dân khoan Nam Hải-02 vào Trung Quốc đưa dân khoan Nam Hải-06 hoạt động ở Vịnh Bắc Bộ, vào âu tang vũng Việt Nam 3 hãi lý Thắng 12/1997, tầu khai thắc số 8 và hai tàu hộ vệ 615 và
616 của Trung Quốc thâm dỡ khảo s
dude Et we DIC) bab Ty Chil
ete nly ngs Moly 6/4/98, Tin Hi dương 4 cia Trung thâm do ở pha Ngm Hoàng Sa cách đường cơ sử của Vi Nam 158 his Thing
Bộ cản trở hoạt động của tàu khao sắt địa chắn GECOECHO cua Việt Nam
"Tử năm 1999 đến nay, Trung Cu hàng năm dơn phương ra lệnh cắm đánh bắt cá trong ARCO của Mỹ và công ty dẫu khi ngoài khơi của Trung Quốc (CNOOC) ký hợp đồng khi tại khu vực Tây Nam đảo Hải Nam 100 km trong đỏ cỏ một phản diện
tịch lắn sang vùng biên cúa Việt Nam thuộc lô 111 và 113 Cuỗi nằm 2007, Quốc Vụ
Viện Trang Quốc phê chuẩn việc thin ie thành phố hành chỉnh cấp huyện Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam trực tiếp quản dao trong 46 có bai quần đáo Hoàng Sa và
“Trường Sa Hành động nảy dẫn Hà SE các cade biểu tình phản đổi Trung Quốc ở Việt
Nam’ Ngày 16/5/2010, Trong Quắc tuyên bổ áp dụng lệnh cắm đánh bắt cả hàng nắm tại Đông (Trang Quốc lần đầu tiền bắt đầu lệnh cắm vào năm 1999), trong đỏ cỏ những khu vực biển đảo thuộc chủ quyền Việt Nam Theo đó các đội tàu giảm sát ngư nghiệp Trung Qube te Wi visti tah cn wong wing 10 tun ở kh vọt đề thương mại tử vĩ tuyến 12 độ bắc của quần dao Truong Sa dang tranh chấp tới bởi
tế Trung Quốc và cả vũng biên quanh quân đáo Hoàng Sa Trung Quốc phải những tàu
Now ci 111 rụng (600 tin, Taw nay được cải tạo từ mội tảu hải quân Trong tháng Trung Quốc cũng lu hành cuộc diễn tập hải quân và không quân quy mô rất lớn ở:
Y The Đại sử ký tranh chấp chủ quyện tại Biển Đồng, hHp//ngbieneuobiendonN 16 vn
Trang 21NgD([VNIÀ ray 966! lài Re Mà VN Ihụ dg a điềm dị khao
lêm trọng q
pc Tuất biện T983 và Tum bb vt cich 4 (ứng xử của các bên ở biển Đơng của tợc lại nhận thức chung của lãnh dạo cấp cao hai nước vé duy trì hỏa bình ơn din Wier Dé, iy hit rite trọng về kinh tế eae với PVN Céc hianh dong
33/2012 Tơng cơng ty dâu khí Hãi Dương Trung Quốc CNOOC) thơng báo mở thầu đồn luật sơ Việt Nam đã ra tuyên bỏ với Ä nội dung quan trọng, phản đối mạnh mẽ 2
hành vi trên của Trung Quốc vì đã xâm phạm thơ bạo chủ quyền lành thổ, quyền chủ
è an bài đá Chữ Thập thuộc quần dio Trường Sa của Việt Nam "2 Ngày 12/7/2012, Trung Quốc xua 30 thu cá từ Mỗi tàu cỏ tong tải tir 140 tin tở lên, chờ được 15-16 ngu dân, Trong 30 tàu này, cỏ
đt sả Hà lơ so th quân đảo Trường Sa Đội tàu này dự định đánh bất trái
ép gần bãi đá Chữ | s10 na ` Ngày 19/7/2013, Quần ủy Trung ương Trg tuc chính thức quyẫt định thành lập "Cơ quan ch huy quần sợ” củ cá gọi là” phơ Tam Sa”, đặt căn cử trên đảo Phú Lâm thuộc quản đáo Hồng Sa, và việc bạn thành phd Tam Sa" Thing 8/2012, Tổng cơng ty dầu khi hải dương
Ì Theo -Hộng Ngọc: Trang Quốc lại gây hẳn Khi đưa 30 tảo cá đến Trường Sa, Bảo Tuổi rẻ, sổ ra ngây
1372013 Mf Stung 30 trang Qa mpg Tim Bán Lxđộn sẵn ngy 1122013
““Thew:- Bat Trung Quoc xim pham nghiéra tàn 'quyền của Việt Nam
Trang 222 tập đoán khai thắc dẫu khí ngoài khơi lớn nhất Trang Qui
mời gọi các công ty nước ngoài tới thâm độ và khai thắc đầu khí tại 22 lô trên biến Đông,
Trang Quốc ngày 29/11/2012 đưa ti Mắt biển tính Hi Nam có quyền lục
tu "xâm phạm trái phép” những vùng xiên quanh dâo, kể cả cái ơi là thành phố Tạm thậm chí còn cho mình quyền “ịch thu tàu hoặc hệ thong thing tin liên lạc của những tâu vị phạm" Ngày 29/13/2013, Trung Quốc tiết lộ sẽ đầu tư hơn 10 ti Nhân dân tăng cường việc chấp pháp trong khu vục Dẫn lời Chủ tịch tính Hải Nam Tưởng Định
Ch 2181 Contry Herald ở Quảng Châu nở i
Šu âu và các cơ sử hạ lẳng khắc trên cái
gọi là "hành phổ Tam Sa" đang đảnh giả các kế hoạch phảt triển thương mại khác nhau,
rằng ngoài việc hỗ trợ xây dựng các cơ sở hạ tằng nguồn ngân sách nói trên cũng được
sit dung dé mua sảm thêm nhiễu tàu chấp pháp và tàu tiếp TẢ Trước đó, vào thing 11,
sắ tinh này khẩm xét và tịch thụ tàu nước ngoài trên vũng biển mà Trung Quốc tuyến bo của Trung Quốc, ngày 22/3/2013 bắt đâu chuyển tuần tra đầu tiên trên biến Đông, với
điểm đến là os me pa Sa của Việt Nam, Nó di chuyển tới quản đảo Trường Sa
của Việt ái gọi là "nhiệm vụ thực thị luật pháp", Con tàu có trong lượng rễ nước vị 350 lo và Mộ n năng di chuyên 2.400 hái lý với tốc độ tỗi đa là 14 hải Kia Ne a Nil ae Tbs Quốc say |RV2013 do in: Nam Phony chiếc vàng biến Trưởng Sa để thực biện cài sợi là "Mu ta ải nguyễn nghề cả", Trang Qué Đại quận đảo Hoàng và Tưởng § cñ Việt Nam, Các tàu Hài trận 3, Hà mắn 3 và
BI ha lái bùn 262 saá phủ lý dua Tạm k thả HH Nạn đá n Biệt Đáng hực hiện cải gọi là "nhiệm vụ tuẫn tra định kỳ” Trước đó,
Quang Chiu bit dlu miệm vụ "uân tra thường xuyên” tên Biên Đông hôm 022015
Sinh Tôn, thuộc quần đảo Trưởng Sa, vào chiều ngày 4/3/2013'* Theo Tân Hoa xã, ngày
'w Igvn com wv ttem/VNChinh
-BÃ ng gui ng hạn ha đài THng Quốc, Ho G6 dc và Thờ ái sim ng 3672012) ¡ theo Khánh Minh: Tuyến bố khám xứ Lâu vào én Dig ca Trang Que vipa nghề rạng
lề pháp quốc tế, ' Theo Ture Mint: Vạch rân “hộ chiệu lo bộ", Báo Người Lao động, số a ngày A0 Paine shop
Kh i Tuyen nn xo vi bản ng sin Tran Ou TC ibe rene hi "Nhật Nam: Tâu ngưchính lên nh Trung Qube xis pam Taig Sa, hp SD vio bigs Ding,
18 “/Nn new yahoo.com “/Awww lhaphnien com vn
Trang 235 sR in i Haig i St
‘ii els Mi 2700013 Hk aig 9 hu Otte BESET la ae dân tính Quang Ni tụ lúc dang hoạt động nghề cá binh thưởng tại ngư trường truyền thông ase ki ws ln đạo Hoàng Sa cua Việt Nam di bị ấu Trung Quốc truy đuổi và nỗ
Nam Trong công vẫn lay, i có Meal ck ca Trans
én aad đảnh bất ở khu vực quản đảo
thường xoyến ánh bắt ren ving bin eda Việt Nam, cân tồ vậc nh be 'Nam Đồng thổi từ 12h ngày 16/5 đến 12h ngày 1/8/2013, Trung Quốc thì hành
ny em nh kắ gì tiện Đồng vi phạm vì ban gồm cả một rừng Ha thuộc củ quyền của Việt Nam” Một tàu ngư chỉnh của Trung Quốc đã an Pham ving bién
thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam, để thực hiện cái gọi lá "bảo vệ" 33 tầu đánh cá
"Trung Quốc đang hoạt động tại đây Tàu ngư chỉnh 311 đến vùi biên thuộc quản ee
Trường Sa của Việt Nam ngày 18/5/2013 Tau ngự chính 311, có trọng tải 2000 tả
“một trong những tâu ngư chính lớn nhất của Trung Quốc và được trang bị nhí
tối tân, chịu trách bảo vệ các tàu cá Trung Quốc và thực hiện công tác cửu hộ trên biển"
Ngày 20/5/2013, tàu cá số hiệu ỌNg 90917 TS của tỉnh Quảng Ngãi cùng 1S ngư dân inh thường tại khu vực nằm hoàn toàn trong vũng đặc quyền kinh tế, thêm lục địa của Việt Nam, đã bị các âu của Trung Quốc ng có Nhiệm
phông nhân dân Trung, ‘Nude nay vẫn cho tàu chiến của mình tuần tra
ở các khu vực tuyên bồ chủ hù quyên ở Bin Dd
hợp pháp và chủ quyền của Trung Quốc dối với
Ngự trên Hoa Đông là không thê tranh cãi Quan điểm của chúng tôi
ti Đông là chứng năm ong quyền của Trung Quốc Chúng ta đều rất rõ về điều
đỏ Vì vậy tau chiến Trung Quốc và các hoạt động tuân tra đều hợp pháp và không thể
tranh cắt Trung Quốc hy vựng duy hộa bình và Gn định trọng iho we bằng đổi thoại nhưng sẽ tỏ ra kiên định đổi với những lợi ích cỏ! lõi Quyết tâm tôi dối với việc bảo vệ những lợi ích quốc gia ci lỗi sẽ không No giờ thay đổi
em Dun Tảo TRúng Quốc ngẽng ngược “đuổi” âu Việt Nam ở Hoàng Sa,
lv thanhoien com vn ` NAp/Aletnamnet vnfvnfehinh-ti
1 pun Heng: Yu ch the Trane Quả ngay ki ng tiên Vi NA, itp “vmexpress nex: Tasca Trey Gute
° Phan ta Trung Gu dm ou oa Vi
“Tông Đình Trang Quắc ngang gue dat chị
In tinh tải he 'vncxgresseUB[he gi
on in Đăng ham vows
Trang 24
Ngày 3062013, bạt Hi tn 31 và Bá tun 171 của Trung Quốc bắt dâu tiến hành cái gọi là "đợt tuần tra 3 ở biên Dông, Đợt tuân ta kéo đãi 23 ngày
"hy ho Tg et bận vệ hieu li Net cửa Thìng Qubc phẾ bộ với ce Miu cm hai tnh Quảng Đông và Hải Nam tô chức Theo đó, hai tàu cũng KO phảp” trước tiên sẽ tuần tra khu vực eo biển Quỳnh Châu năm giữa ‘Quang Đồng và Hài
‘SS SaaS ak Toe Oke oa TA lều (200480003 Bật hưng Việt Nam Ngoài việc sẽ giảm sát lâu thuyền tại khu vực, Hải tuân 31 còn ngang phiên kiểm tra các tuyển đường du lich ma Trung Quốc khai thắc trất phép tới Hoag Sa” Hang Kyodo News dla bio cáo mật của
Philippines cho biết, Trung Quốc đã thị một tuyển tu ig nim 2013, He
trình mới quết qua các lên ta ải đ và bà ope tim tang aig bab pf nỗ Trang Qin gt il Dg: Hi cho Rig int ask Kir is td đu
cử đỗ số và là trung tâm chỉ huy tại biên Đồng Cac tau ho tong, tau tun tra va tau cá một tiễn đồn hải quân với bài đáp trực thăng với cầu trúc bê tông, các u ees cho súng šngten sơng cục, in nặt tờ và tắm chỉ cả một sản bón rỏ Trên bi đã còn cò mộc thap quan sat bé tOng cao ba ting, Trung Quốc cùng lãng cưỡng các cơ sở quân sự tr các thực thể mà nước này chiếm đồng phi pháp ở Trường Sa, gồm đá Vành Khăn, đá Gạc thường được sir dung như là cảng của tầu đỏ bộ lớp Ngọc Định triển khai ở biến Dong, Phân lớn cắc thu hd tng va tha Khu trục tuần tra tại vùng biển tranh chấp đến từ các căn
duy
Định như là
a, côn cỗ các tâu vận tai va tau tiếp té cing
ÍL nhất bổn tàu hải giấm và ps chính nghi Như vậy, cho đến trước chuyển thăm Trung Quốc của Chủ tịch nước Truong Ta đt hong lạ SP i dy”
Sang - thang 6/2013, hing loạt hành động sai trải của Trung Quốc đã xảy ra mà mức độ
xây ra ngày càng nhiều, cho thấy: ái với những lời lẽ trong, hing yên bồ chung trong những hiệp định hay thỏa thuận, trong các cuộc hội dâm hay tiếp ñ đạo cắp cao hai nước, trên thực tế Trung Quốc ngày cảng có ing hành động ngang ngược lại vớt những thỏa thuận, tuyên bổ chung giữa lành đạo cắp cao hai nước, vỉ phạm
luật pháp quốc tế vả cách ứng xử của các bén liên quan ơ biển Đồng, Nhờng hành lộng a ổn ` lười bỏ” trên biến Đồng hết sức phí lý của ho
® lap.feevddeelee
20
Trang 25
din, hop we va phat tio kh vue Vit
bằng các biên figs hủ hợp với Mặt gập
NI ig tess Coe mui Des aa Quốc về Luặi Biên năm 1912 và inh thin
la Tuyên bộ về ứng xử của các bên biển Đông (DOC), phủ hợp với quan hệ hữu nghị
Điều đáng chủ ÿ là, trong chuyên thăm Trung Quốc lẫn này Chủ tịch nước T:
‘Tin Sang qua trao đối thăng thắn, hai bên nhất trị là: Lãnh đạo hai Đảng, hai nước cần duy tì trao đổi và đổi thoại thưởng xuyên
hỏi nghị niệm gi phâp co bên v lu đi mà
đông thời phôi hợp quai 'm soát khủng hoảng trên bị
nảy sinh Hai bên Mông inn T8 nghiêm tứ thự biện Thỏa thuận về những nguyễn
cơ bản chỉ đạo giái quyết vẫn đề trên biển Việt Nam - Trung Quốc, Đây là văn bản là diện những ngoyễn lc cơ búa ong vie giải quyết tranh chấp trên biển như tôn trọng cây đủ chứng cứ pháp lý và xem xế ede yêu tổ liên quan khác; căn cử chế độ pháp lý và tuyện tắc được xác định bởi Luật pháp quốc tễ trong đỏ có Công ước Liên Hiệp Quốc
về Luật Biển 1982; thực hiện nghiêm túc Tuyên bộ về ứng xứ của các bên ở biên Đồng
cdung Thỏa thuận này, hai bên nht trí gia tăng cường độ đảm phán tủa Nhóm công tác về vũng biên ngoài cửa Vịnh Bắc bộ và Nhỏm công tác chuyên viên
ei Hn ngay toy, my xe khi dặng Khéo dí dư lạ văn b Hạnh của Vi BÉ bộ đt ìẹp vụ Hiện vẹ phân định vã hp túc củng ph Wie ih váng tiễn nấy, th in moe sb ey ác ương vã aay indi tia Sof Song
Ses Nh Trung Qube De bọn te nghiện thị quán lý mới xưởng ko vệ MÌ tao châu thể công Hằng và cân hộ sông Trong ng rùng biến đã phân định trong Vịnh Bắc bộ, hai bên nhất trí sẽ tiếp tục khe các boại động tuẫn ta chung dịnh ý giữa ải quân ai nuớc, đông Đời tao đội
n khai các hoạt động bợp tác thăm dõ dầu khi, Nhân dịp chuyển thăm của Chủ tịch
“Thöa thuận sửa đổi lần thử 4 giữa Tập đoàn ais ar! quốc gia Việt Nam và Tổng
công ty dầu khí ngoài khơi quốc gia Trung Quốc liê ới Thỏa thuận thảm dò chung trong khu vực thỏa thuận ngoài khơi trong Vịnh ĐC bộ" nhằm tp lục thúc đấy hoạt động thim dé chung d6i voi cau tạo dầu khí vất ngang đưỡng phần định trong Vịnh
Trang 26
xây) ñ a dường dây Bind ok ing ay ib then nip yi i BS Quân phòng, Đây là HE biện phập sảnh, Hai bên cũng cổ thẻ sử dụng cơ chế Sư dây nóng này đề ee hủ hỗ trợ, cứu hộ
“Có thể nói, vin để trên biển đã được hai bên trao đổi ý kiển trên tinh thần thẳng
Về quan hệ hai nước, Thủ tướng Nguyễn Tắn Dũng khẳng định; Không ngimg cũng,
cổ và tăng cường quan hé lng giéng hữu nghị, hợp tác toàn diễn giữa hai Dang, hai nước
và nhãn dân hai nước là chỉnh sách lâu dải và nhất quán của Đảng và Nhà nước Việt
“Trung Quốc hết sức coi trọng quai im, sẵn sàng cùng với Việt Nam nỗ lực thúc đây quan hệ đối tác hợp tác chấn Tome iin Sih ta bo tớ khống nướng i to chiều sâu
ie tiên triển tích cực Các cụ Hf én nc chp ca được dhự ì thường 4 đặc biệt là cuộc điện đàm gi if Bi thus Nguyễn Phú Trọng với Tổng Bí thư Thập Cận
Bình (êng 3-2013) và par ia cấp Nhà nước tới Trung Quốc của Chủ tịch nước
'Việt Nam Trương Tắn Sang vừa quá (tháng 6-2013), hai bên đã đạt uve a nhiều nhận thức: Tri không ngừng th win wong (el gin th He bên Gs too ait đại được
tỷ USD vào năm 2015, dỗng thời thực hiện căn bằng thương mại giảm dan nhập siêu của
g h địa phương hai nước Về vn đề trên biển, hại hoạt độn, cần cùng nhau duy trì hôa bình, ôn định tại Biến Đông, kiểm soát tốt
Trang 27và phát huy hiệu quả các cơ chế đường dây nóng giữa hai Bỏ Quốc phỏng
a aoe U "Hiện ti nỉ đi đói ts, phan kịp thời xứ 9 thin những vẫn đề này sinh nhất là vấn để tâu cá, ngư 'Với nhận thức chung, với việc lẤy đại cục ‘im trọng, với kế quả của chuyển lu Tung Qube oa Cy eh ete Truong Te Sang, TH Ong Nguyễn Tin Dang
th biển Đăng Hg dh trệt tôi gon; ding Uke pha dy, Uy ben Thing (Quốc đã thông qua "Dự thảo sửa dội biện pháp thực
của tỉnh Hải Nam" và có hiệu lực từ
hoạt động đi
6 thể bị tịch thu tai sản, xử phạt hảnh chính Ngà
Bộ NS ghey Tang oes ibe hg bo vith gan nghỉ ảnh ted ng Mới gì
n, quyén chú quyền của Việt Nam ở Biển Đông rama Ook mci ly cna dk chs it oan, 4 W Báo my 1ã "Thành phố Tam Sa” năng cấp cải tạo trạm khi tượng tự động ở một số bãi đá thuộc quần đảo Trường Sa rước những hoại động trên của, ie Trung Quốc, người Lưỡng Thanh Nghị tuyên bỂ: "Những hoại động Têu rên của phía Trung bắt họp pháp và vô xiả uị, xâe phạm nghiêm rọng chả quyền của Việt Nam đểi với lai
quân đáo Hoàng Sa và Trường Sa, quyền chủ im yin và hope tài phản của Việt Nam ở
Biển Đông theo Công ước của Liên hợp n 1982 (UNCLOS 1982) không phù hợp với Thỏa thuận về những Fern co sles ideo giải quyết vấn đề trên biển giữa Việt Nam và Trung Quốc, tải với tinh thân Tuyên bổ về ứng xử của các bên ởi Biển Déng (DOC) gita ASEAN vi, Trung Quốc, làm phức tạp thêm tỉnh hình Biển những việc làm sai trái nồi trên, đồng góp thiết thực vào việc duy trì hòa bình ôn định tại khu vực
7a iso we nl Vi a tne pte
“HH Nhị, Lệnh cảm của TQ ở Biên Đông là
Ivan nin chee 1S 734 fcece
o-bien-dong-la-vo-gio-t bird
2
Trang 28‘Ver vige quan hệ chính trị được khai thông dã mở đường cho quan hệ kính tế hai nước phát triển Nho wu thé fa hai nước liên kẻ, giao thông thuận lợi, th trưởng lớn quan hệ kính tế Việt Nam - Trung Quốc tử khi hai nước bình thường hóa quan hệ dễn nay phả(triển rất nhanh chống, nhất là thương mại du lịch dưa Trung Quốc hn dite Thất ein Vit Nom vhs nk we
ee thương mại sin Sh bởi i a ig ga Wty a a NG RES nhanh ig Tắc độ của quan hệ thương mại Việt Nam - Trung Quốc phát triển vào hàng nhanh nhất thể giới
quy mô xuất, nhập khẩu
"Năm 1990, tổng kim ngạch xuất nhập khẩu giữa hai nước là 12,4 u
năm 2013, tổng kim ngạch nhập khẩu Quốc gắn 17 ty ESD, hung xuất thâm vào Thang Quốc chỉ đụ 6/lvÿ: USD (số nhập se là 1Ì,Hÿ USD) “Từ những con số trên chúng ta thấy: Thứ nhất: Tỏe độ tăng trường của quan hễ thương mại Việt Nam - Trung Quốc những năm qua rắt nhanh, Tổng kim ngạch xuất -
mại lớn, từ năm 2004 đến nay, Trung Quốc luôn là ban hang thương mại lớn nhất cúa
ướt tà “Thứ bai: Nhập siêu của Việt Nam từ thị trưởng này lại ngày càng lớn, quá trình tnày bẩt đầu ti 2001 Khả năng Việt Nam tiếp tực nhập siêu trong những những năm tới cũng, vài là rắt lớn,
Thay 0u iện đang là một trong những thị trường xuất khẩu nông sản lớn nhất của Việt nhiều mặt hàng như gạo, sẵn lất cao su thiên nhiên, các loại rau và fon qul, bt ilu Và tr, ha si Nga tem Mì, gáy dẹp thông = a gg động, tian ), sin phẩm nhựa Hiện nay, Trung Quốc dang là bạn hing nhập khả một về gạo, cao su, hạt điều, là nước nhập khẩu thủy sản thứ 5 và nhập thầu tên 56% giá trị rau quả tươi xuất khâu của Việt Nam Ngoài ra, một sở mặt hàng tiêu dùng của Việt
Trang 29is Hy, i "Việt Nam sang thị trường Trung quốc đã không ngững được mở rồng cả về quy i Teng eg xăng ấu hàng hơ
mồ vài chang loại
Về cơ cầu hàng hóa nhập khẩu
Số liệu của Tông cục là quan cho thấy, cự cấu của từng nhỏm mặt hàng trong tông kim ngạch nhập khâu của Việt Nam với Trung Quốc vẫn khá ôn định qua từng năm
“Trứng các mặt hàng mã Việt Nam nhập khâu tử Trung Quốc, có khoảng 30 mặt hàng dat nhất là máy móc, thiết bị, dụng cụ hy ng: tiếp đến là điện thoại các loại và phụ tùng:
my nề sản phn dio và nhiệm vấ; nh xăng dâu » lợp tác đầu tư
hộ Ra và Tông cự hông kể tính từ năm 1991 đến năm 2000, tổng cộng có
105 dự án đầu tư của Trung Quốc được cập giấy phép tại Việt Nam với tông số vốn đăng
ký là 15L triệu USD ( số vốn dẫu tự trứng bình khoảng 0,44 triệu USD/I dự án) Tỉnh đến năm 2000, Trung Quốc dúng thử 22 trong trong tổng số 60 nước và vùng lãnh thô đầu tư trực tiếp tại Việt Nam Nhin chúng, các dự án dẫu tư trực tiếp của Trung quốc vảo Việt Nam trong gi đoạn 1991- oat có quy mô tương đối nhỏ của mỗi dự ăn, cõ thời gian hoạt động ngắn (tr
5 dén 10 năm, phân lớn không yêu cầu cao về mặt kỹ thuật - công nghệ, nhanh thu hôi vận củng hans Eade sen ahi hing, sn xu thức ăn gia sắc
năm 2001 đến nay, đầu tư trực ‘ip của Trung duác vào Việt Nam tăng nhanh
hơn Cụ ĐỂ năm 200, tổng số dự án là 150, với tổng số vốn: 2126 tity USD: na
2005, tổng số dự án là 431 với tổng số vin: 841.0 triệu USD; đến Trung Quốc có 805 dự án đầu tư trực tgp dang win Kai ð Vi Nam Với ng văn alg ký 3.184 ty USD Cho đến tháng 5-2013, Trung Quốc có 913 dự án đầu tự vào Việt Nam với tổn số vốn khoảng 427 USD, đứng tứ 1} trong số các nước và vùng lãnh thổ đầu tư
© giai đoạn này, ngoài sự tăng nhanh về số lượng dự án và vẫn, quy mỗ vỗn cho
Dự án Tổ hợp Bauxi - nhôm Lâm Đồng trị giả 446 triệu ƯSD, VỀ mật cơ cầu, ta thấy có
chủ yếu là đệt may, da dày, chế biến nb 20 ”
Trong những năm qua, Trung Quốc te ngừng tăng qui mô tín dụng ưu đãi dành cho Việt Nam Hai bên đã triển khai một số dự án hợp tác kinh tế lớn như Dự án xây dựng nhà mày khai thắc và luyễn đẳng m Sin Quyển: nhà máy phân đạm Hà Bắc, Nhà máy nhiệt điện Quảng Ninh l II; Dự án la tín hiệu đường sắt các tuyến Hà Nội Dũng Đăng, Hà Nột- Thấi Nguyên Hà Nộ Lâo Cụ và khu đấu mi Hà Nội Dự
“in ries Tung Quis vio Vir Som ôm SD
~ Việt Nam - Trong Quậc trao đối thăng thận a Ds tore estcomsn
Trang 30thôn: Dự án đường sắt dõ thị tuyến Hà Nội - Hà Đông v.v Hai bên cũng nhất trí tăng
vực cơ sở hạ tầng, công nghiệp chế tạo phát triển nguồn nhân lực, nằng lượng, chế biển
King al v6 ch hh đọc qua omg Kc, ing cường ag te Wg oe oy bo
“Tập doàn Công nghiệp than khoáng sản Ví và Công ty Hữu hạn công trình quốc tế Nhôm Tang Quốc (CHALIECO) đã ký ‘top đồng EPC xây dung Nhà máy Alumin, thuộc Dạ le Tả hẹp Bmul- nhôm Lin Đẳng 0ì 4446 miệu
‘on đầu tư của Việt Nam vào Trung Quốc, có thể nói côn rất nhỏ bể - đến năm
2006 mới nh có 3 dự án với số vốn đăng kỷ là 3,5 triệu U§D”'
'Về viện trợ phát triển của Trung Quốc cho Việt Nam
Trước đây, Trung Quốc đã từng giúp Việt Nam xây dựng các công trình ở miễn Bắc như: đường sắt, cầu công, nhà mây gang thép, nhà máy dệt, vật liệu xây đựng Các cung cắp ODA giúp Việt Nam mua trang thiết bị để hiện đại hóa ghững công, nhà mảy trên Hơn nữa, đối với các nước nói chung và Việt Nam nổi riêng, thông qua ODA, Trụng Quốc nhằm lăng nh hing ca nh east soe Ung cip ODA dé Vigt Nam mmua mây móc, Qué ho Sits i SE Teens “Quốc chuyển những dây chuyển cân: nghệ thời , máy móc Vi vậy, sau khí hai nước bình thường hỏa quan hệ chưa lu, bàng 121993, đã lục hậu ra nước Chinn phủ Trung Quốc đã bắt đầu nỗi lại ODA cho Việt Nam thông qua kỹ hiệp định hợp (tương đương 12,8 triệu USD) với thời han S năm (1993-1997) đẻ mua các thit bị, phụ Bs et 6 a tly OB toy es ie
thủy điện nhỏ cho 5 tinh biên giới phía Bắc , năm
ty thtsn Vii Nam cin PRO Thủ tướng Ngô Hang Quốc, bi nước đã wt whip an đài để mở rộng các cớ sở sản xuất của Việt Nam; Hiệp định về việc Trung Quốc cho Việt Nam vay không hoàn 10 triệu USD để hỗ trợ cải tạo Nhà máy gang thép Thái Nguyễn
và Nghị định thu Trung Quéc cho VN vay 170 triệu NDT với lãi suất tru đãi dé
ti tạo, ng cắp Nhà máy găng thếp Tái Nguyễn “Từ đầu thể kỳ XI tở di, ODA của Trung uc dành cho Vi Nam có we tng đáng kế Trong chuyển thăm của TBT Nông Đức Mạnh tới Trung Quốc nim 2001, hai triệu USD cho dự án mỏ 2 Ouse củng cấp cho Việt Nam một khoản viện trợ không hoàn lại 30 triệu NDT: tuyển và Hiệp định hợp tác kính tế - kỹ thuật về việc Trong chuyển thăm của TBT, CTN Giang Trach Dân tháng 3/2002, hai nước ký Hiệp rùng Quốc cho Việt Nam vay 550 triệu NDT dé thự hiện Dự án hiện đại hỏa thông tin
`! Theo:Tãi liệu sơ bản vẽ Trong Quốc vã quan hệ Trung Quốc-Việt Nam, hup:/anww moÍa gọv-vn
`*'Theo;- Phạm Phù Vịnh: Luận ân đi dẫn, 77 134, +
Trang 31tin hiệu dưỡng sắt doạn Vinh - Thành phổ Hỗ Chí Minh Năm 2006 tổng số vốn ODA rang Quốc cam kết cho Việt Nam vay lên đến 850 trigu USD 'Nhin chung, tién d gua ngân các dự ân ODA của Trung Quốc ở Việt Nam trong thi ăn ga chi đêm Có 6 li, Đi đu Một Thang Ci% gi BE NiỄu tụ V8 nhiều vũng nông ne dời sông của ngườ Sy l-một cổ gng đăng trân rạng của Chính phủ và nhân dân Trung Quốc, Thông qua Việt Nam như nguôn vân đó, VI Nam cô điêu kiện hiện đại hóa một số nhà máy xi nghiệp do Trung Quốc giúp xây dựng trước đây, việc làm cho một bộ phận dân cư, giúp Việt
Nam ~ phuc phan ndo vé vin cho dau tư phát trién,
`Về hợp tác du lịch, là một nước lớn với dân số không lồ: tỷ người, lại nằm,
cn + nước t, hương in giao hông thân ện Việt Nam lạ cổ hơn | ri Hoa
Kieu sinh song, làm việc, cả hai nước đều có lịch sứ lâu đời với nhiều di tích lịch sử và
dan ban tiếng ink-dấi đằng Thaug Quốc tả Vệ ưu du lệ mường lớn du lịch của nhau,
Xuất phát tử tiểm năng về du lịch to lớn đỏ giữa hai nưởc, sau khi bình tường đóe gom hỆ tự la su: dạn BY ib về hợp tác du lịch, nhưng đã có mí doanh nghiệp Trung Quốc bất đầu hướng vào lĩnh vực này, khách du lịch hai is năm 1991 khoảng 10 000 người
Ngày 8/8/1994, tại Hà Nôi hai nude đã ký Hiệp định hợp tác du lịch Việt -Trung, heo đỏ hai bên đã thỏa thuận khuyến khích phát tin du lịch giữa hai nước, ủng hộ các
‘rong lĩnh vực du lịch Bằng sự nỗ lực của ngành du ets hot dng pr te dich ha
"nước tử sau năm 1991 đã phát triển nhanh Trong giai đoạn tờ 1991 dén nim 2000, lượng
dich Trung Quốc đi du lịch sang Việt Nam hàng im tất tăng 253,5% Đồng thời, khách
Vig Nam dla Hoh hạng Tung Qube á khojng 2Ñ 00 lan sguài mỗi sâm
kỳ XXI trở di, khách du lịch Trung Quốc sang Vit Nam tiếp (uc ting
gân đy, lượng khách Tang ( Giác vio Vit Nan tng man, blag nl sẻ bơn | iu 304 người, năm 2013 là 1.42%693 lượt người”, Trung Quốc
"Nam đồng nhất hàng năm lượng khách du lich Việt Nam đến Trung Quốc trong giai đoạn này chưa cỏ sự
thông kể chỉnh xác, uy ie Quan hệ, hợp tác du lịch hai nước trong thời gian qua không chỉ giúp nhân dân được biết ngày hai nước tăng cưởng PT Me lẫn nhau mà còn tăng thêm ngân quỳ cho hai nước, lạo
thêm nhiễu việc làm cho nhiễu người lao động
Trang 32Băng: 10 quốc gia có lượng khách đến Việt Nam đông nhất
2: Quan be bp ắc văn be, Nha qa giáo dục
a Quan hệ vẫn hóa ệt Nam và Trang Quốc cô quan hệ, giao lưu văn hỏa tử lâu dời và Việt Nam là Ệ văn
nước el hưởng sâu sắc của văn hỏa Trung Quốc Hơn 10 năm trước khi hai nước bình thưởng hóa, do quan hệ chính trị căng thắng nên quan hệ: va hóa, khoa học giáo dục hầu như bị ngưng A Sat Eh ba he ih tig hệ văn hóa, khoa học giáo dục cũng dẫn dẫn được phục hi và phả tiễn Ngày 2/12/1993, Hiệp te vin hóa Việt - Trung ‘a ký kết đặt nên eng hn Fs a, at nước Trong thời kỳ này, quan hệ, giao lưu văn hóa diễn ra một cách sồi nỗi, phong phú
Ð, Quan hệ, hợp tác khoa học, giáo dục -Hợp tác khoa học kỹ thuật Trong chuyển thâm Việt Nam của Thủ tướng Lý Bằng, (2/12/1992), hai nude đã ký Hiệp định hợp tác KH&CN đồng thời thành lập Ủy ban hop túc KH&CN do Bộ nướng mỗi nuớc lâm đẳng Chủ tịnh,
Hoạt động hợp tác KH&KT hai nước thời kỳ này đã thu được một số kết quả: Các
tà khoa học tham quan, k nghiên cứu, trao đổi để tảng cường sự hiểu
đế lần nhau, bọ hỏi nh nghiệm của nhau, chức ESN -Quan hệ, hợp tác giáo dục: Tháng 2/1993, đoàn dai biéu gido dục Việt Nam do
Bộ trưởng Trin Hỏng Quin dẫn dẫu sang him Trang Quốc va kj Biên bản hội đầm về
"hợp tác giáo dục Viet -Trung nam 1993, Tiếp theo đó, nhiễu đoàn của ngành giáo dục hai tri ie Tẫn nhau kỹ nhiễu biến bản, thỏa thuận về hợp tắc giảo đục giữa hai
“Trên cơ sở đó, hai bên tiến hành trao đối giáo sản bes ies sinh, nghiên cửu sinh,
Sho 1 ta hg sinh Vie No sng hoe Trng Que v3 Vit Nom cấp học bồng
` Đụ lịch Việt Nam: hapz/Vi wilipsdia oi'vÌM DA 38
Trang 33học va cao ding Việt Nam đặt quan hÈ giao lưu hợp tắc với hơn 45 trường đại học và học ri ca Tang Quốc `”, Những năm gắn đây, số lượng học sinh nghiên cứu sinh Việt Nam sang Trung Quốc học tặng nhanh - mỗi hàm Trung Quốc cập 150 suất học trên 16.000 người đưa Việt Nam trở thành nước có nhiều du học sinh đừng hàng thứ tư tại Trung Quốc”
“Tôm lại quan hệ, hợp tác văn hóa, khoa học, giáo dục Việt Nam - Trung Quốc tử khi hai nước bình thường hóa đến nay diễn ra một cách phong phú, da dang, hiểu quả 'Qua hoạt động này, hai nước sẽ tang cường hiểu biết lẫn nhau, học hỏi kinh nghiệm của nguồn nhân lực
TII Nhận xét về quan hệ đối tác chiến lược Việt Nam - Trung Quốc Việt Nam và Trung Quốc có quan hệ tử lâu đời, nhưng tri qua những bức thăng, trầm, li đoạn là anh em, đồng chị thin The ng hệ hp ẫn tham, nhưng
sẻ những gai on sắng giá hệm ch đội đầu nhau, Kế từ khi hai nước bình thường hỏa dến nay, quan hệ Việt Na ng Quốc phát triển nhanh chóng và đạt được nhiễu thành
tự mm trng tự thiện săn Hi Không bạn cế, khổ hán, ich he
LY
Ve chinh ti "ngoại giao thời gian qua, hai nước tiễn hành thưởng xuyên các chuyến thăm
cấp cao, te đó wn cô sự Mu tiêu tun cậy lần nhau, tháo gỡ những khó khăn trong
uc, Đồng i ig ap aks tpt bb cig Supe 8) kh quang
biện pháp mới được eee dk as cee ao na WE hal ute hl Gn, Ngôi các chuyên thăm cấp cao của nhimg ng đầu Đảng, Nhà nước, Chính phủ, Quốc hội
lu các cha then da Bah dy che Bộ Ba, Nghe, c địa thương lại nước cũng diễn ra thường xuyên
“Thứ hai: Trong 3 vẫn dễ lớn tổn tại do ịch sử dễ lại, hai nước dã giải ait được 2 vấn dễ, đồ là biên giới trên bộ và Vịnh Bắc Bộ Đây là sự cỗ gắng Lãnh đạo
và nhân dân hai nước Chỉ còn Vẫn đễ biển Đôn
“Thứ ba: Dù hai nước còn cách xa nhau trong quan điểm về A quyền ở biên
Đông, nhưng, có thể nói đã „ in thông nhất nhận thức chung về cải
này - Đó là: Hai nước cần duy tri trao đổi và đổi thoại thường Tiến Đông: kiên trì thông Tin phép hữu ngH, thư kiếm gi nhập cỡ by vã ni
"bên đều cỏ thể chấp nhận được, đồng thời ph kiếm soát khủng hoàng trên biển xử ly thỏa đáng các vẫn để này sinh Hai bên khẳng định sẽ nghiêm túc thực hiện
“Trăng Quốc Đây là văn bán hét sức quan trọng được hai nước kỷ thắng 10 năm 2011 với
be dung để cập một cách toàn diện ống git ince bin trong việt giải uà tranh trên biển như tôn trọng đây đủ chứng cứ pháp lý
Trang 34
Sea te Shien Đông (DOC) tệp Quốc ve Lu hen 192 nyc haga nghier Ge Tay ba ve tng quan hệ kinh tế, nhất là thương mại dụ lịch hai nước phảt triên nhanh chồng
vũ dạt được thành tựu quan trong, Từ 2008 dén nay, Trung Quốc luôn là bạn hảng thương mại lớn nhất của Việt Nam Nếu so với thời điểm bình thường hóa quan hệ năm 190! Phê SIỆ HE) M Vink lạ Biệt NẠI DỤ N hội ben: So em aly ea
“Trang Quốc cũng là nước có số lượng du khách dễn Việt Nam đồng nhất hàn 'VỀ vẫn hóa, khoa học, giáo dục, tử khi hai nước bình thưởng hóa đun nay, quan
in vong: Ching tôi cho rằng, quan hệ hai nước sẽ tiếp tục phát triển sâu
hệ kinh tế: tuy nhiên, cũng sẽ gặp không ít khó khăn, thách thức, nhất fn bién, van để hàng lậu, kẻm phim chất, buôn ban phụ nữ Đỏ là chưa kế có những diễu khó lưỡng trước
Trang 35
QUAN TIE shen NAM - NHAT BAN
1 Khái quát về Nhật Bản và quan hệ Việt Nam - Nhật Bản trước khi hai nước thiết lập quan hệ ngoại giao (1973)
et, Mt inn th sie Mid 200 ol te i li che ni
dụ Now dng, Nit Bn tdi the a wing cong hep wl 800k WY 20°25
°33° B Khi hju mang tinh ôn đới giỏ mùa và có sự thay dỗi từ BÉ sông fan
th hậu ôn đới xuống khí hậu cận nhiệt Doc theo bở Đông sang bờ Tây có các dòng hái 1000mm — 3000mm Nhật Bản được coi là một nước nghèo về tài nguyên thiên nhiên và
là một ims những trung tâm nủi lửa của thể giới
In được thông nhất tử thể kỉ IIL Từ thể kí XI1 - XIX, các ving nổi tp
tạ đắt nước theo chỉ độ Samar Chễ độ này thực hện chính cảch quyết định không giao lưu với các nước phương Tây nhưng vẫn hề canh cảng ở
na Nam là Nagaslki Chính từ hải cảng này, vào th ki XV,
tiếp xúc với ib la ing hp mi cul ia He phải mỡ cửa giao thương, tiếp theo là các anh Pháp Í thuyết ghy p lự với Nhật Bản, Cuộc cách mạng tự sản 1867 vị n Minh Trị đầ mở đường cho Nhật Bản phát triển nhanh chóng Trong những năm cuỗi của
c ‘Tron oe tranh thế giới thứ bai, Nhật Bản liên minh với Đức all ạo hành "te phát uộc chiến tranh khủng khiếp Hs Ngày
2/5/1945, Nhật Bản kỉ hiệp ước đầu hàng ini Dang minh oes điều kiện
t Ban theo chế độ quân chủ lập hiển Thiên hoàng là người dứng đầu Nha nước, có sua iu ứp và gi th Quốc kM s suyềi quả dẹp chiến tranh hay hỏa
bi khác của Chính phủ, Quốc bội sắm 2 viện: Viện Quý tộc thượng nghị viện do Thiên lêm hoặc bãi bỏ chức Tổng tr lệnh quân đội hoặc các quan chức hoàng chỉ định và Viện Dân biêu (hạ nghị viên) do dân bắt Đứng đầu Chính phủ là Thủ tưởng, Quốc hội bỗ nhiệm Thủ tướng Hiển pháp quy định Thủ tướng phải được sự úng hộ của đa số đại biểu trong Quốc hội; sau khi bảu c Quốc hội lãnh đạo của Đáng da số hay lãnh đạo của Đăng Liên minh đa số trong Hạ viện Chinh phủ lựa chọn các thắm phản do Chính phủ bổ nhiệm Các đảng phát chính ở Nhật
Trang 36
1G do Đăng Cộng sẵn Nhat Biin (JCP), Dang Dân chit X3 hoi (SDP) sO eH aR Lr a NW TOE, RS Nhật Bản có hai tôn giáo chỉnh là Thần dao (Shinto) va tạ giáo, Ngoài ra,
Đạo Cơ độc cũng đóng mỗi vai trỏ nhất định trong xà hội Nhật Bán đương đại Re) rs hội có nghiền x c (ôn giáo được cứ hình ở phẹm vi sả nước hoặc thệ vì đã phöơm rình độ văn hóa của người ng Ban hiện ray r co: 100% dân số biệt chữ
“Củng tối sự ghi UiÊn êm giáo dụ? đổ thane, Edo Woe nica vWhity ce chp ak
lĩnh vực mà nhà nước cin ni kết quả của những cuộc điều tra, cứ 1000 người
cđân Nhật Bán cô Tñ người cô độ dạ học tử lên Bản là nước có nên khoa học - công nghé, gio duc - dio tgo rat phat triển | Một xếp hạng gần đây cho biết trong số 100 trường đại học đứng đầu châu Á, Nhật Bản chiêm số lượng nhiều nhất: 20 trưởng "Nhật Bản là quốc gia nghèo tải nguyên, dit châu người đông kính tệ bị tên phá kiệt quệ trong chiến tranh thể giới thử I1 Nhờ cỏ các chỉnh sách phủ hợp, kính tế Nhật
Bản đã nhanh chóng phục hồi ở hà năm tous 1954 và TẠI triển mạnh mẽ trong
a im, Nhật Bán là cường quốc thứ 2 thể giới và hiện
quất về quan hệ Việt Nam - Nhật Bản trước khi hai nước thiết lập
quan bậ: nem thao (1973), Nam và Nhật Bán cùng nằm ở Đông Ả, cách nhau không xa và cùng có lich
đi làu đặt ên lai nước dã cô ự tiếp xúc, giao lưu từ sớm Các tài liệu lịch sử cho biết dại độ đã c Nhật đã có những mỗi liên hệ với
Na chức Tân tần ky thượng thư và được bỏ nhiệm lâm Tiết độ sử An Nam, có nhiễu công lao cho Quốc) trong việc hoà giải tranh chấp giữa các dân tộc thiểu số ở bia gi Tang - Vi khi đ, Vào nữa cuối thé ky 13, cả hai nước Việt Nam, Nhật Ban đều đã từng bị Để quốc
ig Neng si sóc là cig dạn tài Hi nag | cam lược Đại Việt và
bị đại bại 2 lẫn xâm lược Nhật Ban vào các năm 1274 và
ng lưu hành cuộc xâm lược Việt Nam lần thử 3 vào năm 1286, quân Mông Nguyên vẫn còn cô ÿ định xâm lược tiếp Nhật Bản, nhưng vì bị thua đau ở Việt Nam vào năm 1285 nên đã đội chiếm Inve: ok Del Vik nth vio nt TOES TC SE Ah Dân pàP ie đều có sự ghỉ nhận là nhờ có Đại Việt chiến tụ nền quân Mông Nguyên đã bị đập tắt ÿ định xâm lược Up Nhật Bản Sự kiện độ
gp phần vào nh hữu nghị chiễn đu chẳng kẻ thủ chụng của bai nước Việt Nam, Nhật
Trang 37đã cô tàu buôn Nhật tới Đà nh thương cảng và phố Nhật lớn nhất của Việt Nam, đồng vai rò trung tâm buồn bản Đà An của Quảng À
của Nhật Bản với Đông Nam ả khi đỏ Hội An đã lưu lại nhiều dấu ấn đậm nét về giao
lưu kinh tế và văn hoá giữa Việt Nam và Nhật Bản Các hoạt động giao lưu đỏ đã được i ân là cả ang phát triển mạnh hơn, trở thành mỗi quan hệ bang giao chính thức đã dược thiết lập giữa chính quyén dương thời của cả bai nước
Tuy nhiên, i những nguyên nhân, điều kiện lịch sử nhất định, tên nước Nhật kể
từ năm 1635 với việc thị hành chỉnh sách "đồng cửa", tì toả công” đề khiến cho gia thang ga fal te bi din Sang dau thé ky XX, Nhật Bản trở thành cường quốc TBCN, thành "anh cả da vàng” và dây lên phong trào Đông du, hướng về Nhật Ban, dé cao Nhật, học tập Nhật đội
đó, Phát xit Nhật xâm lược Việt Nam và nhiều nước ở châu Á khúc trong những năm
tổ giữa bai nước tay vẫn phát triển, song không còn là giao lưu từ nhu câu tự nhiên như
= quan sự của Nhật, từ năm 1940 đến năm 1945, Việt Nam trở thành ban hàng thương, khoảng sản, tải nguyên thiên nhiên đã được Nhật gia tăng nhập khẩu tử Việt Nam để
nh chỉ * nhất trong, tess ae roe cớ Fi bóc lột tản bạo đối với nhân dân Việt Nam, là gi
gu năm tiếp I lu Chiến tranh thể HN 1 cho đến trước khi bai nước ký kết Hiệp định thết lập canh thức quan hệ ngoại giao vào ngày 21/9/1973, quan
It ily vay song a Uc) Sap: Nau Tiện sh su bi: hình này là vì các lý do chính trị - khi đỏ thể giới vẫn còn trong bồi cảnh của Chiến tranh
ik its se i Bs Vem hoi G bầu không khí thuận nho quan
hệ gi: lam với các nước phương Tây Nhật Bản Đây có thê coi là nguyên nhân
thưởng hóa quan hệ lao với nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Trước đỏ, vào năm 197L, dại iện Chỉnh phụ Nhật Bản đã có cuộc gặp không chỉnh thúc với đại iệm
Trang 38c “Tạ nu nấm 197 im 1973, quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Nhật Bản đã được thiết lấp iệt Nam hòa bình và thông nh Chính phủ Việt Nam với quan điểm “Sin sảng thiết lập và phát triển quan hệ hữu nghị và hợp tác với các
như quan hệ Nhật Bản với Vì
Bản dối với Việt Nam,
Ngày 18 tháng § năm 1977, Thủ tướng Fukuda đành pay tạ Hội nghị ngọn trưởng các nước ASEAN chính sách đối ngoại của Nhật Bản, về sau được go thuyết Fukuda” Theo đỏ, Nhật Bản mong muốn thiết lập mỗi quan hệ bạn bè và tin ay tảng Lo gân Rhu ope ay ân A Hộp Hai Pu dấu việc Nhật Ban coi ọng thị trường Đông Nam Á và châu Ả Học thuyết ode & thúc đây mạnh dầu cú ý đn Việt Nam Trong 2 năm I571 - 2TR, Chnh phủ há nước dã ến hành Sài Gòn cũ Các cuộc thương lượng kéo dải gắn 2 năm, đến ngày 28/4/1978, bai bên dã hiệp ước, trong đó Việt Nam sẽ trả món nợ cũ của chỉnh quyền Sải Gòn (lúc đó lên dén 20,8 ti Yên) trong thời gian án từ năm 1978 đến năm 2004 Dồi lạ, Chnh phủ hột Bản sẽ viện trợ không hoàn lại cho Viết Nam 16 ti Yên trong 4 năm 198 - 1981 và cho vay 20 tỉ
đồ có 10 năm ny can hạn °" Với sự kiện này, Việt Nam là nước Xã hội Chủ nghĩa dầu
tiên được nỉ trợ không hoàn lại của Nhật Bản Quan hệ trao đổi giữa hai nước ting tng len ban chong trong đô Việt Nam chủ yên “xuất sang Nhật Bản nông sản, hải vay tiên bằng cách mua hang héa của nước nãy trong hai năm 1977 - 1978 Tuy nhiên,
la và sự cắm vận của My cũng Nam, quan hệ hai nước bị thụ hợp đễn mức lỗi
€ puch qu
Campactiar: Nt
uyên bộ ngĩng cp vig eo ODA cho Việt Nam kẻ từ ngày 1/1880: Tuy vậ, ong +1) 3* Dẫn theo : Đại học Quốc giá TP Hỗ Chí Minh - Trường ĐH KHXH & NV - Khoa Tổng hợp tp Hé Chi Minh năm 2004, trang 23, 26
„
Trang 39vẫn qua Si him ving lẫn nhau fg ong pi dog sy nn ia bn hit dạng ti pi bang” ca quan hệ hai nước, Tháng 1/1982 Hiroaki Fuji - một quan chức cắp cao Bộ ngoại giao Nhật Bản đã tới thâm Việt Nam hai bên đã kỉ một văn bản về viễn trợ nhân
ch “déng cửng” trong quan hệ với Việt Nam của Nhật Bản kế từ năm 1979 ˆ
“Tháng 3/1983, Thứ trường Bộ Ngoại giao Việt Nam - Ong Hà Văn Lâu đến thăm
wens Bản, Đây là chuyển thăm đầu tiền của một quan chức ae a Bộ ngoại giao Việt
" Đăng chủ ÿ hơn là Ahe và Bột tưởng Ngoại gia Vi Nam Nguyễn Cơ Thạch vào tháng 10/1984, hai bên đã kí một bản ghỉ nhớ về việc mở nei gia kh im 198, vige Việt Nam nữ bắt quân đội khái Campuchia vì một gái pháp hỏa bình cto (Cwnpchia được xóe tấn đi go bu không hi thuận lợi cho quan hệ Việt Nam = Nii dn Be cạnh đã Chiến anh lụhchẳm đứt công góp phần vào tạo thuận lợi cho quan hệ hai
Tháng “01190, 9 ung Ngồi dao Vật Năm Nguyễn Cơ Thạch đã sang thăm
"Nhật Bản, đánh dẫu bước khởi đâu cho một giai đoạn mới trong quan hệ bai nước Ngoại Việt Nam, xem đây là chuyển thâm cô ÿ nghĩa quan trọng đổi với quan hệ hai nước
Quan hệ giữa Nhật Bản và Việt Nam đã chuyển từ quan hệ đối đầu sang quan hệ hợp tác
vì lợi ich ha bình và phát triên của hai nước và khu vực Bộ trưởng Nguyễn Cơ Thạch
Ne Nee Bb ha es A to a Ss ng os I hs rt phù hợp với xu thể chung gí xây dựng và ôn định của hai nước và khu vực
hại Chỉnh phủ thông nhất vết tắm sẵn sảng hợp tác với nhau Tiệp, 4s, thắng “A991,
Ngoại vena) Nit Bin Nakayama dn then Vit Nar,
In hệ kinh tế, trước thập nién 90 ky XX, do quan hệ:
trong tỉnh trang “ng bang” nen un be Kn tệ lại nước còn hạn chế Sau
số hoại động: Sau 1975, hai nước ký thoả thuận về việc Chính phủ Nhật Bản bồi thường
chiến tranh với danh nghĩa viện trợ không hoàn lại cì 2 Chin phủ Nhật Bản đối với Việt
Nam 135 Yen (khodng 49 triệu USD), Trung thông shn 1979-1950, nh Bin ding viên trợ đã thoa thuận, lấy vẫn dễ rút quân Việt Nam khỏi Ci diều ign cha vệ 7 lại viện tợ, phi hợp với Hoa Kỷ và phương Tây nai sẵn các nhức tài chính quốc tễ (MP, WEB, ADB ) cung cấp tả cl
C6 thể nói, trong khoảng thời gian tử 1973 đến đều thập niền 90, do nhiều nguyên nhân trong d có sự chỉ phổi của cuộc Chiến tranh lạnh, vẫn đẻ Campuchia, do chỉnh nhạt tà vì thễ, quan bệ kiah và các quan bệ khúc hạn chỉ Nhưng, với những nỗ lực
Trang 40Bi nước
'Vây nguyễn nhân của việc Nhật Bản iệt Nam từ năm 1992 trở đi là gì? count lời là: Thử nhất: Do bỗi cảnh viên trợ ODA hay là sự tăng cường iới mới thuận lợi hơn, dé là sự chẳm dứt Chiến tranh lạnh, Hiệp định hòa bình về Campuchia được ký kết, Thứ hai: Nhật Bán mong muốn tăng cường ảnh hướng
đang tham vọng m0 rộng ảnh hướng = thúc đây Nhật beg a lại 'am, Thứ ba: Một nước Việt Nai
đa đàng tiến cục đồi rồi và Mỗi nhủ tu, có vị trí địa chính tr-kinh tế quan
vọng - bực sự pd ỗi với Nhà Bin 3 Giai đoạn từ năm 1992 đến nay
a Quan hệ chính trị ngoại giao
Đây là giai đoạn quan hệ chính trị ~ san gi hai nước phát triển rất mạnh mẽ, Lãnh đạo hai nước đã tiến hảnh thường xuyên cắp cao và thăm viếng lẫn nhau Sau đây là một số chuyỂn thăm - sự kiện tiêu biều của Lãnh đạo cấp cao hai nước ở 4/1995, Tông Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam Đỗ Mười thăm chính thức Nhật Bản; thắng 1/1997, Thủ tướng Nhật Bản Hashimoto đến thăm Việt Nam; thắng 12/1998, Thủ
Bị thư Nông Đức Mạnh thăm Nhật Bản; Năm 2002, Lãnh đạo cấp cao hai nước nhất trí
gấp giữa Thủ tưởng Phan Văn Khái và Thủ tưởng Nhật Ban Junichito Koizumi; thing 10/2006, Thủ tưởng Nguyễn Tắn Dũng thắm Nhật Bản; thang 11/2007, Cá tịch nước Nguyễn Minh Triết thăm Nhật Bản; Tổng Bí thư Nông Đức Mạnh thăm an và thang 4/2009 đã cùng lãnh đạo cấp cao Nhật Bản mã trí nàng quan hệ ma nước lên ẩm chiến lược vi hòa bình và phổn vinh ở châu A”,
quan hệ hợp tắc giữa hai nước; Thủ tưởng Nhật ah Naoto Kan thim chinh thức Việt Nhật Bản vio thắng 11/2011; Phó Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc đã dẫn đầu
đoàn đại biểu cấp cao Chính phủ Việt thăm chính thức Nhật Bán vào tháng 7/2012; Tổng
Bí thư Nguyễn Phủ trọng đã tiếp Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Nhật Bán Côichirö Ghêmba
“Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng thăm Nhật Ban tháng 12/2012; ngày 28/12/2012, Thủ tưởng, Nguyễn Tấn Dũng đã điện dâm với Thủ tướng Nhật Ban Shinzo Abe: Th tướng Nhật Ban Shinzo Abe tham Vigt Nam thang 1/2013