1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn thạc sĩ Văn học: Hiện tượng chuyển thể giữa tiểu thuyết và phim truyền hình hàn quốc dưới góc nhìn lý thuyết tiếp nhận (Qua lời hồi đáp 1997, Hậu duệ mặt trời, Thư ký kim sao thế?)

121 6 1
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Hiện tượng chuyển thể giữa tiểu thuyết và phim truyền hình Hàn Quốc dưới góc nhìn lý thuyết tiếp nhận
Tác giả Nguyen Hong Van
Người hướng dẫn TS. Dieu Thi Lan Phuong
Trường học Đại học Quốc gia Hà Nội
Chuyên ngành Văn học
Thể loại Luận văn Thạc sĩ
Năm xuất bản 2022
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 121
Dung lượng 32,41 MB

Nội dung

Nếu bàn luận về hiện tượngchuyên thé từ màn ảnh vào văn học, giới phê bình thường gọi tên những tác phẩmđoạt giải thưởng lớn, chăng hạn: nghiên cứu sự chuyên thé điện ảnh — văn học quahi

KHÁI LƯỢC LÀN SÓNG VĂN HOA HAN QUOC VA VAN ĐÈ

TIẾP NHAN, CHUYỂN THE 1.1 Làn sóng văn hoá Hàn Quốc

1.1.1 Khái lược về Văn hoá đại chúng

Van hóa đại chúng (Popular Culture) được định nghĩa là tổng thé các ý tưởng, quan niệm, thái độ, hành vi lan truyền, hình ảnh và các hiện tượng khác, những gì được cho rang có sự đồng tình một cách phô biến nhưng không tuân theo một thủ tục quy định của một nền tư tưởng văn hoá nhất định.

Theo nhà nghiên cứu văn hóa Raymond Williams (1921-1988), về cơ bản văn hoá đại chúng có 4 nghĩa, tương ứng với 4 nghĩa cua từ popular:

Popular: well-liked by many people (1) Văn hóa đại chúng bao gồm những hiện tượng, sản phẩm/ dịch vụ văn hóa được nhiều người ưa thích.

Popular: inferior kinds of works (2) Văn hóa đại chúng là hình thức văn hóa thấp hon của đa sô quân chúng phân biệt với van hóa cao hơn của một thiêu sô tinh hoa.

Popular: work deliberately setting out to win favor with the people (3) Van hóa đại chúng bao gồm những san pham/ dịch vụ văn hóa người ta chu ý tạo ra (thường gắn với công nghiệp văn hóa, sản xuất hàng loạt) nhằm thỏa mãn thị hiếu của số đông (đại trà)

Popular: actually made by the people for themselves (4) Văn hóa đại chúng bao gồm những sản pham/ dich vụ văn hóa mà những nhóm xã hội (nhất là những nhóm thiểu số/ bên lề) tự tạo nên dé đáp ứng cho những nhu cầu đặc thù của riêng họ (vốn không được văn hóa thống lĩnh thừa nhận và quan tâm).

Pham vi của văn hoa đại chúng không giới hạn, nó bao gồm tất cả những thể loại, biểu tượng của nghệ thuật và văn hoá Khái niệm văn hoá đại chúng được nhắc tới lần đầu tiên cho những biểu tượng nghệ thuật của phương Tây, đặc biệt là ở Mỹ, Anh Văn hoá đại chúng phương Tây vẫn đang khăng định vị thế của mình, nhưng bên cạnh đó, đầu thế kỷ này còn trỗi dậy một làn sóng văn hoá khác, phát triển cực nhanh, mạnh và có định hướng: văn hoá đại chúng Đông Á mà đại diện tiêu biểu là Hàn

Quốc, Trung Quốc, Nhật Bản.

Một thập kỷ trước, các tác phẩm anime (hoạt hình) Nhật Bản như Pokemon va Digimon đã có vị trí cố định ở phương Tây Hai ngôi sao võ thuật Hong Kong Thành Long và Lý Tiểu Long là những cái tên quen thuộc Gần đây, nhóm nhạc pop Hàn Quốc BTS và Blackpink là một biểu tượng mạnh mẽ của văn hoá đại chúng dành cho giới trẻ Đặc biệt, bộ phim điện ảnh Parasite (Ky sinh trùng) đã trở thành bộ phim Hàn Quoc dau tiên giành được giải Oscar.

Cũng tương tự như các loại hình trong văn hoá đại chúng, văn học đại chúng ra đời là một tất yếu khách quan của đời sống văn học, dựa trên nhu cầu và thị hiểu thâm mỹ của một đại bộ phận công chúng và sự chế định của nền kinh tế thị trường Không phải đến thời kỳ này người ta mới coi văn chương là một loại “hàng hoá” Từ đầu thế kỷ XX ở Việt Nam, Tan Đà — người được goi là “gạch nối” giữa hai thế ky đã khang định hoạt động sáng tác nằm trong cơ chế thị trường, tác phẩm van học có gia tri mua bán trao đổi: “Van chương hạ giới rẻ như bèo/ Kiếm được đồng lai thực rất khó”

(Hau trời) Nhung bởi thời kỳ này khi sản xuất và lưu thông hàng hoá theo quy luật cung — cầu, văn học đại chúng chính thức được coi là một loại hang hoá bình đăng như các loại hàng hoá khác Đó cũng là lý do người ta gọi nó là văn học thị trường.

Dòng văn chương này phục vụ một tầng lớp công chúng đặc biệt: những người tiêu thụ trẻ tuổi, thiên về sự tìm kiếm giải trí, bị hấp dẫn bởi thần tượng và dễ bị cuốn theo những xu hướng mới Văn học đại chúng được sinh ra là để đáp ứng nhu cầu thị trường, vì thế tính thẩm mỹ còn là một khoảng cách so với văn học tinh hoa Thế nhưng phải khăng định dòng văn học đại chúng là một đối trọng cần thiết, nó không đối lập với văn học đặc tuyên mà còn có vai trò thúc day sự phát triển của các dòng khác đang rơi vảo tình trạng cũ kỹ Văn học thị trường là cái pho bién, 1a vat liéu, dưỡng chat làm nền tang, tiền đề cho sự xuất hiện những tac phẩm nghệ thuật dich thực Rõ ràng phải có cái phổ quát, cái toàn dân thì mới xuất hiện những đỉnh cao, những cái kiệt xuât. Ở Việt Nam, sự bùng nổ của văn học — văn hoá đại chúng đã đem đến một hình thái mới cho đời sống văn học Người tiếp nhận trong thời đại “thế giới phăng” đã mở ra không gian của những diễn biến tinh than trong kỷ nguyên mới Văn học đại chúng

Việt Nam ở kỷ nguyên này được biết tới qua những cây bút như Trang Hạ, Nguyễn Ngọc Thạch, Hamlet Trương, Iris Cao, Gao, Nguyễn Phong Việt Không chỉ tiếp nhận những hiện tượng văn học đại chúng trong nước, người tiêu thụ văn hoá của thời kỳ này còn đón nhận những hiện tượng văn học — văn hoá nước ngoài Trong đó dong tiểu thuyết ngôn tình Trung Quốc luôn chiếm lĩnh một khối lượng tiêu thụ không hề nhỏ trong thị trường, những cái tên nồi bật là Diệp Lạc Vô Tâm, Cố Mạn, Phi Ngã Tư Tôn Và việc tiếp nhận văn hoá — văn học Hàn Quốc cũng là một xu thé tat yếu khi làn sóng văn hoá Hàn tác động mạnh mẽ tới giới trẻ Việt Nam Những tác phẩm văn học, du tồn tại với định danh “chuyền thé từ phim truyền hình” cũng thống lĩnh thị trường tiêu thụ như một lẽ tất yếu.

Nói như vậy, chúng tôi không hề phủ định tính thâm mĩ hay khả năng sáng của tác phâm văn học — văn hoá đại chúng Ở đề tài này, chúng tôi còn mong muốn đem lại một cái nhìn khác về văn hoá đại chúng, về khả năng sáng tạo, tính thâm mĩ tiềm an cũng như khả năng “vẫy gọi” của văn ban dù tồn tại ở dang văn hoc hay điện ảnh truyền hình Văn học nghệ thuật là lĩnh vực của sự sáng tạo và cái đẹp Những thứ tầm thường sẽ không tồn tại được qua sự sàng lọc của thời gian và của chính cộng đồng công chúng, những cách tân giả tạo hay những quảng cáo lập loè màu sắc cũng sẽ bị chính cộng đồng tiếp nhận dao thải Những tác phẩm có giá trị thực sự thì dù được xếp vào hàng văn học tinh hoa hay văn học đại chúng thì vẫn luôn là một sinh thể nghệ thuật có sức lay động người đọc và ảnh hưởng tích cực tới nhân sinh quan và cảm xúc trong họ.

Như vậy với tat cả những cơ sở trên, có thé khang định những tác phẩm văn hoá đại chúng, ngoài tính phô biến còn có tính giải trí Với đặc trưng này, ba cặp tác pham mà luận văn lựa chọn tiếp cận “Lời hồi đáp 1997”, “Hậu duệ mặt trời”, “Thư ký Kim sao thé?” được xếp vào văn hoá đại chúng.

1.1.2 Làn sóng Hallyu và Quyền lực mém

Lan sóng Hàn Quốc được gọi tên bằng thuật ngữ Hallyu, hay Việt hoá là Hàn lưu Đó là khái niệm chỉ hiện tượng văn hoá đại chúng Hàn Quốc có sức lan toả mạnh mẽ và nhanh chóng tới công chúng, đặc biệt là tầng lớp thanh niên trẻ tuổi trên khắp thế giới Đó là sự ảnh hưởng của thời trang, các sản phâm làm đẹp, phim truyền hình,

15 âm nhạc và mới đây là phim điện anh Han Quoc tới các nước khác, đặc biệt ở châu A.

Hallyu chính là sức mạnh làm nên “quyên lực mêm” của Hàn Nhiêu nhà nghiên cứu văn hoá cho răng Hallyu chính là cuộc cách mạng văn hoá lớn nhât và nhanh nhât trong lịch sử thế giới hiện đại.

Thuật ngữ Hallyu xuất hiện lần đầu tiên năm 1990 trong một bài báo của Nhân dân Nhật báo Trung Quốc Hallyu trước hết là ảnh hưởng mạnh mẽ của hiện tượng văn hoá đại chúng Hàn tới giới trẻ Trung Quốc Kể từ khi Hàn Quốc xây dựng mối quan hệ ngoại giao với Trung Quốc, văn hoá đại chúng Hàn đã xâm nhập vào thị trường vốn đã rất mạnh về văn hoá này Cuộc dan thân đầu tiên của Làn sóng Hàn

DIEU KIỆN VA QUA TRÌNH CHUYEN THE CUA PHIM

TRUYEN HINH VA TIEU THUYET QUA BA TAC PHAM

2.1 Diéu kién chuyén thé 2.1.1 Điều kiện khách quan

Sự ra đời của những bộ phim truyền hình và sự hình thành sinh mệnh thứ hai của nó - tiểu thuyết van học, cũng chịu sự ảnh hưởng và thúc đây bởi làn sóng văn hoá

Hàn Đó là điều kiện khách quan dẫn tới sự khai thác triệt dé chất liệu để xuất khẩu văn hoá của Hàn Quốc Nhiệm vụ của Hallyu là phải tạo ra một trào lưu, có sức ảnh hưởng mạnh mẽ và rộng rãi tới tới đối tượng tiếp nhận và cả đối tượng sáng tạo.

Những tác phẩm dưới đây còn có thể ra đời từ sự nhạy bén của tác giả - người năm rõ xu hướng của thời đại hay “cơn khát” tinh thần của cộng đồng giới trẻ tại thời điểm đó:

Kịch bản gốc Loi hồi đáp 1997 được hình thành trong xu hướng hoài cổ (retro) của những năm đầu thập kỷ Xu hướng này không chỉ xuất hiện ở Hàn Quốc mà còn có mặt trong các sản pham văn hoá đại chúng của Hồng Kông, Nhật Bản va cả Việt

Retro (tên đầy đủ: Retrospective) là phong cách hoài cô - tức là tưởng nhớ, làm theo, phỏng tác thời đại mà ông bà, cha mẹ của chúng ta đang sống khi còn trẻ Điểm đặc trưng của retro chính là sự đan cài, kết hợp hai hoà giữa cái cũ và cái mới, giữa quá khứ và hiện tại Ngày nay phong cách retro được ứng dụng trong nhiều lĩnh vực của đời sống, nồi bật nhất là thời trang, âm nhạc, thiết kế nội thất, thiết kế đồ hoạ và đặc biệt là retro trong điện ảnh Dù được ứng dung trong lĩnh vực nào thì retro cũng toát lên vẻ dịu dàng, nên thơ, chân thành và giản dị Chính vì thế chúng có khả năng gợi cho người thưởng thức cái đẹp trong quá khứ và dé cao yếu tố cảm xúc trong những tác phẩm.

Lời hồi đáp 1997 là bộ phim mở màn cho series Reply và khởi lên phong trào phim hồi ức của Hàn Quốc trong mười năm trở lại đây Xu hướng hoài cé bao trùm lên mọi yếu tố, nó được thê hiện có chủ đích từ nhan đề, chủ đề, cốt truyện và cả không khí, bối cảnh, trang phục Thời gian của bộ phim di chuyền qua lại giữa quá

39 khứ của đám bạn gồm 6 người là học sinh trung học 18 tuổi vào năm 1997 và hiện tại của ho là 33 tuôi tại budi họp lớp vào năm 2012 Đó là cái thời mà các cô cậu học trò cấp ba sử dụng máy nghe nhạc khi một món phụ kiện thời thượng, trò chuyện với nhau qua internet với chiếc máy tính to sụ và bàn phím cọc kạch Đó cũng là cái thời mà mỗi gia đình đều quây quan bên chiếc tivi nhỏ dé theo dõi các chương trình, mỗi đám bạn lại tụ tập dé xem phim, nghe ca hát và thu lại trong những cuộn băng nhỏ. Đặc biệt, Reply 1997 tô đậm dau mốc mà nhóm nhạc H.O.T khiến giới trẻ điên đảo, trong đó có nhân vật Si Won là một fan cuồng chính hiệu Khơi dậy những sự kiện văn hoá nổi bật của thời kỳ đó chính là yếu tô khiến các series Lời hồi đáp trở thành biểu tượng của văn hoá đại chúng và có sức sống bên bỉ như thé.

Trong tác phẩm chuyền thê - tiêu thuyết Loi hồi đáp 1997, retro trong ngôn ngữ văn chương được truyền tải trước hết ở thủ pháp ngược dòng thời gian, ở những diễn ngôn với những trường từ vựng liên quan đến quá khứ - hoài niệm Với những độc giả chưa từng xem bộ phim, sự miêu tả này giúp họ tái hiện và tưởng tượng về không khí của những năm cuối cùng của thế kỷ 20.

Hoài cô hay retro luôn là một nội dung, chủ đề được chào đón trong nhịp sống trẻ đương đại Sở di nó vừa có tính xu hướng vừa có tính bền vững, có khả năng thu hút đông đảo người tiếp nhận là bởi người ta thường rất trân trọng những gì đã xảy đến trong quá khứ, với những người đã trải qua — đó là những thước phim gợi lại ký ức của chính họ và một lần nữa họ được sống trong thời thanh xuân của mình, Trong khi đó mục tiêu của Hallyu là làm thoả mãn càng nhiều người tiêu thụ càng tốt, thế nên chỉ riêng việc lựa chọn hướng đi, chủ đề đúng đắn, bộ phim đã dự trù được một lượng lớn khán giả và đó cũng chính là đối tượng tiêu thụ của tác phâm chuyên thẻ.

Hậu duệ mặt trời ra đời năm 2016 khi Hallyu đang có xu hướng giảm dần và đối tượng tiêu thụ của văn hoá đại chúng đã thuộc lòng những kịch bản ngôn tình theo khuôn mẫu và lặp lại ý tưởng Những bộ phim tình cảm lãng mạn trong K-Drama truyền thống thường có một mô-típ: cứ đến cao trào sẽ có đau thương, tiếng Hàn gọi là “han” — từ này dich sang tiếng Việt là “hận” hiểu theo nghĩa buồn thương, ai oán, ân khúc, những cảm xúc bi luy và đau đớn đến tột cùng Vì thế trong những kịch ban truyền thống mà các nhà biên kịch lay Bản tinh ca mùa đồng là thước đo tiêu chuẩn, thường tác giả sẽ dé nhân vật gặp tai nạn hay phát hiện bệnh nan y Thế nhưng gan 3

40 thập kỷ trôi qua, những kịch bản đó đã trở thành sáo mòn, không còn có thê lay động khán giả, biểu hiện ở việc người ta thường đoán trước được diễn biến và cái kết, dẫn đến hệ quả cứ nhắc tới phim Hàn là công chúng sẽ mặc định bộ phim đó sẽ có nhân vật gặp nạn, tình yêu trắc trở và nhiều khả năng cái kết sẽ rất buồn thảm.

Nhưng Hiệu dué mặt trời đã đem đến một hướng phát triển mạch truyện về tinh yêu hoàn toàn khác, ở đó không còn những cảm xúc bi luy hay cái kết đầy “han” mà là một câu chuyện vừa hài hước, vừa sâu sắc nhưng cũng không kém phần lãng mạn.

Bộ phim kết thúc có hậu đã làm thoả mãn phần lớn khán giả và chuyện tình quân nhân

— bác sĩ trở thành biéu tượng, huyền thoại trong điện ảnh xứ Hàn cho tới tận bây giờ. Đáng nói nhất là sự góp mặt của dàn diễn viên hạng A của nền công nghiệp giải trí nước này Song Joong-ki là ngôi sao hàng đầu của Hallyu và là một trong những diễn viên có thu nhập cao nhất của Đại Hàn Dân Quốc Trong khi đó, Song Hye-kyo đã là nữ diễn viên nỗi tiếng từ năm 2000 khi tham gia bộ phim Trái tim mùa thu, tên tudi của cô kế từ đó đã phủ sóng khắp Hàn Quốc và châu A, đây là một trong những bộ phim tiên phong trong làn sóng Hàn Quốc và đưa Song Hye-kyo thành ngôi sao Hallyu Sự góp mặt của hai diễn viên hạng A đã dồn sự chú ý của khán giả vào bộ phim va chemistry giữa hai nhân vật cũng khiến công chúng không ngừng bình phẩm, thích thú.

Thư ký Kim sao thế?

Thư ký Kim sao thế? ra đời trong xu thê mới của cuộc sống giới trẻ đương đại, khi xã hội Hàn Quốc nổi lên tang lớp tài phiệt và xuất hiện những hình mẫu mới về người phụ nữ Ở đây điều kiện khách quan dẫn tới sự chuyền thé (liên tiếp từ tiểu thuyết đến truyện tranh và sau đó là phim truyền hình) cũng chính là nhu cầu đến từ Hallyu, chính là sự tái sinh nhằm kéo dài sự sống và khang định vi thế cho tác phẩm.

Tiểu thuyết Thu ký Kim ra mắt năm 2013, thời điểm sự xuất hiện của giới Chaebol (tài phiệt) ngày càng rõ rệt trong xã hội và cả trong phim ảnh, tiêu thuyết Vi thé thế giới Chaebol cũng chính là một nội dung mà các kịch ban hay tiêu thuyết hướng tới nhằm tái hiện thế giới thượng lưu, tô hồng những gia đình tài phiệt, ở đó số lượng tài phiệt chỉ chiếm 0,01% dân số Hàn Quốc (theo thống kê năm 2016) Vì vậy việc chuyên thể, dịch chuyên ngôn ngữ từ tiêu thuyết sang phim truyền hình cũng là cách lan rộng tam ảnh hưởng của giới Chaebol, một “chân trụ” vững chãi giúp Hallyu phát triển mạnh.

ANH HUONG TIẾP NHAN TỪ QUÁ TRÌNH CHUYEN THENANG NU PHU NAM AY TAT CA CHUNG TA CUNG THEO ĐUÔI: TRUNG UY YOON MYUNG JOO CUA “HẬU DUE MAT TRÒI”

Nang trung uy Yoon Myung Joo (do Kim Ji Won thu vai), sinh ra đã là con gai cua tong tu lệnh, lớn lên lại trở thành quân nhân, tinh cach mạnh mẽ, không sợ trời không sợ day, dám yêu dám hận Vừa trẻ trung, vừa xinh đẹp, lại giỏi giang, mạnh mẽ, dứt khoát, thật sự là một mẫu người con gái ai cũng ngưỡng mộ.

Chang những vậy, Yoon Myung Joo cũng rat chủ động trong tình yêu Trong hành trình tìm lại tình yêu chân thực của đời mình, Yoon Myung Joo đã bat chấp tat cả, sẵn sàng theo Seo Dae Young Cô chấp nhận nguy hiểm, chấp nhận sống dưới nhát dao tử thân rình rập trên dau chỉ với mong ước được nhìn thấy người đàn ông mình quan tâm nhất Tình yêu của Yoon Myung Joo — Seo Dae Young buon, gây nhói lòng cho khán giả nhưng cũng không kém phân khắc khoải, đợi mong — Bài viết của

; DANH MUC TAI LIEU THAM KHAO

1 Lại Nguyên An (1999), 750 thuật ngữ văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội,

2 David Bordwell & Krirtin Thompson, Đỗ Thu Hà dịch (2004), Nghệ thuật điện ảnh, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

3 Hạ Diễn (1964), Bàn về cải biên tiểu thuyết thành phim, Nxb Văn hóa Nghệ thuật, Hà Nội.

4 Nguyễn Đăng Điệp (2018), Văn hoá đọc ở Việt Nam hiện nay (từ thực tiễn tiếp nhận văn học), Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.

5 Ha Minh Đức chủ biên (2003), Lí luận văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

6 Euny Hong, Nguyễn Hoàng Anh dịch (2013), Giải mã Han Quốc sành điệu,

Nxb Thê giới, Hà Nội.

7 Kim Moon-Jo, Pham Quỳnh Giang dịch (2016), Người Hàn Quốc là ai, Nxb

Văn hoá Văn nghệ, Hà Nội.

8 Lê Bá Hán (2015), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

9 Đỗ Thu Hà (2012), Tiép nhận văn học nghệ thuật, Nxb Dai học Quốc gia Hà

10 Trần Thái Học (2016), My học tiếp nhận văn học ở Việt Nam một cái nhìn lịch su, Nxb Văn học, Hà Nội.

11 Huyn Kyoung Son, Sun Tzô dịch (2017), Hậu dué mặt trời, Tập 1, Nxb Văn học, Hà Nội.

12 Huyn Kyoung Son, Sun Tzô dịch (2017), Hậu duệ mặt trời, Tập 2, Nxb Văn học, Hà Nội.

13 H Benac, Nguyễn Thế Công dịch (2005), Dân giải ý tưởng văn chương, Nxb

14 Nguyễn Lai (1998), Ngôn ngữ với sáng tạo và tiếp nhận văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

Lee Woo-Jung, Wideeper, Sun Tzô dich (2017), Loi hồi đáp 1997, Nxb Văn

16 Lê Nguyên Long (2017), Văn chương nghệ thuật và Thiết chế văn hóa — Những tiếp cận liên ngành, NXB Thé giới, Hà Nội.

17 Jeong Gyeong Yun, Thục Anh dich (2019), Thu ký Kim sao thé?, Tap 1, Nxb

18 Jeong Gyeong Yun, Thục Anh dich (2019), Thu ky Kim sao thé?, Tap 2, Nxb

19 Juri M Lotman, Tran Ngoc Vuong, Trinh Ba Dinh, Nguyén Thu Thuy dich

(2007), Cau tric van ban nghé thuật, Nxb Dai học Quốc gia, Hà Nội.

20 Phuong Luu (1997), Giáo trình Tié, iép nhận văn học, Nxb Dai hoc từ xa Huế.

21 Phuong Luu (2004), Lý luận phê bình văn học, Nxb Da Nang, Đà Nẵng.

22 Phuong Luu (2014), Lí luận văn học, Tập 1, Nxb Dai hoc Sư phạm, Hà Nội.

23 Phương Lựu (2018), Lí luận văn học, Tập 3, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội.

24 Đào Lê Na (2017), Chân trời của hình ảnh, Nxb Đại học Quốc gia, Thành phố

25 Trần Đình Sử (2015), Giáo trình Lí luận văn học — Tác phẩm và thể loại văn học, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội.

26 Trần Đình Sử (2016), Lí luận văn học, Tập 2, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội.

27 Trần Khánh Thành chủ biên (2021), Văn học mạng Việt Nam — Xu hướng sáng tạo và tiếp nhận, Nxb Dai hoc Quoc gia Hà Nội, Hà Nội.

28 Timothy Corrigan (2013), Điện ảnh và văn học, Nxb Thế giới.

29 Lê Ngọc Trà (2018), Nha văn và Sang tạo nghệ thuật, Nxb Trẻ, Hà Nội.

30 Hoàng Phong Tuan (2017), Văn học — Người đọc — Dinh chế: Tiếp nhận văn học: Giới thiệu lý thuyết, nghiên cứu và dịch thuật, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.

31 Minh Tùng, Phuong Lan (2007), Tir vựng điện anh Anh — Pháp — Việt, Nxb Văn hóa Sài Gòn.

32 Vaisphen, I., Mai Hồng dịch (1961), Van học với điện anh, NXB Văn học, Ha

33 Nguyễn Đăng Điệp (2016), Kinh tế thị trường, xã hội tiêu dùng và văn học đại chúng, Tap chí Nghiên cứu văn hoc, Sô 11, tr.3- 12.

34 Đỗ Hải Ninh (2017), Văn học mạng như là hiện tượng của văn học đại chúng trong không gian văn hoá Việt Nam đương đại, Tạp chí Nghiên cứu văn học, sô 9, tr.3-14.

35 Trần Văn Toàn (2017), Internet và văn học đại chúng — Từ giải trung tâm đến giải nhị phân (Trường hop Có một phô vừa di qua phô của Dinh Vũ Hoàng Nguyên), Tạp chí Nghiên cứu văn học, sô 7, tr.72-84.

36 Nguyễn Thị Bích Thuý (2013), Murakami Haruki và sự xoá nhoa ranh giới giữa văn học thuân tuý và văn hoc đại chúng Nhat Bản, Tap chí Nghiên cứu văn học, sô 1, tr.126-137.

37 Trần An (2018), Áp đảo 3 đài truyền hình lớn, 'Thư ký Kim' tiếp tục thống trị khung giờ phim tối thứ 4-5, Thể giới điện ảnh, https:/www.thegioidienanh.vn/ap- dao-3-dai-truyen-hinh-lon-thu-ky-kim-tiep-tuc-thong-tri-khung-gio-phim-toi-thu- 4-5-25387.html, 6/2021.

38 Pham Quốc Ca (2018), Văn chương tinh hoa và văn chương dai chúng, Van nghệ Thai Nguyên, http://vannghethainguyen.vn/2018/07/02/van-chuong-tinh-hoa- van-chuong-dai-chung/, 6/2021.

39 Trương Đăng Dung (2016), Những giới hạn của cộng đồng diễn giải, Văn nghiệp, https://vannghiep.vn/2016/01/05/nhung-gioi-han-cua-cong-dong-dien- giai/, 6/2021.

40 Nguyễn Đăng Điệp (2018), Văn học đại chúng ở Việt Nam hiện nay, Tap chí

Khoa học Xã hội Việt Nam, http://tapchikhxh.vass.gov.vn/van-hoc-dai-chung-o- viet-nam-hien-nay-n50173.html, 7/2021.

41 Đỗ Van Hiểu (2014), Mi học tiếp nhận ở Việt Nam, Blog cá nhân, https://dovanhieu.wordpress.com/2014/08/04/mi-hoc-tiep-nhan-o-viet-nam/, 3/2021.

42 Nguyễn Thanh Hùng (2010), Cộng đồng lý giải - một tham số tin cậy trong tiếp nhận văn chương, Tap chí Sông Hương, http://tapchisonghuong.com.vn/tap- chi/c203/n5171/Cong-dong-ly-giai-mot-tham-so-tin-cay-trong-tiep-nhan-van- chuong.html, 8/2021.

43 Hoang Long (2019), Van hoc thuan tuy va van hoc dai ching Nhat Ban,

Kilala, — https://kilala.vn/van-hoa-nhat/van-hoc-thuan-tuy-va-van-hoc-dai-chung- nhat-ban.html, 3/2021.

44 Nguyén Thanh Tâm (2017), Gia tri của văn hoc đại chúng trong cau tric van hóa đương dai, Văn nghệ Quân đội, http://vannghequandoi.com.vn/binh-luan-van- nghe/gia-tri-cua-van-hoc-dai-chung-trong-cau-truc-van-hoa-duong-dai-

45 Pham Quang Trung (2010), Chung quanh khái niệm “tầm đón nhận” của

H.Jauss, Blog cá nhân, https://sites.google.com/site/pqtrungdlu/tac-pham- moi/chung-quanh-khi-nim-tm-n-nhn ca-h-jauss, 5/2021.

46 Hoàng Phong Tuan (2014), Về sự khác nhau giữa "Lý thuyết tiếp nhận" va

"Mỹ học tiép nhận" của Hans Robert Jauss, Blog cá nhân, https://hoangphongtuan.wordpress.com/2014/07/03/ve-su-khac-nhau-giua-ly- thuyet-tiep-nhan-va-my-hoc-tiep-nhan-cua-hans-robert-jauss-hoang-phong-tuan/,

47 Hoang Phong Tuan (2016), Một số điểm chính trong lý thuyết tiếp nhận của

Wolfgang Iser, Blog cd nhân, https:/hoangphongtuan.wordpress.com/2016/08/13/mot-so-diem-chinh-trong-ly- thuyet-tiep-nhan-cua-wolfgang-iser-hoang-phong-tuan/, 5/2021.

48 Dé Ngoc Yén (2017), Cai nhin da chiéu vé van hoc dai chúng, Báo Nhân dân, https://www.nhandan.com.vn/cuoituan/van-nghe/trao-doi-y-kien/item/33472702- can-cai-nhin-da-chieu-ve-van-hoc-dai-chung.html, 7/2021.

49 Binh luận của ban doc Reply 1997, https://nuhado.co/loi-hoi-dap-1997-lee- woo-jung-wideeper/, 6/2021.

Danh gia cua ban doc về tiểu thuyết Reply 1997, Goodreads,

https://www.goodreads.com/book/show/34859778-reply- 1997?from_search=true&from_srp=true&gid=UZ3GRuS3Uy&rank=1, 6/2021.

51 Dién đàn bàn luận về The ký Kim, Facebook, https:/www.facebook.com/groups/654378228296574/posts/916122575455470/, 7/2021.

Ngày đăng: 06/09/2024, 12:09

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w