1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

nhóm 2 điều kiện kết hôn theo luật hôn nhân và gia đình năm 2014

21 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Điều kiện Kết hôn theo Luật Hôn nhân và Gia đình năm 2014
Tác giả Nguyễn Mai Hoàng Yến, Ngô Quốc Thái, Trần Thị Ngọc Hân, Phạm Lê Như Ngọc
Người hướng dẫn Thầy Châu Quốc An
Trường học ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
Chuyên ngành Lý luận Nhà nước và Pháp luật
Thể loại Tiểu luận
Năm xuất bản 2022
Thành phố TP. HỒ CHÍ MINH
Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 3,7 MB

Nội dung

Những quy định pháp luật về điều kiện kết hôn được đánh giá là mộ ếu tố quan trọng ct y ần được quan tâm và sửa đổi, bổ sung sao cho phù hợp và wlinh ho w ạt, wmang wtính wchất bao quát

Trang 1

0

ĐẠI wHỌC wQUỐC GIA w wTHÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH w w w w

ĐẠI wHỌC KINH T w w Ế w- wLUẬT

-   -

TIỂU wLUẬN MÔN: wLÝ LU w Ậ N wNHÀ wNƯ C Ớ w wPHÁP wLU T

ĐỀ TÀI: ĐI U wKIỆN wK T Ế wHÔN wTHEO wLU T wHÔN wNHÂNẬ wVÀ wGIA

KHÓA: 2021-2022

TP HỒ CHÍ MINH, THÁNG 1 NĂM 2022

Trang 2

1

BÁO CÁO PHÂN CÔNG NHI M w w w w Ệ wVỤ w wK TẾ wQUẢ THỰC HIỆN ĐỀ w w w wTÀI

wCỦA wTỪNG THÀNH VIÊN TRONG NHÓM w w w w

STT MSSV Họ và tên Nhiệm vụ Kết quả

1 K214040295 Nguyễn Mai Hoàng Y n ế Phần 1, 2 chương III 100%

2 K214041240 Ngô Quốc Thái Phần 3 chương III, Kết luận 100%

3 K214041594 Trần Thị Ngọc Hân Phần 3 chương II, Lời mở 100%

4 K214041606 Phạm Lê Như Ngọc Phần 1, 2 chương II 100%

Trang 3

2

LỜI MỞ ĐẦ w U

Hôn wnhân wlà wnền wt ngả wcủa wgia wđình, wmà wgia wđình wl iạ wchính wlà wt bàoế w wcủa wxã whội. wVì wcó wmốiliên wquan m w ật wthiết wvới wnhau nên w w“hôn wnhân, w“gia wđình” wvà w“xã whội” w wtrong t ng wừ wthời wk xâyỳ w

d ng,ự wcủng wcố wphát tri w ển wcủa wđất wnước wta wluôn wnh nậ wđược wsự wchú wtrọng, quan w wtâm wcủa wĐảng

và wNhà wnước wlãnh wđạo wthông qua w wcách wđề wra wnhững wchủ wtrương wđường l wối, wchính sách nh m w w ằgóp ph w ần wvào vi w ệc wquản wlý wxã h w ội

Để wgia wđình wđược whình wthành wgiữa wnam và w wnữ wthì s ki wự w ện wxảy wra wđể wmở wđầu wcho ws hìnhự wthành wđó wchính wlà wkết whôn. wTrước wkhi wcó ws xu t hiự w ấ w ện wcủa wLuật hôn nhân và w w w wGia wđình năm w2000, nam w wnữ wchỉ wcần wchung wsống wnhư ợ wv wch ngồ wthì wđã đượ w c wcông wnhận wlà wvợ

chồng. wNam wnữ wchỉ wcần tổ chức lễ cưới theo phong tục hoặc theo nghi thức tôn giáo thì họ w w w w w w w w w w w w w w wđược xem wnhư đã w wkết hôn. w wNhưng wtừ wkhi wcó wsự wxuất hi w ện wcủa wLuật Hôn nhân và gia w w w w wđìnhnăm w2000 và w wsau wđó wlà wLuật Hôn nhân và gia w w w w wđình năm w w2014 thì vi w w ệc wk t hônế w wcủa wnam wnữ

ph iả wđược wđăng ký tại cơ w w w wquan đơn vị chức năng có thẩm quyền của nhà nước thì mới thật w w w w w w w w w w w w w

sự wđược wpháp wluật công nh w w ận wvà wbảo wvệ. wCó wthể wnói wLuật Hôn nhân w w wvà wgia wđình wlà wcông wcụ

để wNhà wnước wcộng hòa xã w w whội wchủ wnghĩa wViệt wNam wquản wlý wxã wh i ộ

Thật whiển nhiên, w wkết whôn wđược wxem là quyền thiêng liêng và t t y u c a cu w w ấ ế ủ ộc đời m i cá ỗnhân và điều đó đã được quy định tại điều 36 Hiến pháp năm 2013 Kết hôn luôn dựa trên tinh thần t nguyự ện wvà wbình wđẳng wgiữa wđôi bên, nhưng nam nữ muốn kết hôn và được pháp w w w w w w wluật wViệt wNam wcông nh n, b o vậ ả ệ thì đôi bên phải cam kết đảm b o ả đáp ứng được nh ng ữđiều kiện kết hôn do Luật Hôn nhân và gia đình quy định Những quy định pháp luật về điều kiện kết hôn được đánh giá là mộ ếu tố quan trọng ct y ần được quan tâm và sửa đổi,

bổ sung sao cho phù hợp và wlinh ho w ạt, wmang wtính wchất bao quát và w w w wứng dụng cao đố ới i vnhững biến động trong xã h i ngày nay.ộ wLuật Hôn nhân và gia w w w w wđình năm w w2014 wđã chỉ rõ các điều kiện để mối quan whệ whôn nhân w wđược wNhà wnước wvà pháp w wluật wcông wnhận, nhưng không ph i ai trong chúng ta ả cũng đề thậ ự ểu t s hi u rõ và tuân th ủ đúng những điều kiện đã được quy định này Chính vì lý wdo wđó wmà nhóm w wchúng wem wlựa wchọn wphân wtích đề tài “Điều

ki nệ wk tế hôn theo Luật Hôn nhân và Gia đình năm 2014” Do ki n w w w w w w w w w w w w ế thức và s hi u bi t c w w ự ể ế ủa chúng wem wvề mảng luật pháp và các quy định, văn bản có liên quan còn h n h p nên trong w w w w w w w w w w w w ạ ẹbài wlàm wvẫn wcòn wtồn tại nhiều thiếu sót, chúng em rất mong nhận được sự góp ý từ thầy để w w w w w w w w w w w

ph nầ wbài làm w wcũng như w wkiến wwthức wcủa wchúng wem wđược wcủng wcố whoàn thi w ện whơn

Nhóm chúng em xin chân thành cảm wơn wthầy!

Trang 4

3

L ỜI MỞ ĐẦ 2 U

CHƯƠNG I. wKhái wniệm điều kiện kết w w w whôn 4

CHƯƠNG wII. wĐiều kiện kết w w whôn 4

1. wĐiều kiện về w w wđộ tuổi kết w w whôn 4

2. wĐiều wkiện wvề wsự wtự nguyện của nam, w w w wnữ wtrong wkết whôn 5

3. wViệc wkết whôn không thu w w ộc wmột wtrong các w wtrường whợp wc m kấ w ết whôn wquy wđịnh wt iạ wđiều w10 Luật w whôn nhân w wvà wgia wđình 7

CHƯƠNG wIII. wNhững hạn chế của w w w wquy wđịnh wpháp wluật w wphương hướng giải w w wquyết 13

1. wVề wđộ wtuổi kết w whôn 13

2. wHôn nhân w wgiữa wnhững người w wcùng wgiới wtính 15

3. wĐiều kiện w wvề wsự tự w wnguyện của nam và nữ w w w w wtrong hôn w wnhân 16

4. wĐiều wkiện wngườ ếi wk t whôn không b m w w ị w ất wnăng wlực whành wvi wdân wsự 17

KẾT LUẬN 19

TÀI LI U THAM KHẢO 20

Trang 5

4

CHƯƠNG I Khái niệm điều kiện kết hôn

Có wthể wnói wchức wnăng wquan wtrọng wnhất wcủa wgia wđình wđể wduy wtrì wxã hội loài người là chức năng tái sản xuất ra con người Sự xác định của hệ thống hôn nhân giữa hai người là khởi nguồn của gia đình, được nhà nước tôn trọng và bảo vệ Xem wxét wvề wmặt wlý wluận, nếu nền tảng wcủa wxã hội w wlà wgia wđình, wvà wđể wxây wdựng wnền wtảng wnày wthì wđiều wkiện kết hợp là yếu tố pháp wlý. wĐiều wkiện kết w whôn wlà wnhững đòi hỏi w w wdo wpháp wluật wquy wđịnh wvà wchỉ wkhi thỏa những đòi whỏi đó w wthì whai wngười mới được w w wphép wkết whôn wvới wnhau. wHơn hết, việc đưa w w w wra những đòi hỏi wnhư vậy phải được w w w wtổng whợp wvà wthống nhất w wvà wđược đưa w wra wtừ wkho wtàng wtri thức của nhiều ngành như tâm lý học, xã hội học, những điều kiện được đưa ra trong luật, cũng được tác động truyền thống, nét văn hóa riêng biệt của mỗi dân tộc Tuy nhiên, trên thực

tế, wkhi có những w w wthay wđổi nhất w wđịnh về xã hội, về tư tưởng của con người, mà khi đó những quy định kết hợp điều kiện cần có những thay đổi hợp lý để phù hợp với tình hình trước mắt Các quy định cũng như các điều kiện đưa wra wcũng wgóp wphần whạn wchế wcác phong tục wtậpquán wcổ whữu, wcác wloại wtệ wnạn wnhư wtảo whôn, wđể wtừ wđó wtạo ra được một nguồn nhân lực chất lượng cũng như là wvì sự w wphát triển w wlâu wdài của nhân loại

Nói chung, việc đưa ra wnhững đòi hỏi w w wkhi wkết whôn wlà whết sức w wcần thiết, nhưng phải phù hợp với tình hình, đáp ứng những cần thiết của xã hội, phù hợp với đường lối và hướng phát triển của Đảng

CHƯƠNG II. wĐiều wkiện kết w whôn

1. wĐiều wkiện về w wđộ wtuổi kết w whôn:

Tuổi wk t hônế w wđược whi uể wlà wtuổi wmà wmột wngười wđược wphép l wấy wchồng/vợ wcũng wnhư

wquyền wlàm hoặc buộc ph i w w w ả làm cha mẹ hoặc các hình thức đồng thu n w w w w w w w w w ậ khác w w

Luật whôn nhân và gia w w w wđình wquy nh nam t wđị w wừ wđủ w20 wtuổi wtrở wlên, wnữ wtừ wđủ w18 wtuổi wtrở

wlên wmới có w wquyền kết hôn Theo quy định này thì "Nam từ hai mươi tuổi trở lên, nữ w w w w w w w w w w w w w w w

wtừ wmười tám tuổi trở lên" Theo quy định này thì không b t w w w w w w w w w w w ắ buộc nam ph i w w w ả từ đủ hai w w w

wmươi wtuổi trở lên, nữ phải từ đủ mười tám tuổi trở lên m i w w w w w w w w w w w w ớ được k t w w ế hôn; Do đó, nam w w w w

wđã wbước sang tuổi hai mươi, nữ đã bước sang tuổi mười tám mà kết hôn là không vi w w w w w w w w w w w w w w w w w

wph mạ wđiều kiện về tuổi kết hôn (theo m c 1 w w w w w ụ wđiểm a Nghị quyết số 02/2000/NQ - w w w w w w

wHĐTP wcủa Hội đồng thẩm phán w w w w wtòa wán wnhân dân t w wối cao w whướng wdẫn wáp wd ng mụ w ột wsố

wquy wđịnh của Luật w w whôn nhân gia đình năm 2000).Ch ng w w w w w ẳ whạn như chị w w wC sinh w wngày

Trang 6

5

29/05/1995thìsẽ tròn17 tuổivào ngày 29/05/2012, bắt đầu từ saungày 29/05/2012

wchị wC chính thức bước sang tuổi 18, nếu lúc này chị C kết hôn thì không bị coi là vi w w w w w w w w w w w w w w w w w w w

wph mạ wđiều kiện kết hôn và ngược lại w w w w w w

Căn cứ vào sự phát triển tâm sinh lý của con người, đảm bảo giống wnòi phát w wtriển,

wthế whệ sau sinh ra khỏe m nh w w w w w ạ wcả về thể lực lẫn trí tu mà pháp lu t ban hành ra quy w w w w ệ ậ

định về tuổi kết hôn Ngoài ra, viđộ ệc quy định này còn thể hiện được việc không phân wbi giệt w ữa các dân t c, nh m tránh vi c t o hôn, lo i b t p quán l y vộ ằ ệ ả ạ ỏ ậ ấ ợ, chồngsớm ở các đồng bào dân t c thi u s T ộ ể ố ừ đó, hai bên nam, nữ đủ điều kiện về sức wkhoẻ

và khả năng để chăm lo cuộ ống gia đình góp phầc s n xây dựng gia đình no ấm, wbình

đẳng, tiến b , hạnh phúc vững vàng ộ

Khi wđạt đến một độ tuổi nhất định thì con người m w ới wcó wsuy wnghĩ wthật wsự wnghiêm wtúc

và đúng wđắn wtrong vi w ệc wkết hôn w wcủa wmình, whơn wnữa wlà wkhả wnăng wtạo wra wwthu wwnhập wtừ

việc wtham gia vào quá trình w w w w wlao wđộng. wĐiều wnày wđảm wbảo wcuộc ws ngố wcủa h có thọ ể độc

l pậ wvề wkinh t , wế wtâm lý vững vàng, đầy đủ ý th c xã hứ ội để thực hi n các chệ ức năng wcủa gia đình và duy trì tế bào của xã hội Giấy khai sinh do cơ quan có thẩm quyền về hộ tịch cấp là cơ sở để xác định tuổi kết hôn

2. wĐiều wkiện về w wsự wtự wnguyện của w wnam, wnữ wtrong wkết whôn:

“Theo wtừ wđiển tiếng Việt, w w w"Tự wnguyện" wlà wtự wmình wmuốn wlàm whoặc wdo wmình wmuốn wnhư

wthế, wkhông ai w wcó wthể bắt buộc được Tự w w w w wnguyện kết hôn là w w w wviệc hai bên nam nữ tự w w w w w wmình

wquyết wđịnh việc kết hôn được thể hiện thông qua sự w w w w w w w w w wđồng ý trở w wthành vợ chồng của w w w whai

wbên wmà wkhông bị tác w w wđộng của w wbất kỳ w wngười nào.” – Theo trang web w w w w

whttps://luatminhkhue.vn/

Để wbảo đảm w wviệc hôn nhân được xây dựng trên nguyên tắc tự nguyện thì nam, nữ khi đến độ tuổi kết hôn có quyền bày tỏ ý chí của mình trong việc chọn người “bạn đời”, phải xuất phát từ tình yêu thương giữa họ và nhằm mục đích cùng nhau xây dựng một gia đình ấm no, hạnh phúc là cơ sở cho cuộc hôn nhân của họ được lâu dài, hạnh phúc, bền vững

Hôn wnhân wtự wnguyện wvà wtiến wbộ wlà wnguyên tắc cơ bản của Luật hôn nhân và gia đình

wđược wthể whiện ở việc cùng nhau đi đăng ký kết hôn và ý chí nhận thức của w w w w w w w w w w w wmột người có w w

Trang 7

6

đầy đủ năng lực w w w whành wvi wdân sự trong tình trạng hoàn toàn tỉnh táo Do đó, đối với những w w w w w w w wngười bị mắc wbệnh wtâm wthần whoặc wmột wbệnh wlý wnào đó không có khả năng nhận wthức, wđiều khiển whành vi w wcủa mình và bị tòa án tuyên bố là mất năng lực hành vi dân sự thì pháp luật w w w w w w w w w w wcũng cấm w wkết whôn Trong w wtrường hợp người w w wcó wđầy đủ w wnăng lực hành vi dân sự nhưng bị wchấn wđộng về w wthần wkinh whoặc đang w wtrong wtình wtrạng wsay wrượu, wbia thì w whọ wcũng wwtạm thời không wđược đăng w wký wkết whôn wcho wđến wkhi whồi phục khả năng nhận biết w w w w w wvà hoàn w wwtoàn wtỉnhtáo

Để wđảm bảo việc kết w w w whôn hoàn w wtoàn wtự wnguyện wthì wpháp wluật wcũng wcó wmột wsố wquy

wđịnh wnhư sau: w

Thứ wnhất, những người w w wmuốn kết hôn phải cùng có mặt nộp tờ khai đăng wký wtại

cơ quan wđăng wký wkết whôn. wTrong wtrường hợp bất khả w w w wkháng, wnếu một w wngười vắng mặt có lý wdo wchính đáng thì có thể gửi cho UBND nơi đăng ký kết hôn đơn in nộp w w w w w w w w w w w w w

hồ sơ vắng mặt, wtrong đơn w wnêu wrõ wlý wdo wvắng wmặt, wcó wxác wnhận của w wUBND cấp xã nơi cư trú. wĐến wngày UBND tiến w w whành đăng w wký wkết whôn và trao w w wgiấy wchứng nhận kết hôn thì đôi wnam nữ đều phải w w w wcó wmặt wđể wcả hai trả lời wtrước wcán wbộ whộ wtịch wvà đại diện w wcơ quan đăng wký wkết whôn wràng, wlúc wđó whọ phải w whoàn wtoàn tự nguyện kết hôn với nhau

Thứ whai, việc đăng w w wký wkết hôn là quan hệ nhân thân làm phát sinh quyền và nghĩa w w

vụ wpháp wlý wmà wchỉ wcó wcác wchủ wthể wtrong wquan whệ wđó mới được quyền quyết định có xác wlập wquan whệ wđó whay không, nên khi xác w w w w wlập wquan whệ whôn nhân w wcả hai phía nam

và nữ wphải trực w wtiếp wcó wmặt wtại wcơ wquan wđăng wký wkết whôn để bày tỏ ý muốn tự nguyện kết hôn wcủa wmình và không thể w w w wuỷ quyền w wcho wbất wkì wngười wnào khác nhân danh mình quyết wđịnh wthay. wLễ wđăng wký wkết whôn wcủa wcác công dân w w wViệt wNam wvới nhau sẽ được tiến whành tại w wUBND cấp w wxã. wNhưng đối với w w wkhu wvực miền w wnúi, vùng wsâu, vùng xa có điều wkiện wđi wlại wquá khó w wkhăn wthì wlễ wđăng ký kết hôn được tổ chức tại thôn, bản, phum, wsóc hoặc nơi w w wcư wtrú wcủa wmột wtrong hai w wngười điều w( w w8 wNghị

wđịnh số 32/2002/NĐ-CP ngày w27/3/2002 wcủa wChính phủ quy định việc áp dụng w w w w w w

wLuật whôn nhân và gia đình đối với dân tộc w w w w w w w w wthiểu số). w wTrong thực tế, có những w

wtrường whợp vì lý do w w w wkhách quan hay chủ quan w w wkhi wtổ wchức đăng ký kết hôn mà chỉ w w w w w w

wcó wmột bên nam hoặc nữ thì việc kết hôn vẫn được công nhận là hợp pháp nếu: " w w w w w w w w w

wtrước wkhi tổ chức đăng ký kết hôn, cả hai bên đã thực hiện đúng quy định tại w w w w w w w w w w w w w w w

Trang 8

7

wkhoản w1 điều 13 và sau khi w w wtổ wchức wđăng wký wkết hôn họ thực sự về chung sống với w w w w w w w w

wnhau" w( Theo mục 2 điểm c Nghị quyết số 02/20002/NĐ HĐTP). w w w w w

-Thứ wba, quy định w w wtại wđiểm wb, wkhoản w2, wĐiều w5 wLuật wHôn wnhân và gia w w wđình năm

2014 wcấm w“cưỡng wép wkết whôn, wlừa dối kết w w whôn, wcản trở kết w w whôn" wnhững wtrường hợp kết hôn wdo cưỡng w wép, wbị lừa dối w w wsẽ wđược wcoi wlà wkết whôn trái w wpháp luật Theo điều 146 BLHS wquy định về w w wTội wcưỡng wép wkết whôn whoặc wcản wtrở whôn wnhân tự nguyện, tiến bộ wnhư wsau: w"Người wnào wcưỡng wép wngười wkhác wkết whôn trái w wvới wsự wtựnguyện của w whọ, cản trở wngười wkhác wkết whôn whoặc wduy wtrì wquan whệ whôn nhân w wtựnguyện, wtiến wbộ wbằng cách hành whạ, ngược đãi, w w wuy whiếp wtinh wthần, wyêu sách w wcủacải whoặc wbằng thủ đoạn khác đã bị wxử phạt w whành wchính wvề whành vi này w w wmà wcòn wviphạm, wthì wbị phạt w wcảnh cáo, cải tạo không wgiam wgiữ đến w wba wnăm hoặc phạt w w wtù wtừ

ba wtháng wđến wba wnăm.".Qua wđó, nhà nước sẽ chế wtài hình wsự wđối wvới wnhững whành

vi vi wphạm wsự wtự wnguyện wtiến wbộ wnhằm đảm bảo sự tự nguyện wtrong wviệc wkết whôncủa công dân

3. wViệc wkết whôn không w wthuộc một w wtrong các w wtrường hợp w wcấm wkết whôn quy định tại

điều w10 wLuật whôn nhân và gia w w w wđình:

Điều wkiện wtiên wquyết wđể wcó wthể wđăng wký wkết whôn wlà wnam và w wnữ phải đảm w w wbảo không thuộc một trong các trường hợp không được phép kết hôn được liệt kê theo quy định của pháp luật nhà nước Pháp wluật wquy wđịnh wcó w08 wtrường whợp wbị wcấm wkết whôn, wđược nêu wrõ wtại wĐiều w5của wLuật wHôn wnhân wvà Gia đình

* wKết whôn wgiả tạo: w

Theo wkhoản w11 wĐiều w3 wLuật wHôn wnhân và Gia w w wđình, wkết whôn wgiả wtạo wlà wviệc lợi dụng kết w whôn wđể xuất, w wcảnh wnhập cảnh, w wcư wtrú, wnhập quốc tịch w w wViệt wNam, wquốc tịch nước wngoài; whưởng wchế wđộ wưu wđãi wcủa wNhà wnước hoặc để đạt được mục w w w w w wđích khác mà không nhằm mục đích xây dựng gia đình

Hiện nay một số cặp vợ chồng trước wkhi wkết whôn wđã wđặt wra một hợp đồng hôn nhân, vậy những điều khoản trong hợp đồng như thế wnào, liên quan w w wđến wnhững gì thì sẽ không wbị wxem wlà wtrái pháp w wluật wvà wkết whôn wgiả tạo?

Trang 9

8

Trước wnay pháp w wluật wViệt wNam wchưa wcó wquy wđịnh wcụ wthể wvề whợp đồng hôn nhân là

gì wnhưng wLuật wHôn wnhân và Gia wđình wđã wđề wcập wđến wthỏa wthuận về w wtài wsản của vợ, chồng wtrước wkhi wkết whôn. wĐây wcó wthể wcoi wlà wmột wtrong wcác hình w wthức wcủa whợp đồng hôn nhân w whiện wnay. wVà những điều khoản trong hợp đồng phải vì mục đích xây dựng gia đình, nếu không cặp đôi lập ra bản hợp đồng hôn nhân ấy sẽ xem như kết hôn giả tạo, kết hôn vì mục wđích wkhác wngoài wmục wđích wxây wdựng wgia wđình wvà wsẽ wbị wpháp luật

xử lý nghiêm khắc

Những điều khoản w w wtrong whợp đồng chỉ w w wcó wthể wliên quan w wđến wvấn đề tài sản chung

và riêng của cặp đôi dự wđịnh wsẽ wkết whôn. wViệc wphân wchia tài sản chung và riêng của vợ

và wchồng, wquyền wvà wnghĩa wvụ wcủa wmỗi wngười wđối wvới wcác khối tài sản này; điều kiện, thủ tục w wphân chia tài w w wsản wkhi wly hôn Ngoài những whợp đồng w whay còn w wgọi wlà wthỏa thuận wvề wchế wđộ wtài wsản wcủa wvợ chồng w wthì wnhững wthỏa thuận khác đều không được pháp luật quy định

Như wvậy, wcó wthể wthấy chỉ có thỏa wthuận wvề wtài wsản wcủa wvợ chồng w wlà wđược wpháp wluật công nhận còn các trường hợp lập hợp đồng hôn wnhân khác đều w w wchưa được pháp luật quy wđịnh wvà wnếu wgiữa wvợ wchồng wcó wnhững wbản whợp wđồng hay thỏa thuận không liên quan đến tài sản wsản wthì wđều w wthể wbị wcoi w wkết whôn giả tạo Khi wđó, wquan whệ hôn nhân wsẽ wkhông wđược wNhà wnước wcông wnhận. wCác wcặp wvợ wchồng wcó wthể wlập hợp đồng hôn nhân w wnhưng chỉ w wdùng wđể thỏa thuận về w w w wvấn đề wtài wsản wcủa wvợ, wchồng wmà wkhông

sự wnăm w2015

* wCưỡng wép wkết whôn, wlừa dối w wkết hôn:

Trang 10

9

Theo wkhoản w9 wĐiều w3 wLuật wHôn nhân và gia w w w wđình, wcưỡng wép wkết whôn wđược wquy định như w wsau: wlà wviệc wđe wdọa, wuy whiếp wtinh wthần, whành whạ ngược đãi, w w wyêu wsách của cải hoặc whành vi khác w w wbuộc người w wkhác wphải kết w whôn wtrái wý wmuốn wcủa whọ Đồng thời một trong wnhững điều kiện w w wquan wtrọng wvà wtiên wquyết để w wnam, wnữ được w wphép wkết hôn là

“việc wkết whôn wdo nam, nữ tự nguyện quyết định” – “theo điểm w w w w w w wb wkhoản 1 Điều 8 Luật wHôn wnhân và gia w w wđình”

Chính wvì wthế, wcó wthể wnói hành vi w w wép buộc, cưỡng chế wngười wkhác wkết whôn trong trường hợp trái wvới wý wmuốn của họ là vi phạm về nguyên tắc tự nguyện trong kết hôn w w w w w w w w w w

đã được pháp luật bảo vệ

Một số dân wtộc wthiểu wsố wở Việt Nam có hủ tục gọi là “bắt vợ”, đây được xem là nét w w w w w w w w w w w wtruyền wthống văn w whóa lâu w wđời wcủa wmột wvài dân w wtộc miền w wnúi cao, w whiện wnay wtheo wđiều tra wđã wcó wnhiều biến tướng của hủ w w w w wtục wnói wtrên wdẫn đến w wcác whành vi vi phạm pháp luật đáng lên án Nhiều người lợi dụng hủ tục này để bắt ép các cô wgái wở wvùng núi w wcao phải đồng wý wkết whôn với mình Thậm chí, có nhiều bé gái chưa đủ w w w w w w w w w w w18 tuổi cũng là nạn nhân wxấu wsố wcủa whủ wtục wlạc whậu wvà wđáng wphê phán w wnày, nó không chỉ vi phạm phápluật wmà wcòn wảnh whưởng wnghiêm wtrọng wđến quyền w wcon người và sự phát triển tâm sinh

lý về sau của nạn nhân Những whành vi này w w wlà wtrái với pháp luật và các trường hợp như thế quan hệ hôn nhân sẽ không được pháp luật công nhận, thậm chí pháp luật sẽ thẳng tay trừng trị những người có hành vi bắt buộc, cưỡng ép người khác kết hôn với mình

* Kết hôn wvới wngười wđang wcó wvợ whoặc có chồng:

Việc wkết whôn wvới người đang w w wcó wvợ hoặc đang w w wcó wchồng whay wcòn wgọi là hành vi ngoại wtình wvới người đang w w wcó wvợ hoặc đang w w wcó wchồng wgồm wcác wtrường hợp sau đây: + Người đang wcó wvợ, wcó wchồng wmà wkết whôn với người khác

Ngày đăng: 28/08/2024, 11:35

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w