Nó được ví như là con mắt cho người đi biển, nhờ radar mà ta có thể hành hải an toàn trong thời tiết xấu, tầm nhìn xa hạn chế, phát hiện các mục tiêu ở xa để biết cách điều động an toàn.
Trang 1ĐỀ TÀI:
“KHAI THÁC VÀ SỬ DỤNG RADAR – ARPA Furuno FR-
2805”
Trang 2MỤC LỤC
LỜI CẢM ƠN 5
LỜI NÓI ĐẦU 6
Phần A GIỚI THIỆU CHUNG 7
Phần B KHAI THÁC 9
Chương 1 VẬN HÀNH 9
1.1 KHỞI ĐỘNG RADAR: 9
1.2 PHÁT TÍN HIỆU 9
1.3 CẤU TẠO CHÍNH 10
1.4 ĐIỀU CHỈNH ĐỘ SÁNG MÀN HÌNH 13
1.5 ĐIỀU CHỈNH MÁY THU 13
1.6 MÀN HÌNH HIỂN THỊ 14
1.7 ĐIỀU CHỈNH ẢNH HƯỞNG CỦA TỪ 15
1.8 ĐỌC THÔNG SỐ HỒI CHUYỂN BAN ĐẦU 16
1.9 LỰA CHỌN CÁCH THỨC THỂ HIỆN 16
1.10 LỰA CHỌN THANG TẦM XA 19
1.11 LỰA CHỌN ĐỘ DÀI XUNG PHÁT 19
1.12 ĐIỀU CHỈNH ĐỘ NHẠY 20
1.13 KHỬ NHIỄU BIỂN 21
1.14 KHỬ NHIỄU MƯA 22
1.15 KHỬ NHIỄU GIAO THOA 23
1.16 ĐO KHOẢNG CÁCH TƯƠNG ỨNG 24
1.17 ĐO PHƯƠNG VI ̣ TƯƠNG ỨNG 25
1.18 DỰ ĐOÁN VA CHẠM BẰNG EBL 26
Trang 31.19 ĐO PHƯƠNG VI ̣ VÀ KHOẢNG CÁCH GIỮA HAI MỤC TIÊU 27
1.20 CÀI ĐẶT VÙNG BÁO ĐỘNG 27
1.21 ĐIỀU CHỈNH LÊ ̣CH TÂM 29
1.22 ĐỘ DÀI TÍN HIỆU DỘI LẠI 30
1.23 TRUNG BÌNH TÍN HIỆU DỘI LẠI (ECHO AVERAGING) 31
1.24 TRỢ GIÚP VẼ TỰ ĐỘNG (EPA) 32
1.25 VẾT MỤC TIÊU 35
1.26 ĐƯỜNG PHƯƠNG VI ̣ SONG SONG ( PARALLEL INDEX LINES) 37
1.27 TRỰC NEO 39
1.28 ĐÁNH DẤU ĐIỂM GỐC 41
1.29 CHỨC NĂNG PHÓNG ĐẠI 41
1.30 CÁC ĐÁNH DẤU 42
1.31 DANH MỤC CÁC MENU 43
1.32 CÀI ĐẶT RADAR 1 và 2 menu 44
1.33 CÁC PHÍM CHỨC NĂNG 46
1.34 EPA MENU 52
1.35 CÁCH HIỂN THỊ DỮ LIÊ ̣U VÀ THÔNG TIN HÀNG HẢI 52
1.36 BẢN ĐỒ RADAR 53
1.37 CHẶN TÍN HIỆU DỘI THỨ HAI 56
1.38 ĐIỀU CHỈNH ĐỘ SÁNG CỦA DỮ LIỆU MÀN HÌNH 56
1.39 CÀI ĐẶT THÔNG SỐ DÒNG CHẢY 57
1.40 THÔNG TIN HIỂN THỊ BỔ SUNG: 57
1.41 BÁO ĐỘNG 57
Chương 2 VẬN HÀNH CHỨC NĂNG ARPA 59
2.1 TỔNG QUAN: 59
Trang 42.2 CÁC PHÍM SỬ DỤNG CHO ARPA 60
2.3 VẬN HÀNH MENU ARPA 60
2.4 QUI TRÌNH KHỞI ĐỘNG 61
2.5 TỰ ĐỘNG DÒ SÓNG: 64
2.6 DÒ SÓNG BẰNG TAY 67
2.7 THAY ĐỔI KÍCH THƯỚC CỦA MỤC TIÊU THEO DÕI 67
2.8 ĐIỀU CHỈNH ĐỘ SÁNG CỦA CÁC ĐIỂM ĐÁNH DẤU (PLOT MARKS) 69
2.9 HIỂN THỊ DỮ LIỆU MỤC TIÊU 69
2.10 CHẾ ĐỘ HIỂN THỊ VÀ CHIỀU DÀI CỦA CÁC VÉC-TƠ 71
2.11 HIỂN THỊ VỊ TRÍ CŨ 73
2.12 CÀI ĐẶT NHỮNG VÙNG BÁO ĐỘNG CPA/TCPA 74
2.13 CÀI ĐẶT MỘT VÙNG CẢNH BÁO 75
2.14 CÁC CHÚ Ý 77
2.15 ĐIỀU ĐỘNG THỬ NGHIỆM 78
2.16 KIỂM TRA CHỨC NĂNG THEO DÕI ARPA (ARPA track test) 80
2.17 CÁC TIÊU CHUẨN LỰA CHỌN CÁC MỤC TIÊU THEO DÕI 81
Chương 3 KHẢ NĂNG QUAN SÁT CỦA RADAR 82
3.1 THANG TẦM XA CỰ ĐẠI VÀ THANG TẦM XA CỰC TIỂU 82
3.2 LỖI TÍN HIỆU DỘI LẠI: 84
3.3 SART (Search and Rescue Transponder) 85
3.4 RACON (Radar Beacon) 86
Chương 4 BẢO DƯỠNG 87
Chương 5 SỰ CỐ 89
5.1 SỰ CỐ ĐƠN GIẢN 89
5.2 CÁC SỰ CỐ CAO HƠN 90
Trang 55.3 CHUẨN ĐOÁN LỖI 91 KẾT LUẬN 93
Trang 6LỜI CẢM ƠN
-
-Sau thời gian nghiên cứu, học tập tại trường Đại Học Giao Thông Vận Tải TP.HCM, với sự quan tâm, dạy dỗ và chỉ bảo tận tình chu đáo của Thầy Cô và các bạn bè, em đã hoàn thành luận văn với đề tài: “khai thác sử dụng RADAR-ARPA Furuno FR-2805”
Để có được kết quả này, em xin đặc biệt gửi lời cảm ơn chân thành đến thầy Nguyễn Xuân Thành, đã quan tâm giúp đỡ, vạch hướng dẫn cho em hoàn thành tốt nhất luận văn tốt nghiệp trong thời gian qua
Với thời gian có hạn và kinh nghiệm hạn chế của một sinh viên nên không tránh khỏi những thiếu sót Em rất mong được sự chỉ bảo, góp ý để em có thể hoàn chỉnh hơn
Một lần nữa, em xin chân thành cảm ơn!
Thành Phố Hồ Chí Minh Tháng 6 năm 2011
Trang 7LỜI NÓI ĐẦU
Vận tải đường biển rất phổ biến ở nước ta và thế giới Nó phát triển ngày càng mạnh mẽ và đóng vai trò vô cùng quan trọng Trong một vài năm gần đây, nước ta rất chú trọng vào việc phát triển đường biển, đặc biệt là sự xuất hiện rất nhiều đội tàu biển hiện đại và mới mẻ, và sự trang bị những thiết bị hiện đại làm cho việc hành hải dễ dàng
và thuận tiện hơn Trong đó, Radar hàng hải là thiết bị không thể thiếu cho tất cả các con tàu hành trình vượt đại dương cũng như gần bờ Nó được ví như là con mắt cho người đi biển, nhờ radar mà ta có thể hành hải an toàn trong thời tiết xấu, tầm nhìn xa hạn chế, phát hiện các mục tiêu ở xa để biết cách điều động an toàn
Radar là một thiết bị rất quan trọng cho người hành hải, radar cũng phải đảm bảo các đặc tính tiêu chuẩn theo yêu cầu của IMO Radar phải đảm bảo yêu cầu khai thác trong điều kiện bình thường, cung cấp ảnh vị trí các phương tiện nổi, chướng ngại vật, phao tiêu, đường bờ… cũng như các dấu hiệu hàng hải khác để định vị, dẫn tàu và tránh
va Chúng ta cũng không thể dựa vào hoàn toàn vào radar, bởi vì radar chỉ là một thiết bị
do con người điều khiển và chỉ trợ giúp cho người hành hải an toàn
Thực tế hiện nay tài liệu khai thác các máy radar bằng tiếng Việt rất ít, đa số là tài liệu tiếng Anh cho nên em tin rằng bài luận văn của mình là tài liệu tốt phục vụ công tác học tập của sinh viên các khóa sau và em hi vọng là sản phẩm ứng dụng thực tiễn cho các đội tàu Việt Nam và Châu Á
Trang 8Thuật ngữ RADAR là viết tắc của Radio Detection And Ranging, tức là dùng sóng
vô tuyến để xác định phương vị và khoảng cách tới mục tiêu
Radar FR 2805 là kết quả của sự kết hợp của các đặc tính các máy FURUNO trước đó và sự tiến bộ của kỹ thuật máy tính Nó được thiết kế đầy đủ phù hợp một cách
chính xác của các qui định của IMO cho tất cả các loại tàu
Màn hình hiển thị có độ phân giải cao 28’ inch Nó cung cấp hình ảnh hiển thị dữ liệu trên màn hình đường kính 360mm có cả số và chữ
Trên màn hình dữ liệu hiễn thị bao gồm CPA,TCPA, khoảng cách, phương vị, tốc
độ hướng đi của tàu mình và trên 3 mục tiêu Chức năng ARPA có thu được tới 20 mục tiêu tự động hoặc 40 mục tiêu bằng tay Thêm vào đó, nét đặc biệt của màn hình hiển thị ARPA có thêm hệ thống phân luồng giao thông, phát hiện các phao, điểm nguy hiểm và những điểm đánh dấu quan trọng
Tính năng tổng quát :
Màn hình độ phân giải cao 28’ inch
Bàn phím dễ sử dụng và được thiết kế trên radar
Cảnh báo mục tiêu trong vùng cảnh báo
Đánh dấu 10 mục tiêu bằng các ký hiệu khác nhau (khi chế độ ARPA chưa được kích hoạt)
Vết mục tiêu theo dõi tốc độ và hướng đi mục tiêu nhờ vào các vết lưu lại
Tăng khả năng nhận dạng mục tiêu bằng cách hiệu chỉnh các nút Echo average, Echo stretch, IR
Trang 9 Kẻ các đường hành hải, thêm vào các biểu tượng phục vụ cho mục đích hành hải
Cung cấp các thông tin về phương vị, khoảng cách, hướng đi, tốc độ, CPA, TCPA, BCT, BCR của 2 mục tiêu trong số các mục tiêu quan trắc
Báo động trong các trường hợp mục tiêu biến mất, mục tiêu đang đi vào vùng CPA/ TCPA giới hạn, máy có lỗi, …
Trang 10• Trong điều kiê ̣n đèn đã đủ nóng và đã sẵn sàng , bạn sẽ nhìn thấy xuất hiện một thông báo BRG SIG MISSING Sự việc này hoàn toàn bình thường bởi vì tín hiệu lúc này không được phát , khi anten chưa quay Giá trị ON TIME và TX TIME đươ ̣c thể hiê ̣n ta ̣i phía dưới màn hình là thời gian được đếm trong số giờ và 1/10 của giờ khi radar đã được bật và phát
1.2 PHÁT TÍN HIỆU
Khi tình trạng STANDBY kết thúc trên màn hình, nhấn ST-BY/TX trên bảng điều
khiển chế độ phát sẽ được bật lên
CÔNG TẮC NGUỒN
Trang 11Tầm xa và xung phát của radar có giá trị và chế độ phát như trước đó Một số cài đặt khác như: độ sáng, các vòng cự li di động, các vòng phương vị điện tử và các lựa chọn trong mục Menu cũng sẽ được đặt như những cài đặt trước đó
Có thể bật tắt qua lại giữa chế độ STANDBY và TRANSMIT Anten quay khi phát và ngừng quay khi ở chế độ STANDBY
CHÚ Ý:
1 Nếu anten không quay trong chế độ phát, thì kiểm tra công tắt anten trong bộ phận điều chỉnh có ở chế độ OFF hay không
2 Tuổi thọ của đèn Magnetron là kết quả của việc giảm bớt công suất nguồn
Khởi động nhanh: Với điều kiện miễn là radar đã được sử dụng trước đó mà ống phát
(đèn magnetron) vẫn còn ấm, thì ta có thể bật chế độ phát không cần 3 phút STANDBY Nếu công tắt POWER đang ở chế độ tắt bỡi lỗi hoặc giống như vậy mà bạn muốn bật nhanh radar, thì bạn theo các bước sau:
Bật công tắt POWER không ít hơn 5 giây sau khi tắt
Nhấn công tắt ST-BY trong bộ điều chỉnh
Nhấn STBY/TX để phát
1.3 CẤU TẠO CHÍNH
Trang 141.4 ĐIỀU CHỈNH ĐỘ SÁNG MÀN HÌNH
• Điều khiển BRILL trên bảng điều khiển
để thay đổi độ sáng của toàn bộ màn hình
• Chú ý : điều khiển thay đổi sao cho p hù
hơ ̣p với điều kiê ̣n sáng , đă ̣c biê ̣t là giữa
thời gian ban ngà y và ban đêm
• Chú ý: nên điều chỉnh đô ̣ sáng màn hình trước khi đ iều chỉnh các nút liên quan Và trước khi bâ ̣t và tắt màn hình nên để độ sáng ở giá trị nhỏ nhất
1.5 ĐIỀU CHỈNH MÁY THU
ĐIỀU CHỈNH TỰ ĐỘNG
• Máy thu radar đư ợc tự động điều chỉnh liên tục khi radar được bật, vì thế không
có ô điều khiển phía trướ c cho mục đích điều chỉnh
• Nếu dòng chữ AUTO TUNE không thể hiê ̣n , kiểm tra rằng TUNE trong phần điều khiển ở chế đô ̣ AUTO (tự động) chưa
CHỈNH BẰNG TAY
• Nếu chế đô ̣ điều chỉnh tự đô ̣ng không đáp ứng yêu cầu , dưới đây là các bước đ iều chỉnh máy thu bằng tay :
1 Lựa cho ̣n TUNE trong ô điều
khiển sau đó ch ọn MAN để ch ọn
chế đô ̣ điều chỉnh bằng tay
2 Đẩy nút TUNE để bậ t nó lên
3 Trong khi quan sát hình ảnh trên thang tầm xa 48 dă ̣m điều chỉnh châ ̣m nút TUNE
và tìm điểm điều chỉnh tốt nhất
4 Điều chỉnh TUNE đến AUTO và đơ ̣i khoảng 10 giây hoặc 4 vòng quét qua
5 Đảm bảo rằng radar đã đươ ̣c cho ̣n điể m điều chỉnh tốt nhất
6 Đẩy nút TUNE theo hướng thụt vào
Trang 151.6 MÀN HÌNH HIỂN THỊ
Trang 161.7 ĐIỀU CHỈNH ẢNH HƯỞNG CỦA TỪ
Mỗi khi bật radar , vòng dải từ tự động điều chỉnh màn hình loại ra màu sắc bị nhiễu
mà nguyên nhân bởi từ
tính của trái đất hoặc của
chính cấu trúc tàu
Màn hình cũng tự động
điều chỉnh dải từ khi tàu đã
đươ ̣c đă ̣t mô ̣t điểm chuyển
hướng quan tro ̣ng Trong
khi dải từ thay đổi , màn
hình có thể bị rối loạn tạm thờ i với các đường thẳng đứng Nếu ba ̣n muốn điều chỉnh dải từ bằng tay ta ̣i mô ̣t thời điểm bất kỳ , mở và nhấn phím DEGAUSS
Trang 171.8 ĐỌC THÔNG SỐ HỒI CHUYỂN BAN ĐẦU
• Với điều kiê ̣n đã được kết nối với mô ̣t la bàn con quay , hướng mũi tàu được thể hiê ̣n ở phía trên của màn hình Vào lúc bật radar , sắp xếp trên màn hình đo ̣c thông số hồi chuyển với số đo ̣c trên la bàn con quay bởi thủ tục đã thể hiê ̣n bên dưới Cài
đă ̣t chính xác ban đầu , thì không đòi hỏi luôn luôn phải điều chỉnh
• Dù sao đi nữa , nếu thiết bi ̣ hồi chuyển hoa ̣t đô ̣ng sai vì mô ̣t lý do nào đó , lặp la ̣i thủ tục để sửa nó
1 Mở phần điều khiển và nhấn vào núm HOLD Đèn Gyro LED sáng lên
2 Nhấn nú m UP ho ặc DOWN để tăng hoặc giảm chỉ số la bàn con quay trên màn hình hồi chuyển , mức đô ̣ thay đổi chỉ số m ỗi lần ấn là 0.1 độ, nhấn giữ núm UP hoă ̣c DOWN khoảng hơn 2 giây để thay đổi nhanh chỉ số
3 Nhấn nú m HOLD đến khi chỉ số trên màn hình hồi chuyển trùng với chỉ số trên la bàn con quay Đèn Gyro LED tắt
1.9 LỰA CHỌN CÁCH THỨC THỂ HIỆN
• Ấn phím M ODE trên phần điều
khiển, mỗi lần ấn phím MODE ,
cách thức thể hiện và dấu hiệu tại
góc trái phía trên màn hình thay đổi
MẤT TÍN HIỆU LA BÀN
Khi tín hiê ̣u la bàn bi ̣ mất , cách thức thể hiện tự động trở thành hướng mũi tàu và thông số la bàn ta ̣i phía trên màn hình hiê ̣n các dấu sao (*** ) Thông báo SET HEADING xuấ t hiê ̣n ta ̣i góc dưới bên trái màn hình
Thông báo này dừng la ̣i ở trên khi tín hiê ̣u la bàn được khôi phục Nhấn phím MODE để lựa cho ̣n cách thức thể hiê ̣n khác (lúc này các dấu sao đã được xoá ), nhấn phím CENCEL
để xoá thông báo SET HEADING
Trang 182 COURSE-UP
Thể hiê ̣n hướng đã đă ̣t (chỉ tên, phía trước mũi
tàu chỉ khi lựa chọn này đã được thực hiện
trước đó )
Heading line: hướng mũi tàu
North marker: hướng bắc thật
Các tín hiệu của mục tiêu được thể hiện tại
khoảng cách tương ứng và trong hướng của
chúng so với hướng đã đặt Được duy trì tại vị
trí 000 trong khi hướng mũi tàu di chuyển phù hợp với đường lê ̣ch của tàu và hướng thay đổi Lựa chọn này có ý nghĩa loại trừ các hình ảnh xấu trong quá trình thay đổi hướng , sau khi thay đổi hư ớng, nhấn phím (CU,TM RESET ) để lựa chọn hình ảnh định hướng , nếu muốn sử dụng hướng hiê ̣n ta ̣i
3 HEAD-UP TB (TRUE BEARING)
Trang 19Những tín hiê ̣u dô ̣i về radar được thể
hiê ̣n giống như trong lựa chọn hướng mũi
tàu Sự khác biệt từ hướng mũi tàu bình
thường đưa ra những vi ̣ trí đi ̣nh hư ớng của
vòng phương vị Vòng phương vị là la bàn đã
ổn định , đó là nó xoay cùng với tín hiệu la
bàn, giúp ta nhận biết được sự lệch hướng
của mũi tàu
Lựa cho ̣n này chỉ sử dụng khi radar được kết nối với 1 la bàn con quay
4 NORTH-UP
Khi lựa cho ̣n North – up, tiếng bíp tín hiệu được thể hiện tại khoảng cách đo tương ứng của chúng và hướng la bàn thật theo phương từ tàu , hướng bắc thật được duy trì trên màn hình Dấu mũi tàu thay đổi nó được điều khiển
theo hướng tàu
Nếu la bàn con quay lỗi, lựa cho ̣n hiển thi ̣ thay
đổi đến head – up và dấu hướng bắc sẽ biến mất
Và màn hình hồi chuyển hiển thị các dấu sao ***
và nhận được thông báo SET HEADING xuất
hiê ̣n ở góc trái của màn hình
5 TRUE MOTION
Trang 20- Tàu và các mục tiêu khác di chuyển phù hợp với hướng thật và vận tốc của chúng Tất cả những mục tiêu cố đi ̣nh cũng như mục tiêu bờ xuất hiê ̣n ở một chỗ
Khi tàu đi đến những điểm tương ứng 75% của bán kính màn hình hiển thị tàu sẽ tự động cài đặt điểm 50% của bán kính Như hình dưới đây:
1.10 LỰA CHỌN THANG TẦM XA
• Thang khoảng cách được thay đổi tro ng 13 nấc trên kiểu R (trên kiểu của IMO là
11 nấc) bằng cách nhấn phím (+) và (-) Thang tầm xa và vòng cự ly cố đi ̣nh được hiển thi ̣ trên góc trái của màn hình
• Thang tầm xa có thể được nới rộng 75% (100% trong R-type) ở mọi hướng bằng cách sử dụng phím điều khiển lệch tâm (OFF-CENTER)
1.11 LỰA CHỌN ĐỘ DÀI XUNG PHÁT
• Độ dài xung phát trong khi sử dụng được thể hiện tại điểm phía trên bên trái màn hình
Trang 21• Các độ dài xung thích hợp được cài đặt tro ng các thang tầm xa riêng biê ̣t và các phím chức năng Vì thế không cần luôn luôn phải lựa chọn chúng Nếu ba ̣n không thoả mãn với độ dài xung lựa chọn hiện tại Tuy nhiên có thể thay đổi chúng bằng menu của radar thao tác như s au:
• Có thể chọn độ dài xung 1 hoă ̣c 2 trên các cự ly 0,5 đến 24 hải lý trên dải X -band (0.75 đến 24 hải lý trên dải S -band)
• Lựa cho ̣n đô ̣ dài xung 1 hoă ̣c 2:
1 Nhấn phím menu trên bàn
phím để thể hiện chức năng
2 Nhấn phím [1] để lựa cho ̣n
PULSEWIDTH
3 Nhấn phím [1] lựa cho ̣n
PULSEWIDTH 1 hoặc 2 cho
thích hợp
4 Nhấn phím ENTER để lựa
chọn quyết định của bạn Sau
đó đóng menu FUNCTIONS
bằng phím MENU
1.12 ĐIỀU CHỈNH ĐÔ ̣ NHA ̣Y
• Núm GAIN được sử dụ ng để điều chỉnh đô ̣ nha ̣y khi nhâ ̣n tín hiê ̣u , do đó cường
đô ̣ phản hồi của chúng sẽ được xuất hiê ̣n trên màn hình Nó có thể khử những vết lốm đốm trên màn hình
Để thành thạo với việc điều
chỉnh GAIN, cố gắng vặn
Trang 22theo chiều kim đồng hồ và ngƣợc lại để chọn vị trí phù hợp trên màn hình radar trong khi ta quan sát Bạn sẽ nhận ra rằng vặn theo chiều kim đồng hồ nhiễu sẽ tăng lên
1.13 KHƢ̉ NHIỄU BIỂN
• Trong điều kiê ̣n thời tiết xấu do bề mă ̣t biển gây ra nhiễu xung quan h tàu và che lấp các mục tiêu Trong tình tra ̣ng này ta có thể điều chỉnh bằng cách sƣ̉ dụng núm A/C SEA
Trang 231.14 KHỬ NHIỄU MƯA
• Trong điều kiê ̣n thời tiết bất lợi : mây, mưa, tuyết và sương mù Trong trường hợp này có thể sử d ụng phím chức năng để khử nhiễu Sử dụng núm A /C RAIN trên bảng điều khiển chính
• Ngoài ra có thể chọn khử nhiễu tự động bằng cách nhấn phím A /C AUTO
• Tuy nhiên khi cho ̣n điều chỉnh tự đô ̣ng có thể làm mất tín hiê ̣u của các mục tiêu yếu
Trang 241.15 KHƢ̉ NHIỄU GIAO THOA
• Khi tàu hoa ̣t đô ̣ng trong khu vƣ̣c đông tàu bè , hoă ̣c khi có mô ̣t tàu khác có sƣ̉ dụng radar đang hoa ̣t đô ̣ng với tần số trùng với tần số của tàu ta Trên màn hình thu
đƣợc tín hiệu giao thoa giữa hai sóng
và gây nhiễu cho màn hình
Trang 25• Tuy nhiên loa ̣i nhiễu này rất dễ nhâ ̣n ra Vì khi có nhiễu này màn hình có dạng như sau
• Có 3 cấp đô ̣ khử nhi ễu giao thoa tuỳ theo trên số các sự chuyển giao c ó sự tương quan lẫn nhau
• Các cấp độ này được chỉ thị bằng các ghi chú IR 1; IR2 ; IR3 tại phía trên bên trái màn hình
• Nhấn phím INT REJECT để khởi động mạch khử nhi ễu giao thoa Nhấn liên tiếp phím này sẽ làm tăng tác dụng khử nhi ễu, lên đến cấp đô ̣ 3, lần nhấn thứ 4 sẽ tắt chức năng khử nhi ễu Tắt chế đô ̣ khử nhi ễu giao thoa khi không có nhi ễu ; nếu không tín hiê ̣u của các mục tiêu yếu có thể bi ̣ mất
• Chú ý : Nhằm mục đích nhâ ̣n da ̣ng ổn
đi ̣nh của các kiểu RACON hoặc SART
đã được quy đi ̣nh bởi SOLAS 1974 cũng
như đã được bổ sung năm 1988 (GMDSS
), SOLAS đã đề nghi ̣ tắt chế đô ̣ khử
nhiễu giao thoa
1.16 ĐO KHOẢNG CÁCH TƯƠNG ỨNG
• Sử dụng vòng cự ly cố đi ̣nh để xác đi ̣nh khoảng cách tới mục tiêu Chúng là các vòng tròn đồng tâm có tâm là vị trí tàu mình hay gốc của tia quét Số lượng vòng được tự động chỉ rõ bởi việc lựa chọn vòng khoảng cách và khoảng thời gian của chúng được hiển thị vị trí trên bên trái của màn hình
Trang 26• Ấn phím RINGS trên bảng điều khiển để xác định vòng cự ly cố định , nếu chưa xuất hiê ̣n nhấn tiếp RINGS thì đô ̣ sáng sẽ từ từ tăng lên theo 4 mức và nhấn lần 5
để xoá vòng cự ly cố định
Nhấn phím VRM ON để hiể n thị các vòng cự ly di động Sau đó lựa cho ̣n giữa NO 1 và NO.2
và giá trị hiên thời đưa ra là
> <
Chỉ số khoảng cách được thể hiê ̣n ta ̣i góc dưới bên phải màn hình
Mỗi vòng cự ly di đô ̣ng tương ứng với khoảng cách địa l ý khi điều chỉnh phím RANGE + hay RANGE – thì bán kính của vòng cự ly di động được thay đổi
1.17 ĐO PHƯƠNG VI ̣ TƯƠNG ỨNG
• Sử dụng các đường phương vi ̣ điê ̣n tử EBL để đo phương vị của mục tiêu Có 2 đường phương vi ̣ điê ̣n tử : EBL No.1 và EBL No.2
• Nhấn phím EBL ON để bâ ̣t các đường phương vi ̣ điê ̣n tử
• Chỉ số phương vị được thể hiê ̣n ta ̣i góc trái phía dưới màn hình
• Nhấn EBL OFF để xoá mỗi đường phương vi ̣ điê ̣n tử Xoay EBL quay theo chiều kim đồng hồ hay ngược chiều kim đồng hồ cho đến khi đường này chia đôi mục tiêu cần đo, đọc
Trang 27phương vị của nó ở phía dưới góc trái màn hình
Giá trị EBL đưa ra chữ “R” (tương đối) nếu giá trị này tương đối so với hướng mũi tàu Hiễn thị “T” nếu giá trị này so với hướng bắc thật
1.18 DỰ ĐOÁN VA CHẠM BẰNG EBL
• Điểm gốc của EBL có thể được đă ̣t ta ̣i mô ̣t vi ̣ trí tuỳ ý bằng cách điều chỉnh chuột
để thuận tiện cho việc đo phương vị và khoảng cách giữa các mục tiêu Cũng như
để đánh giá khả năng xảy ra va cha ̣m
• ĐỂ ĐÁNH GIÁ KHẢ NĂNG VA CHẠM TA LÀM NHƯ SAU :
1 Nhấn phím EBL ON để khởi đô ̣ng EBL (no.1 hoă ̣c no 2 )
2 Đặt con trỏ trên một mục tiêu mong muốn bằng cách điều chỉnh chuột
3 Nhấn phím EBL OFFSET và thay đổi điểm gốc củ a EBL đến vi ̣ tri con trỏ Nhấn phím EBL OFFSET lần nữa để cố định EBL gốc
4 Sau khi đợi 1 vài phút , điều chỉnh EBL đến khi EBL cắt mục tiêu ta ̣i điểm mới A’ Giá trị EBL thể hiện hướng của tàu mục tiêu Giá trị này là “T” hay “R” tùy thuộc vào sự cài đặt ở RADAR 2 menu
Nếu lựa cho ̣n tương đối , thì chỉ số CPA được thể hiện bằng cách sử dụng một VRM Nếu EBL cắt qua tâm tia quét t hì mục tiêu tàu trên một h ướng va cha ̣m
5 Để đặt lại điểm gốc EBL tại vị trí tàu mình thì nhấn EBL OFFSET một lần nữa
Trang 281.19 ĐO PHƯƠNG VI ̣ VÀ KHOẢNG CÁCH GIỮA HAI MỤC TIÊU
• Nhấn phím EBL OFFSET và lựa cho ̣n điểm gốc của đường phương vi ̣ điê ̣n tử
No 1 ( giả sử mục tiêu 1) bằng chuột, xoay điều chỉnh EBL đến kh i EBL qua mục tiêu khác (mục tiêu 2)
Xoay điều chỉnh vòng cự li di động
VRM đến khi điểm khoảng cách tiếp
xúc với mục tiêu thứ 2 Số đọc VRM
thể hiê ̣n ta ̣i góc dưới bên phải màn hình
chỉ định khoảng cách giữa 2 mục tiêu
Có thể lă ̣p la ̣i các bước tượng tự trên
các mục tiêu thứ 3 và 4 bằng cách sử
dụng No.2 EBL và No.2 VRM
Phương vi ̣ được thể hiê ̣n tương đối tới
tàu ta cùng với chữ “R” hoặc phương vị
thâ ̣t với “T” tuỳ theo lựa cho ̣n EBL
tương đối hay thâ ̣t trên RADAR 2
menu Nhấn EBL OFFSET lần nữa để
đưa điểm gốc EBL tại vị trí tàu
1.20 CÀI ĐẶT VÙNG CẢNH BÁO ( BÁO ĐỘNG)
• Vùng báo động có thể được đặt bằng cách đặt cảnh báo hàng hải đến các mục tiêu Nhập vào vùng x ác định nào đó ở nơi nhìn thấy và nghe rõ báo động
• Vùng báo động có vị trí rộng bằng 0.5 hải lý trong vòng điều khiển và bảng điều khiển tốt nhất trong khoảng 3.0 – 6.0 hải lý từ tàu Vùng cảnh báo có thể được cài
đă ̣t hình quạt giữa 0 và 360 đô ̣ ở mọi hướng
• Cài đặt vùng báo động :
1 Đặt con trỏ t ại điểm”A” sử dụng chuột và nhấn phím GUARD ALARM trên pa nô điều khiển Một tin nhắn SET GUARD xuất hiện tại phía dưới góc phải màn hình
Trang 292 Di chuyển con trỏ đến điểm “B” và nhấn phím GUARD ALARM sau đó vùng báo
đô ̣ng cũng như hình ảnh đã được ta ̣o nên và biểu tượng GUARD xuất hiê ̣n thay thế cho SET GUARD ta ̣i phía dưới góc trái màn hình
Tắt báo động nghe thấy và phục hồi lại báo động:
Mục tiêu đi vào vùng báo động thì chúng ta sẽ nhìn thấy ( sáng lên, nhấp nháy) và nghe thấy( tiếng bíp) Để tắt báo động nghe thấy nhấn “ GUARD ALARM ”, và dòng chữ GUARD ACK thay thế cho GUARD trên màn hình
Điều này chỉ tắt báo động nghe thấy chứ không làm hết nhấp nháy của mục tiêu trong vùng báo động Để phục hồi lại báo động nghe thấy ta nhấn GUARD ALARM một lần nữa
Dỡ bỏ báo động: nhấn và giữ GUARD ALARM ít nhất 3 giây
Chú ý: vùng báo động chỉ dựa vào những mục tiêu có cường độ dội đủ mạnh Do mục
tiêu bờ, đá ngầm, những con tàu khác hoặc những bề mặt khác nhưng có thể là sự dội lại
Trang 30từ mặt biển hoặc các chất lắng tụ lại Phải điều chỉnh phù hợp GAIN, A/C SEA, và A/C RAIN để giảm nhiễu để tránh báo động nhầm các mục tiêu ảo
Cài đặt vào và ra vùng báo động
• Trong kiểu R -type, chế đô ̣ vào và ra khỏi vùng báo đô ̣ng có thể được lựa cho ̣n trên menu RADAR 2 Trong IMO-type ,chỉ có báo động vào Trong báo đô ̣ng vào có thể nhìn hoă ̣c nghe báo đô ̣ ng khi tín hiê ̣u của mục tiêu xâm nhâ ̣p vùng báo đô ̣ng Báo động ra được thể hiện khi mục tiêu đã ra khỏi vùng báo động
1.21 ĐIỀU CHỈNH LỆCH TÂM
• Vị trí của tàu ta hoặc tâm tia quét có thể được thay đổi để mở rộng khu vực quan sát thay cho việc điều chỉnh thang tầm xa lớn hơn Trên R -type thì điểm gốc của tia quét được lê ̣ch tâm đến mô ̣t điểm đă ̣c biê ̣t bởi con trỏ , để tăng thang tầm xa lên 100% của thang tầm xa sử dụng Trên IMO-type tâm tia qué t có thể đươ ̣c điều chỉnh đến vị trí con trỏ ,nhưng không vươ ̣t quá 75% của thang tầm xa sử dụng , nếu con trỏ được đă ̣t quá 75% của thang tầm xa thì tâm của tia quét sẽ bị lệch đến điểm giới ha ̣n là 75%
• Đặc điểm của chức năng này không thể sử dụng được trên thang tầm xa lớn nhất
Trang 31THAO TÁC LỆCH TÂM:
1 Đặt con trỏ tại vị trí mà bạn
muốn sau đó di chuyển tâm tia
quét bằng cách điều chỉnh chuột
2.Nhấn phím OFF – CENTER
sau đó điểm gốc của tia quét đã
đươ ̣c lê ̣ch tâm đến vi ̣ trí con trỏ
3 Để thoát khỏi chế đô ̣ lê ̣ch
tâm, nhấn phím OFF – CENTER
lại lần nữa
1.22 ĐỘ DÀI TÍN HIỆU DỘI LẠI
• Trên những khoảng cách dài những t ín hiê ̣u dô ̣i la ̣i từ mục tiêu tới đượ c rút ngắn trong điều chỉnh phương vi ̣ làm cho chúng khó thấy trên thang tầm xa ngắn và trung bình như là 1.5, 3 và 6 hải lý, kích thước của các mục tiêu không thay đổi nhâ ̣n được nhỏ hơn trên màn h ình như chúng ở gần tàu ta
• Có 2 loại :ECHO STRETCH 1 cho thang tầm xa dài , ECHO STRETCH 2 trên thang tầm xa 1.5 – 6 NM
• Để kích hoa ̣t ECHO STRETCH:
1 Nhấn phím RADAR MENU tron g sơ đồ phím để hiện ra menu FUNCTION
2 Nhấn phím [2] để lựa chọn ECHO STRETCH
3 Nhấn phím [2] cho đến khi xuất h iện lựa cho ̣n ECHO STRETCH 1, 2 hoă ̣c OFF cũng như lựa chọn tối ưu
4 Nhấn ENTER để chấp nhận lựa cho ̣n Nhấn MENU RADAR để đóng chức năng lại
Trang 321.23 TRUNG BÌNH TÍN HIỆU DỘI LẠI (ECHO AVERAGING)
Nét đặc biệt của ECHO AVERAGING có hiệu quả để khử nhiễu biển Những tín hiệu nhận từ những mục tiêu ổn định như là những con tàu xuất hiện hầu hết các vị trí trên màn hình khi anten quay Mặt khác những tín hiệu không ổn định như là nhiễu biển xuất hiện những vị trí ngẫu nhiên
Để phân biệt những mục tiêu thực từ nhiễu biển, radar phải thực hiện quét đi quét lại một cách tương quan Sự tương quan này được thực hiện bằng sự lưu trữ và tính trung bình những tín hiệu dội qua những khung bức tranh liên tiếp Nếu tín hiệu dội về liên tục và ổn định, nó được xuất hiện bình thường trên màn hình Nhiễu biễn là trung bình những những lần quét liên tiếp là kết quả của sự giảm độ sáng, làm nó dễ dàng phân biệt với mục tiêu thực từ nhiễu biển
PHÓNG TO VỚI
ES1
Nếu khoảng cách mục tiêu khó nhận thấy
Trang 33Để sử dụng tốt chức năng ECHO AVERAGE, ta khử nhiễu biển với A/C SEA và làm theo chỉ dẫn sau:
1 Nhấn RADAR MENU để xuất hiện FUNCTIONS
menu
2 Nhấn phím [3] để chọn ECHO AVERAGING
3 Nhấn tiếp phím [3] đến 1, 2, 3 hoặc OFF theo ý bạn
OFF: TẮT
1: Giúp phân biệt những mục tiêu từ nhiễu biển và
khử nhòe của các mục tiêu không cố định
2: Phân biệt những mục tiêu nhỏ cố định như các
phao hàng hải
3:Ổn định khoảng cách các mục tiêu trên màn hình
4 Nhấn ENTER để kết thúc sự lựa chọn của bạn và nhấn RADAR MENU để đóng chức năng lại
1.24 TRỢ GIÖP VẼ TỰ ĐỘNG (EPA)
• Những mục tiêu được người điều khiển lựa cho ̣n tối đa là 10 mục tiêu có thể được
vẽ bởi thiết bị điện tử (hoă ̣c bằng tay ) để ước định hướng di chuyển của chúng Năm vị trước có thể được thể hiê ̣n cho mỗi mục tiêu được vẽ Nếu bạn đánh dấu 7 lần trên mô ̣t mục tiêu nhất đi ̣nh , lần đánh dấu đầu tiên sẽ bi ̣ xoá
Mô ̣t vector xuất hiê ̣n khi ba ̣n đánh dấu lần thứ
2 cho mục tiêu và thời gian được tính cho mỗi
lần đánh dấu mới Vectơ thể hiện hướng
chuyển đô ̣ng của mục tiêu dựa trên hai lần
đánh dấu cuối cùng
- Kiểu hiển thị có cả số lẫn chữ ta ̣i phía trên
góc phải màn hình thể hiện khoảng cách ,
Trang 34phương vi ̣, hướng, tốc đô ̣, CPA, TCPA, BCR và BCT của mục tiêu
- Nên chú ý rằng hướng thâ ̣t và tốc đô ̣ thâ ̣t không đươ ̣c tính trong thời gian chính
VẼ SƠ ĐỒ CỦA MỘT MỤC TIÊU :
1.Đặt con trỏ trên mục tiêu mong muốn bằng cách điều khiển trackball
2 Lựa cho ̣n Plot no bằng cách nh ấn một phím plot no trên sơ đồ phím dùng để đánh dấu
3 Nhấn phím ACQ trên bảng điều khiển và lựa cho ̣n vẽ đã đươ ̣c đánh dấu ta ̣i vi ̣ trí con trỏ
4 Xem thờ i gian EPA đươ ̣c hiển thi ̣ trên góc phải màn hình đ ợi ít nhất 30 giây Đặt con trỏ trên mục tiêu tại vị trí mới của nó , chọn vẽ cùng một mục tiêu và nhấn phím ACQ
- Di chuyển đến vị trí mục tiêu mới và vi ̣ trí cũ được đánh dấu bằng mô ̣t điểm nhỏ
5 Để thu các mục tiêu mới , lâ ̣p la ̣i các bước trên lựa cho ̣n plot khác
Chú ý: nếu một mục tiêu được đánh dấu một lần mà sau 10 phút không đánh dấu lại thì
phía trên bên phải của màn hình xuất hiện lời cảnh báo “ UPDATE PLOT No” và plot
no của mục tiêu sẽ nhấp nháy Nếu muốn tiếp tục đánh dấu mục tiêu đó thì tác động vào
nó trong vòng 5 phút Ngược lại sẽ mất mục tiêu và số lần đánh dấu và dữ liệu của mục tiêu sẽ bị xóa
Vec tơ thật hoặc vecto tương đối ( true or relative vecto)
True vecto có thể được hiển thị với sự tham khảo từ hướng bắc Nhấn VECTOR TRUE/REL để chọn sự biểu thị hợp lý Giá trị vecto được thể hiện góc trên bên phải của màn hình
Vecto time ( chiều dài vecto)
Chiều dài vecto có thể cài 30 giây, 1, 2, 3 ,6, 12 15 hoặc 30 phút và thời gian lựa chọn được thể hiện góc trên bên phải của màn hình
Nhấn VECTO TIME cho đến khi đạt yêu cầu Đầu mút của vecto cho ta đánh giá vị trí
của mục tiêu sau khi thời gian lựa chọn vecto trôi qua
Dữ liệu mục tiêu (target data)
Trang 35Radar tính toán các phương hướng chuyển động của các mục tiêu được đánh dấu như: khoảng cách, phương vị, hướng đi, tốc độ, CPA, TCPA, BCR và BCT
Trong head-up và head-up TB phương vị, hướng đi và tốc độ được hiển thị phía trên bên phải của dải dữ liệu mục tiêu trở thành “TRU”, hoặc “REL” để tàu bạn phù hợp với sự cài đặt vecto tương đối Trong chế độ north-up, course-up và true motion dữ liệu mục tiêu luôn luôn ở phương vị thật ( true bearing), hướng thật và tốc độ so với mặt đất
Đọc dữ liệu mục tiêu
Nhấn vào các biểu tượng đánh dấu phù hợp và màn hình hiển thị dự liệu của mục tiêu
RNG/BRG ( range/ bearing): khoảng cách và phương vị từ tàu ta đến vị trí mục tiêu
được đánh dấu sau cùng với giá trị đuôi sau “T” hoặc “R”
CSE/SPD (Course/ Speed): hướng đi và tốc độ được hiển thị để mục tiêu được đánh dấu
cuối với hậu tố “TRU” hoặc “REL” trong đối tượng đánh dấu
CPA/TCPA: CPA (Closest point of Appoach) là là khoảng cách tiếp cận gần nhất của
mục tiêu tới tàu mình TCPA là thời gian cho khoảng cách tiếp cận gần nhất Cả hai đều được tính toán tự động TCPA được đếm đến 99.0 phút ,
BCR/BCT: BCR (Bow Cross range) là phạm vi mà tại đó mục tiêu sẽ vượt qua trước mũi
tàu ta BCT (Bow Cross Time) là thời gian ước tính tại đó mục tiêu sẽ vượt qua trước mũi tàu ta Nếu BCR chưa xác định, giá trị BCR sẽ được hiển thị như *.* (Khi BCT chưa xác định, BCT là x.x.)
KẾT THÖC ĐÁNH DẤU MỤC TIÊU
Với EPA bạn có thể vẽ lên tới 10 mục tiêu Bạn có thể chấm dứt đánh dấu của các mục tiêu ít quan trọng để đánh dấu các mục tiêu mới khác Sau đó bấm phím CANCEL Với Trackball: Đặt con trỏ (+) trên một mục tiêu mà bạn không muốn theo dõi nữa bởi
Tất cả các mục tiêu: Để chấm dứt đánh dấu của tất cả mục tiêu cùng một lúc, bấm và giữ CANCEL cho đến khi tất cả các ký hiệu và những đánh dấu biến mất trong khoảng 3 giây
NHẬP TỐC ĐỘ CỦA TÀU
EPA yêu cầu nhập vào tốc độ của tàu và tín hiệu la bàn Tốc độ có thể nhập từ máy đo tốc độ (tự động) hoặc nhập bằng tay từ bàn phím đánh dấu
Trang 36TỰ ĐỘNG NHẬP TỐC ĐỘ
1 Nhấn phím MENU radar trên bàn phím để
hiển thị FUNCTIONS menu
năng FUNCTION menu Giá trị tốc độ của
tàu tại trên cùng của màn hình là "LOG”
5 Nhập tốc độ tàu bằng cách nhấn tương ứng phím số tiếp theo ENTER mà không
bỏ sót số 0 hàng đầu, nếu có Ví dụ nếu tốc độ tàu là 8 hải lý/giờ, [0] [8] [ENTER]
6 Nhấn RADAR MENU để đóng FUNCTIONS menu Tốc độ tàu đọc ở trên cùng màn hình hiển thị tốc độ tàu mình bởi dòng chữ “MAN”
Trang 37Chú ý: khi vết thật được chọn trên chế độ tương đối (RM), thì TRUE TRAIL sẽ xuất
hiện màu đỏ Trên TM chỉ chọn được TRUE TRAIL
Chọn vết theo giá trị tương đối hoặc thật như
Trang 38Có thể hiển thị vết không thay đổi (single) hoặc nhạt dần (multi)
Để lựa chọn ta làm như sau:
Nhấn phím [7] trên mục 7 TRAIL GRAD trong bước 4
Nhấn phím [7] để lựa chọn SGL (kiểu đơn) hoặc MULT (nhiều bóng)
HIỂN THỊ VÀ XÓA VẾT MỤC TIÊU
Nhấn ECHO TRAIL để khởi động hoặc tắt chức năng vết mục tiêu
Mỗi lần nhấn ECHO TRAILS
trong vòng 5 giây chiều dài của
đuôi ( hay thời gian) thay đổi từ
30 giây, 1, 3, 6, 15, 30 phút, nếu
tiếp tục sẽ tắt chức năng ECHO
TRAIL Cài đặt hiện tại của vết
mục tiêu được thể hiện góc dưới
bên phải màn hình
Giả sử rẳng “3MIN” ( 3 phút) được lựa chọn nếu phím ECHO TRAILS được nhấn hơn 5 giây thì vết mục tiêu sẽ mất trên màn hình
Giữ ECHO TRAILS nhấn lại khoảng 3 giây sẽ mất dữ liệu của vết mục tiêu trên bộ nhớ
đó cũng là cách để cài lại vết mục tiêu
1.26 ĐƯỜNG PHƯƠNG VỊ SONG SONG
Trang 39Được sử dụng theo khoảng cách cố định giữa tàu và mục tiêu bờ hoặc một tàu khác đang hành hải Đường phương vi ̣ được vẽ song song (hai đường EBL)
• Sự đi ̣nh hướng của các đường này được điều khiển với bảng điều khiển EBL và khoảng thời gian giữa các đường xuất hiện đươ ̣c điều khiển với bảng điều khiển VRM
Số lớn nhất của các đườ ng song song có thể đươ ̣c cài đă ̣t : 2, 3 hoă ̣c 6
HIỂN THI ̣ VÀ XOÁ CÁC ĐƯỜNG PHƯƠNG
VỊ SONG SONG
• Nhấn INDEX LINES thì các đường
phương vi ̣ song song xuất hiê ̣n
• Chắc chắn đường phương vi ̣ số hai đã
đươ ̣c kích hoa ̣t và đi ̣nh hư ớng các đường
phương vi ̣ song song trong lê ̣nh điều khiển
cùng với điều chỉnh phím xoay EBL
• Để xoá các đường phương vi ̣ song song
nhấn INDEX LINES mô ̣t lần nữa
ĐIỀU CHỈNH KHOẢNG CÁCH GIỮA HAI ĐƯỜNG PHƯƠNG VI ̣ SONG SONG
1 Nhấn MEN U RADAR để hiển thị chức
năng FUNCTIONS menu
2 Nhấn phím [7] chọn INDEX LINES
3 Nhấn phím [7] để lựa chọn NO 2 VRM
hoă ̣c MAN
4 Nhấn ENTER để đồng ý lựa cho ̣n của
bạn
Trang 405 Nếu bạn cho ̣n chế đô ̣ tay ở bước 3 “MAN=XX.XX.NM “ hiển thị tron g menu FUNTIONS Khoảng c ách giữa 2 đường được nhâ ̣p vào bằng các phím số sau đó nhấn ENTER Ấn phím 0 để bỏ qua lựa chọn Có 6 đường phương vi ̣ song song nhưng số đường có thể nhìn thấy trên màn hình s ẽ ít hơn tuỳ thuộc vào khoảng thời gian cài đă ̣t các đường
6 Nếu bạn cho ̣n NO 2 VRM trong bước 3 thì phải chắc chắn NO 2 VRM được kích hoạt và khoảng cách giữa các đường song song được điều chỉnh bởi nút điều chỉnh VRM
7 Nhấn MENU để đóng MENU FUNT IONS
1.27 TRỰC NEO
• Trực neo gúp ba ̣n biết được vi ̣ trí tàu khi trôi da ̣t bởi gió và thuỷ triều trong khi đang neo Đặc điểm này đòi hỏi dữ liệu về vị trí của tàu từ một thiết bị hàng hải trơ ̣ giúp phù hợp Khi đó chế đô ̣ trực neo sẽ hoa ̣t đô ̣ng Sẽ có một tin nhắn xuất hiê ̣n “ANCHOR WATCH ERR” khi dữ liê ̣u về vi ̣ trí tàu không được nhâ ̣p vào
TRỰC NEO Ở CHẾ ĐỘ SẴN SÀNG HOẶC TRONG TÌNH TRẠNG TRUY ỀN TÍN HIỆU
• IMO- type: theo quy đi ̣nh của IMO thì trực neo phải ở chế đô ̣ s ẵn sàng hoa ̣t
đô ̣ng.(STANDBY )
• R- type: trực neo thực hiện ở chế độ sẵn sàng
hoă ̣c tình tra ̣ng phát (STANDBY or
TRANSMIT )
Cài đặt trực neo
1 Trong menu ANCHOR WATCH nhấn phím
[2] để chọn ANCHOR WATCH OFF/ON
2 Nhấn phím [2] để chọn ON, sau đó nhâ ̣p dữ
liê ̣u cần thiết rồi ENTER Biểu tượng
WATCH xuất hiê ̣n ở góc trái phía dưới màn
hình
3 Nhấn phím [3] để chọn ALARM OFF/ON
Sau đó nhấn phím [3] lần nữa để lựa chọn