Nhưng đối với những người lớn tuổi như Stewart, tình hình còn nghiêm trọng hơn nhiều.. Ông nói, những người trẻ tuổi b suy ịgiảm mi n dễ ịch cũng có khả năng gặp phải những tác động nghi
Trang 1HANOI OPEN UNIVERSITY FACULTY OF ENGLISH
INTERNSHIP REPORT ENGLISH MAJOR
Sub-major: Interpreting and Translation
Student’s full name: Nguyễn Thị Bình
Date of Birth: 08/03/2001
Class: K26A11
Internship Supervisor: ThS Phạ m Th Bích Diị ệp
HANOI 2023–
Trang 2ACKNOWLEDGEMENT First of all, I would like to express my sincere gratitude to Mrs Pham Thi Bich Diep
for her expert advice, insightful and constructive comments on most aspects of this study Without invaluable supervision and encouragement, my research would not have been completed
I would like to thank the teachers at the English Department of Hanoi Open University for facilitating and guiding me during my study as well as during the writing of this report Therefore, I always try to improve my interpreting skills to become a good translator in the future
Trang 33.2.2 New skills acquired and skills improved 28
Trang 4HANOI OPEN UNIVERSITY
PART I INTERNSHIP DIARY
Student’s full name: Nguyen Thi Binh
Date of birth: 08/03/2001
Student code: 19A71010002
Class: K26A11
Field: English Language
Week Date Activities Notes
1 27/12/2022 –
02/01/2023
• Review internship plan
• Find translated documents
• Obtain the required content for the internship
• Translate topic English into Vietnam
• Look up the new words and the meaning of structure
4 17/01/2023 –
23/01/2023
• Translate topic English into Vietnam
• Look up the new words and the meaning of structure
5 07/02/2023 –
12/02/2023
• Complete Vietnamese English translation –
• Choose ten sentences to analyze and translate them
Trang 56 16/02/2023
-05/03/2023
• Reread the translation including content, vocabulary usage, word order in grammatical sentences, sentence structure analysis
• Check spelling, syntax and grammar
Trang 6PART TRANSLATION PROJECT II
2.1 English Vietnamese translation –
Source: https://edition.cnn.com/2022/12/23/health/senior-wave-covid
Topic: Health
Words: 1570
Trang 72.1.2 Translation product
When Linda Stewart felt a tickle in her
throat a few weeks ago, she got worried
She’s a 76-year-old woman, and she was
well aware of the risks posed to her and
her husband’s health by Covid-19, flu and
other colds that are sweeping the United
States amid a rough respiratory virus
season “I don’t want to take any chances
with my health,” she said
Vài tuần trước, bà Linda Stewart cảm thấy ng a h ng và bà ứ ọ ấy đã rất lo lắng
Bà ấy 76 tuổi và đã nhận bi t rõ v nh ng ế ề ữrủi ro mà Covid-19 gây ra v i sớ ức khỏe của vợ chồng bà, b nh cúm và các b nh ệ ệcảm lạnh khác đang lây lan tại Hoa Kỳ trong mùa vi rút đường hô h p di n ra ấ ễcăng thẳng “Tôi không muốn mạo hiểm với sức khỏe của mình,” bà nói
So far this winter, the rise in Covid-19
appears to be relatively mild –
hospitalizations are ticking up in most
states, although the overall rate is still just
a fraction of what it was during other
surges
But for older adults like Stewart, the
situation is much more severe
Hospitalizations among seniors are
nearing the peak from the Delta surge and
rising fast
Đến mùa đông này, sự gia tăng của Covid-19 tương đối thấp - số ca nhập viện đang tăng lên ở hầu hết các bang, mặc dù tỷ lệ chung vẫn chỉ là m t phộ ần nhỏ so với các đợt gia tăng khác Nhưng đối với những người lớn tuổi như Stewart, tình hình còn nghiêm trọng hơn nhiều Số ca nhập viện ở người cao tuổi đang gần đạt đỉnh do biến thể Delta tăng
đột bi n và nhanh chóng ếAnd the age gap has never been wider
Since October, the Covid-19
hospitalization rate among seniors has
been at least four times higher than
average Even during the first winter
surge in 2020, when Covid-19 took a
devastating sweep through nursing
Và kho ng cách vả ề tuổi tác chưa bao giờ lớn đến vậy Kể từ tháng 10, tỷ lệ nhập viện do Covid-19 ở người cao tuổi đã cao hơn ít nhất b n l n so v i m c trung bình ố ầ ớ ứNgay cả đợt bùng phát vào mùa đông đầu tiên vào năm 2020, khi Covid-19 lây lan trong các viện dưỡng lão m t cách tàn ộ
Trang 8homes, there was never more than a
three-fold difference
khốc, chưa bao giờ có sự khác bi t l n ệ ớhơn gấp ba lần như
Throughout the pandemic, a positive
Covid-19 test for a senior has carried an
extra heavy weight
Only about 13% of all reported cases in
the US have been among people 65 and
older, according to data from the US
Centers for Disease Control and
Prevention But about half of all
hospitalizations and three-quarters of all
deaths have been in this age group
Trong suốt đạ ịi d ch, k t qu xét nghiế ả ệm Covid-19 dương tính với một h c sinh ọcuối cấp đã mang thêm một gánh nặng Theo dữ liệ ừu t Trung tâm ki m soát và ểphòng ng a d ch b nh Hoa K , ch có ừ ị ệ ỳ ỉkhoảng 13% trong tổng số các trường hợp được báo cáo ở Hoa Kỳ là những ngườ ừi t 65 tuổi trở lên Nhưng khoảng một nửa số ca nhập viện và 3/4 số ca t ửvong là nhóm tu i này ở ổ
The Covid-19 hospitalization rate for
seniors has generally risen and fallen in
line with broader trends, reaching a record
high last winter during the Omicron surge
and dropping significantly in the summer
But compared with other age groups,
hospitalization rates have consistently
been higher among the 65 and older
population
Tỷ l nh p việ ậ ện do Covid-19 đối với người cao tuổi nhìn chung tăng giảm theo
xu hướng, đạt mức cao kỷ lục vào mùa đông năm ngoái trong thời kỳ biến thể Omicron tăng đột biến và giảm đáng kểvào mùa hè Nhưng so với các nhóm tuổi khác thì t l nh p vi n ỷ ệ ậ ệ ở nhóm dân s t ố ừ
65 tu i tr ổ ở lên luôn cao hơn
Dr Eric Topol, a physician and professor
of molecular medicine at Scripps
Research, has dubbed the rise happening
now the “senior wave.”
“Right now, we have an immunity wall
built up against the Omicron family –
between shots and prior infections and
combinations thereof that seems to be –
keeping younger folks in pretty good
stead But the immune systems of people
Tiến sĩ Eric Topol, một bác sĩ và giáo sư
y h c phân tọ ử tại Scripps Research, đã gọi sự gia tăng đang diễn ra hiện nay là
“làn sóng người cao tuổi”
“Ngay lúc này đây, chúng tôi tạo ra sự miễn d ch nhằm chống l i các bi n th ị ạ ế ểOmicron - gi a các l n tiêm ch ng và các ữ ầ ủlần nhi m bễ ệnh trước đó cũng như sự kết hợp của chúng - điều đó dường như đang duy trì những người trẻ tuổi trong tr ng ạ
Trang 9of advanced age are not as strong,” Topol
said
thái ổn định Nhưng hệ thống mi n d ch ễ ịcủa những người l n tu i thì không m nh ớ ổ ạbằng”, Topol nói
Younger adults who are
immunocompromised are also likely
experiencing disproportionately severe
effects of the latest wave, he said, but
there isn’t sufficient data to understand
trends in that population as well “It’s
very, very concerning,” said Dr Preeti
Malani, a physician at University of
Michigan Health who specializes in
infectious disease and geriatric medicine
Ông nói, những người trẻ tuổi b suy ịgiảm mi n dễ ịch cũng có khả năng gặp phải những tác động nghiêm tr ng không ọtương xứng c a làn sóng m i nhủ ớ ất, nhưng cũng không có đủ dữ liệu để hiểu xu hướng trong nhóm dân số đó Tiến sĩ Preeti Malani, bác sĩ tại Đại học Y tế Michigan, chuyên v b nh truy n nhiề ệ ề ễm
và lão khoa, cho biết: “Điều đó quả thực rất đáng lo ngại
New variants that are more immune
evasive and relatively low utilization of
treatments like Paxlovid may have played
a role in the rising hospitalization rate
among seniors, Topol said
But “the main culprit is booster
deficiency” with rates that are “woefully
inadequate,” he said “It all points to
waning immunity If more seniors had
their booster, the effect would be
minimal.”
Topol cho bi t các bi n th m i có kh ế ế ể ớ ảnăng tránh miễn dịch cao hơn và việc sử dụng các phương pháp điều trị tương đối thấp như Paxlovid có thể khiến gia tăng
tỷ lệ nhập viện ở người cao niên Nhưng “nguyên nhân chính là sự thiếu hụt vaccine” với t l ỷ ệ “không tương xứng một cách đáng tiếc,” ông nói “Tất c ả đều chỉ ra kh năng miễn dịch suy yếu N u ả ếnhiều người lớn tuổi hơn được tiêm, thì hiệu quả sẽ rất thấp.”
Stewart said that she’s eased back on
personal mitigation measures, but still
keeps an eye on Covid-19 trends She’s
found a balance between caution and
contentment that she says works for her –
Stewart nói r ng bà ằ ấy đã nớ ỏi l ng các biện pháp phòng ngừa nhưng vẫn theo dõi tình hình Covid-19 Bà ấy đã tìm ra
sự cân bằng giữa thận tr ng và hài lòng ọ
mà bà tin là có ích cho mình – nhưng tiêm
Trang 10but getting her vaccines is really what
helps her feel safest
vắc xin th c s là vi c khiự ự ệ ến bà c m thả ấy
an toàn nh ất
“I’m paying attention to the fact that it’s
picking up, so I’m a little bit more careful
than I was, say, six weeks ago,” she said
“With the pickup, I haven’t reverted to
how I was handling it a couple of years
ago, but I’m more aware of who I’m
around and maybe wearing my mask a
little bit more than I used to.”
“Tôi đang chú ý đến thực tế là Covid19 đang tăng lên, vì vậy tôi c n thẩ ận hơn một chút so v i sáu tuớ ần trước,” bà nói
“Với …, tôi vẫn chưa quay lại cách x lý ử
nó vài năm trước, nhưng tôi nhận th c rõ ứhơn về những người xung quanh mình và
có th ể đeo khẩu trang nhiều hơn một chút
so với trước đây.”
A home test was negative for Covid-19
and confirmed by another test at a health
care provider’s drive through, which
brought some relief, she said But even if
it was positive, knowing she was
vaccinated and boosted gave her
reassurance
Bà ấy nói r ng l n xét nghi m t i nhà cho ằ ầ ệ ạ
ra k t qu âm tính v i Covid-ế ả ớ 19 và được xác nh n b ng l n xét nghi m khác tậ ằ ầ ệ ại nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe lái xe qua, điều này khiến bà nhẹ nhõm Nhưng ngay c ả khi dương tính thì việc bà
ấy đã được tiêm phòng và tăng cường đã giúp bà ấy yên tâm hơn
“That was the whole idea of being so
proactive with all these vaccines There
was a very good chance that yeah, you
might get sick, but you wouldn’t get as
sick as someone who didn’t get all their
shots and there was a really good chance
you wouldn’t end up in the hospital,” she
said “So that really gave me a sense of
security in some ways that even if I did get
it, it wouldn’t be really bad.”
“Đó là toàn bộ ý tưởng về việc chủ động tiêm các lo i v c-xin này Có khạ ắ ả năng rất cao bạn có thể bị phơi nhiễm, nhưng bạn sẽ không bị nặng như một người không tiêm phòng đầy đủ và rất có th ểbạn sẽ không phải nhập viện,” bà ấy nói
“Vì vậy, việc tiêm phòng thực sự mang lại cho tôi c m giác an toàn mà ngay c ả ảkhi tôi đã tiêm phòng thì việc này cũng không th c sự ự tệ.”
But most seniors are not as well protected
as Stewart
Nhưng hầu hết người cao tuổi đều không phòng tránh tốt như Stewart
Trang 11Just about a third of the 65 and older
population has gotten an updated booster
shot, according to CDC data a number –
that’s concerningly low to public health
experts
“There’s a sizable number of people who
actually got previous boosters who have
not gotten this one and I worry that there’s
confusion, there’s misinformation So to
seniors and to everyone I say: if you – –
have not been boosted, go get boosted.”
Theo dữ liệu c a CDC, ch kho ng mủ ỉ ả ột phần ba dân số từ 65 tu i tr ổ ở lên đã được tiêm nh c lắ ại – m t con s mà các chuyên ộ ốgia y tế công c ng cho là th p ộ ấ
“Có kha khá người đã tiêm vaccine trước
đó nhưng thực ra là chưa được tiêm và tôi
lo l ng r ng ắ ằ ở đây có sự nh m l n và ầ ẫthông tin sai lệch Vì v y tôi nói vậ ới những người cao tuổi – và với tất cả mọi người r ng: nếu bằ ạn chưa được tiêm vaccine, hãy đi tiêm đi.”
A recent survey from the Kaiser Family
Foundation found that 60% of seniors
were worried about a rise in Covid-19
cases and hospitalizations this winter – a
far larger share than average
Một cuộc khảo sát gần đây từ Kaiser Family Foundation cho thấy 60% người cao tu i lo l ng v sổ ắ ề ự gia tăng số ca mắc Covid-19 và s ca nh p vi n trong mùa ố ậ ệđông này – một con số lớn hơn nhiều so với mức trung bình
More than 40% were worried that they
would get seriously sick themselves, but
nearly as many said that they don’t have
plans to get the updated booster any time
soon In fact, nearly a quarter of seniors
say they don’t have any plans to get it at
all, or will only get it if it’s required
Hơn 40% người cao tu i lo l ng r ng bổ ắ ằ ản thân s b nẽ ị ặng, nhưng hầu như họ nói rằng h ọ chưa có ý định tiêm mũi nhắc l i ạTrên th c t , g n mự ế ầ ột phần tư người cao tuổi nói r ng họ không có bất k ý định ằ ỳtiêm vaccion, ho c sặ ẽ chỉ đi tiêm nếu cầnn thiết
Vaccines including the updated booster –
– continue to prove to be effective at
preventing severe disease But booster
uptake among seniors, while low, is much
higher than it is for other age groups Less
than 10% of adults under 50 and less than
Vắc xin bao g m c– ồ ả mũi tiêm nhắ ại c l– ế ti p t c ch ng minnh hi u qu trong ụ ứ ệ ảviệc ngăn ngừa bệnh nghiêm trọng Tuy nhiên, t l tiêm nh c lỷ ệ ắ ại ở người cao tuổi, m c dù thấp, nhưng lại cao hơn ặnhiều so v i các nhóm tu i khác D ớ ổ ữ liệu của CDC cho thấy, chưa đến 10% người
Trang 125% of children have gotten their updated
booster, CDC data shows
lớn dưới 50 tuổi và chưa đến 5% trẻ em được tiêm nh c lắ ại
Still, experts say the gap in vaccination
rates isn’t enough to explain the large and
growing gap in hospitalization rates
“The truth is that, really, anyone can get
this,” Malani said “But the older you are,
the more likely you are to have severe
symptoms, the more likely you are to be
hospitalized, and the more likely you are
to die.”
Tuy nhiên, các chuyên gia cho r ng ằkhoảng cách về tỷ lệ tiêm chủng không
đủ căn cứ gi i thích cho vi c t l ca để ả ệ ỷ ệnhập viện ngày càng tăng
“Sự thật là ai cũng có thể mắc Covid,” Malani nói “Nhưng bạn càng l n tu i, ớ ổbạn càng có nhi u kh ề ả năng mắc các triệu chứng nghiêm trọng, b n càng có nhiều ạkhả năng phải nh p viậ ện và càng có nhiều khả năng tử vong.”
EMTs transfer and deliver patients in the
busy ambulance bay at UMass Memorial
Medical Center The hospital has been
operating at above its normal capacity
because there is so much illness
EMT chuy n và giao b nh nhân trong ể ệkhoang xe cứu thương bậ ộ ạn r n t i Trung tâm Y t UMass Memorial B nh viế ệ ện đã hoạt động trên công suất bình thường vì
có quá nhi u b nh tề ệ ật
Infectious diseases like Covid-19 don’t
spread differently among seniors than
they do among younger people, experts
say Instead, family, friends and the
broader community are often the ones
bringing Covid-19 to seniors who are –
more likely to suffer more severe
consequences
Các chuyên gia cho bi t các b nh truyế ệ ền nhiễm như Covid-19 không lây lan ở người cao tu i khác với ở những người ổ
tr tuẻ ổi Thay vào đó, gia đình, bạn bè và rộng hơn là cộng đồng thường là những người mang Covid-19 đến cho người cao tuổi – những người d ph i gánh chễ ả ịu hậu quả nặng nề hơn
“Seniors are the most at risk, but we bring
it to them,” Malani said “A thing unique
to older adults is that many of them are
grandparents and many of them provide
Malani nói: “Người cao tuổi là những người có nguy cơ cao nhất, nhưng chúng tôi mang điều đó đến cho họ “Một điều độc đáo đối với người l n tu i là nhi u ớ ổ ề
Trang 13childcare for their grandchildren So they
sometimes get infected from their
grandkids, who may also be going to
school or daycare.”
Many older adults live in congregate
settings like nursing homes, which also
present unique risks, she said
người trong s h là ông bà và nhiều ố ọngười trong số ọ h chăm sóc cháu của họ
Vì vậy, đôi khi họ b lây b nh t cháu cị ệ ừ ủa
họ, những người cũng có thể đang đi học hoặc nhà trẻ.”
Bà y nói, nhiấ ều người lớn tuổi sống trong những môi trường tập trung đông người như viện dưỡng lão, nơi cũng tiềm
ẩn nh ng rủi ro độc nhất ữBut the point remains that seniors, while
more vulnerable to severe outcomes, are
not the main drivers of spread in the
population A government
watchdog report published earlier this
month found that outbreaks in nursing
homes were “strongly associated with
community spread.”
Nhưng vấn đề vẫn là người cao tuổi, mặc
dù dễ bị tổn thương hơn trước những h u ậquả nghiêm trọng, nhưng lại không phải
là nguyên nhân chính c a s lây lan trong ủ ựcộng đồng Một báo cáo của cơ quan giám sát c a chính ph ủ ủ được công b vào ốđầu tháng này cho thấy các đợt bùng phát dịch bệnh tại các viện dưỡng lão “có liên quan ch t chặ ẽ đến s lây lan trong c ng ự ộđồng”
And nursing homes are particularly
vulnerable again this winter Weekly
cases among residents have already
surpassed all prior surges except the
initial winter wave and the Omicron
wave, and they continue to rise But just
47% of residents and 22% of staff are “up
to date” with vaccines, according
to data from the US Centers for Medicare
and Medicaid Services
Và các viện dưỡng lão lại đặc bi t d b ệ ễ ịtổn thương trong mùa đông này Các trường h p hàng tu n trong s ợ ầ ố các cư dân
đã vượt qua t t cấ ả các đợt tăng trước đó ngoại trừ đợt mùa đông đầu tiên và đợt Omicron, và chúng ti p tế ục tăng Nhưng chỉ 47% cư dân và 22% nhân viên được tiêm nh c l i v c xin, theo dắ ạ ắ ữ liệ ừu t Trung tâm Dịch v Medicare và ụMedicaid c a Hoa K ủ ỳ
“We all would have hoped that we would
have a vaccine that prevents transmission
“Tất c ả chúng ta đều hy v ng r ng chúng ọ ằ
ta s có m t lo i vẽ ộ ạ ắc-xin ngăn ngừa sự
Trang 14We don’t have a vaccine that does that,
but it does reduce transmission and it does
reduce severe outcomes,” said Janet
Hamilton, executive director of the
Council of State and Territorial
Epidemiologists
lây truyền Janet Hamilton, giám đốc điều hành c a Hủ ội đồng các nhà dịch t ễhọc cấp bang và lãnh th cho biổ ết
For that reason alone, seniors who interact
with other seniors should get vaccinated
to help minimize severe outcomes, she
said
“But really, any individuals that come in
contact with high-risk groups need to be
the primary focus for getting vaccinated,”
she said
Bà ấy nói, chỉ vì lý do đó, những người cao niên tương tác với những người cao niên khác nên tiêm v c-xin giúp giắ để ảm thiểu hậu qu nghiêm tr ng ả ọ
“Nhưng thực sự, bất kỳ cá nhân nào tiếp xúc với các nhóm có nguy cơ cao cần phải là trọng tâm chính để tiêm v c-xin ắ
Stewart plans to host her family for
Christmas again this year, for the first
time since the pandemic started
“We’re careful about who we interact
with There isn’t any undue risk that we
felt in gathering with family That’s kind
of our safe group,” she said
Stewart dự định đón gia đình đón Giáng sinh m t lộ ần nữa trong năm nay, lần đầu tiên kể từkhi đại dịch bắt đầu
“Chúng tôi thận trọng với những người
mà chúng tôi g p g Không có b t k rặ ỡ ấ ỳ ủi
ro quá lớn mà chúng tôi c m th y khi ả ấquây quần bên gia đình Đó là những người an toàn với chúng tôi ”bà nói She and her husband also get together
with small groups of friends that they trust
are also vaccinated and similarly cautious,
but they still plan to stay away from
baseball games – even though it’s one of
their favorite pastimes
Stewart và ch ng t tồ ụ ập với nh ng nhóm ữvài người bạn mà họ tin tưởng cũng đã được tiêm phòng và th n trậ ọng, nhưng họ vẫn có không đến xem các tr n bóng chày ậ– mặc dù đó là một trong những trò chơi
họ yêu thích
Trang 15“We love going to baseball games We’re
real fans, and we’re very supportive of our
team, but there’s a lot of risk there
We take the ferry over and on that ride
over, you’re riding very closely with a lot
of other people And going to the ballpark,
again, we’re very close to a lot of
unknown people,” she said “It’s too risky
still.”
“Chúng tôi thích đi xem các thi đấu bóng chày Chúng tôi thực s hâm m và rự ộ ất ủng h ộ đội bóng c a mình, tuy nhiên ủ ở đó
có r t nhiấ ề ủu r i ro
Chúng tôi đi phà đến đó và trên chuyến
đi sẽ tiếp xúc rất gần với rất nhiều người khác Và đến sân bóng chày, m t l n n a, ộ ầ ữchúng tôi r t thân thi t v i nhấ ế ớ ững người không quen biết,” bà nói “Có quá nhiều rủi ro.”
Malani, the infectious disease specialist,
said she recently spoke with a friend who
seemed to be seeking permission to gather
with family this holiday season She was
eager celebrate in-person with loved ones
after years spent about, but anxious about
letting her guard down amid a rough
respiratory virus season
Malani, chuyên gia v b nh truy n nhiề ệ ề ễm cho bi t gế ần đây bà đã nói chuyện với một người bạn, cô ấy có thỉnh cầu được đoàn tụ với gia đình trong mùa lễ này Cô
ấy háo hức được ăn mừng trực tiếp với những người thân yêu sau nhiều năm trôi qua, nhưng lại lo lắng v vi c thi u c nh ề ệ ế ảgiác khi Covid đang diễn biến phức tạp
“It’s about finding a balance, because the
viruses are dangerous, but so is isolation,”
she said “There’s always a way forward
and for now, it’s through vaccination.”
Bà y nói v viấ ề ệc tìm ra s cân b ng, ự ằvirus r t nguy hiấ ểm, nhưng việc cách ly cũng vậy, cô ấy nói “Trước sau gì cũng tìm được giải pháp và hiện tại, đó là thông qua tiêm chủng.”
Trang 165 Channel: English written language
6 Code: neutral language
7 Event: newspaper
8 Key: an interesting newspaper
9 Purpose: to provide information about pandemic and way to handle with serious situation during pandemic
SYNTAX
A, Relative clauses
Younger adults who are immunocompromised are also likely experiencing
disproportionately severe effects of the latest wave
A home test was negative for Covid-19 and confirmed by another test at a health care
provider’s drive through, which brought some relief
…she recently spoke with a friend who seemed to be seeking permission to gather with
family this holiday season
For that reason alone, seniors who interact with other seniors should get vaccinated
to help minimize severe outcomes, she said
B, Noun phrases
Malani, the infectious disease specialist, said she recently spoke with a friend who
seemed to be seeking permission to gather with family this holiday season
Trang 17Janet Hamilton, executive director of the Council of State and Territorial
Epidemiologists
A recent survey from the Kaiser Family Foundation found that 60% of seniors were
worried about a rise in Covid-19
C, Passive Voice
A government watchdog report published earlier this month found that outbreaks in
nursing homes were “strongly associated with community spread.”
Stewart plans to host her family for Christmas again this year, for the first time since
the pandemic started “We’re careful about who we interact with There isn’t any undue
risk that we felt in gathering with family That’s kind of our safe group,” she said
More than 40% were worried that they would get seriously sick themselves, but nearly
as many said that they don’t have plans to get the updated booster any time soon
F, Exophoric reference
But the point remains that seniors, while more vulnerable to severe outcomes, are not the main drivers of spread in the population
The truth is that, really, anyone can get this,” Malani said
Stewart plans to host her family for Christmas again this year, for the first time since
the pandemic started
Trang 182.2 Vietnamese English Translation –
2.2.1 Rationale
The topic I choose is “Resource and Environment” The urgent concern is the fact that many plant species, communities, and their ecological interactions, including the many relationships between plant species and human communities and cultures, are in danger
of extinction, threatened by such human-induced factors as, inter alia, climate change, habitat loss and transformation, over-exploitation, alien invasive species, pollution, clearing for agriculture and other development If this loss is not stemmed, countless opportunities to develop new solutions to pressing economic, social, health, and industrial problems will also be lost Furthermore, plant diversity is of special concern
to indigenous and local communities, and these communities have a vital role to play
in addressing the loss of plant diversity That’s why I choose this topic to raise people awareness for environment protection
Source: https://moitruong.net.vn/nang-cao-y-thuc-trach-nhiem-ve-b -ve-da-dang-aosinh-hoc-den-nam-2030-tam-nhin-den-nam-2050-57391.html
Words: 1560
Topic: Resource and Environment
Trang 19Prime Minister Pham Minh Chinh signed
a decision dated December 27, 2022, approving a project to boost prevention and fight against biodiversity crimes by
2030, with a vision towards 2050
Mục tiêu chung của Đề án là t ổ chức thực
hiện có hiệu qu Chiả ến lược qu c gia v ố ề
đa dạng sinh học đến năm 2030, tầm nhìn
đến năm 2050, tạo sự chuyển biến mạnh
2030, with a vision to 2050, creating a drastic change in awareness and sense of responsibility of the agencies, organizations and individuals in observing the law on biodiversity, contributing to the conservation of ecosystems, fauna, flora, genetic resources
Cùng với đó, hoàn thiện hệ thống chính
sách, pháp lu t v phòng, ch ng t i phậ ề ố ộ ạm
và các hành vi vi ph m pháp lu t có liên ạ ậ
quan đến t i ph m trong b o vộ ạ ả ệ đa dạng
sinh h c; bọ ảo đảm tính th ng nh t, hiố ấ ệu
quả và phù h p vợ ới các điều ước qu c tố ế,
thỏa thu n qu c t có liên quan mà Viậ ố ế ệt
Nam là thành viên
Along with that, perfecting the system of policies and laws on prevention and fight against of crimes and violations of laws related to criminal charges in biodiversity protection; ensure the most certainty, efficiency and conformity with relevant international treaties and agreements to which Vietnam is a member
Mục tiêu cụ thể đến năm 2030: Đổi mới
hình th c tuyên truyứ ền để nâng cao nhận
thức, ý thức trách nhi m cệ ủa các cơ quan,
Specific goals by 2030: Renovate forms
of propaganda to raise awareness and sense of responsibility of agencies,
Trang 20tổ chức, cá nhân về bảo vệ, bảo t n các ồ
loài động vật, thực vật hoang dã, nhất là
các loài động vật, thực vật hoang dã
nhóm IA, IIA, IB, IIB và thu c Ph l c I ộ ụ ụ
Công ước CITES Chú trọng đối tượng
tuyên truyền là người dân khu b o tở ả ồn,
vùng đất ngập nước, tuyến di cư và điểm
đến của các loài chim hoang dã Đưa
chuyên đề bảo vệ đa dạng sinh h c thành ọ
hoạt động truyền thông thường xuyên
trên các phương tiện thông tin đại chúng
và giáo d c tụ ại các nhà trường
organizations and individuals on the protection and conservation of wild animals and plants, especially wild animals and plants of groups IA, IIA, IB, IIB and in Appendix I of CITES Focusing on the target audience is people
in protected areas, wetlands, migratory routes and destinations of wild birds Topics on biodiversity protection into regular communication activities in the mass media and education at schools
Phấn đấu 100% cán bộ chuyên trách trực
tiếp th c hi n công tác phòng, ch ng tự ệ ố ội
phạm và các hành vi vi ph m pháp lu t có ạ ậ
liên quan đến tội phạm trong bảo vệ đa
dạng sinh học được đào tạo, t p hu n kiậ ấ ến
thức, nghi p v chuyên sâu Xây d ng, ệ ụ ự
củng c ố đội ngũ giám định viên và cán b ộ
làm công tác định giá trong lĩnh vực này
bảo đảm đủ số lượng và chất lượng, đáp
in biodiversity protection are practiced and trained in knowledge professional intensive task To build and strengthen a team of supervisors and appraisers in this field to ensure sufficient quantity and quality, to meet the requirements of preventing and combating accusations and committing illegal acts related to crime in biodiversity protection Tăng cường đầu tư cơ sở vật chất, trang
thiết bị, phương tiện, k thuỹ ật c n thiầ ết
phục vụ công tác phòng, chống tội phạm
và các hành vi vi ph m pháp lu t có liên ạ ậ
quan đến t i ph m trong b o vộ ạ ả ệ đa dạng
To increase investment in material foundations, equipment, means and techniques to serve the prevention and combat of crimes and crime-related violations in biodiversity protection To
Trang 21sinh h c Tọ ập trung đầu tư xây dựng hệ
thống kiểm định, phân tích, x lý thông ử
tin hiện đại ph c v công tác phòng ng a, ụ ụ ừ
phát hiện, điều tra t i ph m và các hành ộ ạ
vi vi ph m pháp luạ ật có liên quan đế ội n t
phạm trong b o v ả ệ đa dạng sinh học
focus on investing in building a modern information inspection, analysis and processing system to serve the prevention, detection and investigation of crimes and illegal acts related to crimes in the p province micro-biodiversity protection
Thực hi n trên ph m vi toàn qu c cho các ệ ạ ố
hệ sinh thái
Theo Quyết định, Đề án được thực hiện
trên ph m vi toàn qu c cho các h sinh ạ ố ệ
thái (trên cạn, đất ngập nước, r ng ngừ ập
mặn, rạn san hô, thảm cỏ biển), loài
hoang dã nguy c p, quý, hiấ ếm được ưu
tiên b o v ; loài bả ệ ị đe dọa, loài đặc h u; ữ
loài ngo i lai xâm h i; ngu n gene ạ ạ ồ
Nationwide implementation for ecological systems
According to the Decision, the Scheme is implemented nationwide for ecosystems (terrestrial, wetland, mangrove, coral drift, seagrass beds), endangered, precious and exotic wild species protection priority; threatened species, endemic species; intrusive alien groups; gene source
Đối tượng gồm: Các cơ quan, tổ chức, hộ
gia đình, cá nhân có hoạt động liên quan
đến qu n lý, b o t n, s d ng h sinh thái ả ả ồ ử ụ ệ
(trên cạn, đất ngập nước, r ng ng p mừ ậ ặn,
rạn san hô, thảm cỏ biển), loài hoang dã
nguy cấp, quý, hiếm được ưu tiên bảo vệ;
loài b ịđe dọa, loài đặc hữu; loài ngo i lai ạ
xâm h i; ngu n gene ạ ồ
Subjects include: Agencies, organizations, households and individuals engaged in activities related
to the management, conservation and use
of ecosystems (on the sea, wetlands, mangroves, coral floods, etc., seagrass beds), endangered, precious and rare wild species prioritized for protection; threatened species, endemic species; intrusive alien groups; genetic resources
5 nhóm nhi m v và giệ ụ ải pháp tr ng tâm ọ 5 groups of important tasks and solutions
Trang 22Để đạt được các mục tiêu đề ra, Quy t ế
định nêu rõ 5 nhóm nhi m v và gi i pháp ệ ụ ả
trọng tâm gồm:
In order to achieve the set objectives, the Decision clearly states 5 groups of important tasks and solutions including:
Một là, nâng cao nh n th c, ý th c trácậ ứ ứ h
nhiệm của các cơ quan, tổ chức, cá nhân
trong vi c ch p hành pháp lu t v ệ ấ ậ ề đa dạng
sinh h c: T ọ ổ chức quán tri t, ph bi n các ệ ổ ế
văn bản quy phạm pháp lu t nh m nâng ậ ằ
cao nh n th c, trách nhiậ ứ ệm của các cơ
quan, tổ chức, cá nhân trong ch p hành ấ
pháp lu t vậ ề đa ạ d ng sinh h c; nghiên ọ
cứu, học tập kinh nghi m qu c t v bệ ố ế ề ảo
tồn và quản lý đa dạng sinh học; đề cao
trách nhi m xã h i c a doanh nghiệ ộ ủ ệp
trong qu n lý, b o t n và s d ng bả ả ồ ử ụ ền
vững đa dạng sinh học
Firstly, to raise awareness and sense of responsibility of agencies, organizations and individuals in the observance of the law on biodiversity: Organize and disseminate legal documents encouraging the law to encourage raise awareness and responsibilities of agencies, organizations and individuals in the observance of the law on biodiversity; research and learn from international experiences on biodiversity conservation and management; promote corporate social responsibility in the management, conservation and sustainable use of biodiversity
Thường xuyên mở các lớp t p hu n, b i ậ ấ ồ
dưỡng nghiệp v chuyên sâu cho các l c ụ ự
lượng có chức năng liên quan đến quản
lý, b o tả ồn đa dạng sinh h c; t p trung ọ ậ
trang bị ki n th c, k ế ứ ỹ năng và yêu cầu v ề
bảo vệ đa dạng sinh học cho người dân,
nhất là người có uy tín trong xã h i ộ và đội
to all levels social class
Hai là, hoàn thi n pháp lu t v phòng, ệ ậ ề
chống t i phạm và các hành vi vi ph m ộ ạ
Secondly, perfecting the law on crime prevention and control and violations of