CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ GIAO KẾT HỢP ĐỒNG VẬN CHUYỂN HÀNG HÓA QUỐC TẾ BẰNG ĐƯỜNG BIỂN
Khái niệm hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển
Căn cứ Điều 145, Bộ luật Hàng hải Việt Nam 2005, hợp đồng vận chuyển hàng hóa bằng đường biển được định nghĩa như sau:
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa bằng đường biển là thỏa thuận giữa người vận chuyển và người thuê vận chuyển, trong đó người vận chuyển nhận tiền cước từ người thuê để sử dụng tàu biển vận chuyển hàng hóa từ cảng nhận đến cảng trả.
Tính chất quốc tế của hợp đồng vận chuyển hàng hóa bằng đường biển thể hiện ở các dấu hiệu sau:
BT HK18 - Bài t ậ p hóa hk18 nbk
Thứ nhất, có ít nhất một bên chủ thể ký kết hợp đồng có quốc tịch nước ngoài hay có trụ sở ở nước ngoài.
Thứ hai, hợp đồng được ký kết hoặc thực hiện ở nước ngoài;
Thứ ba, đối tượng của hợp đồng là hàng hoá tồn tại ở nước ngoài;
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển đặc trưng bởi việc hàng hóa được chuyển từ các cảng biển của quốc gia hoặc vùng lãnh thổ này đến các cảng biển của quốc gia hoặc vùng lãnh thổ khác.
Đặc điểm của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển là một loại hợp đồng dịch vụ mang tính chất quốc tế, liên quan đến việc vận chuyển hàng hóa từ cả
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa được ký giữa bên nhận dịch vụ (vận chuyển) và bên thuê dịch vụ (thuê vận chuyển) quy định rằng bên nhận dịch vụ có trách nhiệm sử dụng tàu biển để chuyên chở hàng hóa từ cảng của một quốc gia đến cảng của quốc gia khác theo chỉ dẫn của bên thuê dịch vụ, và bên thuê dịch vụ sẽ thanh toán phí dịch vụ cho bên nhận.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển được ký kết giữa người vận chuyển và người thuê hoặc người gửi hàng Theo Điều 71 Bộ luật hàng hải Việt Nam 2005, hợp đồng vận chuyển theo chứng từ có thể được thỏa thuận bằng hình thức mà các bên chọn, trong khi hợp đồng vận chuyển theo chuyến phải được lập bằng văn bản.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển là hợp đồng song vụ có đền bù, trong đó bên vận chuyển và bên thuê vận chuyển có quyền và nghĩa vụ tương ứng Bên vận chuyển phải đảm bảo vận chuyển tài sản đến đúng địa điểm và bảo quản tài sản theo thỏa thuận Cước phí mà bên thuê vận chuyển thanh toán cho bên vận chuyển chính là khoản đền bù trong hợp đồng này.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển là cơ sở pháp lý quan trọng, xác định rõ ràng mối quan hệ pháp luật giữa các bên tham gia hợp đồng.
Trong hợp đồng, các bên xác định quyền và nghĩa vụ của mình qua các điều khoản cụ thể, đồng thời đây là cơ sở để giải quyết tranh chấp khi xảy ra mâu thuẫn giữa các bên.
Vào thứ sáu, tranh chấp trong lĩnh vực vận tải biển quốc tế thường được giải quyết thông qua trọng tài hàng hải quốc tế, đây là một đặc điểm nổi bật và quan trọng của vận tải biển quốc tế.
Điều kiện hiệu lực của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển.9 4 Nội dung và bố cục của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển 11 4.1 Nội dung của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế quốc tế
Một hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế chỉ có hiệu lực khi thỏa mãn những điều kiện mà pháp luật quy định.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế quốc tế cũng là một loại giao dịch dân sự Điều 122
Bộ luật dân sự năm 2005 quy định các điều kiện có hiệu lực của giao dịch dân sự, bao gồm: người tham gia phải có năng lực hành vi dân sự, mục đích và nội dung giao dịch không được vi phạm pháp luật và đạo đức xã hội, và các bên phải tham gia hoàn toàn tự nguyện Ngoài ra, hình thức giao dịch cũng là điều kiện cần thiết nếu pháp luật có quy định cụ thể.
Trong vận chuyển hàng hóa quốc tế, các bên tham gia hợp đồng cần có năng lực chủ thể Đối với thương nhân, cần có năng lực pháp luật và năng lực hành vi thương mại, trong khi các chủ thể không phải thương nhân phải có năng lực hành vi dân sự Nếu người đại diện ký kết hợp đồng không có thẩm quyền hoặc vượt quá phạm vi đại diện, hợp đồng sẽ không có hiệu lực, trừ khi được sự chấp thuận của người giao đại diện.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế phải tuân theo các quy định của Luật Dân sự Việt Nam năm 2015, và để hợp đồng này có hiệu lực, cần đáp ứng một số điều kiện cụ thể Dưới đây là những điều kiện quan trọng mà các bên tham gia cần lưu ý để đảm bảo tính hợp pháp của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế.
Tất cả các bên tham gia hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế cần phải đạt được sự đồng thuận hoặc thỏa thuận bằng văn bản về các điều khoản của hợp đồng Sự đồng tình này thường được thể hiện qua việc ký kết văn bản hoặc thông qua hình thức điện tử.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế cần xác định rõ ràng phạm vi và mục đích của việc vận chuyển Điều này bao gồm việc cung cấp thông tin chi tiết về loại hàng hóa, nguồn gốc và điểm đến của chúng.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế phải tuân thủ đầy đủ các quy định pháp luật liên quan, bao gồm cả quy định quốc tế và luật pháp của quốc gia nơi thực hiện giao dịch.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế phải đảm bảo không bị ràng buộc bởi các quy định pháp luật, đồng thời xác định rõ ràng điều kiện và thời hạn vận chuyển, bao gồm thời gian và địa điểm giao hàng.
Để đảm bảo tính hiệu lực của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế theo Luật Dân sự Việt Nam năm 2005, các điều kiện này là rất quan trọng Tuân thủ các quy định này sẽ giúp tránh tranh chấp và xung đột trong quá trình vận chuyển hàng hóa quốc tế.
4 Nội dung và bố cục của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển
4.1 Nội dung của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế quốc tế
Nội dung hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế phản ánh các quyền của chủ thể trong giao dịch vận chuyển hàng hóa quốc tế.
Nội dung và cấu trúc của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế có thể linh hoạt, phụ thuộc vào thỏa thuận giữa các bên và các điều khoản pháp lý bắt buộc.
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bao gồm các điều khoản quan trọng, trong đó có ba loại điều khoản chính Đầu tiên, các điều khoản chủ yếu là những nội dung không thể thiếu trong hợp đồng, bao gồm ngày tháng năm ký kết, chủ thể hợp đồng, đối tượng hợp đồng, giá cả, quyền và nghĩa vụ các bên Thứ hai, các điều khoản thường lệ là những quy định được pháp luật quy định, tuy nhiên các điều khoản này có thể có hoặc không có trong hợp đồng Cuối cùng, các điều khoản tùy nghi là những nội dung do các bên tự thỏa thuận khi chưa có quy định của pháp luật, hoặc đã có nhưng các bên muốn vận dụng linh hoạt vào hợp đồng.
4.2 Bố cục của hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế quốc tế
Tên, số và ký hiệu hợp đồng
Thời gian và địa điểm ký kết hợp đồng
Căn cứ xác định hợp đồng
4.2.2 Phần chủ thể và thông tin hợp đồng
Tên, địa chỉ, điện thoại, fax, số tài khoản ngân hàng của các bên, người đại diện ký kết.
4.2.3 Nội dung chính của hợp đồng
Hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế sẽ có các điều khoản cơ bản sau đây:
Trong hợp đồng vận chuyển, các bên tham gia bao gồm bên vận chuyển và bên sử dụng dịch vụ, cần quy định rõ ràng về hàng hóa vận chuyển như loại, số lượng, chất lượng và quy cách đóng gói Điều khoản về địa điểm và thời gian giao nhận hàng cũng phải được xác định cụ thể, cùng với phương tiện sử dụng cho việc vận chuyển Quyền và nghĩa vụ của cả bên vận chuyển và bên thuê vận chuyển cần được nêu rõ, bao gồm cước phí và hình thức thanh toán Hợp đồng cũng cần đề cập đến bảo hiểm hàng hóa, quy định về phạt và bồi thường thiệt hại, cũng như các điều khoản về bất khả kháng và giải quyết tranh chấp Cuối cùng, các điều khoản chung và điều khoản khác (nếu có) cũng cần được đưa vào hợp đồng để đảm bảo tính toàn diện và hợp pháp.
Trong hợp đồng vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển, phần định nghĩa và từ ngữ là rất quan trọng, cung cấp các định nghĩa rõ ràng và giải thích về thuật ngữ được sử dụng Điều này giúp làm sáng tỏ và ngăn chặn những hiểu lầm liên quan đến ý nghĩa của các từ ngữ cụ thể trong hợp đồng.
Thỏa thuận chung bao gồm các điều khoản tổng quát về nghĩa vụ và quyền lợi của các bên, đồng thời nêu rõ nguyên tắc cơ bản của hợp đồng và các quy định pháp lý liên quan.
Phạm vi dịch vụ bao gồm mô tả chi tiết về các loại hàng hóa cần vận chuyển, điểm xuất phát và điểm đến, cũng như phương tiện vận chuyển được sử dụng như đường bộ, đường biển hoặc đường hàng không Bài viết cũng đề cập đến thời gian dự kiến cho quá trình vận chuyển và các yêu cầu đặc biệt khác liên quan đến dịch vụ này.
Giá cả và thanh toán là yếu tố quan trọng trong vận chuyển hàng hóa, bao gồm việc xác định mức giá hoặc phương pháp tính giá cho dịch vụ này Ngoài ra, cần làm rõ các điều kiện thanh toán, thời hạn thanh toán và các khoản phí bổ sung có thể phát sinh.
PHÂN TÍCH 8 ĐẶC ĐIỂM VỀ HỢP ĐỒNG VẬN CHUYỂN HÀNG HÓA QUỐC TẾ BẰNG ĐƯỜNG BIỂN
Chủ thể của hợp đồng
Hợp đồng này được xác lập giữa hai bên, bao gồm:
Công ty: FOCUS SHIPPING CORP (CÔNG TY CỔ PHẦN HÀNG HẢI TIÊU ĐIỂM) Địa chỉ: 309 - 311 Hoàng Diệu, Phường 06, Quận 4, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam
Người đại diện: Ông Kenny - Chủ tịch
Người đại diện: Bà Đặng Thị Minh Tâm - Giám đốc
Công ty: OKAYA & CO., LTD. Địa chỉ: Marunouchi Central Bldg.No 9-1 Marunouchi 1-chome, Chiyoda – Ku, Tokyo 100-0005, Japan.
Người đại diện: Ông Hiroshi Enomoto – Giám đốc điều hành
Các bên tham gia hợp đồng cần có năng lực chủ thể, bao gồm năng lực hành vi và năng lực pháp luật dân sự, để có thể ký kết và thực hiện nghĩa vụ theo hợp đồng Bài viết này sẽ tiếp tục phân tích tính hợp pháp của các chủ thể trong hợp đồng.
1.1 Về chủ thể của hợp đồng
Bên A là Công ty Cổ phần Hàng hải Tiêu điểm Theo thông tin được tra cứu trên website
Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp, các thông tin của bên A được nêu trong hợp đồng là chính xác
Theo Khoản 1 Điều 6 Luật Thương mại số 36/2005/QH11, thương nhân bao gồm tổ chức kinh tế hợp pháp và cá nhân hoạt động thương mại độc lập, thường xuyên với đăng ký kinh doanh Do đó, bên A đã đáp ứng điều kiện thương nhân với đăng ký kinh doanh hợp pháp cho dịch vụ cung ứng Ngành nghề kinh doanh của công ty liên quan đến hợp đồng bao gồm 5012 - Vận tải hàng hóa ven biển và viễn dương, 5022 - Vận tải hàng hóa đường thuỷ nội địa và 5229 - Hoạt động dịch vụ hỗ trợ khác liên quan đến vận tải.
Chủ thể của hợp đồng kinh doanh quốc tế cần có năng lực pháp lý và năng lực hành vi Theo quy định tại Khoản 20 Điều 4 Luật Doanh nghiệp số 60/2005/QH11, công ty Cổ phần Hàng hải Tiêu điểm có quốc tịch Việt Nam và địa chỉ trụ sở chính tại Việt Nam Năng lực pháp lý của pháp nhân được xác định tại Khoản 2 Điều 86 Bộ luật Dân sự 2005 số 33/2005/QH11, bắt đầu từ thời điểm thành lập Công ty Cổ phần Hàng hải Tiêu điểm đã đăng ký hoạt động từ 27/04/2007 và được cơ quan nhà nước cấp phép kinh doanh, do đó có năng lực dân sự từ thời điểm đó Đến nay, công ty vẫn đang hoạt động, nên bên A hoàn toàn đủ năng lực pháp lý khi ký kết hợp đồng với bên B.
Pháp nhân có năng lực hành vi tương tự như cá nhân, nhưng khác biệt ở chỗ năng lực pháp luật và năng lực hành vi của pháp nhân phát sinh và tồn tại đồng thời với thời điểm thành lập và đình chỉ pháp nhân Năng lực hành vi này được thể hiện qua hành vi của người đại diện, và mọi hoạt động của pháp nhân đều được thực hiện thông qua hành vi của cá nhân này.
Công ty Cổ phần Hàng hải Tiêu điểm là một chủ thể hợp pháp, có đủ tư cách tham gia vào các giao dịch thương mại, đặc biệt là hợp đồng mua bán hàng hóa Với tư cách pháp nhân, công ty này có đủ năng lực và thẩm quyền để tham gia ký kết và thực hiện các hợp đồng mua bán hàng hóa một cách hợp pháp và hiệu quả.
Bên B, OKAYA & CO., LTD., là doanh nghiệp có quốc tịch Nhật Bản, được thành lập hợp pháp theo luật Nhật Bản vào năm 1943 và vẫn tiếp tục hoạt động kinh doanh cho đến nay Thông tin này đã được xác minh qua trang web của The National Diet Library, Nhật Bản, và từ website của OKAYA & CO., LTD., khẳng định rằng các thông tin trong hợp đồng là chính xác Do đó, Bên B được công nhận là một pháp nhân có năng lực hành vi pháp lý.
Theo luật pháp Nhật Bản, các hình thức pháp nhân cho việc thành lập doanh nghiệp bao gồm công ty cổ phần, công ty TNHH, công ty hợp danh (Gomei kaisha) và công ty hợp vốn (Goshi kaisha).
Theo Bộ Luật Dân sự Nhật Bản 1896, các pháp nhân phải tuân theo quy định hiện hành để được thành lập Cụ thể, Điều 33 nhấn mạnh rằng việc thành lập pháp nhân phải tuân thủ các quy định của Bộ Luật này hoặc các luật khác Bên cạnh đó, Điều 43 quy định rằng pháp nhân sẽ có quyền và nghĩa vụ trong phạm vi mục đích đã được xác định theo các điều khoản hiện hành về thành lập công ty hoặc tài sản theo quy định của pháp luật.
1.2 Về người đại diện của hợp đồng
Trong hợp đồng này có 2 chỗ thể hiện “Represented by” gồm “Mr Kenny - President” và
Bà Đặng Thị Minh Tâm, người ký hợp đồng, cần được xem xét xem có đủ điều kiện để trở thành người đại diện theo pháp luật hay không.
Theo Điều 95 Luật Doanh nghiệp số 60/2005/QH11, công ty cổ phần cần có Đại hội đồng cổ đông, Hội đồng quản trị và Giám đốc hoặc Tổng giám đốc Đối với các công ty cổ phần có trên mười một cổ đông cá nhân hoặc có cổ đông tổ chức sở hữu hơn 50% tổng số cổ phần, việc thành lập Ban kiểm soát là bắt buộc.
Chủ tịch Hội đồng quản trị, Giám đốc hoặc Tổng giám đốc là người đại diện theo pháp luật của công ty, theo quy định tại Điều lệ công ty Để đảm bảo thực hiện đầy đủ quyền và nhiệm vụ, người đại diện phải thường trú tại Việt Nam; nếu vắng mặt quá ba mươi ngày, cần ủy quyền bằng văn bản cho người khác theo quy định của Điều lệ công ty.
Vậy bà Đặng Thị Minh Tâm - Giám đốc là người đại diện hợp pháp của bên A và có đủ thẩm quyền giao kết hợp đồng.
Người đại diện theo pháp luật của công ty Nhật Bản là ông Hiroshi Enomoto, Giám đốc điều hành Theo Điều 53 của Bộ Luật Dân sự Nhật Bản 1896, các giám đốc có trách nhiệm đại diện cho pháp nhân trong tất cả hoạt động kinh doanh, nhưng phải tuân thủ quy định của điều lệ công ty và mục đích của các hành vi tài trợ Đối với hiệp hội được thành lập, các giám đốc cũng cần tuân thủ các nghị quyết hiện hành của đại hội.
Theo Điều 54 của Bộ Luật Dân sự Nhật Bản 1896, quyền đại diện của Giám đốc không bị giới hạn đối với bên thứ ba mà không có kiến thức Điều này có nghĩa là các hành động của Giám đốc có thể được coi là hợp pháp và có hiệu lực ngay cả khi bên thứ ba không biết về bất kỳ giới hạn nào đối với quyền hạn của Giám đốc.
Vậy ông Hiroshi Enomoto là người đại diện hợp pháp của bên B và có đủ thẩm quyền giao kết hợp đồng.
Hợp đồng cung cấp thông tin chi tiết về hai bên tham gia, bao gồm địa chỉ, số điện thoại, fax, tên người đại diện và chức vụ của họ, từ đó tạo sự rõ ràng và minh bạch cho văn bản.
Hình thức, nội dung của hợp đồng
Nội dung hợp đồng phải tuân thủ pháp luật và đạo đức xã hội của Việt Nam và Nhật Bản Hợp đồng cần làm rõ thỏa thuận giữa Bên A và Bên B, trong đó Bên A có trách nhiệm cung cấp dịch vụ vận chuyển hàng hóa cho Bên B.
Bài viết này đề cập đến các điều khoản quan trọng trong hợp đồng, bao gồm nghĩa vụ và quyền lợi của hai bên, chi phí và thanh toán, bồi thường, chấm dứt hợp đồng, trọng tài và các quy định liên quan khác.
Hợp đồng cần chứa đầy đủ các điều khoản chủ yếu để đảm bảo tính hợp pháp, vì nếu thiếu một trong các điều khoản bắt buộc, hợp đồng sẽ không có giá trị pháp lý Theo luật Nhật Bản, các điều khoản này bao gồm đối tượng và giá cả Điều này được quy định tại Khoản 1 Điều 14 của Công ước Viên.
Một đề nghị về việc giao kết hợp đồng sẽ được coi là chào hàng nếu nó rõ ràng và thể hiện ý định ràng buộc của bên chào hàng khi được chấp nhận Để được coi là đủ rõ ràng, đề nghị cần nêu rõ hàng hóa, số lượng và giá cả một cách cụ thể hoặc có các điều khoản xác định Do đó, một đề nghị ký kết hợp đồng chính xác phải bao gồm tên hàng hóa, số lượng và giá cả.
Như vậy, căn cứ vào luật Nhật Bản và Công ước viên năm 1980 nội dung của hợp đồng được phân tích là hợp pháp.
Hợp đồng cần tuân thủ hình thức theo quy định của pháp luật, cụ thể là luật và các quy định do Chính phủ cùng các tổ chức có thẩm quyền của Nước Cộng hòa xã hội Việt Nam ban hành.
Khoản 1 Điều 535 Bộ Luật Dân sự số 33/2005/QH11 quy định về hình thức hợp đồng vận chuyển tài sản như sau “Hợp đồng vận chuyển tài sản được giao kết bằng lời nói hoặc bằng văn bản.” và Khoản 1 Điều 74 Luật Thương mại 2005 số 36/2005/QH11 cũng đưa ra quy định về hình thức của hợp đồng dịch vụ “Hợp đồng dịch vụ được thể hiện bằng lời nói, bằng văn bản hoặc được xác lập bằng hành vi cụ thể.”
Hợp đồng này đang được giao kết dưới hình thức văn bản nên kết luận lại, theo pháp luậtViệt Nam, hình thức của hợp đồng là hợp pháp.
Mục đích của hợp đồng
Theo Điều 122 Bộ Luật Dân sự số 33/2005/QH11, giao dịch phải hợp pháp và không trái đạo đức xã hội Điều 535 của cùng bộ luật định nghĩa hợp đồng vận chuyển tài sản là sự thoả thuận giữa bên vận chuyển và bên thuê vận chuyển, trong đó bên vận chuyển có nghĩa vụ chuyển tài sản đến địa điểm đã định và giao cho người nhận, còn bên thuê vận chuyển phải trả cước phí Ngoài ra, theo Khoản 1 Điều 70 Bộ luật Hàng hải số 40/2005/QH11, hợp đồng vận chuyển hàng hoá bằng đường biển là thỏa thuận giữa người vận chuyển và người thuê, trong đó người vận chuyển nhận cước phí và sử dụng tàu biển để vận chuyển hàng hóa từ cảng nhận đến cảng trả.
Hợp đồng là sự thỏa thuận giữa hai bên nhằm mang lại lợi ích cho cả hai, trong đó bên A cung cấp dịch vụ vận chuyển hàng hóa thép cho bên B, và đổi lại, bên A nhận được tiền thanh toán từ bên B Mục đích của hợp đồng này không vi phạm đạo đức xã hội hay trật tự công cộng, do đó, nó được coi là hợp pháp.
Sự kiện pháp lý làm phát sinh hợp đồng
Vào ngày 01/10/2010, công ty cổ phần hàng hải tiêu điểm Việt Nam đã ký kết hợp đồng vận chuyển hàng hóa với công ty TNHH Okaya Nhật Bản, tạo ra sự kiện pháp lý quan trọng trong việc phát sinh hợp đồng.
Trong trường hợp này, việc chấp nhận giao kết hợp đồng thể hiện ý chí xác lập và thay đổi quyền, nghĩa vụ trong hợp đồng, đồng thời tuân thủ các nguyên
Đồng tiền sử dụng trong hợp đồng
5.1 Nội dung Đồng USD được sử dụng để thanh toán giữa người bán và người mua là ngoại tệ đối với cả hai bên (Doanh nghiệp Nhật Bản và doanh nghiệp Việt Nam) Khi đồng tiền thanh toán là ngoại tệ, đòi hỏi các chủ thể của hợp đồng kinh doanh quốc tế phải chú ý đến tỷ giá hối đoái và đặc biệt phải quan tâm tới sự biến động của tỷ giá hối đoái để có biện pháp phòng ngừa rủi ro
USD là một đồng tiền mạnh với giá trị ổn định và tính thanh khoản cao, được nhiều doanh nghiệp ưa chuộng cho các giao dịch thanh toán quốc tế.
Luật điều chỉnh trong hợp đồng
Here is the rewritten paragraph:"Hợp đồng này sẽ được điều chỉnh và ràng buộc bởi luật pháp của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, bao gồm Luật Thương mại và Luật Hàng hải, cũng như các quy định có liên quan do Chính phủ và cơ quan có thẩm quyền của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam ban hành và công bố."
Chọn luật áp dụng là luật Việt Nam giúp doanh nghiệp Việt Nam thuận lợi hơn trong trường hợp xảy ra xung đột Việc này cũng tạo điều kiện cho doanh nghiệp dễ dàng thuê luật sư Việt Nam, những người có hiểu biết sâu sắc về hệ thống pháp luật Việt Nam so với luật sư Nhật Bản.
Cơ quan giải quyết tranh chấp trong hợp đồng
Tất cả tranh chấp và sự khác biệt phát sinh từ hợp đồng sẽ được giải quyết qua trọng tài tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam, Thành phố Hồ Chí Minh, theo quy định của Phòng Thương mại Quốc tế Quyết định của trọng tài sẽ là cuối cùng và ràng buộc với cả hai bên.
7.2 Nhận xét Điều khoản này ưa thích giải quyết tranh chấp thông qua trọng tài thay vì hệ thống tư pháp thông thường Điều này có thể giúp giảm thời gian và chi phí liên quan đến việc xử lý tranh chấp Bằng cách chọn Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam và quy tắc của Phòng Thương mạiQuốc tế, các bên đang đơn giản chọn một môi trường giải quyết tranh chấp chuyên nghiệp và quốc tế Việc quyết định tài chính quan trọng là "cuối cùng và ràng buộc" đối với cả hai bên, điều này đảm bảo tính cống hiến trong công việc thực hiện quyết định và tránh tình trạng kiên cố sau này.
Ngôn ngữ hợp đồng
Hợp đồng được viết bằng tiếng Anh
Hợp đồng được ký kết bằng cả Tiếng Anh và tiếng Việt Khi văn bản có sự khác biệt sẽ ưu tiên sử dụng bản tiếng Anh.
Hợp đồng này được lập thành hai bản tiếng Việt, mỗi bên giữ một bản có chữ ký của người có thẩm quyền Hai bản hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký và đóng dấu của hai bên.
PHÂN TÍCH CÁC ĐIỀU KHOẢN VỀ HỢP ĐỒNG VẬN CHUYỂN HÀNG HÓA QUỐC TẾ BẰNG ĐƯỜNG BIỂN VÀ ĐỀ XUẤT CHỈNH SỬA
Điều khoản Phạm vi cung cấp dịch vụ vận chuyển ( Scope of Supply)
Phạm vi cung cấp dịch vụ vận chuyển
Người thuê vận chuyển (Bên B) đồng ý cho phép người vận chuyển (Bên A) vận chuyển hàng hóa của Người thuê vận chuyển (Bên B) bằng đường biển.
Bên A có trách nhiệm cung cấp dịch vụ vận chuyển hàng hóa cho Bên B, đảm bảo việc vận chuyển từ kho đến cảng nhận theo hình thức door-to-port.
Bên A vận chuyển hàng hóa từ nhà máy của Bên B đến cảng Chittagong và làm thủ tục xuất khẩu cho Bên B.
Cảng bốc hàng được xác định là Cảng Hồ Chí Minh, Việt Nam, trong khi Cảng dỡ hàng là Cảng Chittagong, Bangladesh Hàng hóa vận chuyển là thép, với thể tích 20'ft container, thông qua phương thức vận chuyển đường biển.
Nhìn chung, nội dung điều khoản Scope of supply này khá rõ ràng và đầy đủ thông tin Điều khoản này nêu rõ các nội dung sau:
Các bên tham gia hợp đồng: Người thuê vận chuyển (Bên B) và người vận chuyển (Bên A).
Phạm vi cung ứng dịch vụ: Bên A có nghĩa vụ vận chuyển hàng hóa từ nhà máy của Bên
B đến cảng Chittagong, Bangladesh bằng đường biển, bao gồm cả thủ tục xuất khẩu. Thông tin về hàng hóa: container Thép có thể tích 20'ft container.
Thông tin về vận chuyển: Cảng bốc hàng là Cảng Hồ Chí Minh, Việt Nam, cảng dỡ hàng là Cảng Chittagong, Bangladesh.
Cần lưu ý rằng điều khoản này không chỉ rõ thời gian vận chuyển, điều này có thể gây khó khăn cho các bên trong việc xác định thời gian giao hàng Hơn nữa, điều khoản cũng không quy định trách nhiệm của Bên A khi xảy ra mất mát hoặc hư hỏng hàng hóa, tạo ra rủi ro cho Bên B trong quá trình vận chuyển.
Để đảm bảo quyền lợi, Bên B cần đề xuất Bên A bổ sung các thông tin quan trọng như tên tàu, cấp hạng, đăng ký tàu, cờ tàu và các thông số kỹ thuật liên quan đến khả năng đi biển của tàu vào điều khoản Phạm vi cung cấp.
Thời gian vận chuyển: Bên A sẽ vận chuyển hàng hóa đến cảng Chitagong trong vòng bao nhiêu ngày kể từ ngày bốc hàng.
Điều khoản Nghĩa vụ và trách nhiệm của các bên tham gia hợp đồng(Obligations
2.1.1 Nghĩa vụ và trách nhiệm của người thuê tàu (Bên B) a Nội dung
Hình 1 Nghĩa vụ và trách nhiệm của người thuê tàu (Bên B)
Tạm dịch: Điều 2.1 Người thuê tàu (Bên B): có nghĩa vụ và trách nhiệm về việc:
- Đảm bảo hàng hóa được đóng gói chắc chắn, phù hợp với vận chuyển đường biển và giao hàng cho Bên A theo hướng dẫn của Bên A.
- Cung cấp cho Bên A kế hoạch giao hàng, địa điểm giao hàng, thời gian giao hàng dự kiến trước ngày khởi hành 2 tuần.
- Thông báo cho Bên A chi tiết địa chỉ giao hàng, người liên hệ và số điện thoại của người nhận hàng tại nơi đến.
Bên B phải cung cấp thông tin chính xác về hàng hóa cho bên A và không được xếp vào container các loại hàng hóa bị cấm xuất nhập khẩu bởi chính phủ nước đến, cũng như bất kỳ loại hàng hóa nào khác làm từ gỗ, ngoại trừ gỗ đã qua chế biến.
Để đảm bảo tính hợp pháp trong quá trình vận chuyển hàng hóa, cần chuẩn bị đầy đủ các chứng từ cần thiết và giao cho bên A khi được yêu cầu Điều này giúp chứng minh tính hợp pháp của hàng hóa cũng như tính hợp pháp của bên thứ ba liên quan.
- Không có quyền khiếu nại bên A về những mất mát, thiệt hại do sự kiện bất khả kháng.
- Mua bảo hiểm hàng hóa và thanh toán toàn bộ cước vận chuyển đường biển vào ngày đến hạn
- Cung cấp chứng từ xuất khẩu bao gồm hóa đơn, phiếu đóng gói cho Bên B.
- Giao hàng cho Bên A tại nhà máy của Bên B.
Bên B có trách nhiệm thanh toán toàn bộ các khoản phí và lệ phí theo thỏa thuận với Bên A, điều này giúp Bên A nắm rõ nghĩa vụ của Bên B Điều khoản này không chỉ quy định rõ ràng trách nhiệm mà còn bảo vệ quyền lợi của Bên A trong quá trình vận chuyển hàng hóa.
Bên B có trách nhiệm đảm bảo hàng hóa được đóng gói chắc chắn, phù hợp với vận chuyển đường biển.
Bên B có trách nhiệm cung cấp thông tin chính xác về hàng hóa, bao gồm cả những loại hàng hóa bị cấm xuất nhập khẩu.
Bên B có trách nhiệm mua bảo hiểm hàng hóa.
Có lỗi sai về soạn thảo hợp đồng làm sai nội dung điều khoản, ví dụ:
Bên A (Người chuyên chở) cần nhận chứng từ xuất khẩu bao gồm hóa đơn và phiếu đóng gói từ Bên B, tuy nhiên, Người thuê tàu mới là người có trách nhiệm cung cấp những tài liệu này Các chứng từ này là cần thiết để Người chuyên chở lập vận đơn và các chứng từ vận tải chính thức Điều khoản này quy định một số nghĩa vụ và trách nhiệm cho Bên B, nhưng vẫn chưa rõ ràng.
“Bên B phải thanh toán toàn bộ các khoản phí, lệ phí theo thỏa thuận cho Bên A” nhưng chưa có quy định cụ thể về các khoản lệ phí này.
Chưa quy định về nghĩa vụ thanh toán đầy đủ và đúng hạn của bên B
Để đảm bảo tính cân bằng và rõ ràng trong các trường hợp bất khả kháng khi xảy ra tranh chấp, cần xem xét điều chỉnh hoặc bổ sung nội dung của điều khoản này.
Nên chỉ rõ, cụ thể các khoản phí, lệ phí ở trong hợp đồng.
Để dễ dàng giải quyết tranh chấp, hợp đồng cần quy định rõ các trường hợp bất khả kháng và bổ sung nghĩa vụ "Thanh toán đầy đủ và đúng hạn cho bên A theo quy định của hợp đồng".
2.1.2 Nghĩa vụ và trách nhiệm của người chuyên chở (Bên A) a Nội dung
Hình 2 Nghĩa vụ và trách nhiệm của người chuyên chở (Bên A)
Tạm dịch: Điều 2.2 Người chuyên chở (Bên A) có nghĩa vụ và trách nhiệm về việc:
- Cung cấp cho bên A lịch trình khởi hành dự kiến, thời gian khởi hành và thời gian giao hàng dự kiến.
- Cung cấp cho bên A vận đơn sạch trong tình trạng tốt.
Bên B có trách nhiệm giải quyết mọi khiếu nại và yêu cầu bồi thường từ bên A, đồng thời bồi thường cho bên A mọi tổn thất và hư hỏng phát sinh trong quá trình vận chuyển, trừ khi bên B có thể chứng minh rằng những mất mát và hư hỏng này là do nguyên nhân bất khả kháng.
- Vận chuyển hàng hóa từ nhà máy của Bên B đến cảng Chitagong, Bangladesh theo thỏa thuận.
- Khi tàu đến cảng Chitagong-Bangladesh, đại lý của Bên A sẽ liên hệ với người nhận hàng để lấy
Điều khoản "Thông báo hàng đến" và phát lệnh giao hàng khi Người nhận thanh toán cước phí tại nơi đến quy định rõ ràng nghĩa vụ và trách nhiệm của Bên A, giúp Bên B hiểu rõ yêu cầu cần thực hiện Điều này đảm bảo quyền lợi cho Bên B trong quá trình vận chuyển hàng hóa, bao gồm việc Bên A phải cung cấp lịch trình khởi hành và giao hàng dự kiến, đảm bảo vận đơn sạch và trong tình trạng tốt, cũng như giải quyết mọi khiếu nại và yêu cầu bồi thường từ Bên B, bồi thường cho Bên B về mọi mất mát, hư hỏng trong quá trình vận chuyển, trừ khi Bên B không chứng minh được nguyên nhân do bất khả kháng.
Một số lỗi trong việc soạn thảo hợp đồng có thể ảnh hưởng đến tính chất của hợp đồng, đặc biệt là nghĩa vụ cung cấp thông tin như lịch trình và chứng từ Ví dụ, thay vì "Cung cấp cho bên A lịch trình khởi hành dự kiến, thời gian khởi hành và thời gian giao hàng dự kiến," cần chỉnh sửa thành "Cung cấp cho bên B " hoặc "Cung cấp cho bên A vận đơn sạch trong tình trạng tốt" cũng cần điều chỉnh thành "Cung cấp cho bên B " Bên cạnh đó, việc "Giải quyết mọi khiếu nại, yêu cầu bồi thường của bên A và bồi thường cho bên" cũng cần được xem xét kỹ lưỡng để đảm bảo tính chính xác.
Trong quá trình vận chuyển, mọi mất mát và hư hỏng chỉ được giải quyết nếu Bên B chứng minh rằng chúng là do hậu quả bất khả kháng Tuy nhiên, điều khoản hiện tại chưa quy định rõ trách nhiệm của Bên A đối với hàng hóa bị hư hỏng do lỗi của mình, cũng như trong các trường hợp xảy ra sự cố bất khả kháng Do đó, cần bổ sung quy định cụ thể về trách nhiệm của Bên A để đảm bảo quyền lợi cho cả hai bên trong các tình huống phát sinh.
Sửa lại các lỗi soạn thảo
Bên A có trách nhiệm bồi thường toàn bộ giá trị hàng hóa bị hư hỏng do lỗi của mình, trừ các khoản phí và lệ phí mà Bên B đã thanh toán Ngoài ra, Bên A cũng cần quy định rõ ràng về trách nhiệm của mình trong trường hợp xảy ra sự cố bất khả kháng.
Bên A có trách nhiệm bồi thường cho Bên B một khoản tiền nhất định, nhưng không vượt quá mức trách nhiệm được quy định trong điều kiện vận tải quốc tế.
Điều khoản Ocean Freight and Method of payment
Hình 3 Điều khoản Ocean Freight and Method of payment a Nội dung
POL (Cảng điểm xuất phát): Cảng HCMC, Việt Nam
POD (Cảng điểm đến): Cảng Chitagong, Bangladesh
Dịch vụ: Kho - CY (Container Yard)
Trọng lượng tối đa cho phép: 23 tấn/cont 20'DC.
Cảng xuất phát: HCMC, Việt Nam
Cước biển: 51.5 USD mỗi tấn
Thời gian vận chuyển (T/T) 9-12 ngày
Giá trị hiệu lực: Hết tháng 11 năm 2010
Giá trên đã bao gồm:
1 Cước biển từ CY cảng HCMC đến CY cảng Chitagong, Bangladesh.
2 Phí xử lý hàng tại cảng ở Việt Nam.
3 Phí xuất hóa đơn tại Việt Nam
4 Phí niêm phong tại Việt Nam.
5 Phí vận chuyển từ Nhơn Trạch, Đồng Nai đến CY cảng HCMC
6 Thủ tục hải quan tại Việt Nam
7 Xe nâng tại cảng xếp hàng ở Việt Nam
Giá trên không bao gồm: Việc đóng hàng vào container, các chi phí khác phát sinh do lỗi của người gửi hàng, phí đóng gói. b Nhận xét Ưu điểm:
Minh bạch trong giá cước là yếu tố quan trọng, với hợp đồng chi tiết về các khoản phí như cước biển, phí xử lý tại cảng, phí xuất hóa đơn, phí niêm phong, phí vận chuyển trong nước, thủ tục hải quan và phí xe nâng Điều này đảm bảo khách hàng hiểu rõ và có cái nhìn rõ ràng về chi phí vận chuyển.
Hợp đồng cung cấp thông tin chi tiết về khối lượng hàng hóa là 150 tấn, giúp bên A nắm rõ quy mô giao dịch và chuẩn bị cho việc vận chuyển một cách hiệu
Thời gian vận chuyển: Việc nêu rõ thời gian vận chuyển ở khoảng từ 9-12 ngày giúp bên
A dự đoán và kế hoạch cho việc nhận và giao hàng một cách chính xác
Điều khoản quy định rằng các chi phí phát sinh do lỗi của người gửi hàng sẽ không được bao gồm trong giá, điều này có thể dẫn đến tranh chấp nếu có sự bất đồng về trách nhiệm đối với các khoản chi phí này.
Các bên nên bổ sung quy định rõ ràng về việc xác định nguyên nhân và trách nhiệm cho các chi phí phát sinh, đặc biệt là việc bồi thường cho các chi phí do lỗi của người gửi hàng Điều này nhằm đảm bảo quyền lợi của cả hai bên Cụ thể, nếu chi phí phát sinh do lỗi của người gửi hàng, thì người gửi hàng sẽ phải chịu trách nhiệm bồi thường toàn bộ chi phí, bao gồm chi phí vận chuyển, chi phí lưu kho, và chi phí xử lý.
3.2 Thanh toán a Nội dung Đồng tiền thanh toán: USD
Thời gian thanh toán được quy định là trong vòng 7 ngày làm việc kể từ ngày Bên A phát hành vận đơn Nếu quá hạn, sẽ bị phạt 0,15% giá trị thanh toán mỗi ngày Trong trường hợp người nhận hàng không nhận hoặc từ chối nhận hàng đúng thời hạn, tất cả các khoản phí phát sinh sẽ do Bên A chịu trách nhiệm.
Thanh toán nhanh chóng với thời hạn cụ thể là 7 ngày làm việc giúp đảm bảo quy trình thanh toán diễn ra suôn sẻ, đồng thời giảm thiểu nguy cơ trễ hẹn trong quá trình vận chuyển.
Mức phạt 0.15% giá trị thanh toán mỗi ngày cho việc thanh toán quá hạn là một biện pháp hiệu quả nhằm khuyến khích bên thuê tàu (Bên B) thực hiện nghĩa vụ thanh toán đúng hạn, đồng thời bảo vệ quyền lợi của bên chuyên chở (Bên A).
Người nhận hàng cuối cùng phải chịu trách nhiệm rõ ràng: Nếu không thể hoặc từ chối nhận hàng đúng hạn, tất cả phí và chi phí phát sinh sẽ được Bên A đảm bảo Điều này tạo ra sự ràng buộc trách nhiệm và khuyến khích tính chính xác trong quá trình nhận hàng.
Khả năng gây tranh chấp có thể xảy ra khi người nhận hàng không thể nhận hàng đúng hạn vì lý do như vấn đề vận chuyển Điều này dẫn đến việc xác định nguyên nhân và trách nhiệm cho các chi phí phát sinh giữa các bên.
Sự cứng nhắc về thời gian trong điều khoản giao hàng có thể gây khó khăn trong các tình huống khẩn cấp hoặc bất ngờ, khi người nhận không thể chấp nhận hàng hóa do sự cố phát sinh.
Khi người nhận không nhận hàng đúng thời hạn, hợp đồng quy định rằng mọi phí và chi phí phát sinh sẽ do người nhận chịu trách nhiệm Điều khoản này không phân biệt giữa lý do khách quan và không khách quan, có thể dẫn đến tranh chấp nếu nguyên nhân không rõ ràng.
Các bên có thể thêm quy định về việc xác định nguyên nhân và trách nhiệm liên quan đến chi phí phát sinh khi người nhận hàng không thể nhận hàng đúng hạn.
Nếu người nhận hàng không thể tiếp nhận hàng hóa đúng hạn vì các lý do khách quan như vấn đề vận chuyển hoặc thiên tai, thì người bán sẽ phải chịu trách nhiệm cho các chi phí phát sinh.
Các bên có thể bổ sung quy định rõ ràng về việc hoãn hoặc hủy đơn đặt hàng để bảo vệ quyền lợi của cả hai Cụ thể, người nhận hàng có quyền hoãn hoặc hủy đơn trong vòng 7 ngày kể từ ngày nhận hàng nếu hàng hóa không đáp ứng các yêu cầu đã thỏa thuận.
Điều khoản Indemnity
Bên A có trách nhiệm bảo quản và vận chuyển hàng hóa theo lịch trình ra khơi đã thỏa thuận, trừ trường hợp bất khả kháng.
Bên A hoặc công ty bảo hiểm được bên B ủy quyền sẽ chịu trách nhiệm bồi thường mọi tổn thất, thiệt hại Bên B có nghĩa vụ giải quyết tất cả các tranh chấp liên quan đến việc bồi thường và bồi thường (nếu có) giữa bên mình và công ty bảo hiểm được ủy quyền.
Bên A không chịu trách nhiệm cho mọi thiệt hại phát sinh từ sự kiện bất khả kháng Ngoài ra, Bên A cũng không chịu trách nhiệm cho các thiệt hại do Bên B không thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ được nêu tại mục 2.1 của hợp đồng này.
Bên A hoàn toàn chịu trách nhiệm về mọi thiệt hại hoặc mất mát hàng hóa xảy ra trong quá trình lưu kho, vận hành và vận chuyển hàng hóa Điều này áp dụng ngay khi Bên A nhận hàng rời khỏi nhà máy.
Bên A sẽ chịu trách nhiệm về các sự chậm trễ trong thông quan và vận chuyển do chính mình gây ra, trong khi Bên B cần cung cấp đầy đủ tài liệu đúng hạn Nếu Bên B không thực hiện đúng, mọi sự chậm trễ sẽ do Bên B chịu trách nhiệm.
Hợp đồng quy định khá rõ ràng trường hợp các bên phải bồi thường thiệt hại.
Hợp đồng có điều khoản bất khả kháng giúp hai bên dễ dàng giải quyết vấn đề không lường trước, từ đó định hướng giải quyết ngay từ đầu, tiết kiệm thời gian và chi phí cho cả hai.
Hợp đồng không định nghĩa rõ ràng về sự kiện bất khả kháng, cũng như không liệt kê các sự kiện được coi là bất khả kháng và quy trình thực hiện khi xảy ra tình huống này, dẫn đến việc không xác định được nghĩa vụ của các bên liên quan.
Chưa có quy định về giới hạn thời gian về nghĩa vụ thông báo của bên bị ảnh hưởng với bên không bị ảnh hưởng.
Chưa quy định về khoản tiền bồi thường. Đề xuất chỉnh sửa:
Bất khả kháng là khái niệm chỉ những sự kiện ngoài tầm kiểm soát của con người, dẫn đến việc không thể thực hiện nghĩa vụ hợp đồng Các trường hợp bất khả kháng bao gồm sóng thần, động đất, thiên tai, chiến tranh, đình công, bạo loạn và các thảm họa khác Những tình huống này thường gây ra thiệt hại nghiêm trọng và ảnh hưởng đến nhiều lĩnh vực trong xã hội.
Hợp đồng có thể bổ sung điều khoản quy định rằng bên bị ảnh hưởng bởi các sự kiện bất khả kháng phải thông báo bằng văn bản cho bên kia về tình hình tiến độ Bên bị ảnh hưởng cần gửi thông báo về tình huống bất khả kháng trong vòng 30 ngày kể từ khi sự kiện xảy ra.
Thêm quy định về khoản tiền bồi thường.
Điều khoản Termination
Hình 5 Điều khoản về chấm dứt hợp đồng (Termination) a Nội dung
Trừ khi có thỏa thuận giữa các bên liên quan hoặc xảy ra sự kiện bất khả kháng, không bên nào có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng.
Trước khi hợp đồng dịch vụ hết hạn, nếu xảy ra tranh chấp hoặc bất đồng về giá cước vận chuyển hàng không, hai bên có quyền thương lượng để chấm dứt hợp đồng trước thời hạn.
Trong trường hợp bất khả kháng, bên B có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng dịch vụ nếu không thực hiện đầy đủ nghĩa vụ, và điều này cũng áp dụng cho bên A Điều khoản này đảm bảo tính công bằng, yêu cầu sự đồng thuận của cả hai bên trước khi chấm dứt hợp đồng, ngăn chặn hành động đơn phương Nó cũng mang lại sự linh hoạt trong trường hợp có mâu thuẫn về giá vận chuyển, cho phép hai bên thỏa thuận chấm dứt hợp đồng một cách hòa bình Hơn nữa, điều khoản đề cập đến trường hợp bất khả kháng, giúp bảo vệ bên bị ảnh hưởng khỏi trách nhiệm không thể kiểm soát.
Chưa có quy định về yêu cầu bằng chứng bất khả kháng của Phòng Thương mại của mỗi bên trong hợp đồng. Đề xuất chỉnh sửa:
Khi chấm dứt hợp đồng, cần làm rõ quyền và trách nhiệm của mỗi bên, xác định cách xử lý mâu thuẫn và bồi thường nếu cần thiết, cùng với thời hạn thông báo cụ thể.
Xác định thời hạn thông báo là điều cần thiết, yêu cầu một bên thông báo cho bên kia trước một khoảng thời gian cụ thể trước khi chấm dứt hợp đồng Điều này giúp cả hai bên có đủ thời gian để xem xét và đưa ra phản hồi phù hợp.
Xem xét lại điều khoản bất khả kháng là cần thiết để đảm bảo rằng các sự kiện này được định nghĩa một cách rõ ràng và cụ thể hơn Bên cạnh đó, cần bổ sung quy định về yêu cầu chứng minh tình huống bất khả kháng để tăng tính minh bạch và công bằng trong thực hiện hợp đồng.
Điều khoản trọng tài (Arbitration)
Hình 6 Điều khoản về trọng tài (Arbitration) a Nội dung
Tạm dịch: Điều 6: TRỌNG TÀI
Trong quá trình thực hiện hợp đồng này, mọi thay đổi phát sinh sẽ được hai bên thương lượng trên tinh thần hợp tác và thấu hiểu.
Mọi mâu thuẫn, tranh chấp hoặc khác biệt phát sinh giữa các bên trong hợp đồng sẽ được giải quyết bằng trọng tài tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam, Thành phố Hồ Chí Minh, theo quy định của phòng thương mại quốc tế Phán quyết của trọng tài sẽ là quyết định cuối cùng và ràng buộc đối với cả hai bên.
Căn cứ Điều 317 Luật Thương mại 2005 quy định về hình thức giải quyết tranh chấp như sau:
- Thương lượng giữa các bên.
- Hoà giải giữa các bên do một cơ quan, tổ chức hoặc cá nhân được các bên thỏa thuận chọn làm trung gian hoà giải.
- Giải quyết tại Trọng tài hoặc Toà án.
Thủ tục giải quyết tranh chấp thương mại tại Trọng tài và Toà án được thực hiện theo các quy định pháp luật về tố tụng.
Theo quy định pháp luật, có bốn phương thức giải quyết tranh chấp: Thương lượng, Hòa giải, Tòa án và Trọng tài Khi tranh chấp phát sinh từ hợp đồng, các bên sẽ giải quyết thông qua thương lượng thiện chí Nếu không đạt được thỏa thuận, hợp đồng chỉ định Trung tâm trọng tài quốc tế Việt Nam làm trọng tài Điều này đảm bảo tính hợp pháp và phù hợp với quy định của Luật Việt Nam.
Giải quyết mâu thuẫn bằng trọng tài mang lại quy trình đơn giản và nhanh chóng, giúp xử lý tranh chấp hiệu quả Trọng tài viên thường là những chuyên gia uy tín, không bị ảnh hưởng bởi các yếu tố bên ngoài, đồng thời bảo đảm bí mật kinh doanh và uy tín của các bên liên quan Phương pháp này đặc biệt phù hợp cho các tranh chấp có yếu tố nước ngoài, vì không chịu sự chi phối của quyền lực tư pháp nhà nước.
Phán quyết của trọng tài mang tính ràng buộc và được coi là quyết định cuối cùng, đảm bảo tính pháp lý và tuân thủ từ cả hai bên.
Chọn Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh là một bước quan trọng để đảm bảo quy trình trọng tài diễn ra công bằng và tuân thủ quy định của phòng thương mại quốc tế Việc này không chỉ giúp nâng cao uy tín của trung tâm mà còn đảm bảo rằng các quy tắc quốc tế được thực hiện một cách nghiêm túc.
Quy trình trọng tài không được xác định rõ ràng có thể gây ra sự không minh bạch trong việc giải quyết tranh chấp Điều khoản chỉ nêu rằng mọi tranh chấp sẽ được xử lý bằng trọng tài mà không cung cấp thông tin cụ thể về quy trình, thời hạn, chi phí pháp lý và quy định liên quan Sự thiếu sót này có thể dẫn đến khó khăn trong việc thực hiện quy trình trọng tài một cách hiệu quả.
Quy trình trọng tài cần được xác định rõ ràng bằng cách bổ sung các điều khoản cụ thể, bao gồm thời hạn xử lý vụ việc, phương thức chọn trọng tài và các quy tắc cũng như quy định phát sinh trong quá trình trọng tài.
Bổ sung thông tin về chi phí là cần thiết, bao gồm việc xác định rõ trách nhiệm chia sẻ chi phí trọng tài giữa các bên, đặc biệt là ai sẽ chịu trách nhiệm cho chi phí ban đầu và quy định về chia sẻ chi phí trong trường hợp trọng tài kéo dài hoặc có yêu cầu phát sinh Điều khoản cũng cần ràng buộc cả hai bên về việc chấp nhận và tuân thủ quyết định của trọng tài, bao gồm thời hạn chấp nhận quyết định, cách thức và thời hạn thực hiện quyết định, cũng như quyền phản đối và khả năng khởi kiện tại tòa án nếu có tranh chấp liên quan đến quyết định trọng tài.
Hợp đồng cần nêu rõ quyền lựa chọn trọng tài, đảm bảo sự đồng thuận giữa hai bên trong việc chọn người trọng tài hoặc một cơ quan trọng tài cụ thể.
Điều khoản Những điều khoản cuối cùng The finals
7 Những điều khoản cuối cùng
Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày được ký
Hợp đồng này sẽ được thực hiện và hiểu theo các quy định của pháp luật Việt Nam, bao gồm các quy định do Chính phủ và các cơ quan có thẩm quyền ban hành.
Việc sửa đổi các điều khoản trong thỏa thuận chỉ có hiệu lực khi được lập thành văn bản và có sự đồng ý của cả hai bên Hợp đồng này được lập thành hai bản tiếng Việt, mỗi bên giữ một bản có chữ ký của người có thẩm quyền Trừ khi có quy định khác, hợp đồng dịch vụ này sẽ thay thế tất cả các cam kết và thỏa thuận trước đó giữa hai bên.
Nhìn chung, nội dung điều khoản "the finals" này khá rõ ràng và đầy đủ thông tin Điều khoản này nêu rõ các nội dung sau:
Thời điểm có hiệu lực: Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày được ký.
Luật áp dụng: Hợp đồng này được áp dụng theo pháp luật của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
Hợp đồng chỉ có thể được sửa đổi hoặc bổ sung khi có văn bản chính thức và được sự đồng ý của cả hai bên.
Ngôn ngữ sử dụng: Hợp đồng được sử dụng bằng tiếng Việt.
Here is the rewritten paragraph:"Hợp đồng được lập thành 02 bản, mỗi bên giữ 01 bản để đảm bảo tính minh bạch và rõ ràng trong quá trình thực hiện Đồng thời, hợp đồng này cũng sẽ thay thế tất cả các cam kết và thỏa thuận khác giữa hai bên, giúp tránh sự chồng chéo và đảm bảo tính thống nhất trong các điều khoản đã thỏa thuận."
ĐỀ XUẤT BỔ SUNG
Điều khoản về tàu
Cần nêu rõ các thông tin của tàu như: