Im sitting here in a boring room Its just another rainy Sunday afternoon Im wasting my time I got nothing to do Im hanging around Im waiting for you But nothing ever happens and I wonder bài hát tiếng anh
Trang 1Lời Anh Lời Việt 1-Lemon tree
(Fool's Garden)
I'm sitting here in a boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time I got nothing to do
I'm hanging around I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder
I'm driving around in my car
I'm driving too fast I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder
Chorus: “I wonder how I wonder why
Yesterday you told me about a blue blue sky
And all that I can see
It's just a yellow lemon tree
Lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see
It's just another yellow lemon tree”
Say: Đà, đà đa đá đa đi đá đà
Đà đa đá đi đí đa đa
Đá đi đa đì đa
I'm sitting here I miss there power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired put myself into bed
Where nothing ever happens - and I wonder
Isolation - is not good for me
Isolation - I don't want to sit on a lemon tree
I'm stepping around in a desert of joy
Baby anyhow
I'll get another toy and everything will
happen and you'll wonder
Anh ngồi ở đây trong căn phòng tẻ nhạtLại một chiều mưa chủ nhật
Lãng phí thời gian mà chẳng biết làm gìAnh đi vòng vòng chờ em đến
Nhưng không có gì hay cả và anh thắc mắc
Anh lái xe chạy lòng vòngLái thật nhanh và chạy thật xa
Vì tôi chẳng thích thay đổi định kiếnAnh chờ em trong cô đơn
Nhưng cũng chẳng có gì hay cả và anh lại thắc mắc
Anh thắc mắc thế nào, anh thắc mắc tại saoHôm qua em nói với anh về bầu trời xanh
Mà sao anh chỉ thấy có cây chanh vàng ở đó
Anh lắc lư gật đầu lên và xuốngĐầu anh lắc qua lắc lại lên xuống, qua lại
Và tất cả những gì anh thấythêm một cây chanh vàng khác
Anh ngồi ở đây nhớ nhung uy quyềnAnh muốn ra ngoài tắm mưa
Nhưng có đám mây nặng trong đầu anhAnh thấy hơi mệt leo lên giường ngủKhông thấy có gì vui hết và tôi lại thắc mắc
Cô lập quá đi _ chắc không tốt cho anh
Cô lập quá đi _ anh không muốn ngồi trên cây chanh vàng
Bước đi bước lại trong sa mạc vui sướng
Bé ơi, dù sao thìanh cũng lấy đồ chơi khác
Trang 2Và mọi sự diễn ra và em nghi ngờ
2 Cry on my shoulder
(Deutschland Sucht Den Superstar)
If the hero never comes to you
If You need someone You’re feeling blue
If You wait for loving when You’re alone
If You call Your friends nobody’s home
You can runaway but You can’t hide
Through storm and through the lonely night
Then I show You there’s a destiny
The best thing in life
They are free
Chorus:
``But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You’re feeling sad Your heart get’s colder
Yes I show You what will love can do”
If the sky is grey or latch Me know
There’s a place in heaven where We’ll go
If heaven is a million years away
Oh, just call Me and I make Your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hot for you
I will always stay here by Your side
I promise You, I’ll never hide
Chorus
Nếu như người anh hùng mà em ước mơ chưa tới trong cuộc đời em
Nếu em cần một người cần kề khi em lạnh lẽo
Nếu em phải rời xa tình yêu và chỉ còn lại một mình.Nếu như em gọi bạn bè mà ko gặp ai
Em có thể trốn chạy nhưng ko lẫn tránh mãi được.Những cơn bão lòng, những đêm dài đơn độcThì anh sẽ cho em thấy vận mệnh,
những điều tốt đẹp nhất trên đời
họ cho không
Nhưng nếu em muốn khóc, hãy khóc trên vai anhNếu em cần một người thật sự quan tâm emNếu em còn buồn, thấy trái tim mình dần trở nên băng giá
Thì anh sẽ cho em thấy điều tuyệt vời mà tình yêu có thề làm được
Hãy cho anh hay nếu với em bầu trời chỉ một màu tăm tối
Bởi anh biết một thiên đường mà chúng ta sẽ đến
Dù thiên đường ấy có cách xa ngàn dặm
Thì chỉ cần em gọi anh, anh sẽ lập tức mang nó đến bên em
Khi màn đêm trở nên lạnh lẽo và u buồn
Khi ngày dài với bao khó khăn ngăn em cất bước.Thì anh sẽ vẫn luôn ở bên em
Anh hứa sẽ ko bao giờ rời xa em
3 Nothing's Gonna Change My Love For You
(G.Benson)
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever, oh so clearly
I might have been in love before
But never felt this strong
Our dreams are young and we both know,
they’ll take us where we want to go
Nếu Anh phải sống cuộc đời không có em kề bênTừng ngày sẽ trở nên trống trải
Từng đêm dường như quá dài
Có em, Anh cảm nhận sự vĩnh cửu thật rõ ràng
Có lẽ anh đã từng yêuNhưng chưa bao giờ cảm thấy mãnh liệt đến thếGiấc mơ của chúng ta chỉ mới bắt đầu
Và chúng ta đều hiểu, những giấc mơ này sẽ đưa đôi ta
Trang 3“Hold me now, touch me now
I don’t want to live without you
Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I’ll never ask for more than your love
Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing’s gonna change my love for you”
If the road ahead is not so easy
Our love will lead a way for us
Like a guiding star
I’ll be there for you if you should need me
You don’t have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view,
I’ll help you see forever too
Chorus
đến bất cứ nơi đâu ta muốn
Hãy giữ lấy anh, hãy đến bên anhAnh không muốn sống mà thiếu vắng hình bóng của em
Không gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết bao
Em hãy tin rằng,Anh chẳng cần gì ngoài tình yêu của đôi taKhông gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết baoThế gian có thể đổi thay cả cuộc đời anh
Nhưng sẽ chẳng có gì có thể thay đổi tình yêu anh dành cho em
Dẫu con đường phía trước không chút dễ dàngTình yêu sẽ dẫn lối đôi ta
Như vì sao xa dẫn đườngAnh sẽ ở đây nếu em cần đến
Em không cần phải thay đổi gì cảAnh yêu em vì em là chính em
To tell the story
Of how greatful love can be
The sweet love story
That is older than the sea
That sings the truth about the love she brings to me
Where do i start
With the first hello
She gave the meaning
To this empty world of mine
That never did
Another love another time
She came into my life
And made a living fine
She fills my heart
Bắt đầu từ nơi đâu
để nói về sự tuyệt vời tình yêu có thể đem đến, chuyện tình ngọt ngào
đã có còn lâu hơn cả đại dương,
sự thật đơn giản về tình yêu mà nàng đem cho tôi Nên bắt đầu từ đâu?
Với lời chào thứ nhất nàng đã cho ý nghĩa mới vào thế giới trống trơn của tôi
Không bao giờ có một tình yêu khác nữa
Nàng đến với tôi và làm đời tôi ngày càng thêm vui
Hình ảnh nàng lấp đầy trái tim tôi
Trang 4She fills my heart
With very special things
With angel songs
With wild imaginings
She fills my soul
With soo much love
That anywhere i go
I’m never lonely
With her along who could be lonely
I reach for her hand
It’s always there
Chorus:
“How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers no
But this much i can say
I know I’ll need her till this love song burn away
And she’ll be there ”
Chorus:
Lấp đầy trái tim tôi với những điều rất đặc biệt với những bài hát thiên thần, với những tưởng tượng hoang dã Lấp đầy tâm hồn tôi
với nhiều tình yêu đến nỗi đi bất cứ đâu tôi cũng không cô đơn
Với nàng kế bên, ai mà cô đơn được?
Tôi với tìm tay nàng lúc nào cũng có
Kéo dài được bao lâu?
Ai đo lường được tình yêu bằng số giờ trong ngày? Tôi không trả lời được ngay
nhưng tôi có thể nói rằng:
Tôi biết tôi sẽ cần nàng cho đến khi bản tình ca này thiêu cháy đi
Nàng sẽ vẫn còn ở đó
5 My love (Westlife)
An empty street,
An empty house,
A hole inside my heart,
I’m all alone and the rooms are getting smaller
I wonder how,
I wonder why,
I wonder where they are,
The days we’ve had,
The songs we’ve sang together(oh yeah)
And oh my love,
I’m holding on forever,
Reaching for a love that seems so far,
Chorus:
“So i say a little prayer,
and hope my dreams will take me there,
where the skies are blue to see you once again,
My love,
overseas from coast to coast,
to find the place I love the most,
Con đường hiu quạnhCăn nhà trống trơnThiếu thốn nằm trong tim anhMột mình anh và gian phòng dần nhỏ lại
Anh hỏi cách nào
Tự hỏi vì saoAnh muốn biết chúng đâu rồiNhững ngày ta có
Nhiều bài hát ta đã cùng ca (thật mà)
Và em yêu ơi,Anh vẫn còn ôm ấp hoài,Với tới tình yêu xa vời vợi,
Thế nên anh mới thầm nguyện cầu
Hy vọng ước mơ đem anh tớinơi có bầu trời xanh để gặp em thêm một lần
Em yêu,hải ngoại từ biển tới biển,
để tìm một chỗ anh mến yêu nhất
Trang 5where the fields are green to see you once again,
my love”
I try to read,
I go to work,
I’m laughing with my friends,
but I can’t stop to keep myself
from thinking(oh no)
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
the days we had, the songs we sang together(oh
To hold you in my arms,
To promise you my love,
To tell you from my heart
What I’m thinking of
Reaching for the love that Seems so far
Chorus
Nơi có cánh đồng xanh để gặp em thêm một lần
Em yêu
Vùi mình vào sách,Làm việc mệt nhoài,Vui đùa với bạn bè anh
Mà anh không thể tự ngăn được mình
cứ trầm ngâm (trời ơi)Anh hỏi cách nào
Tự hỏi vì saoAnh muốn biết chúng đâu rồiNhững ngày ta có
Những bài hát đã cùng nhau ca (thật mà)
Và em yêu ơi,Anh vẫn còn ôm ấp hoài,Với tới tình yêu xa vời vợi
Để ôm em vào lòng anh
Để hứa anh sẽ yêu em
Để nói từ thâm tâm anhĐiều anh đang ngâm trầmVới cho được tới tình yêu xa vời vợi
6 The day you went away (M2M)
Well I wonder could it be
When I was dreaming about you baby
You were dreaming of me
Call me crazy, call me blind
To still be suffering
is stupid after all of this time
Did I lose my love to someone better
And does she love you like I do
I do, you know I really really do
Trời em tự hỏi có thể nào Khi em đang nằm mơ về anh baby Anh cũng đang mơ về em
Cho em là khùng, là đui mù
Để vẫn tiếp chịu đau khổrốt cuộc thì cũng là một sự ngớ ngẩn
Em có mất tình yêu vì người khác đẹp hơn không?
Cô ta có yêu anh như em không?
Em yêu, anh biết em thực sự thực sự yêu
Trang 6“Well hey
So much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there’s only you
Been crying since the day
The day you went away”
I remember date and time
September twenty second
Sunday twenty five after nine
In the doorway with your case
No longer shouting at each other
There were tears on our faces
And we were letting go of something special
Something we’ll never have again
I know, I guess I really really know
Chorus:
The day you went away
The day you went away
Trời nè Nhiều điều em cần phải nói
Em thật cô đơn từ ngày
Từ ngày anh bỏ đi mất
Sự thật buồn thế Cho em chỉ có anh thôi
Em vẫn mãi khóc từ ngày
Từ ngày anh bỏ đi mất
Em nhớ ngày giờ mình hẹn hò Ngày hai mươi hai tháng chín Chủ nhật độ chín giờ hai lăm Đứng trước ngưỡng cửa nói chuyện với anh Hai ta không còn la hét với nhau nữa
Lệ rơi trên mặt hai ta
Và mình đã cho đi cái gì đó thật là hay Cái gì đó mình không có được nữa
Em biết, em nghĩ em thật tình, thật tình biết
Từ ngày anh bỏ đi mất
Từ ngày anh bỏ đi mất
7 Yesterday once more
(Carpenters)
When I was young
I’d listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I’d sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they’d gone
But they’re back again
Just like a long lost friend
All the songs
I loved so well
Chorus:
“Every Sha-la-la-la
Khi tôi còn béTôi hay lắng nghe radio
và mong đợi những bài hát tôi yêu thíchKhi họ hát tôi cũng hát theo
Nó làm tôi cười…
Lúc ấy đời tôi thật vui
Và nó không quá xa vờiTôi tự hỏi nó đã đi đâuNhưng chúng đã trở vềNhư tìm lại được bạn xưaTất cả những bài hát tôi yêu
Mỗi câu “sha-la-la-la”
Trang 7When they get to the part
where he’s breaking her heart
It can really make me cry
Just like before
It’s yesterday once more
Looking back on how it was
in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I’d memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Chorus:
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It’s yesterday once more
Mỗi câu “wo-o-wo-o-”
soi sángMỗi câu “Shing a ling a ling”
Họ dùng để bắt đầu hát:
thật hay…
Khi họ hát đến cái phầnLúc chàng làm nát tim nàng
Nó thực sự làm tôi khócKhông khác xưa kiaLại có thêm ngày hôm qua
Nhìn lại thấy nó thế nào trongnhững năm tháng xưa
Và đời thú vị tôi đã cóLàm hôm nay trông thật tẻ nhạtThay đổi quá nhiều
Chính những bài tình ca màXưa tôi mới hát theo
Và tôi ghi nhớ từng chữ mộtNhững giai điệu xa xưaTôi thấy vẫn còn hay hayngay cả lúc năm tháng trôi qua
Những kỷ niệm vui của tôiRành rành trở về với tôiLuôn cả những cái làm tôi khócKhông khác xưa kia
Lại có thêm ngày hôm qua
8 Take me to your heart
(Michael Learns To Rock)
Hiding from The Rain and Snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Giấu mình dưới cơn mưa và tuyết lạnh
Cố gắng quên mọi thứ nhưng không thểNhìn con phố đông đúc
Lắng nghe thấy trái tim mình đậpThế giới có vô vàn người
Trang 8Tell me where do I find someone like you girl
Chorus:
”Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart”
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend
Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
Hãy mang tôi tới trái tim em, Hãy mang tôi tới linh hồn em
Hãy trao cho tôi đôi bàn tay em và hãy ôm tôiHãy cho tôi tình yêu làm ngôi sao dẫn lốiThật dễ dàng biết bao để đưa tôi đến với trái tim emĐứng trên đỉnh núi cao vời vợi
ngắm nhìn vầng trăng giữa bầu trời đêm trong sángvới bạn bè
Nhưng không ai thực sự hiểu tôi cả
to help me cope, with any thing
if you see the wonder of a fairy tale,
you can take the future even if you fail
i believe in angles,
something good in everything i see
i believe in angles,
when i know the time is right for me
i'll cross the stream,
Nó giúp tôi đương đầu với mọi thứ
Nếu bạn nhìn thấy điều phi thường của một câu chuyện thần tiên,
Bạn có thể nắm lấy tương lai thậm chí khi bạn thất bại.Tôi tin vào những thiên thần,
Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy
Tôi tin vào những thiên thần,Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ
Ồ vâng,
Trang 9to help me through reality.
and my destination, makes it worth the while
pushing through the darkness,
still another mile
i believe in angles,
something good in everything i see
i believe in angles,
when i know the time is right for me
i'll cross the stream,
Giúp tôi xuyên qua thực tế
Và điểm đến của tôi làm cho điều đó thật đáng giákhi đang thúc giục tôi vượt qua màn đêm lạnh lẽo,Cho đến dặm đường khó khăn khác
Tôi tin vào những thiên thần,Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy.Tôi tin vào những thiên thần,
Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,Tôi có một giấc mơ
10 25 Minutes!
(Michael Learns To Rock)
After sometimes I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again
To tell her I love her
And I'm sorry about the things I've done
I find her standing in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looks so happy in her weddingdress
But she's crying while she's saying this
Chorus:
“Boy I missed your kisses all the time but
This is twentyfive minutes too late
Though travelled so far
Boy I'm sorry you are
Twentyfive minutes too late”
Against the wind I'm going home again
Wishing me back to time when we were more than
friends
But I still see her in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looked so happy in her weddingdress
But she's cried while she was saying this
Sau vài lần đắn đo cuối cùng tôi quyết địnhNàng là người con gái tôi muốn có đượcTôi tìm nàng khắp nơi để nói rằng tôi yêu nàng
Và tôi xin lỗi nàng vì những điều đã làm
Tôi tìm thấy nàng trước cổng nhà thờNơi duy nhất tôi không tìm trong thành phốNàng trông thật hạnh phúc trong chiếc áo cướiNhưng nàng đã khóc khi nàng nói:
Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anhNhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
dù anh đã bỏ công kiếm tìm emNhưng em xin lỗi, anh ơi…
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi
Tôi trở về nhà, đi ngược chiều cơn gió
Ao ước mình trở lại những ngày chúng tôi yêu nhauNhưng dường như tôi vẫn thấy nàng trước nhà thờNơi duy nhất tôi không đến tìm nàng trong thành phốNàng trông hạnh phúc quá trong bộ đồ cưới
Nhưng nước mắt nàng rơi khi nàng nói cùng tôi rằng
Trang 10Out in the streets
Places where hungry hearts have nothing to eat
Inside my head still I can hear the words she said
Chorus: (2)
I can still hear her say
Ngoài đường phốNơi những con tim khát khao chẳng tìm thấy nguồn sống của mình
Trong đầu tôi vẫn quẩn quanh những lời nàng đã nói…
11 Because I love you
(Shakin' Stevens)
If I got down on my knees and I pleaded with you
If I crossed a million oceans just to be with you
Would you ever let me down?
If I climbed the highest mountain just to hold you
tight
If I said that I would love you every single night
Would you ever let me down?
Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just that
Worried, so worried
that you let me down
“Because I love you, love you
Love you, so don't let me down
If I swam the longest river just to call your name
If I said the way I feel for you would never change
Would you ever fool around
Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, I'm so worried
that you let me down”
Because I love you, love you
Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, I'm so worried
Nếu như anh quỳ gối mình trước em đâyChỉ để nài xin một nụ cười tươi tắnNếu anh sẵn sàng vượt ngàn vạn đại dươngChỉ để được ở cạnh gần em đó
Thì em có khi nào để anh phải xa em?
Nếu như anh có thể chinh phục ngọn núi cao ngất kiaChỉ để vòng tay anh lại được cảm nhận em bé nhỏ biết bao
Nếu anh nói rằng anh mãi yêu em đó
Dù cho đã bao đêm đơn lạnh chỉ mình anhThì em có khi nào bỏ anh lại ra đi?
Ôi, anh thật xin lỗi Nếu những lời anh nói đây nghe sao quá não nề
Đó chỉ bởi vì anh lo, thật lo một ngày nào đó
Em sẽ bỏ anh đi đến 1 phương trời khác thật xaBởi vì anh yêu em, mãi yêu em
Vậy đừng bao giờ rời xa anh em nhéNếu anh có thể bơi xuyên thẳm sông dàiChỉ để được gọi tên em trìu mến
Nếu anh đủ dũng cảm để nói rằngTình cảm anh dành cho em sẽ mãi không thay đổiLiệu sẽ có khi nào em đùa cợt với trái tim anh?