1. Trang chủ
  2. » Văn Hóa - Nghệ Thuật

lời dịch các bài hát tiếng anh

21 1,2K 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 126 KB

Nội dung

Im sitting here in a boring room Its just another rainy Sunday afternoon Im wasting my time I got nothing to do Im hanging around Im waiting for you But nothing ever happens and I wonder bài hát tiếng anh

Trang 1

Lời Anh Lời Việt 1-Lemon tree

(Fool's Garden)

I'm sitting here in a boring room

It's just another rainy Sunday afternoon

I'm wasting my time I got nothing to do

I'm hanging around I'm waiting for you

But nothing ever happens - and I wonder

I'm driving around in my car

I'm driving too fast I'm driving too far

I'd like to change my point of view

I feel so lonely I'm waiting for you

But nothing ever happens - and I wonder

Chorus: “I wonder how I wonder why

Yesterday you told me about a blue blue sky

And all that I can see

It's just a yellow lemon tree

Lemon tree

I'm turning my head up and down

I'm turning turning turning turning turning around

And all that I can see

It's just another yellow lemon tree”

Say: Đà, đà đa đá đa đi đá đà

Đà đa đá đi đí đa đa

Đá đi đa đì đa

I'm sitting here I miss there power

I'd like to go out taking a shower

But there's a heavy cloud inside my head

I feel so tired put myself into bed

Where nothing ever happens - and I wonder

Isolation - is not good for me

Isolation - I don't want to sit on a lemon tree

I'm stepping around in a desert of joy

Baby anyhow

I'll get another toy and everything will

happen and you'll wonder

Anh ngồi ở đây trong căn phòng tẻ nhạtLại một chiều mưa chủ nhật

Lãng phí thời gian mà chẳng biết làm gìAnh đi vòng vòng chờ em đến

Nhưng không có gì hay cả và anh thắc mắc

Anh lái xe chạy lòng vòngLái thật nhanh và chạy thật xa

Vì tôi chẳng thích thay đổi định kiếnAnh chờ em trong cô đơn

Nhưng cũng chẳng có gì hay cả và anh lại thắc mắc

Anh thắc mắc thế nào, anh thắc mắc tại saoHôm qua em nói với anh về bầu trời xanh

Mà sao anh chỉ thấy có cây chanh vàng ở đó

Anh lắc lư gật đầu lên và xuốngĐầu anh lắc qua lắc lại lên xuống, qua lại

Và tất cả những gì anh thấythêm một cây chanh vàng khác

Anh ngồi ở đây nhớ nhung uy quyềnAnh muốn ra ngoài tắm mưa

Nhưng có đám mây nặng trong đầu anhAnh thấy hơi mệt leo lên giường ngủKhông thấy có gì vui hết và tôi lại thắc mắc

Cô lập quá đi _ chắc không tốt cho anh

Cô lập quá đi _ anh không muốn ngồi trên cây chanh vàng

Bước đi bước lại trong sa mạc vui sướng

Bé ơi, dù sao thìanh cũng lấy đồ chơi khác

Trang 2

Và mọi sự diễn ra và em nghi ngờ

2 Cry on my shoulder

(Deutschland Sucht Den Superstar)

If the hero never comes to you

If You need someone You’re feeling blue

If You wait for loving when You’re alone

If You call Your friends nobody’s home

You can runaway but You can’t hide

Through storm and through the lonely night

Then I show You there’s a destiny

The best thing in life

They are free

Chorus:

``But if You wanna cry, cry on my shoulder

If You need someone who cares for You

If You’re feeling sad Your heart get’s colder

Yes I show You what will love can do”

If the sky is grey or latch Me know

There’s a place in heaven where We’ll go

If heaven is a million years away

Oh, just call Me and I make Your day

When the nights are getting cold and blue

When the days are getting hot for you

I will always stay here by Your side

I promise You, I’ll never hide

Chorus

Nếu như người anh hùng mà em ước mơ chưa tới trong cuộc đời em

Nếu em cần một người cần kề khi em lạnh lẽo

Nếu em phải rời xa tình yêu và chỉ còn lại một mình.Nếu như em gọi bạn bè mà ko gặp ai

Em có thể trốn chạy nhưng ko lẫn tránh mãi được.Những cơn bão lòng, những đêm dài đơn độcThì anh sẽ cho em thấy vận mệnh,

những điều tốt đẹp nhất trên đời

họ cho không

Nhưng nếu em muốn khóc, hãy khóc trên vai anhNếu em cần một người thật sự quan tâm emNếu em còn buồn, thấy trái tim mình dần trở nên băng giá

Thì anh sẽ cho em thấy điều tuyệt vời mà tình yêu có thề làm được

Hãy cho anh hay nếu với em bầu trời chỉ một màu tăm tối

Bởi anh biết một thiên đường mà chúng ta sẽ đến

Dù thiên đường ấy có cách xa ngàn dặm

Thì chỉ cần em gọi anh, anh sẽ lập tức mang nó đến bên em

Khi màn đêm trở nên lạnh lẽo và u buồn

Khi ngày dài với bao khó khăn ngăn em cất bước.Thì anh sẽ vẫn luôn ở bên em

Anh hứa sẽ ko bao giờ rời xa em

3 Nothing's Gonna Change My Love For You

(G.Benson)

If I had to live my life without you near me

The days would all be empty

The nights would seem so long

With you I see forever, oh so clearly

I might have been in love before

But never felt this strong

Our dreams are young and we both know,

they’ll take us where we want to go

Nếu Anh phải sống cuộc đời không có em kề bênTừng ngày sẽ trở nên trống trải

Từng đêm dường như quá dài

Có em, Anh cảm nhận sự vĩnh cửu thật rõ ràng

Có lẽ anh đã từng yêuNhưng chưa bao giờ cảm thấy mãnh liệt đến thếGiấc mơ của chúng ta chỉ mới bắt đầu

Và chúng ta đều hiểu, những giấc mơ này sẽ đưa đôi ta

Trang 3

“Hold me now, touch me now

I don’t want to live without you

Nothing’s gonna change my love for you

You ought to know by now how much I love you

One thing you can be sure of

I’ll never ask for more than your love

Nothing’s gonna change my love for you

You ought to know by now how much I love you

The world may change my whole life through

But nothing’s gonna change my love for you”

If the road ahead is not so easy

Our love will lead a way for us

Like a guiding star

I’ll be there for you if you should need me

You don’t have to change a thing

I love you just the way you are

So come with me and share the view,

I’ll help you see forever too

Chorus

đến bất cứ nơi đâu ta muốn

Hãy giữ lấy anh, hãy đến bên anhAnh không muốn sống mà thiếu vắng hình bóng của em

Không gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em

Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết bao

Em hãy tin rằng,Anh chẳng cần gì ngoài tình yêu của đôi taKhông gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em

Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết baoThế gian có thể đổi thay cả cuộc đời anh

Nhưng sẽ chẳng có gì có thể thay đổi tình yêu anh dành cho em

Dẫu con đường phía trước không chút dễ dàngTình yêu sẽ dẫn lối đôi ta

Như vì sao xa dẫn đườngAnh sẽ ở đây nếu em cần đến

Em không cần phải thay đổi gì cảAnh yêu em vì em là chính em

To tell the story

Of how greatful love can be

The sweet love story

That is older than the sea

That sings the truth about the love she brings to me

Where do i start

With the first hello

She gave the meaning

To this empty world of mine

That never did

Another love another time

She came into my life

And made a living fine

She fills my heart

Bắt đầu từ nơi đâu

để nói về sự tuyệt vời tình yêu có thể đem đến, chuyện tình ngọt ngào

đã có còn lâu hơn cả đại dương,

sự thật đơn giản về tình yêu mà nàng đem cho tôi Nên bắt đầu từ đâu?

Với lời chào thứ nhất nàng đã cho ý nghĩa mới vào thế giới trống trơn của tôi

Không bao giờ có một tình yêu khác nữa

Nàng đến với tôi và làm đời tôi ngày càng thêm vui

Hình ảnh nàng lấp đầy trái tim tôi

Trang 4

She fills my heart

With very special things

With angel songs

With wild imaginings

She fills my soul

With soo much love

That anywhere i go

I’m never lonely

With her along who could be lonely

I reach for her hand

It’s always there

Chorus:

“How long does it last

Can love be measured by the hours in a day

I have no answers no

But this much i can say

I know I’ll need her till this love song burn away

And she’ll be there ”

Chorus:

Lấp đầy trái tim tôi với những điều rất đặc biệt với những bài hát thiên thần, với những tưởng tượng hoang dã Lấp đầy tâm hồn tôi

với nhiều tình yêu đến nỗi đi bất cứ đâu tôi cũng không cô đơn

Với nàng kế bên, ai mà cô đơn được?

Tôi với tìm tay nàng lúc nào cũng có

Kéo dài được bao lâu?

Ai đo lường được tình yêu bằng số giờ trong ngày? Tôi không trả lời được ngay

nhưng tôi có thể nói rằng:

Tôi biết tôi sẽ cần nàng cho đến khi bản tình ca này thiêu cháy đi

Nàng sẽ vẫn còn ở đó

5 My love (Westlife)

An empty street,

An empty house,

A hole inside my heart,

I’m all alone and the rooms are getting smaller

I wonder how,

I wonder why,

I wonder where they are,

The days we’ve had,

The songs we’ve sang together(oh yeah)

And oh my love,

I’m holding on forever,

Reaching for a love that seems so far,

Chorus:

“So i say a little prayer,

and hope my dreams will take me there,

where the skies are blue to see you once again,

My love,

overseas from coast to coast,

to find the place I love the most,

Con đường hiu quạnhCăn nhà trống trơnThiếu thốn nằm trong tim anhMột mình anh và gian phòng dần nhỏ lại

Anh hỏi cách nào

Tự hỏi vì saoAnh muốn biết chúng đâu rồiNhững ngày ta có

Nhiều bài hát ta đã cùng ca (thật mà)

Và em yêu ơi,Anh vẫn còn ôm ấp hoài,Với tới tình yêu xa vời vợi,

Thế nên anh mới thầm nguyện cầu

Hy vọng ước mơ đem anh tớinơi có bầu trời xanh để gặp em thêm một lần

Em yêu,hải ngoại từ biển tới biển,

để tìm một chỗ anh mến yêu nhất

Trang 5

where the fields are green to see you once again,

my love”

I try to read,

I go to work,

I’m laughing with my friends,

but I can’t stop to keep myself

from thinking(oh no)

I wonder how

I wonder why

I wonder where they are

the days we had, the songs we sang together(oh

To hold you in my arms,

To promise you my love,

To tell you from my heart

What I’m thinking of

Reaching for the love that Seems so far

Chorus

Nơi có cánh đồng xanh để gặp em thêm một lần

Em yêu

Vùi mình vào sách,Làm việc mệt nhoài,Vui đùa với bạn bè anh

Mà anh không thể tự ngăn được mình

cứ trầm ngâm (trời ơi)Anh hỏi cách nào

Tự hỏi vì saoAnh muốn biết chúng đâu rồiNhững ngày ta có

Những bài hát đã cùng nhau ca (thật mà)

Và em yêu ơi,Anh vẫn còn ôm ấp hoài,Với tới tình yêu xa vời vợi

Để ôm em vào lòng anh

Để hứa anh sẽ yêu em

Để nói từ thâm tâm anhĐiều anh đang ngâm trầmVới cho được tới tình yêu xa vời vợi

6 The day you went away (M2M)

Well I wonder could it be

When I was dreaming about you baby

You were dreaming of me

Call me crazy, call me blind

To still be suffering

is stupid after all of this time

Did I lose my love to someone better

And does she love you like I do

I do, you know I really really do

Trời em tự hỏi có thể nào Khi em đang nằm mơ về anh baby Anh cũng đang mơ về em

Cho em là khùng, là đui mù

Để vẫn tiếp chịu đau khổrốt cuộc thì cũng là một sự ngớ ngẩn

Em có mất tình yêu vì người khác đẹp hơn không?

Cô ta có yêu anh như em không?

Em yêu, anh biết em thực sự thực sự yêu

Trang 6

“Well hey

So much I need to say

Been lonely since the day

The day you went away

So sad but true

For me there’s only you

Been crying since the day

The day you went away”

I remember date and time

September twenty second

Sunday twenty five after nine

In the doorway with your case

No longer shouting at each other

There were tears on our faces

And we were letting go of something special

Something we’ll never have again

I know, I guess I really really know

Chorus:

The day you went away

The day you went away

Trời nè Nhiều điều em cần phải nói

Em thật cô đơn từ ngày

Từ ngày anh bỏ đi mất

Sự thật buồn thế Cho em chỉ có anh thôi

Em vẫn mãi khóc từ ngày

Từ ngày anh bỏ đi mất

Em nhớ ngày giờ mình hẹn hò Ngày hai mươi hai tháng chín Chủ nhật độ chín giờ hai lăm Đứng trước ngưỡng cửa nói chuyện với anh Hai ta không còn la hét với nhau nữa

Lệ rơi trên mặt hai ta

Và mình đã cho đi cái gì đó thật là hay Cái gì đó mình không có được nữa

Em biết, em nghĩ em thật tình, thật tình biết

Từ ngày anh bỏ đi mất

Từ ngày anh bỏ đi mất

7 Yesterday once more

(Carpenters)

When I was young

I’d listen to the radio

Waiting for my favorite songs

When they played I’d sing along

It made me smile

Those were such happy times

And not so long ago

How I wondered where they’d gone

But they’re back again

Just like a long lost friend

All the songs

I loved so well

Chorus:

“Every Sha-la-la-la

Khi tôi còn béTôi hay lắng nghe radio

và mong đợi những bài hát tôi yêu thíchKhi họ hát tôi cũng hát theo

Nó làm tôi cười…

Lúc ấy đời tôi thật vui

Và nó không quá xa vờiTôi tự hỏi nó đã đi đâuNhưng chúng đã trở vềNhư tìm lại được bạn xưaTất cả những bài hát tôi yêu

Mỗi câu “sha-la-la-la”

Trang 7

When they get to the part

where he’s breaking her heart

It can really make me cry

Just like before

It’s yesterday once more

Looking back on how it was

in years gone by

And the good times that I had

Makes today seem rather sad

So much has changed

It was songs of love that

I would sing to then

And I’d memorize each word

Those old melodies

Still sound so good to me

As they melt the years away

Chorus:

All my best memories

Come back clearly to me

Some can even make me cry

Just like before

It’s yesterday once more

Mỗi câu “wo-o-wo-o-”

soi sángMỗi câu “Shing a ling a ling”

Họ dùng để bắt đầu hát:

thật hay…

Khi họ hát đến cái phầnLúc chàng làm nát tim nàng

Nó thực sự làm tôi khócKhông khác xưa kiaLại có thêm ngày hôm qua

Nhìn lại thấy nó thế nào trongnhững năm tháng xưa

Và đời thú vị tôi đã cóLàm hôm nay trông thật tẻ nhạtThay đổi quá nhiều

Chính những bài tình ca màXưa tôi mới hát theo

Và tôi ghi nhớ từng chữ mộtNhững giai điệu xa xưaTôi thấy vẫn còn hay hayngay cả lúc năm tháng trôi qua

Những kỷ niệm vui của tôiRành rành trở về với tôiLuôn cả những cái làm tôi khócKhông khác xưa kia

Lại có thêm ngày hôm qua

8 Take me to your heart

(Michael Learns To Rock)

Hiding from The Rain and Snow

Trying to forget but I won't let go

Looking at a crowded street

Listening to my own heart beat

So many people all around the world

Giấu mình dưới cơn mưa và tuyết lạnh

Cố gắng quên mọi thứ nhưng không thểNhìn con phố đông đúc

Lắng nghe thấy trái tim mình đậpThế giới có vô vàn người

Trang 8

Tell me where do I find someone like you girl

Chorus:

”Take me to your heart, take me to your soul

Give me your hand before I'm old

Show me what love is - haven't got a clue

Show me that wonders can be true

They say nothing lasts forever

We're only here today

Love is now or never

Bring me far away

Take me to your heart take me to your soul

Give me your hand and hold me

Show me what love is - be my guiding star

It's easy take me to your heart”

Standing on a mountain high

Looking at the moon through a clear blue sky

I should go and see some friends

But they don't really comprehend

Don't need too much talking without saying anything

All I need is someone who makes me wanna sing

Hãy mang tôi tới trái tim em, Hãy mang tôi tới linh hồn em

Hãy trao cho tôi đôi bàn tay em và hãy ôm tôiHãy cho tôi tình yêu làm ngôi sao dẫn lốiThật dễ dàng biết bao để đưa tôi đến với trái tim emĐứng trên đỉnh núi cao vời vợi

ngắm nhìn vầng trăng giữa bầu trời đêm trong sángvới bạn bè

Nhưng không ai thực sự hiểu tôi cả

to help me cope, with any thing

if you see the wonder of a fairy tale,

you can take the future even if you fail

i believe in angles,

something good in everything i see

i believe in angles,

when i know the time is right for me

i'll cross the stream,

Nó giúp tôi đương đầu với mọi thứ

Nếu bạn nhìn thấy điều phi thường của một câu chuyện thần tiên,

Bạn có thể nắm lấy tương lai thậm chí khi bạn thất bại.Tôi tin vào những thiên thần,

Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy

Tôi tin vào những thiên thần,Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,

Tôi có một giấc mơ

Ồ vâng,

Trang 9

to help me through reality.

and my destination, makes it worth the while

pushing through the darkness,

still another mile

i believe in angles,

something good in everything i see

i believe in angles,

when i know the time is right for me

i'll cross the stream,

Giúp tôi xuyên qua thực tế

Và điểm đến của tôi làm cho điều đó thật đáng giákhi đang thúc giục tôi vượt qua màn đêm lạnh lẽo,Cho đến dặm đường khó khăn khác

Tôi tin vào những thiên thần,Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy.Tôi tin vào những thiên thần,

Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,

Tôi có một giấc mơ

Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,Tôi có một giấc mơ

10 25 Minutes!

(Michael Learns To Rock)

After sometimes I've finally made up my mind

She is the girl and I really want to make her mine

I'm searching everywhere to find her again

To tell her I love her

And I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church

The only place in town where I didn't search

She looks so happy in her weddingdress

But she's crying while she's saying this

Chorus:

“Boy I missed your kisses all the time but

This is twentyfive minutes too late

Though travelled so far

Boy I'm sorry you are

Twentyfive minutes too late”

Against the wind I'm going home again

Wishing me back to time when we were more than

friends

But I still see her in front of the church

The only place in town where I didn't search

She looked so happy in her weddingdress

But she's cried while she was saying this

Sau vài lần đắn đo cuối cùng tôi quyết địnhNàng là người con gái tôi muốn có đượcTôi tìm nàng khắp nơi để nói rằng tôi yêu nàng

Và tôi xin lỗi nàng vì những điều đã làm

Tôi tìm thấy nàng trước cổng nhà thờNơi duy nhất tôi không tìm trong thành phốNàng trông thật hạnh phúc trong chiếc áo cướiNhưng nàng đã khóc khi nàng nói:

Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anhNhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút

dù anh đã bỏ công kiếm tìm emNhưng em xin lỗi, anh ơi…

Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi

Tôi trở về nhà, đi ngược chiều cơn gió

Ao ước mình trở lại những ngày chúng tôi yêu nhauNhưng dường như tôi vẫn thấy nàng trước nhà thờNơi duy nhất tôi không đến tìm nàng trong thành phốNàng trông hạnh phúc quá trong bộ đồ cưới

Nhưng nước mắt nàng rơi khi nàng nói cùng tôi rằng

Trang 10

Out in the streets

Places where hungry hearts have nothing to eat

Inside my head still I can hear the words she said

Chorus: (2)

I can still hear her say

Ngoài đường phốNơi những con tim khát khao chẳng tìm thấy nguồn sống của mình

Trong đầu tôi vẫn quẩn quanh những lời nàng đã nói…

11 Because I love you

(Shakin' Stevens)

If I got down on my knees and I pleaded with you

If I crossed a million oceans just to be with you

Would you ever let me down?

If I climbed the highest mountain just to hold you

tight

If I said that I would love you every single night

Would you ever let me down?

Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just that

Worried, so worried

that you let me down

“Because I love you, love you

Love you, so don't let me down

If I swam the longest river just to call your name

If I said the way I feel for you would never change

Would you ever fool around

Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that

Worried, I'm so worried

that you let me down”

Because I love you, love you

Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that

Worried, I'm so worried

Nếu như anh quỳ gối mình trước em đâyChỉ để nài xin một nụ cười tươi tắnNếu anh sẵn sàng vượt ngàn vạn đại dươngChỉ để được ở cạnh gần em đó

Thì em có khi nào để anh phải xa em?

Nếu như anh có thể chinh phục ngọn núi cao ngất kiaChỉ để vòng tay anh lại được cảm nhận em bé nhỏ biết bao

Nếu anh nói rằng anh mãi yêu em đó

Dù cho đã bao đêm đơn lạnh chỉ mình anhThì em có khi nào bỏ anh lại ra đi?

Ôi, anh thật xin lỗi Nếu những lời anh nói đây nghe sao quá não nề

Đó chỉ bởi vì anh lo, thật lo một ngày nào đó

Em sẽ bỏ anh đi đến 1 phương trời khác thật xaBởi vì anh yêu em, mãi yêu em

Vậy đừng bao giờ rời xa anh em nhéNếu anh có thể bơi xuyên thẳm sông dàiChỉ để được gọi tên em trìu mến

Nếu anh đủ dũng cảm để nói rằngTình cảm anh dành cho em sẽ mãi không thay đổiLiệu sẽ có khi nào em đùa cợt với trái tim anh?

Ngày đăng: 20/06/2014, 22:35

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Hình ảnh nàng lấp đầy trái tim tôi. - lời dịch các bài hát tiếng anh
nh ảnh nàng lấp đầy trái tim tôi (Trang 3)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w