Tiểu luận LSBC Tìm hiểu một nhà báo Việt Nam hoạt động trước năm 1945 Nhà báo Trương Vĩnh Ký

38 0 0
Tiểu luận LSBC  Tìm hiểu một nhà báo Việt Nam hoạt động trước năm 1945  Nhà báo Trương Vĩnh Ký

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

MỞ ĐẦU Báo chí phương tiện truyền thơng hiệu quả, thơng qua báo chí mà cơng chúng cập nhật thơng tin cách nhanh chóng kịp thời Trong lịch sử vận động văn hóa nhân loại, báo chí đời muộn, sau văn chương loại hình nghệ thuật khác Đến cuối kỉ XVI, đầu kỉ XVII, tờ báo xuất Châu Âu, mở đường cho phát triển nhanh chóng báo chí Có thể kể đến tuần báo Relation Đức, đời Strasbourg vào năm 1605, tờ The Times Anh năm 1785, tờ Les Constitutionnels Pháp năm 1824, Báo chí đời phát triển chi phối nhiều yếu tố, chúng tiền đề quan trọng tạo nên quy mô, phong phú thể loại, loại hình báo chí sau Những điều kiện để báo chí đời phát triển nhu cầu thơng tin – giao tiếp, điều kiện vật chất ( chữ viết, máy in, số phát minh khoa học – kỹ thuật khác), điều kiện kinh tế, trị, văn hóa – xã hội, đặc biệt ảnh hưởng giao lưu quan hệ quốc tế Chính điều tác động đến đời sống báo chí nhiều phạm vi, từ hoạt động báo chí vùng lãnh thổ đến phát triển báo chí quốc gia, châu lục, chí báo chí giới Và, phát triển báo chí Việt Nam khơng nằm ngồi quy luật Báo chí Việt Nam đời muộn so với báo chí phương Tây có nhiều thành tựu, với chặng đường lịch sử đáng ghi nhớ Báo chí thai từ nôi chế độ thuộc địa phát triển mạnh mẽ Nam Kỳ: báo chí chữ Pháp, báo chí chữ quốc ngữ; từ hình thức cơng báo đến loại hình báo chí ngày phong phú Một tờ báo bật không kể đến Gia Định Báo Gia Định Báo ban đầu Pháp điều hành đến năm 1869 tờ báo giao cho Trương Vĩnh Ký làm giám đốc Từ đây, đánh dấu chuyển lớn lịch sử báo chí Việt Nam với xuất tờ báo quốc ngữ Gia Định báo với mục tiêu cao truyền bá chữ quốc ngữ, khai thơng dân trí, cổ động tân học mang lại gió cho báo chí Việt Nam giai đoạn khởi thủy Để làm nên thành công này, phần lớn nhờ công lao Trương Vĩnh Ký, nhà văn hóa lớn,nhà bác học tài ba Ơng vinh tặng “thế giới thập bát văn hào” nhân loại kỷ XIX, nhà báo Việt Nam Phân tích đời nghiệp làm báo ơng đưa nhìn tổng quát người hậu vinh danh “người mở đường cho báo chí quốc ngữ Việt Nam." Đó lí người viết chọn đề tài để tiểu luận kết thúc môn học Lịch sử báo chí Hi vọng tiểu luận góp thêm nhìn tồn diện cụ thể đời nghiệp nhà văn hóa lớn, nhà báo Trương Vĩnh Ký, từ đánh giá phương pháp làm báo ông Và điều quan trọng thân người viết, việc tìm hiểu, ghi nhớ nhận định sâu sắc vai trò, nhiệm vụ người cầm bút xã hội, qua rút kinh nghiệm làm báo cho thân, định hướng tư tưởng trình cơng tác sau này, thực u cầu nhà báo chân CHƯƠNG I: CUỘC ĐỜI VÀ SỰ NGHIỆP 1.1: CUỘC ĐỜI 1.1.1 Tuổi thơ Trương Vĩnh Ký sinh ngày 6-10-1837 tổng Minh Lý, huyện Tân Minh, tỉnh Vĩnh Long Gia đình ơng theo đạo Gia Tô, ông vốn tên Jean Baptiste Trương Chánh Ký, sau đổi Trương Vĩnh Ký, thường gọi Pétrus Ký, hiệu Sĩ Tải Ông thứ ba quan lãnh binh Trương Chánh Thi Khoảng năm 1839-1940 lãnh binh Trương Chánh Thi lệnh lên trấn nhậm vùng Nam Vang năm sau bị ơng cịn nhỏ tuổi Gia đình lâm vào cảnh túng thiếu, với lịng thương con, mẹ ơng ngày đêm lam lũ, tần tảo chí ni hai ăn học Lên tuổi, ông bắt đầu học chữ Nho với cụ Đồ Học, đồng thời linh mụcTám, linh mục người Việt thường lui tới thăm viếng gia đình truyền dạy quốc ngữ Lên tuổi, ông Cổ Long, linh mục người Pháp, đưa vào học trường Dòng Cái Nhum Ba năm theo học đây, Ký khiến thầy bạn bè ngạc nhiên, nể phục trí thơng minh tính cần cù hiếu học Nhưng hoạn nạn lại đến, triều đình Huế tăng cường việc triệt hạ đạo, lùng sục người theo đạo, nhà truyền giáo Cổ Long phải lẩn trốn dắt theo ba tùy tùng, có học trị u Trương Vĩnh Ký Rịng rã tháng trời băng rừng lội suối, thiếu ăn thiếu mặc, thầy trò Ký trốn sang đất Campuchia Năm 1849, Cổ Long xin ông vào học trường Pinhalu, trường có nhiều học sinh từ nước Châu Á Thái Lan, Miến Điện, Trung Hoa, Nhật Bản, Lào theo học Chính nơi đây, trí thơng minh xuất chúng Ký nẩy nở Ông mê say môn học môn học đạt xuất sắc, đặc biệt ơng tỏ có khiếu khoa ngôn ngữ học Cũng đây, ông học thêm nhiều thứ tiếng Khơmer, Lào, Thái, Miến Điện Năm 1851, ông nhận ba học bổng nhà trường cấp cho học sinh ưu tú tiếp tục sang học trường đạo Pinang (Mã Lai) Năm 1852, ơng vào trường thầy dịng hội truyền giáo Viễn Đông, tức trường Pinang (ở đảo Pinang Malaixia) 1.1.2 Trưởng thành Ở trường Pinang năm (từ 15 đến 21 tuổi), Ký học môn văn chương, khoa học, triết học, học chuyên ngữ Latinh Hy Lạp Ông đạt giải thưởng xuất sắc môn luận văn Latinh vị Thống đốc nước Anh đảo Ngồi ra, ơng cịn học thêm thứ tiếng Anh, Pháp, Ấn Độ Nhật Ơng tiếng người có trí nhớ phi thường Ngồi việc học thần học, triết học ơng bắt đầu học thêm ngôn ngữ Hy Lạp, Anh, Nhật, Hinđu Trong kỳ thi luận văn viết chữ Latinh, đầu đề "Đức Datơ có phải Chúa không?", ông chấm giải Năm 1858, Trương Vĩnh Ký trường Còn phân vân đường tu hành đường đời nhận tin thân mẫu qua đời, ông định lên đường quê cũ thọ tang mẹ chấm dứt quãng đời học sinh miệt mài sách kết lại rực rỡ Hơn hai mươi năm dính vào “hoạn lộ”, làm việc với quyền thực dân Pháp, làm việc với triều đình Huế, Trương Vĩnh Ký chưa “ông quan cai trị” cống, chưa nhà trị chuyên nghiệp Ông gặp nhiều trắc trở đường trị bất đắc dĩ Tháng 12-1860, ông nhận lời giám mục Lefêbvre làm thông ngôn cho viên Thủy sư đô đốc Rigault de Genouilly chiếm đóng Sài Gịn Sau định sống sống đời thường, Trương Vĩnh Ký cưới vợ bà Vương Thị Thọ năm 1861 Năm 1862, với tư cách thông ngôn, ông tham gia phái đoàn Simon Huế bàn việc cắt nhượng tỉnh Miền Đông cho Pháp Năm 1863 với tư cách thông ngôn, ông theo sứ Phan Thanh Giản qua Pháp, để thương thuyết chuộc lại tỉnh miền Đông, thất bại Trong dịp ông tiếp xúc kết bạn với Văn hào Victor Huygo, với ông viện sĩ Hàn lâm Littré, Durny, Renan; ông thăm nước Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha Năm 1866, Trương Vĩnh Ký Pháp bổ nhiệm làm giám đốc trường thông ngôn (Collège de Interprètes) dạy tiếng Đông phương trường Năm 1867, ông cho in Abrégé de grammaire Annamite (Ngữ pháp Việt Nam yếu lược), chứng tỏ ông người Việt viết sách ngữ pháp tiếng Việt tiếng Pháp Tháng 9-1869, Thủy sư đô đốc Ohier nghị định bổ nhiệm Trương Vĩnh Ký tồn quyền trơng coi tờ “Gia định báo” mà trước người Pháp (Ernest Poteau) quản nhiệm Như vậy, ông người Việt làm chủ bút tờ báo Việt ngữ Tháng 1-1872, Trương Vĩnh Ký chuyển qua làm giám đốc trường sư phạm (Ecole Normale) Ơng có chân Hội đồng Châu thành Chợ Lớn, Hội đồng thành phố Sài Gịn Năm 1875, ơng cho in tác phẩm Cours d' Histoire Annamite - tập (Giáo trình lịch sử Annam) Với tác phẩm này, ông người Việt viết sử Việt Nam tiếng Pháp Năm 1886, ông cho in tác phẩm Chuyện đời xưa lựa nhón lấy chuyện hay có ích Sau tái bản, người ta rút gọn lại Chuyện đời xưa, theo ông: "Người ta dùng sách mà học tiếng lấy làm có ích Vì cách nói cách nói Annam rịng" Với việc làm ấy, ông người Việt cho in sách chữ Quốc ngữ Sau Paul Bert (1886), ơng chán việc trị, chán nản đố kỵ hai phía phủ, ơng xin trở lại Sài Gòn làm giáo sư giảng dạy thổ ngữ Đông phương trường Hậu Bổ (Collège des Administrateur Stagiaires) trường thông ngôn (Collège des Interpretes) Từ giai đoạn cuối đời, ông để hết tâm trí vào cơng việc nghiên cứu trước tác Năm 1888, ơng chủ trương tập san Thơng loại khóa trình (Miscellanées), tất 18 số, đình vào tháng 6-1989 thiếu vốn Như vậy, Trương Vĩnh Ký người Việt Nam chủ trì tập san tư nhân để phổ biến văn hóa nước nhà 1.1.3 Cuối đời Khi cộng tác với Pháp, Petrus Ký họ kính nể học thức trí thơng minh ơng, tài mà họ muốn lợi dụng để làm nhịp cầu giao hòa Pháp triều đình Huế Vì chức, sách lược ông nhà cầm quyền Pháp bỏ tiền in để phân phối cho học sinh Pháp Việt Nam Nam Kỳ học tập nghiên cứu Nhưng từ ông ẩn dật Chợ Qn sáng tác ơng khơng cịn Pháp tài trợ in ấn phát hành Ông phải bỏ tiền in với mục đích phổ biến văn hóa, mở mang dân trí Nhưng sách in bán ế ẩm khiến Petrus Ký lâm vào cảnh nợ nần Petrus Ký lâm bệnh nặng vào ngày 19-1898, lúc 62 tuổi giữ cơng trình biên soạn dở dang Trên mộ ơng có ghi dịng chữ La tinh muốn phân bua, nhắn nhủ với hậu thế: "Xin thương tơi, bạn hữu tơi", "Kiến thức người có nguồn sống", "Những sống tin chết đời đời" 1.2 SỰ NGHIỆP Trong Petrus Ký, érudit cochinchinois”, Jean Bouchot viết: “Ta phải xem đời cụ Trương Vĩnh Ký học gương tốt cho ta Một học ta thấy người dân hoàn toàn Nam Kỳ sánh kịp với nhà thông thái xứng đáng Âu Châu đủ ngành khoa học ” Trương Vĩnh Ký đánh giá 18 nhà thông thái giới đương thời, người đạt kỷ lục lưu thông ngoại ngữ (26 ngoại ngữ), nhà cách tân văn hóa, học giả mà số lượng tác phẩm đạt đến số (118 tác phẩm) Hầu lĩnh vực ơng có đóng góp đáng kể Ơng người tiên phong phổ biến chữ quốc ngữ Trương Vĩnh Ký đặc biệt quan tâm đến việc bước đầu hoàn thiện phổ biến chữ quốc ngữ Với tầm nhìn sáng suốt, ông thấy rõ giá trị, tác dụng vô lớn lao công cụ biểu đạt này, nên mạnh dạng đưa thóat khỏi bốn tường kín tu viện đặt lịng sống, trước hết trường học (Trường thơng ngơn Sài Gịn mà ông Hiệu trưởng) báo chí (Gia Định báo, tờ báo nước ta mà ông chủ bút) Trương Vĩnh Ký học giả tiên phong, có nhiều canh tân số chuyên ngành văn hóa Trên lĩnh vực này, nhiều điểm ơng xa Nguyễn Trường Tộ, nhà cách tân đồng thời Ví dụ Nguyễn Trường Tộ nhận thức rằng: “chữ Hán thứ chữ có học biết, khơng học nghe vịt nghe sấm” Nhưng Trương Vĩnh Ký chủ trương: “Cứ lấy chữ Hán chuyển đọc quốc âm Không cần học nghĩa” ơng cụ thể hố” gộp hết tiếng ta lại chia thành môn loại, làm tự điển, trước tiên ban hành quan quyền trường học cho người học dễ dàng sử dụng” Ơng cịn đóng vai trị quan trọng: vai trị khai sáng văn học nước nhà, người mệnh danh nhà văn sáng chói Việt Nam cuối kỉ XIX với nhiều tác phẩm tiếng như: Chuyện đời xưa, lựa nhón lấy chuyện hay có ích (1866), bút ký Chuyến Bắc Kỳ năm Ất hợi (1881), Bất cượng cượng làm chi (1882), Và quan trọng nhất, phạm vi nội dung tiểu luận này, tác giả trọng, sâu tìm hiểu vai trị đóng góp Trương Vĩnh Ký vai trò nhà báo Người Việt làm báo trước buổi đầu báo chí sơ khai, khơng khác Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, tên tuổi ông gắn liền với tờ báo Quốc ngữ đầu tiên: Gia Định Báo 1.2.1 Tổng quan Gia Định Báo Gia Định báo cho tờ báo tiếng Việt (chữ Quốc ngữ), mắt vào ngày 15 tháng năm 1865 Sài Gịn Bên có dịng chữ "REPUBLQUE FRANCAISE" (cộng hịa Pháp), phía dịng chữ to in đậm GIA ĐỊNH BÁO Gia Định báo có khổ 25x32cm Thời gian đầu, báo tháng kỳ vào ngày 15 hàng tháng Báo tháng kỳ, tuần kỳ, nhiên ngày báo Gia Định báo không cố định Những năm đầu, tờ báo E Poteau, thơng ngơn Sối phủ Nam Kỳ làm chủ bút Đến năm 1869, Trương Vĩnh Ký thay Potteaux làm giám đốc, trông coi việc biên tập Nội dung Gia Định báo ban đầu gồm phần: công vụ tạp vụ Phần “cơng vụ” chun vấn đề trị, pháp lý, công quyền, đăng công văn, nghị định, thông tư, đạo dụ quyền thực dân; cịn phần “tạp vụ” gồm tin tức địa phương lĩnh vực: kinh tế, tơn giáo, văn hóa - xã hội Về sau phần tạp vụ mở rộng thêm, nhanh chóng trở thành phần có giá trị sức hút Gia Định báo Đây phần khảo cứu, nghị luận văn hóa, đạo đức, phong tục, lễ nghi, thơ văn, tư tưởng, lịch sử Các đăng phần chia làm loại: Truyền bá khoa học thực nghiệm - từ y tế, vệ sinh, kỹ thuật đến vật lý, hóa học, tự nhiên học; Luận thuyết nhằm cải tiến xã hội - từ tư tưởng, triết học, đạo đức, lịch sử đến tôn giáo, thần học, chiêm tinh; Phổ biến khoa học ngôn ngữ - gồm sáng tác, sưu tầm, khảo cứu, dịch thuật từ tiếng Hán, Pháp, Anh; chuyên luận, bình giảng thơ văn cổ, tìm hiểu chữ Nôm, truyền thuyết, tục ngữ, ca dao, cổ tích, ngụ ngơn Tuy cịn nhiều điểm hạn chế như: chưa phân biệt rõ văn phong nói viết nên tính chất nơm na, ngữ đậm nét, hình thức mỹ thuật chưa đẹp với nội dung giữ gìn sắc văn hóa dân tộc, phổ biến, cổ vũ chữ quốc ngữ, cung cấp kiến thức, thông tin mặt cho nhân dân, Gia Định báo hoàn thành sứ mệnh lịch sử mình, xứng đáng tờ báo tổng hợp có giá trị cao tạo tiền đề cho báo chí Việt Nam phát triển Có thể nói, Gia Định Báo tung hoành chiếu văn học miền Nam, mở đầu cho phong trào báo chí quốc ngữ Mãi đến 30 năm sau, tờ báo khác tiếp tục nối theo như: Phan Yên Báo (1897), Mông Cổ Mín Đàn (1900), Đại Nam Đồng Văn Nhật Báo (1900), Đại Việt Tân Báo (1902), Nhật Báo Tỉnh (1905), Đánh giá tổng quan Gia Định Báo, nhà báo Thiếu Sơn Phê Bình Cảo Luận nhận xét rằng: “Gia Định Báo nguồn ảnh hưởng mạnh mẽ văn học đất Nam Kỳ sau này” Trang tờ Gia Định Báo 1.2.2 Trương Vĩnh Ký – “ông tổ” nghề báo Việt Nam Với vốn kiến thức sâu rộng, Trương Vĩnh Ký người có cơng lớn việc “xây nền” cho báo chí nước nhà Trước góp cơng lớn cho đời, phát triển báo chí Việt ngữ, Trương Vĩnh Ký cộng tác viết cho tờ báo Pháp ngữ, mà theo Lược sử báo chí Việt Nam, tờ Bulletin du Comité Agricole et Industriel de la Conchinchine, tờ báo có “mục đích để nghiên cứu nông nghiệp công nghệ xứ mở rộng cơng đấu xảo hàng năm để khuyến khích hai nghề đó” Nhờ việc viết cho tờ báo ấy, mà “ta thấy người Việt Nam viết báo Pháp ngữ Trương Vĩnh Ký” Đến ngày 16-9-1869, Thống đốc Nam Kỳ GOhier ký định số 189 “Kể từ hôm nay, việc biên tập tờ Gia Định Báo giao phó cho ơng Pétrus Trương Vĩnh Ký, người với tư cách Chánh tổng tài tờ nầy, lãnh khoản lương năm 3.000 đồng quan Pháp Tờ báo tiếp tục tuần Nó chia làm hai phần: Một phần chánh thức gồm văn kiện, định ông Thống đốc nhà cầm quyền với tài liệu tiếng Pháp Nha nội vụ cung cấp ông Trương Vĩnh Ký dịch chữ quốc ngữ; phần khác không chánh thức, gồm có viết bổ ích vui vẻ đề tài lịch sử, kiện luân lý, thời để đọc trường học xứ khiến cho công chúng Việt Nam quan tâm đến” (Lê Nguyễn, Gia Định Báo qua hành trình 140 năm tập Gia Định Báo, tờ báo Việt ngữ đầu tiên, nxb Văn Hóa Văn Nghệ 2017, trang 50) Và ông Chánh tổng tài người Việt lịch sử báo chí quốc ngữ Việt Nam Ông người “nâng tầm” mục Tạp vụ tờ báo lên bậc Trong số báo số ngày 16-2-1870, ông viết “Lưỡi không xương nhiều đường lắt léo Cái lưỡi phần thân thê nhỏ thân người ta, mà lái khiến thuyền xuôi ngược, bát cạy mặc ý Nó đốm lửa nhỏ, đốt để rừng cháy tiêu tro Sự lành lưỡi mà Cái lưỡi thơng ngơn lịng lo ý tưởng người ta Có nói lời ăn tiếng nói, mà lời ăn tiếng nói làm ích cho người ta biêt chừng nào!” (Bùi Đức Tịnh, Những bước đầu báo chí, tiểu thuyết thơ (l865 – 1932), trang 71) 10

Ngày đăng: 30/10/2023, 20:51

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan