Đối chiếu đặc điểm ngôn ngữ của thành ngữ liên quan đến giáo dục trong tiếng hán và tiếng việt

129 8 0
Đối chiếu đặc điểm ngôn ngữ của thành ngữ liên quan đến giáo dục trong tiếng hán và tiếng việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC HUẾ TRƢỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ NGUYỄN HOÀNG KHÁNH TRANG ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ CỦA THÀNH NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN GIÁO DỤC TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐỐI CHIẾU THỪA THIÊN HUẾ, 2021 ĐẠI HỌC HUẾ TRƢỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ NGUYỄN HỒNG KHÁNH TRANG ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM NGƠN NGỮ CỦA THÀNH NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN GIÁO DỤC TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐỐI CHIẾU MÃ SỐ: 8222024 NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS LIÊU LINH CHUYÊN THỪA THIÊN HUẾ, 2021 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu kết nghiên cứu nêu luận văn trung thực chƣa đƣợc công bố cơng trình khác Huế, ngày 08 tháng 11 năm 2021 Tác giả Nguyễn Hồng Khánh Trang i TĨM TẮT LUẬN VĂN Trung Quốc Việt Nam từ lâu coi trọng giáo dục, coi giáo dục mạch máu sinh tồn dân tộc, trụ cột việc xây dựng vun đắp cho văn hiến lâu đời đất nƣớc Giáo dục thời đại vậy, mang chức truyền tải đạo lý, giáo dục, hình thành nên nhân cách ngƣời hoàn thiện phẩm chất tri thức đáp ứng cho nhu cầu xã hội Nội hàm giáo dục văn hóa, đƣợc chọn lọc tiếp thu từ tri thức nhân loại truyền thống dân tộc, giáo dục bảo tồn văn hóa bồi đắp văn hóa, tạo nên văn hóa đất nƣớc, dân tộc Mặc dù Việt Nam Trung Quốc hai nƣớc láng giềng nhau, có giao lƣu văn hóa, mặt văn hóa có điểm tƣơng đồng, nhƣng với yếu tố tự nhiên, vị trí địa lý, chế độ xã hội, kinh tế, phong tục, tập quán, quan niệm… quốc gia, dân tộc khác nhau, hình thành nên tƣ khác biệt, sử dụng ngôn ngữ biểu đạt riêng mang đậm sắc dân tộc Trong đó, thành ngữ phƣơng diện thể rõ sắc dân tộc Những triết lý, quan niệm, tƣ tƣởng ẩn chứa đằng sau lời ví von với ngơn ngữ đầy chất dân gian, giản dị mà sâu lắng, mộc mạc mà đầy tính nhân văn, mang đậm chất giáo huấn thành ngữ Thành ngữ trở thành phƣơng tiện để giáo dục ngƣời, giáo dục nhân cách, phẩm chất ngƣời, ngồi học từ thầy cơ, từ bạn bè, học từ gia đình, xã hội yếu tố khơng thể thiếu giúp hồn thiện thân ngƣời Đề tài luận văn “Đối chiếu đặc điểm ngôn ngữ thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Hán tiếng Việt” tiến hành nghiên cứu từ góc độ đặc điểm ngữ nghĩa, với sở lý luận ngôn ngữ học, so sánh đối chiếu thành ngữ liên quan đến giáo dục, phân tích nội hàm văn hóa, tìm hiểu tƣ tƣởng giáo dục Trung Quốc Việt Nam, từ làm bật tƣ tƣởng, quan điểm, lối tƣ giáo dục ngƣời dân Việt Nam Trung Quốc Luận văn sử dụng thủ pháp phƣơng pháp nhƣ: thống kê, phân loại; phân tích; miêu tả; so sánh đối chiếu để tiến hành nghiên cứu Luận văn tiến hành khảo sát 302 thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Hán 292 thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Việt Thông qua tìm hiểu, nghiên cứu, luận văn giúp cho độc giả hiểu rõ đặc điểm hình thức, đặc điểm ngữ nghĩa, nội hàm thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Hán tiếng Việt, giúp cho ngƣời dân hai nƣớc Việt Nam Trung Quốc hiểu rõ văn hóa nhau, từ vận dụng cách hợp lý thành ngữ giao tiếp dịch thuật ii ABSTRACT China and Vietnam have attached special importance to education, considering it as the lifeblood of the nation's survival, the basic pillar of the construction and cultivation of the country's long-standing civilization Education through the ages carries the function of transmitting morality, educating and forming the human’s personality and perfecting intellectual qualities to meet the demands of the society The content of education - culture has been selected and absorbed from human knowledge and national tradition; education is also the cultural preservation and enrichment, creating the culture of the country Although Vietnam and China are the neighbors, have cultural exchanges and similarities, they are different in thinking, using their own expressive language imbued with their own national identity due to natural factors, geographical location, social system, economy, customs, practices and concepts of each country In particular, idiom is the aspect that most clearly expresses each nation’s identity The philosophies, concepts and ideas behind the simile are filled with folk language, simple but profound, rustic but full of humanity, imbued with the teachings of idioms Idioms have become a means of educating people about the personality and human qualities, beside learning from teachers, friends, family and society Society is also an element to perfect themselves The thesis topic "Comparison of linguistic characteristics of idioms related to education in Chinese and Vietnamese" will be researched from the perspective of semantic characteristics, together with the theoretical bases on linguistics, comparing and contrasting idioms related to education, analyzing the cultural connotations, understanding the educational ideology of China and Vietnam, in order to stand out the Vietnamese and Chinese’s thoughts, viewpoints and ways of thinking in education The dissertation uses such following methods as: data collection; statistics, classification; analytic method; describing method; comparative method to conduct this research The thesis conducted a survey of 302 idioms related to education in Chinese and 292 ones in Vietnamese Through doing the research, the thesis helps readers understand more the formal characteristics, semantic characteristics, and the connotations of idioms related to education in Chinese and Vietnamese, helping Vietnamese and Chinese have a better understanding of each other's cultures, so that they can rationally apply these idioms in communication and translation iii LỜI CẢM ƠN Tôi xin trân trọng bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc Giảng viên hƣớng dẫn tận tình hƣớng dẫn, giúp đỡ tơi suốt trình thực đề tài luận văn Tôi xin chân thành cảm ơn quý Thầy Cô thuộc phòng Đào tạo sau Đại học trƣờng Đại học Ngoại Ngữ Huế - Đại học Huế, quý Thầy Cơ giáo tận tình giảng dạy, giúp đỡ suốt trình học tập thực đề tài luận văn Cuối cùng, xin gửi lời cảm ơn đến gia đình bạn bè ln ln động viên giúp đỡ tơi q trình học tập thực đề tài luận văn Tác giả luận văn iv DANH MỤC BẢNG Bảng 1.1: Bảng thống kê số lƣợng âm tiết thành ngữ tiếng Việt 11 Bảng 1.2: Bảng thống kê số lƣợng âm tiết thành ngữ tiếng Hán 13 Bảng 3.1: Bảng thống kê số lƣợng âm tiết thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Hán 30 Bảng 3.2: Bảng thống kê từ sử dụng thành ngữ phƣơng pháp học tập 32 Bảng 3.3: Bảng thống kê từ thành viên gia đình 34 Bảng 3.4: Bảng thống kê từ giáo dục đạo đức 36 Bảng 3.5: Bảng thống kê số lƣợng âm tiết thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Việt 44 Bảng 3.6: Bảng thống kê từ sử dụng thành ngữ phƣơng pháp học tập tiếng Việt 46 Bảng 3.7: Bảng thống kê từ thành viên gia đình 48 v MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i TÓM TẮT LUẬN VĂN ii ABSTRACT iii LỜI CẢM ƠN iv DANH MỤC BẢNG v MỤC LỤC vi MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Mục tiêu nghiên cứu 3 Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tƣợng nghiên cứu 3.2 Phạm vi nghiên cứu Ý nghĩa đề tài Bố cục luận văn CHƢƠNG TỔNG QUAN VỀ NGHIÊN CỨU THÀNH NGỮ VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN 1.1 TỔNG QUAN VỀ NGHIÊN CỨU THÀNH NGỮ 1.1.1 Nghiên cứu thành ngữ tiếng án tiếng Việt 1.1.2 Nghiên cứu đối sánh thành ngữ tiếng án tiếng Việt 1.2 CƠ SỞ LÝ LUẬN 1.2.1 hái niệm thành ngữ 1.2.2 Phân loại đặc điểm thành ngữ 11 1.2.3 Văn hóa giáo dục Trung Quốc Việt Nam 15 CHƢƠNG PHƢƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 22 2.1 Phƣơng pháp thống kê, phân loại 22 2.1.1 Thành ngữ liên quan đến giáo dục học đƣờng 23 2.1.2 Thành ngữ liên quan đến giáo dục gia đình 23 2.1.3 Thành ngữ liên quan đến giáo dục xã hội 23 2.2 Phƣơng pháp Phân tích 24 2.3 Phƣơng pháp miêu tả: 24 vi 2.4 Phƣơng pháp So sánh – đối chiếu 24 CHƢƠNG THÀNH NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN GIÁO DỤC TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 26 3.1 Thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng án tiếng Việt 26 3.1.1 Thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng án 27 3.1.2 Thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Việt 41 3.2 Tƣ tƣởng giáo dục đặc trƣng văn hóa giáo dục Trung Quốc Việt Nam qua thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng Hán tiếng Việt 56 3.2.1 Giáo dục học đƣờng 57 3.2.2 Giáo dục gia đình 59 3.2.3 Giáo dục xã hội 61 CHƢƠNG ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN GIÁO DỤC TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 64 4.1 Những n t tƣơng đồng thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng án tiếng Việt 64 4.1.1 Những n t tƣơng đồng mặt hình thức 64 4.1.2 Những n t tƣơng đồng mặt ngữ nghĩa 65 4.1.3 Những n t tƣơng đồng nội hàm văn hóa 68 4.2 Những n t khác biệt thành ngữ liên quan đến giáo dục tiếng án tiếng Việt 69 4.2.1 Những n t khác biệt mặt hình thức 69 4.2.2 Những n t khác biệt mặt ngữ nghĩa 70 4.2.3 Những nét khác biệt nội hàm văn hóa 72 4.3 Vận dụng thành ngữ tiếng án liên quan đến giáo dục trình giao tiếp liên văn hóa, giáo dục, dịch thuật 74 KẾT LUẬN 78 TÀI LIỆU THAM KHẢO 81 PHỤ LỤC DANH SÁCH CÁC THÀNH NGỮ GIÁO DỤC TIẾNG HÁN vii MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Thành ngữ phận văn học dân gian, ngắn gọn, súc tích, dễ thuộc, dễ nhớ, dễ dàng thấm sâu vào lòng ngƣời Cho nên chúng đƣợc sử dụng nhiều giao tiếp, nhiều lĩnh vực đời sống xã hội hàng ngày, làm phong phú thêm phong cách ngôn ngữ diễn đạt Tƣ tƣởng triết lý thành ngữ bao gồm lĩnh vực đời sống xã hội nhƣ: lĩnh vực giáo dục, lĩnh vực lao động sản xuất, lĩnh vực đời sống, cách ứng xử ngƣời với ngƣời xã hội, lĩnh vực buôn bán, thƣơng mại… Thông qua thành ngữ, thấy đƣợc cách rõ ràng tƣ tƣởng, tình cảm, quan niệm sống, phẩm chất đạo đức, kinh nghiệm đƣợc đúc kết, mối quan hệ xã hội… nhân dân ta từ thuở xa xƣa Từ xƣa đến nay, đất nƣớc ta luôn coi trọng giáo dục, coi giáo dục tảng để hình thành nên nhân cách ngƣời, ngƣời đƣợc giáo dục tốt hình thành nên phẩm chất nhân cách tốt Giáo dục yếu tố vô quan trọng xã hội, xã hội có giáo dục tốt góp phần quan trọng việc đào tạo nên ngƣời tài, cá thể ƣu tú, xuất sắc để tạo nguồn lực dồi dào, hệ tƣơng lai vừa hồng vừa chuyên đáp ứng cho nhu cầu phát triển kinh tế xã hội thời kỳ hội nhập đất nƣớc hôm mai sau Trong thời kỳ cải cách mở cửa nay, thời đại hội nhập kinh tế quốc tế, giáo dục đóng vai trị quan trọng việc thúc đẩy phát triển hội nhập vào kinh tế giới quốc gia, giáo dục lại vấn đề cấp thiết, việc giáo dục văn hóa trƣờng học việc giáo dục nhân cách sống, giáo dục nhân phẩm, giáo dục đạo đức, dạy cách đối nhân xử thế, cách ứng xử giao tiếp ngƣời với ngƣời xã hội phát triển nhƣ ngày vấn đề quan trọng Nhận thức đƣợc tầm quan trọng giáo dục ông cha ta thơng qua thành ngữ - hình thức diễn đạt ngắn gọn, súc tích, dễ thuộc, dễ nhớ để bảo, khuyên nhủ, để răn dạy cháu Những triết lý, quan niệm, tƣ tƣởng ẩn chứa đằng sau lời ví von với ngơn ngữ đầy chất dân gian, giản dị mà sâu lắng, mộc mạc mà đầy tính nhân văn, mang đậm chất giáo huấn Thành ngữ trở thành phƣơng tiện để giáo dục ngƣời, giúp ngƣời giữ gìn phẩm chất sống cho dù hoàn cảnh nào, giúp ngƣời nhận thức đắn nhiều vấn đề phát sinh xã hội với muôn vàn mối quan hệ nhân sinh quan ngƣời với ngƣời, giúp ngƣời tích lũy đƣợc kiến thức, kinh nghiệm sống 14 Ba thƣng vào đấu 15 Bàn tay có ngón dài ngón ngắn 16 Bĩ cực thái lai 17 Bỏ săn sắt, bắt cá rô 18 Bụng làm chịu 19 Bụt tòa gà mổ mắt 20 Cái sảy nảy ung 21 Cái trƣớc đau sau rái 22 Cáo chết ba năm quay đầu núi 23 Cây không sợ s t đánh 24 Chẳng đƣợc ăn lăn lấy vốn 25 Chậm không 26 Chê cam sành vớ phải quýt hôi Những đóng góp, bỏ cho việc chung lại cho hƣởng khơng đâu, chẳng thiệt thịi Khơng thể nhất nhƣ nhau, có trội hơn, kem Hết khổ đến sung sƣớng, hạnh phúc; rủi ro đến cực tất chuyển sang may mắn Có cách nhìn thống rộng, chịu chi phí ban đầu để thu mối lợi to Mình làm thân phải gánh chịu hậu Mình khơng trêu chọc, khơng làm hại khơng trêu chọc, làm hại Từ sơ suất, khiếm khuyết nhỏ hƣ hỏng không đáng kể lúc đầu, khơng biết lọa bỏ, đƣa đến hậu quả, nguy hại phiền phức lớn Bị sai lầm thất bại lần, sau sợ hãi, cẩn thận Ngƣời ta dù xa, phiêu bạt nơi đâu quên quê hƣơng, nơi chơn rau cắt rốn Ngƣời tốt, trung thực khơng sợ vu cáo, đặt điều, gièm pha bị trừng phạt oan uổng Làm ăn dù trầy trật, khó khăn mấy, chí sa sút cố giữ lấy vốn liếng Thà chậm nhƣng có, cịn khơng có Kén chọn luẩn quẩn, rốt đƣợc thứ tồi k m P22 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Chê chồng trƣớc đánh đau, Chê ngƣời xấu, lại gặp ngƣời gặp chồng sau mau đánh khác xấu hơn, tồi tệ Chê trời trao Lệ thƣờng ngƣời ta ghét gì, chê lại gặp, lại phải ơm vận đó, chí cịn tệ hại Chim có cánh cá có vây Mọi ngƣời mạnh, sở trƣờng riêng Chọn mặt gửi Chọn ngƣời tốt, có khả năng, đáng tin cậy để giao phó trao gửi cơng việc quan trọng Chọn mặt gửi vàng Chọn ngƣời tốt, có khả năng, đáng tin cậy để giao phó trao gửi cơng việc quan trọng Cị trai giữ ngƣ ơng Sự đồn kết, mâu thuẩn đƣợc lợi ngƣời ngồi lợi dụng làm hại Có bột gột nên hồ Phải có điều kiện, có tiền làm đƣợc việc đó, tạo đƣợc sản phẩm Có chí làm quan, có gan làm Muốn làm quan phải khổ cơng học giàu hành, thi cử, muốn làm giàu phải bỏ nhiều vốn, liều lĩnh Có cứng đứng đầu gió Phải có dũng khí, vững vàng chống chọi, đƣơng đầu với khó khăn nguy hiểm Có cứng vững tay chèo Phải có dũng khí, vững vàng chống chọi, đƣơng đầu với khó khăn nguy hiểm Có có lại Trao đổi, đối xử bình đẳng, ngang bằng, sở hai bên có lợi Có có lại toại lịng Trao đổi, đối xử bình đẳng, ngang bằng, sở hai bên có lợi Có đứt tay hay thuốc Có bị thất bại rút đƣợc học kinh nghiệm để tránh sai lầm sau Có gan ăn cắp có gan chịu Dám làm việc có tính chất mạo địn hiểm phải dám chịu trách nhiệm trƣớc hậu xảy P23 41 Có kiêng có lành 42 Có mặt mắng, vắng mặt thƣơng Có mồm cắp, có nắp đậy 43 44 Có bừa 45 Có tài có tật 46 Có tật giật 47 Có vàng vàng nỏ hay phơ 48 50 Cóc có gan cóc, kiến có gan kiến Con mọc nói Con sâu bỏ rầu nồi canh 51 52 Còn ngƣời Còn nƣớc tát 53 Của bụt lại thiêu cho bụt 54 Của bụt trả bụt 55 Của ngƣời nhƣ ta 49 Khơng làm xúc phạm đến thần linh, ma quỷ khơng bị mắc tai họa Có kiêng khem, khơng ăn thức ăn dễ gây độc hại cho thể khơng ảnh hƣởng đến sức khỏe Thƣơng u nhƣng phải đối xử nghiêm khắc để giữ nề nếp, phép tắc Phải cẩn thận, giữ gìn lời ăn tiếng nói, khơng ăn nói lung tung, kháo chuyện với nhiều ngƣời Có đƣợc sử dụng nhiêu, dù dù nhiều cố gắng phát huy hết hiệu Ngƣời thông minh, sắc sảo, dám xông xáo, dám tự khẳng định khơng tránh khỏi sơ hở, điểm yếu thái đến mức thành kiêu căng, tự phụ Ngƣời có lỗi thƣờng hay bộc lộ thái độ khiến ngƣời ta dễ phát Vàng, tiền không quý ngƣời, khơng Mỗi ngƣời có tƣ cách, tính cách riêng Sự rồi, chuyện trót, khơng cịn kêu ca Một cá thể xấu, sai phạm làm xấu lây, làm uy tín tập thể Con ngƣời làm cải Không bó tay, bất lực trƣớc hồn cảnh hiểm nghèo, tồi tệ dù cịn chút hi vọng, hịng cữu chữa thay đổi đƣợc tình Của cải khơng tự làm sức không bền, dễ mát Của cải không tự làm sức khơng bền, dễ mát Coi trọng, gìn giữ, bảo vệ ngƣời P24 56 Của thiên trả địa 57 Của trời trả trời 58 Củi cháy lửa 59 Cùng tắc biến, biến tắc thơng 60 Cứt trâu để lâu hóa bùn 61 62 Cứu đƣợc ngƣời phúc đẳng hà sa Cứu hạn nhƣ cứu hỏa 63 Cứu nhân nhƣ cứu hỏa 64 Cứu nhân đắc kỳ vạn phúc Dốt đặc hay chữ lỏng 65 66 Dụng binh nhƣ dụng hỏa 67 Dụng nhân nhƣ dụng mộc 68 Đã mƣa mƣa cho khắp khác nhƣ Của tự nhiên mà có, khơng làm ra, thƣờng không bền Của cải không tự làm sức khơng bền, dễ mát Loại có tác dụng, cơng dụng tƣơng xứng với giá trị, chất lƣợng loại Đến nƣớc phải hành động để thay đổi, hành động nhƣ tìm lối Những việc chƣa thực hiện, chƣa giải công nợ mà trì hỗn lâu ngày bị lãng qn, nề nếp, hết sở, luận chứng, đến chỗ hỏng việc thất thiệt hồn tồn Cơng ơn, phúc đức to lớn cứu đƣợc ngƣời Cứu hạn phải gấp gáp, nhanh chóng nhƣ cứu chữa cháy Cứu ngƣời phải nhanh chóng, gấp gáp nhƣ cứu lửa, chữa cháy Có lịng nhân ái, thƣơng ngƣời nhận đƣợc nhiều phúc đức Thà dốt nát, mù tịt, khơng biết cịn biết chút lay hay giỏi giang nên hay nói điều sai trái Chỉ huy quân đội, sử dụng nbinh lính nghệ thuật, biết cách dùng binh đem lại chiến thắng, ngƣợc lại bị tiêu diệt giống nhƣ dùng lửa Dùng ngƣời phải khéo léo, biết bố trí chỗ, hợp với swor trƣờng, khả hoàn cảnh ngƣời Đã làm ơn, ban phát phải khắp khơng nên chừa bỏ sót loạt với ngƣời P25 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 đƣợc hƣởng lộc Đã trót phải trét Đã giở việc ra, lỡ làm phải cố thực nơi đến chốn, không nên bỏ dỡ chừng Đánh kẻ chạy đánh kẻ hoan dung, độ lƣợng với kẻ chạy lại lầm lạc mà biết hối cải, tự giác sửa đổi sai lầm Đánh mõ không gõ thớt Thế mạnh, sức hấp dẫn vật chất hết Đánh rắn phải đánh dập đầu Triệt để diệt trừ tận mầm mống tai họa Đánh vào điểm hiểm yếu, quan trọng để theo mà sụp đổ, thất bại hoàn toàn Đào tận gốc, bốc tận rễ Xóa sạch, trừ tiệt hồn tồn, khơng cho sót lại mầm mống để tái sinh nguy hại cho Đào tận gốc, trốc tận rễ Xóa sạch, trừ tiệt hồn tồn, khơng cho sót lại mầm mống để tái sinh cá nguy hại cho Đất có lề, q có thói Phong tục, luật lệ tập quán riêng địa phƣơng, đòi hỏi phải tn thủ, tơn trọng Đất lề q thói Phong tục, luật lệ tập quán riêng địa phƣơng, địi hỏi phải tn thủ, tơn trọng Đất có thổ cơng, sơng có hà Bất đâu có chủ, có ngƣời bá quản lý, khơng đƣợc vi phạm quyền làm chủ họ Đẹp phô ra, xấu xa đậy lại Lệ thƣờng đẹp, tốt thƣờng đƣợc bày để khoe khoang, xấu yếu phải giấu kín, che đậy Để lâu cứt trâu hóa bùn Những việc chƣa thực hiện, chƣa giải cơng nợ mà trì hỗn lâu ngày bị lãng quên, nề nếp, hết sở, luận chứng, đến chỗ hỏng việc thất thiệt hoàn tồn Đến chậm gậm xƣơng Chậm chân, hành động khơng nhanh phải chịu phần thua thiệt P26 81 Đi đêm có ngày gặp ma 82 Đi với bụt mặc áo cà sa, với ma mặc áo giấy 83 Đói đầu gối phải bị 84 Gà cỏ trở mỏ rừng 85 Hay khen hèn chê 86 Hay không lây hèn, sen không lây bùn 87 Hoa nhị lấy mà thơm 88 Họa vơ đơn chí, phúc bất trùng lai 89 Hịn cứt có đầu đuôi 90 91 92 ùm thiêng sa hèn Khỏi rên quên thầy Khỏi vòng cong đuôi 93 Khổ tận cam lai 94 hôn ba năm dại Làm việc mờ ám nhiều, có lúc lộ tẩy, bị trừng phạt Khơn khéo, lựa tình mà đối xử cho phù hợp với hoàn cảnh hay đối tƣợng cụ thể Đói, thiếu thốn phải lo, khơng cần phải thúc giục, khơng lƣời biếng, nằm chờ chực ăn đƣợc Con ngƣời nói chung hƣớng quê hƣơng quán hen chê đúng, vô tƣ, không thiên vị cho riêng Ngƣời tốt dù cạnh kẻ xấu hồn cảnh xấu khơng bị ảnh hƣởng theo, khơng thay đổi phẩm chất Ngƣời gái khơng cịn trinh trắng chẳng cịn tốt đẹp, phẩm hạnh Tai họa khơng đên lần, hay đến dồn dập, vận may, phúc lành họa hoằn có, khơng lặp lại nhiều lần Trong gia đình, nhƣ ngồi xã hội phải có trật tự, vai vế dƣới, khơng đƣợc hỗn xƣợc với ngƣời bậc Ngƣời tài giỏi, địa vị cao lỡ vận, thất bất lực, tầm thƣờng Vô ơn, bạc nghĩa Vô ơn, bội nghĩa, lên mặt coi khinh ngƣời vừa cứu Hết khổ đau bất hạnh đến sung sƣớng, hạnh phúc Lỡ lầm, dại dột, để lại hậu xấu phải gánh chịu quan hệ luyến với nam giới điều dễ xảy phụ nữ giây phút bồng bột, yếu lòng P27 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 hôn độc không ngốc Sức mạnh, giá trị trí tuệ tập thể, đàn nhiều ngƣời chung góp Khơn lỏi giỏi đàn Trí tuệ nhiều ngƣời tập hợp lại tốt cả, ý kiến tập thể hay hôn ngoan đến cửa quan điều kiện khó khăn, phức tạp biết đánh giá khơn ngoan, cách ứng xử tài tình ngƣời ta Khơn sống mống chết Khơn ngoan tồn tại, phát triển, dại vụng lụn bại, thất thiệt Khơn ngoan, gian Ngƣời khơn hiền lành, kẻ gian nồng hãn, láo xƣợc Không giàu ba họ, không Không phải khổ nhục mãi, khó ba đời khơng sƣớng đƣợc mãi, định có thay đổi Kiến tha lâu ngày đầy tổ Chắt chiu, kiên trì làm tí để tạo nên kết quả, đồ lớn lao Kim bọc giẻ lâu ngày Điều muốn giữ kín lâu ngày lộ lịi ra, khơng che giấu đƣợc điều Kim có đầu Tn thủ theo tơn ti trật tự gia đình, xã hội phải có dƣới, khơng đƣợc phạm lễ ính lão đắc thọ Tơn trọng, kính trọng ngƣời nhiều tuổi Lá lành đùm rách Thƣơng yêu đùm bọc, giúp đỡ lẫn khó khăn hoạn nạn Làm có chúa, múa có trống Phải có ngƣời điều khiển việc Làm phúc không cầu đƣợc Vô tƣ, cao thƣợng việc giúp đỡ, phúc cƣu mang ngƣời khác Làm ngay, ăn mày thật Thẳng thắn, trung thực hoàn cảnh Lành cho đƣờng cho Ứng xử, đối đãi tùy theo thái độ, hành trƣợng vi đối tƣợng Lành làm gáo, vỡ làm muôi Cách sử dụng ngƣời vật tùy theo khả năng, sở trƣờng Lành làm thúng, rách làm Cách sử dụng ngƣời vật tùy theo mê khả năng, sở trƣờng Lắm thầy ma Nhiều ngƣời với ý kiến, thƣờng không thống nhau, sinh hỏng P28 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 việc Lắm thầy thối ma Nhiều ngƣời với ý kiến, thƣờng không thống nhau, sinh hỏng việc Lệnh làng làng đánh Mỗi nơi, vùng có lễ nghi, phong tục riêng Liệu bị đo chuồng Giải cơng việc tùy theo tình hình hồn cảnh cụ thể, cho thích hợp Liệu bị lo chuồng Giải cơng việc tùy theo tình hình hồn cảnh cụ thể, cho thích hợp Liệu cơm gắp mắm Tùy theo tình hình khả thực có mà làm, sử dụng hay xử lý cơng việc cho mức Liệu gió phất cờ Tùy theo hồn cảnh, thời mà giải cơng việc ứng xử cho thích hợp Liệu oản đọc kinh Tùy theo quyền lợi vật chất sở vật chất mà ứng xử hay giải công việc cho thích hợp Lính ngộ trận nên cơng Có thực làm việc tỏ rõ đƣợc khả năng, làm nên kết Lịng súng súng nổ, lịng gỗ Nên tự chủ, khơng phụ thuộc gỗ kêu hành động, cơng việc Lời nói đơi với việc làm Nói làm vậy, khơng sai phạm, thất hứa, lỡ hẹn Lời nói gió bay Lời nói, trao đổi, thỏa thuận miệng khơng có giá trị, khơng có làm cớ Lời nói tựa nhát dao Lời nói sâu sắc, thâm thúy, làm đau lịng ngƣời khác, ví nhƣ nhát dao Lợn chuồng thả mà Không biết cân nhắc tính tốn, để đuổi tuột khỏi tay khó lấy lại đƣợc Lựa chiều theo gió Khéo léo, biết ứng xử thích hợp với hồn cảnh, tình cụ thể P29 127 Lựa gió bẻ buồm 128 129 Lƣỡi không xƣơng nhiều đƣờng lắt léo Lƣới trời khơn 130 Mang chết chó lè lƣỡi 131 Mạnh đƣợc yếu thua 132 Mất bò lo làm chuồng 133 Mất lòng trƣớc đƣợc lòng sau 134 Mất ruộng lấy bờ 135 Mất trộm rào giậu 136 Mật chết ruồi 137 Mềm nắn rắn buông 138 Mía có đốt sâu đốt lành 139 140 Mía sâu có đốt, nhà dột có nơi Miếng ăn miếng nhục 141 Miệng ăn núi lở 142 Môi hở lạnh 143 Một câu nhịn chín câu Khơn ngoan, biết ứng xử tùy theo thời cơ, tùy theo hoàn cảnh Lắm điều hay lật lọng, thiếu trung thực Kẻ làm bậy, gây tội ác không tránh khỏi trừng phạt Quật ngã, làm hại đƣợc ngƣời khác hết hơi, hao tổn nhiều Có sức mạnh, tiềm lực thắng thế, thu đƣợc lợi lộc, cịn yếu thất bại, thua thiệt Khơng biết lo xa, đối phó muộn mằn Nói thẳng làm phật ý, mếch lịng lúc ban đầu, nhƣng sau hiểu thông cảm với Cố giữ cho đƣợc phần phải mát Khơng biết lo xa, đối phó muộn mằn Ngọt ngào, béo bở, đầy quyến rũ bề ngoài, nhƣng thực chất giăng bẫy đánh lừa cách quỷ quyệt Tùy theo thái độ, đối tƣợng cụ thể mà ứng xử giải Khơng phải tất hồn hảo, tốt đẹp Không phải hƣ hỏng tất cả, ngƣời xấu Quyền lợi vật chất nhiều đổi phẩm giá Ăn uống tốn kém, không làm mà ăn, khơng tiết kiệm, có hết Đối xử không tốt với ngƣời thân thích, gần gũi với mình, phải chịu ảnh hƣởng xấu Nhƣờng nhịn, nhân nhƣợng để tránh P30 144 145 lành Một câu nói làm chay tháng Một ngựa đau tàu chê cỏ 146 Một ngựa đau tàu không ăn cỏ 147 Một sâu bỏ rầu nồi canh 148 Một công 149 152 Một miếng làng sàng xó bếp Một miếng đói gói no Một ngƣời làm đĩ xấu danh đàn bà Mua thêm chêm chặt 153 Mũi dại lái chịu đòn 154 Muốn ăn cá phải thả câu 155 156 Mƣa lâu thấm đất Mƣa thời mƣa cho khắp 157 Mƣu nhân, thành thiên 158 Nằm chẳng phần chăn 150 151 xích mích, căng thẳng Nói thẳng nhiều nguy hại làm ngƣời ta ân hận Sự thƣơng yêu, chia sẻ ngƣời trƣớc hoạn nạn thành viên, ngƣời cộng đồng Sự thƣơng yêu, chia sẻ ngƣời trƣớc hoạn nạn thành viên, ngƣời cộng đồng Một cá thể xấu, sai phạm làm xấu lây, làm uy tín tập thể Ngang việc đối xử, phân chia quyền lợi ngƣời có cơng ngƣời có Miếng ăn, quyền lợi làng xã, hay tập thể mang lại to tát, quan trọng Giúp đỡ lúc thiếu thốn, cần thiết, dù nhỏ, có giá trị gấp bội lần Tập thể bị mang tiếng xấu thành viên làm bậy Thêm thắt chút mua bán chuyện thƣờng tình Ngƣời huy, lãnh đạo cỏi, sai lầm hậu đổ lên đầu ngƣời cấp dƣới, ngƣời thực thi nhiệm vụ gánh chịu tất Muốn hƣởng quyền lợi phải bỏ nhiều công sức Cứ làm dần dần, định có kết Đã làm ơn, ban phát phải khắp khơng nên chừa bỏ sót loạt với ngƣời đƣợc hƣởng lộc Con ngƣời định cơng việc nhƣng kết định thành đạt lại công việc may rủi mà nên Khôn khéo, vào trung gian dù bên thắng không bị thiệt P31 159 Năng nhặt chặt bị 160 Nghĩa tử nghĩa tận 161 Ngọc bất trác bất thành khí 162 Ngọc lành có vết 163 Ngọc tốt không nệ bán rao 164 Ngôn dị hành nan 165 Ngƣời 166 Nhà có ngạch vách có tai 167 Nhàn cƣ vi bất thiện 168 Nhân định thắng thiên 169 Nhân tâm nan đắc 170 Nhân vô thập toàn 171 Nhập gia tùy tục Siêng năng, chịu khó, kiên trì làm việc, tích góp dần định đạt đƣợc kết Cần phải làm điều nghĩa ngƣời chết với cố gắng, dù nữa, khơng đƣợc tính tốn, đắn đo Con ngƣời phải đƣợc rèn luyện đến nơi đến chốn nên ngƣời Con ngƣời dù tốt, dù giỏi, dù hay đến đâu không tránh khỏi nhƣợc điểm, sơ suất Đã thuộc loại tốt, có giá trị cao ngƣời cần tự tìm đến, khơng cần phải quảng cáo rao chào Nói dễ nhƣng làm thực khó Sở thích riêng ngƣời đƣợc phản ánh qua vật dụng hàng ngày họ Dễ bị lộ, dễ bị lan truyền điều bí mật trị chuyện, trao đổi với Quá nhàn rỗi, hay nghĩ hay làm điều không hay, trái với lẽ thƣờng Ý chí, tâm ngƣời thắng đƣợc định mệnh, thiên số sức mạnh tự nhiên Lòng ngƣời khó đốn định, hiểu biết đƣợc, khó mà lƣờng trƣớc đƣợc Con ngƣời ta khơng hồn mỹ, tốt đẹp mặt mà nhiều có khiếm khuyết, non yếu định Vào gia đình, nơi phải tn thủ, hịa nhập nếp sống, lề thói P32 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 Tham gia vào lĩnh vực phải tuân thủ nguyên tắc chung mang đặc thù riêng lĩnh vực Nhập giang tùy khúc Phải dựa vào hồn cảnh cụ thể mà xử lý cho phù hợp Nhất nghệ tinh thân Có nghề thật chắn giỏi, vinh tinh thơng n tâm sống làm việc có sống sung sƣớng đời Nóc nhà xa kẻ chợ Cái chính, định gần gũi tình cảm gần hay xa Nói có sách mách có chứng Nói phải thật, có chứng cớ rõ ràng kiểm chứng đƣợc Ôm rơm nặng bụng Đa mang, làm việc khơng đâu, khơng phải việc nên khơng khơng mang lại lợi ích mà cịn vƣớng bận, vất vả, phiền phức Ôm rơm rặm bụng Đa mang, làm việc không đâu, việc nên khơng khơng mang lại lợi ích mà cịn vƣớng bận, vất vả, phiền phức Ơng có giò, bà thò nai Đối xử với sở ngang rƣợu xứng, có có lại, khơng thua thiêt Ở hiền gặp lành Sống tử tế, lƣơng thiện gặp điều tốt lành, may mắn Phi cổ bất thành kim hơng có xƣa khơng thể có đƣợc, phải bảo vệ, giữ gìn kế thừa truyền thống, tốt đẹp Phúc bất trùng lai, họa vô Tai họa không đên lần, hay đơn chí đến dồn dập, vận may, phúc lành họa hoằn có, không lặp lại nhiều lần Phúc đức mẫu Phẩm chất ngƣời mẹ có ảnh hƣởng to lớn Qua sơng phải lụy đị Gặp khó khăn, có việc phải nhờ cậy, cần đến, phải quị lụy cốt cho đƣợc việc P33 184 Quả bất địch chúng 185 186 Quả sanh gặp nanh sắc Quen ăn b n mùi 187 Rừng có mạch vách có tai 188 Rừng mạch vách tai 189 Sứa khơng nhảy qua đăng 190 Tai vách mạch dừng 191 Tai vách mạch rừng 192 Thả săn sắt bắt cá mè 193 Thả săn sắt bắt cá rô 194 Thả săn sắt bắt cá sộp 195 Thả vỏ quýt ăn mắm ngấu 196 Thả vỏ quýt ăn mắm rƣơi 197 Tham có tham giàu, đâm đầu vào lƣới Thau đồng chẳng khỏi tay thợ hàn 198 Một ít, thiểu số khơng thể địch, chống lại đƣợc với số đông Nhiều lần, lâu dần nên trở thành thói quen, khơng kìm giữ đƣợc Dễ bị lộ, dễ bị lan truyền điều bí mật trò chuyện, trao đổi với Dễ bị lộ, dễ bị lan truyền điều bí mật trị chuyện, trao đổi với Ngƣời ta làm việc vƣợt khả Dễ bị lộ, dễ bị lan truyền điều bí mật trò chuyện, trao đổi với Dễ bị lộ, dễ bị lan truyền điều bí mật trị chuyện, trao đổi với Có cách nhìn thống rộng, chịu chi phí ban đầu để thu mối lợi to Có cách nhìn thống rộng, chịu chi phí ban đầu để thu mối lợi to Có cách nhìn thống rộng, chịu chi phí ban đầu để thu mối lợi to Muốn hƣởng kết tốt đẹp, muốn hƣởng lợi lộc phải đầu tƣ cơng sức, tiền Muốn hƣởng kết tốt đẹp, muốn hƣởng lợi lộc phải đầu tƣ cơng sức, tiền Vì q tham lam, mà mù quáng, bị mắc lừa Con ngƣời ta cần nhau, không lại không cần ngƣời khác P34 201 Thân ốc ốc đeo, thân rều rều bám Thân trâu trâu lo, thân bò bò liệu Thế đạo nhân tâm 202 Thiên bất dung gian 203 Thiện giả thiện báo 204 Thua keo bày keo khác 205 Thua keo trƣớc đƣợc keo sau 206 Thuyền to sóng 207 208 Thƣơng ngƣời thƣơng thân Tiền 209 Tiền oan nghiệp chƣớng 210 211 212 Tiếng thơm mn thuở Tin bợm bị To đầu khó chui 213 Tọa thực băng sơn 214 Tốt danh lành áo 215 216 Tốt khen hèn chê Tránh nơi lƣới nhỏ, mắc đƣờng bẫy treo Tránh voi chẳng xấu mặt 199 200 217 nhƣ thể Ngƣời có phận sự, bổn phận ngƣời Ai có phận ngƣời Nguyên tắc đạo đức, nhân phẩm mà ngƣời phải có bổn phận gìn giữ tn thủ Thời khơng dung thứ cho kẻ gian tham Làm điều thiện đƣợc điều lành báo đáp lại Tìm cách khơi phục, xoay trở, làm đƣợc Khơng nản lịng, tìm cách giữ gạc, khơng cho thất thiệt tới Ngƣời có vai trị cƣơng vị cao trách nhiệm nặng nề Có tình thƣơng cao cả, thƣơng ngƣời khác nhƣ thƣơng Giá tƣơng ứng với chất lƣợng hàng hóa Kiếp trƣớc ăn khơng tốt, ác độc, làm điều oan trái kiếp sau bị báo ốn, phải gánh chịu khổ đau Thanh danh cao tồn Cả tin nên bị lừa, bị thất thiệt Chức vị to, phải làm việc cẩn trọng, tùy tiện, bừa bãi Chỉ ngồi ăn, khơng làm thêm hết Đề cao danh vị, đặt danh vị lên cải vật chất Đánh giá đối xử cơng Khơng thể tránh cạm bẫy ngƣời đời Nhƣợng tránh va chạm với kẻ mạnh, khơng có đáng xấu hổ thể diện P35 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 Trâu chậm uống nƣớc đục Thất thiệt, thua chậm trễ ngƣời khác Tri nhân tri diện bất tri tâm Chƣa hiểu đƣợc lòng ngƣời nhƣ biết ngƣời quen mặt Trơng giỏ bỏ thóc Sát thực, nhìn nhận giải cơng việc phù hợp với đối tƣợng tình hình cụ thể Trơng gió bỏ buồm Xem xét tình hình, thời mà hành động cho sát thực, lúc Trông mặt mà bắt hình dong Trơng bề ngồi mà đốn định nhìn nhận chất ngƣời Trời khơng chịu đất đất Nhân nhƣợng nhau, ngƣời làm chịu trời găng ngƣời khác chịu lún để đƣợc việc, yên ổn Trời sinh voi trời sinh cỏ Tự thân đời vật, ngƣời có điều kiện để tồn tại, phát triển Vạn khởi đầu nan Mọi việc bắt đầu khó khăn (nhƣng vƣợt qua đƣợc tất cả) Vàng mà móc, cóc Tiền bạc tìm kiếm khơng dễ dàng, mà tìm khơng phải tự nhiên mà có Vắng chúa đàn, tan ngh Thiếu ngƣời huy dẫn đến hỗn loạn, lục đục, tan rã Vỏ quýt dày có móng tay Kẻ có mƣu sâu, cao kiến, quỉ quyệt nhọn gặp kẻ cao mƣu hơn, già dặn trị lại Voi biết voi, ngựa biết ngựa Mỗi ngƣời tự hiểu, tự biết thân Vua chúa cịn có lầm Ai mắc sai phạm Xấu chữ mà lành nghĩa Hình thức xấu nhƣng bên tốt đẹp Xấu mặt chặt Hình thức bề xấu nhƣng thực chất Xem hội chùa Đã làm việc làm đến nơi đến chốn Yêu chín bỏ làm mƣời Nhân nhƣợng không cố chấp, bỏ qua cho để giữ thân tình P36

Ngày đăng: 30/08/2023, 18:11

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan