1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

越南学习者使用汉语比较句时常犯的偏误分析 phân tích lỗi sai của sinh viên việt nam khi sử dụng câu so sánh tiếng hán

74 64 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

顺化大学 顺化外国语大学 中文系  毕业论文 题目 越南学习者使用汉语比较句时常犯的偏误分析 学生:潘氏庄 学生号码:17F7541345 专业:中文翻译 导师:黎氏清闲 2021 年 月于顺化 顺化大学 顺化外国语大学 中文系  毕业论文 题目 越南学习者使用汉语比较句时常犯的偏误分析 学生:潘氏庄 学生号码:17F7541345 专业:中文翻译 导师:黎氏清闲 2021 年 月于顺化 i ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA TIẾNG TRUNG KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP Đề tài: PHÂN TÍCH LỖI SAI CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM KHI SỬ DỤNG CÂU SO SÁNH TIẾNG HÁN Giảng viên hướng dẫn: ThS.Lê Thị Thanh Nhàn Sinh viên thực : Phan Thị Trang Lớp : Trung Phiên dịch Khóa : 2017-2021 Huế, 5/2021 ii LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan kết đạt khóa luận sản phẩm riêng cá nhân, không chép người khác Tất tài liệu tham khảo có xuất xứ rõ ràng trích dẫn hợp pháp Huế, ngày 13 tháng 05 năm 2021 Sinh viên thực (ký ghi rõ họ tên) Phan Thị Trang iii 摘要 语言在人类生活中起着非常重要的作用,它不仅是人与人之间的交流手 段,可以帮助人们更好地理解彼此,又是一种色彩,可以使生活变得更美好, 更丰富。语言具有许多如句子、词语、短语、音节、音调、标点符号等单位 创造出丰富的句子。由于其丰富的多样性,它也有许多难点。其中就是比较 句。 比较句是汉语中典型的语言单位、起着十分重要的作用,反映及表示人 与人、人与事物、事物与事物之间的差别,也能表示出思想、感情和形容。 比较句是现代汉语一个比较特别的句式,而“比”字句又是人类表示差 比结构中很少见的一种形式。正是由于这种特殊性才引起了人们的关注和讨 论。本文先从现代汉语比较句的基本句式入手,再从结构和功能上分析了种 基本句式的基本特点。 偏误分析,是对学习者在第二语言学习的过程中所产生的偏误进行系统的分 析。这次是我对顺化外语大学中文系二年级与三年级的学生使用比较句时常 犯的偏误进行调查,从此分析调查卷。在详细地分析调查卷后,进一步描述 偏误如成分缺失、成分多余、词语误用、词序偏误。然后指出偏误原因如学 习环境的影响,学习方式与学习态度,从此建议解决方法。有助于顺化外语 大学中文系二年级与三年级的学生在学习比较句的过程中更了解比较句,避 免在使用比较句时常犯不该犯的错误。 本人希望能通过这本论文,能帮助学习者、研究者更好地了解现代汉语 比较句的类型、特点及其句法内涵,更好地学习现代汉语比较句提高对现代汉 语比较句的理解知识和运用能力。 关键词:比较句 偏误 缺失 iv 多余 误用 TĨM TẮT Ngơn ngữ đóng vai trị quan trọng đời sống người, không phương tiện giao tiếp người với người, giúp người hiểu hơn, cịn kiểu sắc thái, khiến cho sống trở nên tốt đẹp hơn, phong phú Ngơn ngữ có nhiều đơn vị câu, từ ngữ, cụm từ, âm tiết, âm điệu, dấu chấm câu tạo câu phong phú Do tính đa dạng phong phú ngơn ngữ, nên có nhiều điểm khó Trong có câu so sánh Câu so sánh đơn vị ngơn ngữ điển hình, có tác dụng vơ quan trọng tiếng Hán, phản ánh biểu thị khác biệt người với người, người với vật, vật với vật, biểu thị tư tưởng, tình cảm, hình dáng Câu so sánh mẫu câu tương đối đặc biệt tiếng Hán đại, mà câu có chữ “比”lại dạng gặp cấu trúc người thể khác biệt Chính tính đặc thù mà gây quan tâm bàn luận người Bài luận văn trước tiên câu câu so sánh tiếng Hán đại, sau đến phân tích đặc điểm mẫu câu phương diện cấu trúc chức Phân tích lỗi sai, phân tích hệ thống lỗi sai xuất q trình học ngơn ngữ thứ hai người học Lần tiến hành điều tra phân tích lỗi sai sinh viên năm năm Trường Đại học Ngoại ngữ Huế sử dụng câu so sánh tiếng Hán, từ phân tích phiếu điều tra Sau phân tích chi tiết phiếu điều tra, bước miêu tả lỗi sai khuyết thiếu thành phần, dư thừa thành phần, dùng từ sai, sai trật tự từ Sau nguyên nhân lỗi sai ảnh hưởng môi trường học tập, phương pháp học thái độ học, từ đưa phương pháp giải Giúp cho bạn sinh viên khoa Trung năm năm 3, Trường Đại học Ngoại ngữ Huế hiểu câu so sánh trình học câu so sánh, tránh lỗi sai không đáng có Tơi hi vọng luận văn này, giúp người học, người nghiên cứu hiểu loại hình đặc điểm nội hàm cú pháp câu so sánh tiếng Hán đại, v học tốt câu so sánh tiếng Hán đại nâng cao khả vận dụng kiến thức hiểu biết câu so sánh tiếng Hán đại Từ quan trọng: 比较句 偏误 缺失 vi 多余 误用 致谢 在学习,选择主题和撰写论文的过程中,我非常感谢黎氏清闲老师, 给我很多时间全心全意地指导,指导和贡献有价值的想法以帮助我完成 了自己的论文。我还是衷心感谢外国语大学中文系的老师,在我研究该 主题的过程中,为我完成论文创造了有利的条件。老师让我更加开放。 我所调查的主题是一个广泛的主题,因此,由于我的知识和时间有限, 在撰写论文的过程中,研究内容并未避免缺点和不足。我希望老师能提 供更多的建议,以便将来我可以继续朝这个方向学习。 在编写本论文的过程中,本人已收到顺化外语大学中文系的各位老师和 全体同学的大力支持与鼓励,特别是收到黎氏清闲老师无微不至的关心以帮 我完成了自己的论文。在此,我谨向个位老师和同学们表示衷心的感谢。 编者 潘氏庄 vii 目录 摘要 .iv TÓM TẮT v 致谢 vii 附录一 .xi 前言 1 选题意义 研究目的 文献综述 研究范围 研究方法 操作步骤 正文 第一章 1.1 1.1.1 现代比较句的概括 关于句子的基础概念 句子的构成 1.1.2 句子的定义 1.2 比较句的定义 1.3 比较句的分类及其特点 1.3.1 平比句 viii 1.3.1.1“像”句子 1.3.1.2 “和/跟······一样”的比较句 差比句 10 1.3.2 A 与 B 不相同,但不明确谁强谁弱 10 1.3.2.1 1.3.2.1.1 用介词“和、跟” 10 1.3.2.1.2 “像„„一样”的否定式 12 A 与 B 为基准,A 在某方面胜过这个标准 12 1.3.2.2 1.3.2.3 表示 A 达不到 B 的程度 16 1.3.2.4 “最”句子 21 1.3.2.5 “越来越„„”句子 21 小结 .21 第二章 越南学习者使用比较句时常犯的偏误 23 2.1 调查的过程 23 2.1.1 2.2 成分缺失 23 成分多余 27 2.3 词语误用 30 2.4 词序偏误 35 小结 .40 第三章 指出犯错的原因和解决方法 41 3.1 目的语知识负迁移 41 ix 参考文献 (一)工具书 Nguyễn Minh Thuyết , Nguyễn Văn Hiệp “Thành phần cấu Tiếng Việt” , Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội , 1999 Nguyễn Thế Lịch “Cấu trúc sở sảnh Tiếng Việt” , Ngôn ngữ số , 2001 Nguyễn Thiện Giáp “Từ vựng học Tiếng Việt” , Nhà xuất giáo dục , 1998 Diệp Quang Ban “Ngữ pháp Tiếng Việt”, Nhà xuất giáo dục , 2005 Nguyễn Tài Cẩn “ Ngữ pháp Tếng Việt ”, Nhà xuất giáo dục , 1975 Nguyễn Thiện Giáp “Dần luận ngôn ngữ học”, Nhà xuất giáo dục , 2001 Đỗ Hữu Châu “Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt”, Nhà xuất giáo dục , 1981 Nguyễn Kim Thản “Cơ sở Ngữ pháp Tiếng Việt” , Nhà xuất Khoa học Xã hội , 2008 Nguyễn Chí Hịa “Ngữ pháp Tiếng Việt thực hành”, Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội , 2006 10 孙德金(2002 年《汉语语法教程》,北京语言文化大学出版社。 11 吕叔湘(2002 年)《现代汉语八百词》,商务印书馆。 12 许国萍(2007 年)《现代汉语差比范畴研究》,学林出版社。 13 房玉清(2003 年)(实用汉语语法》,北京大学出版社。 14 程美珍(1997 年)《汉语病句辨析九百例》,华语教学。 15 刘焱(2004 年)《现代汉语比较范畴的语义认知基础》,学林出版社。 16 许国平(2007 年)《现代汉语差比范畴研究究》,学林出版社。 17 李大忠(1996 年)《外国人学汉语语法偏误分析》,北京语言文化大学 出版社。 18 沈家煊(1999 年)(不对称和标记论》,江西教育出版社。 48 19 叶盼云,吴中伟编著(1997 年)(外国人学汉语难点释疑》,北京语言 文化大学出版社。 20 黄晓惠(1992 年)《现代汉语差比格式的来源及演变》,中国语文。 (二)电子文献 http://wenku.baidu.com http://www.docin.com http://wiki.cnki.com.cn http://zhidao.baidu.com https://123doc.net/document/3669678-luan-van-nghien-cuu-cau-so-sanhtrong-tieng-han-hien-dai-va-cac-loi-sai-thuong-gap-cua-sinh-vien-viet-namkhi-su-dung.htm 49 附录二 顺化大学 中文系 问卷调查 Thông tin cá nhân Bạn sinh viên năm thứ (tích dấu ) Năm  Năm thứ  Năm thứ  请你乐意回答下面几个问题。 1.在下面正确的句子后边划(),错的后边划(X) (1)我们学了语法比他们学的多( ) (2)我们学的语法比他们学的多( ) (3)他的个子没有我的个子矮( (4)他不比我差( ) ) (5)我没有你那么会化钱( (6)我没有你那么花钱( ) ) (7)他像你不一样帅( ) (8)他跟你不一样帅( ) 50 Năm thứ  (9)今天我比他到教室( ) (10)今天我比他早到教室( ) (11)在中国生活跟在韩国差不多( ) (12)在中国生活跟韩国生活差不多( (13)他对学生跟自己的孩了一样( ) ) (14)他对学生跟对自己的孩子一样( ) (15)看电视没有看书( ) (16)看电视不如看书( ) 选择正确的答案 (1)他比我„„喜欢你。 A 比较 B 很 C 更 D 最 (2)我的成绩„„你的差,老师为什么只表扬你? A 没有 B 不如 C.不比 D.跟 (3)他没有你„„ A 那么聪明 B 这么聪明 C 很聪明 D 聪明得多(4)我不比 你„„ A 跳舞 B 很会跳舞 C 会跳舞 D 更会跳舞 (5)他不如我„„ A 学了两年汉语 B 学汉语两年了 C 多学了两年汉语 D 学多了两 年汉语 51 (6)中国的交通事故比韩国的„„ A 高 B 多 C 早 D 大 B 认真多 C 一点儿认真 D 认真得多 (7)姐姐比我„„ A 认真得很多 (8)我比他„„ A 来得早很多 B 来得早 分钟 C 来最早 D 早来 分 钟 (9)上海没有北京„„ A 一样大 B 更大 C 这么大 D 大一点儿 C 早来 分钟 D 来更早 (10)我不如他„„ A 来得早 分钟 B 来得早 (11)这本书跟那本书„„ A 一样漂亮 B 一样漂亮得多 C 漂亮一样 D 一样標亮一点 (12)我哥哥跟我„„ A 长得非常一样 B 长得一样 C 一样长得非常帅 D 长得一样非常 帅 (13)今年的夏天.„„去年的夏天.„„一样热 A 比/不 B 跟/没有 C 像/不 D 跟/不 C 比/一样 D 跟/一样 C 那么 D 买的 (14)这条裙子„„那条裙子„„漂亮 A.也/一样 B 跟/ 一样 (15)他买的衣服不像我„„便宜 A 这么 B 的 52 3.完成句子 (1)发展 比 以前 速度 现在 快 不 的 (2)我 她 不如 漂亮 (3)我 来 今天 早 一样 和 得 你 (4)一点儿 昨天 冷 今天 比 (5)不 我 的 姐姐 想 跟 一样 (6)他 看 电视 看 这么 你 久 没有 得 谢谢你的合作 53 答案 (1)X (2)V (3)X (4)V (5)V (6)X (7)X (8)V (9)X (10)V (11)V (12)X (13)X (14)V (15)X (16)V (17)X (18)V (1)C (2)C (3)B (4)C (5)C (6) B (7)D (8)D (9)C (10)B (11)A (12)B (13)D (14)D (15)D (1)现在不比以前的发展速度快。 (2)我不如她漂亮。 (3)今天我和你来得一样早。 (4)昨天比今天冷一点儿。 (5)我跟姐姐想的不一样。 (6)他看电影没有你看得这么久。 54 表一 次序 结构 例如 A+像+B 他像他哥哥 A+像+B+一样 他的想法像我的一样 A+像+B+一样(这样、那样)+形容词 他像爸爸一样帅 A+和/跟+B+一样 我的衣服和/跟他的衣服一样 A+和/跟+B+相同 他的衣服和/跟我的相同 A+和/跟+B+差不多 他的汉语水平和/跟以前差不多 A+和/跟+B+不相上下 他和/跟你不相上下 A+和/跟+B+一样+形容词 我和/跟她一样高 A+跟/和+B+动词+得+一样+形容词 小王跟小季跑得一样快 10 A+动词+得+跟/和+B+一样+形容词 小王跑得跟小季一样快 11 A+和+B+不一样 你和他不一样 12 A+和+B+不一样+形容词 你跟他不一样帅 13 A+跟+B+不一样 你跟他不一样 14 A+跟+B+不一样+形容词 你跟他不一样帅 15 A+不跟+B+一样+(形容词) 你不跟他一样(帅) 16 A+跟+B+不同 张老师讲课方法跟别的老师有些不同 17 A+不像+B+一样 她不像妈妈一样 18 A+不像+B+一样(这样、那样)+形容 她不像她妈妈一样漂亮 55 词 19 A+比+B+形容词 他比我高 20 A+比+B+心理动词 他比我喜欢唱歌 21 A+动词+得+比+形容词 他跑得比我快 22 A+动词+得+比+B+形容词+得多/一点 他跑得比我快多了 儿/多了 23 A+动词+得+比+B+还(更)+形容词 我跑得快,他跑得比我还快 24 A+比+B+动词+得+形容词 他比我跑得快 25 A+比+B+动词+得+形容词+得多/一点 他比我跑得快多了/一点儿/得多 儿/多了 26 A+比+B+动词+得+还(更)形容词 我跑得快,他比我跑得还(更)快 27 A+比+B+形容词+一点儿/一些/得多/ 今天比昨天冷一些 多了 28 A+比+B+更/还+形容词 弟弟比哥哥更/还胖 29 A+比+B+更/还+动词宾短语 她比我更想家 30 A+比+B+形容词+数量 哥哥比我大两岁 31 A+比+B+动词+数量 今年放假比去年提前了一个星期 32 A+比+B+早/晚/多/少+动词+数量词 我比他早来十分钟 33 A+比+能愿动词 +动词 弟弟比爸爸会下棋 34 A+比+疑问代词+都+形容词 他比谁都聪明 35 A 不如 B 他学习不如妹妹 56 36 A+不如+B+形容词 我不如姐姐漂亮 37 A+不如+B+动词+得+形容词 这张相片不如那张照得好 38 A+动词+得+不如+B+形容词 这张照片照得不如那张好 39 连„„都不如 你这个人真傻,连小孩都不如 40 A+没有+B+形容词 我姐姐没有我高 41 A+没有+B+动词+得+形容词 安娜没有小王跳得好 42 A+动词+得+没有+B+形容词 安娜跳得没有小王好 43 A+没有+B+能愿动词+动词 小王没有老季能吃苦 44 A+没有+B+(这么、那么)+心理动词 姐姐没有弟弟(这么)爱打球 +宾语 45 A+没有+B+有+名词 这本书没有那本书有意思 46 A+不比+B+形容词 他不比小王傻 47 A+动词+得+不比+B+形容词+(多少) 你的字写得不比他的字差 48 A+不比+B+动词+得+形容词+(多少) 你的字不比他的写得差 49 AB 最+形容词 他们三个人小明最高 57 表二 次序 结构 例如 A+等于+B 他的学习成绩等于你的 A+赶上+B+形容词 大连快赶上香港漂亮了 A+抵得上+B+(形容词) 他的胳膊抵得上你的腿粗 A+赶得上+B+形容词 大连快赶得上香港漂亮了 A+赶得上+B+动词+得+形容词 我一个人赶得上他们两个人吃得多 A+有+B 张三有季四高 A+形容词+于+B 中国的发展速度快于美国 A+不及+B 我们班的成绩不及三班 A+ 老张那时的意思比现在成熟 10 A+比不上 B(C) 教师比不上我们厂工人收入多 11 A+赶不上 B(C) 内地赶不上沿海发展快 不及+B+形容词 58 表三 次序 错误 正确 我们学校跟你们一样大 我们学校跟你们学校一样 我的自行车比他旧 我的自行车比他的(自行车)旧 他比我的自行车旧 他的自行车比我的自行车旧 他买的衣服不像我这么便宜 他买的衣服不像我买的(衣服)这 么便宜 学校食堂做的饭不如家里,但是还形 学校食堂做的饭不如家里做的 (饭),但是还行 在中国生活跟韩国差不多 在中国生活跟韩国生活差不多 他对学生跟自己的孩子一样 他对学生跟对自己的孩子一样 我没有你那么花钱 我没有你会那么花钱 我不比你跳舞 我不比你喜欢跳舞 10 他比我说话 他比我会说话 11 他不如我做饭 他不如我会做饭 12 今天我比他到教室 今天我比他早到教室 13 有些研究表明,被动吸烟比主动吸烟危 有些研究表明,被动吸烟比主动吸 害的多 烟危害大得多 14 看书没有看电影 看书没有看电影好 15 这条裙子跟那条裙子漂亮 这条裙子跟那条裙子一样漂亮 16 他和我喜欢看足球 她和我一样喜欢看足球 59 17 在东方的食物和西方的食物不一样 东方的食物和西方的食物不一样 18 在大邱的冬天比成都的冬天冷多了 大邱的冬天比成都的冬天冷多了 19 我哥哥跟我长得一样 我哥哥跟我长得一样 20 她的身体跟以前一样他瘦 他身体跟以前一样瘦 21 我没有你那么特别会做西餐 我没有你那么会做西餐 22 跑步不如打球更好 跑步不如打球好 23 她比我很爱漂亮 他比我爱漂亮 24 那件衣服不如这件衣服漂亮一点 那件衣服不如这件衣服漂亮 25 这种书没有那种书很贵 这种书没有那种书贵 26 我不如他来得早8分钟 我不如他来得早 27 这棵树没有那棵树那么高 15 米 这棵树没有那棵树那么高 28 青少年吸烟比成年人吸烟危害更大了 青少年吸烟比成年人吸烟危害更大 29 我们学了语法比他们学的多 我们学的语法比他们学的多 30 他学了汉语没有我学的汉语好 他学的汉语没有我学的汉语好 31 姐姐买了衣服跟我买的衣服不一样 姐姐买的衣服跟我的衣服不一样 32 姐姐比我认真多 姐姐比我认真得多 33 今天我们比昨天来得早很多 今天我们比昨天来得早得多 34 他们兄弟俩哥哥最高 他们兄弟俩哥哥比他更高 35 他比我们最高 他比我们更高 36 我的数学成绩比他的比较好 我的数学成绩比他的更好 60 37 这种饮料不如那种没味道 这种饮料不如那种可口 38 我的房间没有你的小 我的房间没有你的大 39 他的胃口没有我的高 他的胃口没有我的多 40 中国的交通事故比韩国的高 中国的交通事故比韩国的多 41 我说汉语没有他这么好 我说汉语没有他那么好 42 弟弟像我一样那么喜欢打羽毛球 弟弟像我一样这么喜欢打羽毛球 43 那所学校没有这个学校那么有名 那所学校没有这个学校这么有名 44 比以前现在发展速度快 现在比以前的发展速度快 45 那时候比现在你们幸福多了 现在你们比那时候幸福多了 46 跟哥哥的衣服我的衣服一样 我的衣服跟哥哥的衣服一样 47 和妈妈的项链我的项链一样 我的项链和妈妈的项链一样 48 我游泳比他喜欢 我比他喜欢游泳 49 我漂亮不如她 我不如漂亮她 50 那张照片照得好看不如这张 那张照片照得不如这张好看 51 我说汉语说得流利不如他 我说汉语不如他说得流利 52 弟弟喜欢滑雪和我一样 弟弟和我一样喜欢滑雪 53 她漂亮像他她妈妈一样 她像她妈妈一样漂亮 54 我的衣服和你的衣服贵一样 我的衣服和你的衣服一样贵 55 今天我跟你来得早一样 今天我跟你来得一样早 56 今天比昨天一点儿冷 今天比昨天冷一点儿 61 57 我比他一岁大 我比他大一岁 58 他比我看得多了一小时 他比我看多了一小时 59 他比你不高 他不比你不高 60 我跟姐姐不想的一样 我不跟姐姐想的一样 61 今年的夏天跟去年的夏天没有一样热 今年的夏天跟去年的夏天不一样热 62 上海跟别的城市一样不冷 上海不像别的城市一样冷 63 上海跟别的城市不一样冷 上海不像别的城市一样冷 64 他看电视没有这么你看得久 他看电视没有你看得这么久 65 我们那儿教汉语的方法比中国教的不一 我们那儿教汉语的方法跟中国教的 样 不一样 62

Ngày đăng: 30/08/2023, 18:06

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN