Bài thuyết trình
Trang 1TIẾNG MẸ ĐẺ - NGUỒN GIẢI PHÓNG
CÁC DÂN TỘC BỊ ÁP BỨC
Nguyễn An Ninh
Trang 2I- Tìm hiểu chung
1 Tác giả
2 Tác phẩm
3 Bố cục
Trang 31 Tác giả
a) Xuất thân
•Nguyễn An Ninh sinh năm 1899, tại xã Long Thượng, huyện Cần Giuộc, tỉnh Chợ Lớn
•Thân phụ của ông là Nguyễn An
Khương, thân mẫu là Trương Thị Ngự
Trang 41 Tác giả
b) Cuộc đời
•Ông là nhà văn, nhà báo, nhà nghiên cứu tôn giáo và là một nhà yêu nước tiến bộ nổi tiếng đầu thế kỉ XX
•Ông là một trí thức có vấn cao rộng, từng học đại học trong nước rồi sang Pháp học ở trường Đại học Xoóc-bon (Pari)
Trang 5Nguyễn An Ninh
Trang 6• Ông bắt đầu tham gia hoạt động chính trị khi ông vừa tròn 20 tuổi
• Ông có mối liên hệ mật thiết với các nhà yêu nước nổi tiếng: Nguyễn Ái Quốc, Phan Châu
Chinh, Phan Văn Trường
• Ông đã tạo tiếng vang qua hai bài diễn thuyết: + “Nền văn hóa Việt Nam” (1-1923)
+ “Lý tưởng thanh niên An Nam” (10-1923)
Hai bài diễn thuyết này đã tác động mạnh mẽ đến dư luận thanh niên và trí thức Sài Gòn,
làm đau đầu bọn thực dân
Trang 7O Trong suốt thời gian hoạt động cách mạng,
ông đã bị 5 lần ngồi tù, bị bọn thực dân khủng
bố, tù đày, khổ sai
O Lần ngồi tù cuối cùng, ông đã bị đày ra Côn Đảo, bị hành hạ, đánh đập dã man đến kiệt sức
O Nguyễn An Ninh mất ngày 14-8-1943 tại nhà
tù Côn Đảo
Trang 8Lăng mộ Nguyễn An Ninh tại Côn
Đảo
Trang 9c)
•Ông từng là chủ bút tờ báo yêu nước tiến bộ
“Tiếng chuông rè”
•Dịch “Khế ước xã hội” của nhà văn Ru-xô
•Soạn vở tuồng “Hai Bà Trưng”
•Ông mạnh dạn lên án chính sách bóc lột và ngu dân của thực dân Pháp
•Văn phong của ông khúc chiết, trong sáng, có độ sâu về tư duy văn hóa, tràn đầy nhiệt huyết của một nhà yêu nước
Trang 10Báo “Tiếng chuông rè”
Trang 11d) Bài thơ cuối cùng
Sống trái đạo người,
người thêm tủi
Sống quên ơn nước, nước
Chết được dựng hình tên chẳng mục
Chết đưa vào sử chứ không phai
Chết đó, rõ ràng danh sống mãi
Chết đây, chỉ chết cái hình hài
Chết vì Tổ quốc, đời khen ngợi
Chết cho hậu thế, đẹp tương lai
Trang 122 Tác phẩm
O Tiếng mẹ đẻ - Nguồn giải phóng các dân tộc bị áp bức là bài chính luận xuất sắc của Nguyễn An Ninh với bút danh là Nguyễn Tịnh đăng trên báo
“Tiếng chuông rè” năm 1925
Trang 143) Bố cục
* Bố cục: 3 phần
- Phần 1: phê phán những người do thiếu hiểu biết, thích khoe khoang nên đã vô tình
từ bỏ “văn hóa cha ông và tiếng mẹ đẻ”
- Phần 2: thuyết minh cho tư tưởng nòng cốt của bài viết: “tiếng mẹ đẻ, nguồn giải phóng các dân tộc bị áp bức”
- Phần 3: quan niệm của tác giả về mối quan
hệ giữa tiếng mẹ đẻ và tiếng nước ngoài
Trang 15II – Đọc hiểu văn bản
1) Phê phán những kiểu học đòi “Tây hóa”
-- Thích nói tiếng Pháp (dù là bập bẹ mấy tiếng) hơn là nói tiếng Việt cho mạch lạc -> làm tổn thương tiếng mẹ
đẻ và tự bộc lộ là người kém văn hóa
- Cóp nhặt những cái tầm thường của phong hóa Châu Âu để lòe đồng bào rằng: mình được đào tạo theo kiểu Tây phương -> Đó là biểu hiện từ bỏ văn hoá dấu hiệu mất gốc ,
mất nước
Trang 16O - Mù văn hóa Châu Âu.
O - Kiến trúc và trang trí nhà cửa lai căng, lại ngỡ
là học theo văn minh Pháp
O - Từ bỏ tiếng mẹ đẻ, cho là tiếng Việt nghèo nàn
Trang 172) Giá trị và vai trò tiếng nói trong sự
nghiệp giải phóng dân tộc.
*** Tiếng nói có tầm quan trọng đặc biệt đối với vận mệnh dân tộc:
+ Tiếng nói là người bảo vệ quý báu nhất nền độc lập của các dân tộc
+ Tiếng nói là yếu tố quan trọng nhất giúp giải phóng các dân tộc bị thống trị
Trang 18- Liên hệ: “Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ
Đô-đê (Ngữ văn 6, tập 2) “Tiếng Pháp- là ngôn ngữ hay nhất thế giới, trong sáng nhât, vững vàng nhất: phải giứ lấy nó trong chúng ta và đừng bao gời quên lãng
nó, bởi vì khi một dân tộc rơi vào vòng nô lệ, chừng nào họ vẫn giữu được tiếng nói của mình thì chẳng khác gì nắm được chìa khóa chốn lao tù….”
Không biết khi viết bài báo này, Nguyễn An Ninh có chịu ảnh hưởng ít nhiều tư tưởng của An-phông-xơ Đô-đê không? hay hai tư tưởng lớn đã gặp nhau?
Trang 19*** Tiếng nói được bảo tồn và phát triển thì
nó là nhịp cầu tri thức giúp tiếp xúc nền văn minh, khoa học thế giới, mở mang dân trí
*** Tiếng nước mình không nghèo nàn:
+ Ngôn từ thông dụng (sinh hoạt, khẩu ngữ…)
của tiếng Việt rất phong phú
+ Ngôn ngữ giàu có của Nguyễn Du
+ Người Việt có thể dịch những tác phẩm lớn của Trung Quốc sang tiếng Việt
Trang 203) Quan niệm của tác giả về mối quan hệ giữa ngôn ngữ nước mình với ngôn ngữ nước ngoài
- Tiếng nước ngoài là cần thiết với mỗi người tuy nhiên, sự cần thiết biết một ngôn ngữ Châu Âu
hoàn toàn không kéo theo chuyện từ bỏ tiếng mẹ
đẻ
- Tiếng nước ngoài mà mình học được phải làm
giàu cho ngôn ngữ nước mình
=> Quan điểm đúng đắn: Tiếng Việt cần phải
được bảo vệ và giữ gìn
Trang 21- Người trí thức chân chính phải biết ít nhất một thứ tiếng châu Âu, để hiểu văn hóa châu Âu.
- Tuyên truyền cho đồng bào cùng hiểu những hiểu biết, kiến thức mình thu thập được chứ không giữ làm của
riêng
- Học tiếng nước ngoài chỉ làm giàu cho ngôn ngữ nước mình chứ không kéo theo chuyện từ bỏ tiếng mẹ đẻ
Trang 232) Ý NGHĨA VĂN BẢN
_Bài viết bàn về hiện tượng lai căng ngoại ngữ lúc đó
và khẳng định tiếng Việt nước ta rất giàu có, cần được bồi đắp cho phong phú
-Thể hiện lập trường dân tộc của 1 con người yêu nước
-Nối tiếp truyền thống yêu nước của nhân dân
=> Ngày nay tư tưởng ấy vẫn còn nguyên gía trị
Trang 25Câu hỏi 1:
Tại sao khi đưa ra dẫn chứng tiếng Việt không nghèo nàn, tác giả không
lí luận nhiều, chỉ đưa ra liên tiếp 3 câu hỏi tu từ:
+ “Ngôn ngữ của Nguyễn Du giàu hay nghèo?”
+ “Vì sao người An Nam… tác phẩm tương tự?”
+ “Phải quy lỗi… bất tài của con người?”
=> Dễ dàng nhân thấy quan niệm của Nguyễn An Ninh về việc sủ dụng ngôn ngữ Ngôn ngữ giàu hay nghèo là do khả năng và trình độ của
người sử dụng Ngôn ngữ nghèo với những người thiếu hiểu biết về ngôn ngữ và không hiểu rõ về điều mình muốn trính bày Đây là tư
tưởng lớn và có ý nghĩa quan trọng không chỉ đối với vấn đề chính trị
mà ông đang trình bày mà còn khiến người đọc phải trăn trở, suy nghĩ
Trang 26Câu 2: Trong hoàn cảnh nước nhà đang bị
thực dân thống trị thì câu nói sau đây của
tác giả có hoàn toàn đúng không? “Nếu
người An Nam hãnh diện…vấn đề thời
gian?”
Quan điểm này hoàn toàn đúng đắn và thuyết phục
Một dân tộc tự do không chỉ tự do về mặt chủ quyền, địa lí, về quyền sống mà một dân tộc thực sự tự do, độc lập là một dân tộc có nền văn minh riêng với bản sắc văn hóa riêng của mình Bởi nô dịch về văn hóa sẽ dẫn đến nô dịch bởi mọi phương diện Văn hóa, mà trong đó ngôn ngữ là yếu tố quan trọng đã bị lai căng, mất đi bản sắc hoặc bị hủy diệt thì dân tộc đó đã đánh mất mình và trở thành kẻ phụ thuộc, kẻ sống nhờ ở đợ Chính vì vậy mà những kẻ xâm lược rất quan tâm tới chính sách nô dịch văn hóa.