1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Khóa luận tốt nghiệp Văn học: Đặc điểm về nội dung và nghệ thuật tác phẩm Trà Hoa Nữ của A. Dumas (Con)

61 26 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 61
Dung lượng 706,36 KB

Nội dung

Khóa luận tốt nghiệp Văn học: Đặc điểm về nội dung và nghệ thuật tác phẩm Trà Hoa Nữ của A. Dumas (Con) tài liệu, giáo á...

TRƯỜNG ĐẠI HỌC VÕ TRƯỜNG TOẢN KHOA KHOA HỌC CƠ BẢN KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP CHUYÊN NGÀNH VĂN HỌC ĐẶC ĐIỂM VỀ NỘI DUNG VÀ NGHỆ THUẬT TÁC PHẨM TRÀ HOA NỮ CỦA A DUMAS (CON) Giảng viên hướng dẫn: LÊ NGỌC THÚY Sinh viên thực hiện: NGUYỄN VĂN PHÁP Hậu Giang, tháng 05 năm 2013 TRƯỜNG ĐẠI HỌC VÕ TRƯỜNG TOẢN KHOA KHOA HỌC CƠ BẢN KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP CHUYÊN NGÀNH VĂN HỌC ĐẶC ĐIỂM VỀ NỘI DUNG VÀ NGHỆ THUẬT TÁC PHẨM TRÀ HOA NỮ CỦA A.DUMAS (CON) NGUYỄN VĂN PHÁP Hậu Giang, tháng 05 năm 2013 PHIẾU ĐÁNH GIÁ LUẬN VĂN TỐT NGHIỆP (Giảng viên hướng dẫn) …………………… GIẢNG VIÊN HƯỚNG DẪN: SINH VIÊN THỰC HIỆN: MSSV: KHÓA: TÊN ĐỀ TÀI: NHẬN XÉT CỦA GIẢNG VIÊN HƯỚNG DẪN Đánh giá chung trình làm luận văn tốt nghiệp: 1.1 Chuyên cần: 1.2 Thái ñộ: 1.3 Khác: Đánh giá luận văn: 2.1 Đặt vấn ñề (theo bước): 2.2 Nội dung chính: 2.3 Chú thích, thư mục: 2.4 Hình thức trình bày: 2.4.1 Dung lượng (trang): 2.4.2 Khuôn khổ: 2.4.3 In ấn: 2.4.4 Trình bày: 2.4.5 Chính tả, ngữ pháp: Đánh giá, xếp loại: Đánh giá: Xếp loại: ………, ngày tháng năm 2013 Giảng viên hướng dẫn (Kí ghi rõ họ tên) LỜI CẢM TẠ  Sau bốn năm giảng đường Đại học nhờ có giúp ñỡ Ban Giám Hiệu Trường Đại học Võ Trường Toản với thầy cô Khoa Khoa học Cơ mà người viết hồn thành xong chương trình học tập Người viết xin gửi lời cám ơn chân thành ñến Ban Giám Hiệu thầy giảng dạy tạo điều kiện cho người viết học tập rèn luyện suốt thời gian qua ñặc biệt ñã tạo ñiều kiện để người viết hồn thành khóa luận tốt nghiệp cách tốt Người viết xin gửi đến Lê Ngọc Thúy, người trực tiếp hướng dẫn, tận tình dạy giúp đỡ người viết suốt q trình hồn thành luận văn tốt nghiệp lời cảm ơn chân thành sâu sắc Sinh viên thực (Ký ghi rõ họ tên) Nguyễn Văn Pháp LỜI CAM ĐOAN  Tơi xin cam đoan đề tài tơi thực hiện, số liệu thu thập kết phân tích đề tài trung thực, tơi khơng chép lại đề tài nghiên cứu khoa học Sinh viên thực (Ký ghi rõ họ tên) Nguyễn Văn Pháp MỤC LỤC Mở ñầu………………………………………………………………… 1 Lý chọn ñề tài………………………………………………… Lịch sử vấn ñề…………………………………………………… Phạm vi ñề tài…………………………………………………… Mục đích nghiên cứu…………………………………………… Phương pháp nghiên cứu………………………………………… Chương Thời ñại, tác giả, tác phẩm……………………………… 1.1 Tình hình lịch sử, xã hội nước Pháp kỷ XIX……………… 1.1.1 Tình hình lịch sử, xã hội…………………………………… 1.1.2 Đời sống văn hóa, tinh thần………………………………… 1.1.3 Đặc ñiểm văn học lãng mạn pháp………………………… 1.2 Tác giả tác phẩm…………………………………………… 10 1.2.1 Cuộc ñời nghiệp sáng tác A Dumas (con)……… 10 1.2.2 Giới thiệu tiểu thuyết Trà Hoa Nữ………………………… 13 Chương Đặc ñiểm nội dung tiểu thuyết Trà Hoa Nữ……………15 2.1 Phê phán sống thực dụng xã hội ñồng tiền………… 15 2.1.1 Cuộc sống lừa lọc người người…………………… 15 2.1.2 Cuộc sống ăn chơi trụy lạc giới giang hồ…………… 20 2.2 Giá trị tư tưởng tác phẩm Trà Hoa Nữ…………………… 27 2.2.1 Sự suy gẫm chất người………………………… 27 2.2.2 Cái nhìn nhân đạo với gái giang hồ bất hạnh…… 29 Chương Đặc ñiểm nghệ thuật tiểu thuyết Trà Hoa Nữ………… 34 3.1 Nghệ thuật xây dựng tính cách nhân vật……………………… 34 3.1.1 Xây dựng tính cách nhân vật thơng qua ngoại hình……… 34 3.1.2 Xây dựng tính cách nhân vật thơng qua ngơn ngữ……… 39 3.1.3 Xây dựng tính cách nhân vật thơng qua hành động………….43 3.2 Giọng điệu tiểu thuyết Trà Hoa Nữ……………………… 45 3.2.1 Giọng châm biếm…………………………………………… 45 3.2.2 Giọng triết lý……………………………………………… 47 3.2.3 Giọng chia sẻ, xót thương………………………………… 49 Kết luận……………………………………………………………….53 Tài liệu tham khảo………………………………………………… 55 MỞ ĐẦU Lý chọn ñề tài Tiểu thuyết Trà Hoa Nữ Alexanhdere Dumas phản ánh bề sâu tâm hồn cá nhân Tiểu thuyết có thân phận bất hạnh, ñau thương khát vọng yêu ñương bị ñịnh kiến xã hội ñã ñẩy người vào bước đường Đặc biệt qua hình ảnh nhân vật Trà Hoa Nữ, nạn nhân lối sống xa hoa, ñã nhận ñược cảm thơng chia sẻ Thành cơng Dumas đem lại nhựa sống tốt tươi cho chủ nghĩa nhân ñạo văn học kỷ XIX Tác phẩm ñã tồn lịng đọc giả nhờ yếu tố tư tưởng nghệ thuật tạo nên tỏa sáng thể loại tiểu thuyết nước Pháp lúc Tác phẩm viết tác giả cịn trẻ 24 tuổi, ñây tác phẩm khẳng ñịnh tài ñưa Dumas lên ñỉnh cao danh vọng Truyện ñược dịch nhiều thứ tiếng: Anh, Đức, Ý Bốn năm sau đó, theo lời khun người bạn gia đình, Trà Hoa Nữ Dumas chuyển thành kịch Cùng với ủng hộ tận tình người cha, kịch Trà Hoa Nữ thành cơng mỹ mãn, trở thành kịch diễn ñi diễn lại nhiều lần giới Trà Hoa Nữ tác phẩm hay, có sức thu hút mang tư tưởng nhân văn sâu sắc nên ñã lơi nhiều độc giả tìm tịi khám phá Chính lẻ kích thích ham học hỏi, tìm hiểu cá nhân tơi Tơi chọn tác phẩm làm đề tài nhằm mục đích tìm hiểu sâu thêm ñặc ñiểm nội dung nghệ thuật mà tác phẩm mang lại, để góp phần tăng thêm kiến thức cảm nhận riêng Trà Hoa Nữ Lịch sử vấn đề Trong Giáo trình Lịch sử văn học phương tây tập 2, tác giả Lê Ngọc Thúy có trang viết liên quan đến ñời yếu tố quan trọng ñể hình thành nên kiệt tác “Trà Hoa Nữ” tác gia Alexanhder Dumas “ Alexanhre Dumas sinh năm 1824 Paris, ngoại đại văn hào Alexanhre Dumas ( Dumas cha) Sau qng đời niên thiếu khơng yên ổn vui vẻ, Dumas bước vào ñời, ông nếm mùi ñắng cay nào, cịn đỡ quay lại trường Thế Dumas ñịnh sống với cha, cha lúc ñang túng thiếu nợ nần chồng chất, thời gian sau Dumas khăn gói lên đường với tiền trợ cấp “ Lúc ơng lại với kỹ nữ Marie Duplessis, người ơng viết vào kiệt tác Trà Hoa Nữ, với tên Marguerite Gautier.” ”[11;Tr.69] Dịch giả Hải Nguyên ( người dịch tác phẩm Trà Hoa Nữ) trang viết đầu ơng ñã khẳng ñịnh ñược giá trị sức sống lâu dài tác phẩm: “ Tiểu thuyết “ Trà Hoa Nữ” Dumas gần trăm hai mươi năm nay, không tránh khỏi hạn chế tất yếu thời ñại Dumas qui ñịnh Tác phẩm giàu chất lãng mạn trữ tình đồng thời chứa đựng nhiều yếu tố thực, thấm ñượm tinh thần nhân ñạo ñã chứng minh giá trị sức sống lâu dài tác phẩm.”[6;Tr.05-06] Lê Ngọc Thúy Giáo trình Lịch sử văn học phương tây tập 2, ñã khẳng ñịnh rõ nội dung tư tưởng tiểu thuyết: “ Trà Hoa Nữ kể mối tình bất thành anh nhà giàu Duval với kỹ nữ Marguerite, đề tài tưởng đâu quen thuộc, ngịi bút sắc sảo cộng với tình cảm bao dung mà tác giả muốn truyền tải Truyện ñược ñộc giả tiếp nhận không ngần ngại, dù giới quý tộc, giới bị hạ thấp cô kỹ nữ truyện Mặc dù Marguerite sống nghề kỹ nữ trái với nghề người có tâm hồn cá tính, nàng có lịng vị tha, biết hy sinh thân cho người yêu.”[11;Tr.69] Trà Hoa Nữ khơng thành cơng lĩnh tiểu thuyết mà cịn thành cơng lĩnh vực phim, kịch sân khấu Dịch giả Hải Ngun viết: “ Khơng dịch nhiều thứ tiếng, Trà Hoa Nữ dựng thành phim, kịch nhiều nước ñược nhiều người xem ưu ñón nhận.”[6;Tr.06] Ở tác giả Lê Ngọc Thúy, Giáo trình Lịch sử văn học phương tây tập 2, lại lần khẳng ñịnh sức nóng sàn diễn sân khấu Trà Hoa Nữ: “ Năm 1852, tức sau năm sách ñời, với giúp ñỡ người cha ñã chuyển thể tiểu thuyết thành kịch sân khấu Lần này, Trà Hoa Nữ lại tiếp tục thành công vang dội sàn diễn sân khấu Mà diễn viên Eugenie Donche ñã lập kỷ lục tham gia vai vỡ kịch đến 500 lần, lần lấy ñược nước mắt khán giả, đoạn kỹ nữ hấp hối Người ta tính riêng nước Pháp, từ sau kỷ II đến 1960 có 300 lần Trà Hoa Nữ Dumas ñược lên kịch, lúc vai Marguerite đào Edwige Feuillere đóng Đến lúc cơng nghiệp điện ảnh phát triển, Trà Hoa Nữ cịn đề tài nóng bỏng: phim Trà Hoa Nữ Pháp, Đan Mạch, Mỹ, Ý thay phiên ñời.”[11;Tr.70] Tiểu thuyết Trà Hoa Nữ tác phẩm hay tiếng, chứa đựng nhiều yếu tố thực xã hội Pháp kỷ XIX Đây tác phẩm không thành công dạng tiểu thuyết mà cịn thành cơng sân khấu ñiện ảnh Tuy tác phẩm hay tiếng lại có người nghiên cứu phương diện tác phẩm văn học Chính tơi chọn đề tài Trà Hoa Nữ Alexanhder Dumas tìm hiểu nghiên cứu Phạm vi ñề tài Alexanhder Dumas nhà viết tiểu thuyết viết kịch tiếng nước Pháp Vì nhiều lý do, tơi lựa chọn tác phẩm tiêu biểu tiếng ông Tác phẩm Trà Hoa Nữ chứa ñựng nhiều yếu tố thực mang giá trị nhân ñạo sâu sắc sức sống tác phẩm ngày Ngồi tiểu thuyết có sức hút lơi mãnh liệt ñặc ñiểm nội dung nghệ thuật mà tác giả sử dụng tác phẩm phong phú Chính nhiều vấn đề thơi thúc tơi tìm hiểu tác phẩm Mục đích nghiên cứu Yêu cầu luận văn ñặc ñiểm nội dung nghệ thuật tiểu thuyết Trà Hoa Nữ nhằm mục đích: - Khẳng định giá trị tác phẩm - Giúp tìm hiểu tính tích cực mà nội dung tác phẩm muốn thể - Rèn luyện kỹ nghiên cứu tác phẩm - Bồi dưỡng thêm kiến thức văn học lãng mạn Pháp - Phát ñược giá trị tác phẩm Qua tác phẩm tìm hiểu xã hội người nước Pháp khát vọng sống, khát vọng tình yêu tự Tác phẩm cịn mang ý nghĩa nhân đạo nỗi bật cần nghiên cứu sâu sắc hơn, để từ giúp tơi hiểu thêm đất nước người Pháp Phương pháp nghiên cứu Để thực tốt ñề tài này, người viết phối hợp sử dụng phương pháp sau: Thu thập tài liệu, tìm hiểu, nghiền ngẩm chọn lọc việc lập ñề cương, dàn ý Để từ triển khai đề cương phù hợp, chi tiết, cụ thể phương pháp sau là: - Phương pháp phân tích, chứng minh - Phương pháp so sánh, tổng hợp vấn ñề - Phương pháp diễn dịch, quy nạp cơ: “- Nhưng tơi nói cho anh biết trước, muốn sống tự làm tất tơi thích; khơng phải cho anh biết chi tiết nhỏ đời tơi Đã lâu rồi, tơi tìm nhân tình trẻ, khơng nghị lực, u mà khơng nghi kỵ, u khơng có quyền Tơi chưa tìm người Những người đàn ông ñáng lẽ phải thoả mãn ñược người ta cho họ nhiều điều mà có lẽ họ dám ao ước có lần, địi hỏi tình nhân họ phải cho họ biết tại, khứ ngày tương lai Những người đàn ơng đó, trở nên quen thuộc, lại muốn ngự trị trở thành khó tính, muốn người ta cho họ tất họ muốn Nếu tơi định có tình nhân mới, tơi muốn người phải có ba đặc tính có này; phải tin tưởng, phải biết chiều chuộng, phải kín đáo.”[6;Tr.109-110] Tuy Macgơrit gái giang hồ sống đồng tiền qua ngơn ngữ cho ta thấy chán cảnh sống xã hội mà người sống vụ lợi lẫn nhau: “ Chị bảo hẳn tên ngốc đó, tơi chán rồi, tơi khơng muốn tiếp Cuối cùng, tơi q mệt mỏi để phải ln ln nhìn thấy người đến để địi hỏi tơi việc Chúng trả tiền cho tơi, chúng tưởng nợ với tơi rồi! Nếu người ñàn bà bắt ñầu từ nghề tủi nhục chúng tơi biết rõ nào, họ thích làm hầu phịng Nhưng khơng, thói khoe khoang, ham muốn áo dài, cỗ xe, viên kim cương ñã lôi Người ta tin vào mà người ta muốn tin Bởi bán thân có đức tin Người ta làm hao mòn trái tim người ta, than xác người ta, sắc ñẹp người ta Người ta bị ghê sợ thú dữ, khinh biệt tên khốn Người ta bị bao vây kẻ ln ln đến để địi hỏi nhiều để ban phát Và ngày đó, người ta chết chó chết, sau làm hư hỏng người khác làm hư hỏng nữa.” [6;Tr.120-121] Khi gái giang hồ ñược so sánh vật chất dục vọng điên cuồng, điều dễ dãi sống Qua ngôn ngữ kỹ nữ hạng sang đời đánh đổi ñem thân xác mua vui người ñàn ông khơng tình u qua lời đối thoại: “ Đúng vậy, chúng em ñây, sinh vật ngẫu nhiên, chúng em có dục vọng quái dị tình u khơng tưởng Chúng em tự cho chúng em, sinh vật này, vật khác Có kẻ bị phá sản khơng nhận chúng em Có kẻ khác ñã chinh phục ñược chúng em bó hoa Quả tim chúng em có nhiều bất thường: giải trí độc tha thứ ñộc nhất.”[6;Tr.167] Trong thư Macgơrit gởi cho Đuyval nói lên chất gái giang hồ thân Thơng qua ngơn ngữ viết thư bộc lộ tính cách nội tâm nhân vật: “ Lúc anh ñọc thư này, anh Acmân, em ñã tình nhân người đàn ơng khác Như vậy, tất ñều ñã chấm dứt Anh trở bên cha anh, người bạn thân mến Anh trở thăm em anh, người thiếu nữ trinh trắng, khơng hay biết nỗi khổ Và bên người gái đó, anh qn nhanh chóng tất mà đứa gái hư hỏng này, Macgơrit Gơchiê, anh rủ lịng u thương chốc lát, làm anh đau khổ Người gái nợ anh giây phút sung sướng cho đời mình, đời mà hẳn khơng cịn kéo dài nữa.”[6;Tr.239] Đó ngơn ngữ người kỹ nữ dứt khốt rũ bỏ tình u Tình u khơng có vĩnh với người làm nghề nhơ nhuốc Kết tình với làm kỹ nữ khơng đối xử bao người khác xã hội Ngoài nhân vật Prăng Dumas miêu tả ngơn ngữ giới giang hồ: “ Cơ q độc ác với ơng ta Ơng ta người tốt, hồ nhã Xem kìa, đồng hồ để lại lị sưởi cho Cái đồng hồ đánh giá ngàn đồng vàng, tin thế.”[6;Tr.91] Qua ngôn ngữ nhân vật cho ta thấy tính cách bà ham tiền, lợi dụng quan hệ ñể kiếm ñược ñồng tiền Macgơrit Pruñăng kỹ nữ chuyển nghề tác giả muốn thể ngôn ngữ nhân vật nhằm góp tiếng nói cho tồn xã hội Pháp lúc lợi dụng lẫn Dumas cho tầng lớp góp phần tiếng nói họ, để qua ta thấy xã hội mà tất tầng lớp ñiều lộ rõ mặt xấu xa, có người ham vui, nhiều chuyện, người khoe khoang giàu có, người lợi dụng thời để kiếm chác, chiếm đoạt… Mỗi người tính cách điều thể rõ buối đấu giá: “ Người ta cười nói ồn Những kẻ hơ bán la chói óc Trước bàn ñấu giá, người khách cố gắng cách vơ ích để áp đặt n lặng, điều kiện cần thiết để họ làm việc cách bình tĩnh Chưa có tụ hợp phức tạp đến thế, sơi nỗi ồn đến thế”[6;Tr.25] “ Nhìn khn mặt người thầu đứng bán, cảm thấy nét mặt họ rạng rỡ hẳn lên, có hàng đạt đến giá cao mà khơng ngờ tới.”[6;Tr.25] Tóm lại óc quan sát tinh tế Dumas miêu tả thực ngôn ngữ nhân vật tác phẩm Qua ta thấy rõ tính cách nhân vật từ giới giang hồ đến q tộc Ngơn ngữ nhân vật ñược phân chia cách rõ ràng: ngơn ngữ kỹ nữ Macgơrit có lúc nhẹ nhàng, có lúc chua chát thể nhạy cảm trái tim sáng ngây thơ; cịn Prăng thể tính cách người trải, hiểu biết tính chung gái giang hồ sống thực dụng lợi lớn tiền 3.1.3 Xây dựng tính cách nhân vật qua hành ñộng “ Hành ñộng nhân vật khái niệm nhằm việc làm nhân vật Đây phương tiện quan trọng ñể thể tính cách nhân vật việc làm người quan trọng có ý nghĩa ñịnh nói lên tư cách, ý tưởng, phẩm chất, ñặc ñiểm giới tinh thần nhân vật.”[9;Tr.33] Hành động giới giang hồ Nếu Gơchiê tác giả miêu tả ngơn ngữ để thể tính cách nhân vật, cách nói cách nghĩ người đặt đối thoại Dumas lại sử dụng Ơlêem xây dựng tính cách nhân vật thơng qua hành động tác phẩm Và nhờ hành động giúp ta thấy rõ ñược nhân vật thân cho giới giang hồ thật Ngay từ bắt ñầu tình nhân với Đuyval, mục đích tiền thua bạc q nhiều đến mức khơng cịn Trong người cô gái giang hồ lối sống thực dụng mua vui cô gái ñủ tự tin ñể thu hút người đàn ơng: “ Thời gian Ơlêem khơng có tình nhân Việc trở thành tình nhân ta khơng có khó Điều quan trọng phải tỏ giàu để gây ý Tơi định Người đàn bà tình nhân tơi Tơi bắt đầu vai trị người gạ gẫm cách khiêu vũ với Ơlêem”[6;Tr.251] Chính hành động Ơlêem chấp nhận tình nhân nhanh cần có tiền khiêu vũ tình nhân ta Với vốn sống biết suy nghĩ Đuyval: “ Khơng, ơng u Macgơrit Ơng muốn trả thù nàng, cách trở thành tình nhân tơi Người ta khơng đánh lừa người đàn bà tơi ơng bạn Khốn nỗi, tơi cịn trẻ đẹp q, để chấp nhận vai trị ơng đề nghị.”[6Tr.253] Nhưng đồng tiền khiến định phải sống nỗi đau kẻ khác mà khơng thương tiếc: “Ơlêem, cuối gạt qua tất tự ái, hiểu rằng, làm cho Macgơrit ñau khổ, nàng nhận nơi tơi tất nàng mong muốn Và Ơlêem ln ln kích động tơi chống lại Macgơrit, nguyền rủa Macgơrit có dịp, với hèn nhát chai lỳ người ñàn bà bảo trợ người đàn ơng.”[6; Tr.255] Sau tình địch Macgơrit, tìm cách để cơng kích đối thủ trị lố lăng việc xấu xa ñê hèn nhất: “ Ơlêem kể lại cho tơi nghe xảy bảo Macgơrit thấy nàng mình, muốn trả thù nàng nhân tình tơi Nàng yêu cầu phải viết thư cho Macgơrit biết, dù có mặt tơi hay khơng, phải kính trọng người ñàn bà yêu.”[6;Tr.256] Hay lời lẽ thấp hèn vơ văn hóa tìm thấy nhân vật khi xin tiền tình nhân Điều thật vơ liêm sĩ người khơng cịn q qua vật chất tình u khơng tồn Khi Macgơrit khơng cịn Ơlêem từ từ thay cách làm nhiều tình nhân nhiều đàn ơng khác thay tình nhân thay áo: “ Tơi đến nhà Ôlêem Tôi thấy nàng thử áo dài Khi cịn lại chúng tơi, nàng hát ca tục tĩu để giải trí cho tơi.”[6;Tr.264] Tất hành động tạo nên gái giang hồ hành ñộng thiết thực: “ Nàng hỏi xin tiền Tơi đưa cho nàng tơi tự do.”[6;Tr.265] Qua chi tiết nhân vật phụ Ơlêem giới giới giang hồ khơng có ngơn ngữ mà cịn có hành động thể bên ngồi Điều cịn giúp cho thấy rõ mặt xấu xa người kỹ nữ, kiếp bán phấn mua hương khơng xã hội trân trọng tầng lớp khác Hành ñộng giới quý tộc Qua hành ñộng giới quý tộc người giai cấp tư sản chuyên kinh doanh từ vụ mua bán ñể thu ñược lợi nhuận cao Tất danh vọng tội lỗi ñiều ñược biểu giàu sang người: “ Bà quận cơng F sát bên A… - cô gái giang hồ tân tiến Bà hn tước T… lưỡng lự suy tính mua ñộng sản mà bà Đ… - người ñàn bà ngoại tình sang trọng danh thời ñại – ñang bám theo với giá cao Ơng quận cơng Y… thường qua Macgơrit để phá mớ gia sản Paris qua Paris ñể phá mớ gia sản Mơrit mà khơng tiêu hết lợi tức hàng năm - vừa tiếp chuyện với bà M… - người kể chuyện láu lỉnh nhất, viết lại điều bà nói ký tên ñiều bà ñã viết - vừa trao ñổi nhìn riêng tư với bà N… - người đàn bà ñẹp, thường ñi dạo quảng trường Xăng Êlidê với áo màu hồng xanh da trời, có xe riêng với hai ngựa kéo to lớn, ñẹp đẽ mà Tơny bán cho với gía mười ngàn frăng bà ñã trả ñủ tiền Cuối cùng, R… - nhờ tài riêng mình, làm cho vốn riêng tăng lên gấp hai lần so với người đàn bà sang trọng có sẵn hồi môn, gấp ba lần so với người ñàn bà khác ñã tạo nên nghiệp nhờ nhân tình nhân ngãi – có mặt dù hôm trời lạnh, hẳn cô người kẻ khác ý đến.”[6;Tr.24-25] Số người đến xem tăng dần nhân cách họ lại xuống cấp qua thái ñộ hành động họ Tất đến khơng chết người khốn khổ Macgơrit mà vui mừng đồ q giá: “ Chỉ cần nói, tất người điên loạn Trong số người đàn bà có mặt đây, nhiều người ñã quen biết với người ñã chết, họ khơng cịn nhớ đến nàng nữa.”[6;Tr.25] Với chi tiết miêu tả hành ñộng giới giang hồ tầng lớp quý tộc cho ta thấy rõ tính cách, phẩm chất người xã hội vụ lợi Thông qua hành ñộng tính cách khác biệt tầng lớp giúp ta phân biệt rõ họ ai, giàu hay nghèo, người tốt hay kẻ xấu nhằm giúp ta hiểu sâu sắc tính cách nhân vật tác phẩm 3.2 Giọng ñiệu tiểu thuyết Trà Hoa Nữ 3.2.1 Giọng châm biếm Một phần thành công tiểu thuyết Trà Hoa Nữ giọng ñiệu tác phẩm, Dumas ñã sử dụng nhiều giọng ñiệu khác với hệ thống nhân vật tác phẩm Với tầng lớp quý tộc giới giang hồ tác phẩm tác giả sử dụng giọng “châm biếm” tầng lớp phần làm lộ rõ mặt xấu xa xã hội Pháp kỷ XIX Điều tác giả muốn châm biếm nhiều ñây xã hội có lối sống thực dụng; đồng tiền, danh vọng, ñịa vị ñối với họ hết Ở tầng lớp quý tộc tác giả thể giọng châm biếm với người ghen tị lẫn giàu có, nhan sắc, trang sức: “ Bởi xem xét kỹ, tơi nhận biết cách rõ ràng: phịng người đàn bà chun sống với tình nhân Nay, có ñiều mà bà phong nhã muốn xem – có bà phong nhã – tư thất người đàn bà phóng đãng, mà cách phục sức hàng ngày dám cạnh tranh với bà Những người ñàn bà này, bà, thuê lô riêng bên cạnh bà nhà hát; Paris, họ phô bày cách xấc xược nhan sắc hào nhoáng, ñồ nữ trang vụ tiếng.”[6;Tr.08] Không ghen tị mà họ cịn có thái độ mỉa mai người làm nghề kỹ nữ: “ Các bà ñi vào gian phòng căng ñầy rèm vải Ba Tư Tơi bước vào bắt gặp bà ñang bước vội ra, miệng tủm tỉm cười Hình bà thẹn tị mị mẻ mình.”[6;Tr.09] Những người đàn bà giới q tộc tất danh vọng tội lỗi bà theo dõi xem xét cách thâm hiểm: “ Một lần nữa, bà lại lấy cớ đến nơi bán đấu giá để có quyền nhìn thấy tận mắt sống người ñàn bà mà họ khơng có dịp thân thiện Và có lẽ họ thèm muốn thầm kín thú vui dễ dàng người đàn bà ấy.”[6;Tr.24] Họ khơng ghen tị hào nhống bên ngồi người kỹ nữ mà thèm muốn thú vui dễ dãi cô gái Điều chứng tỏ bà xấu xa khơng thua cô gái làm nghề kỹ nữ Tất danh vọng tội lỗi họ đem bàn tán xơn xao buổi đấu giá kỹ nữ hạng sang này: “ Người ta cười nói ồn Những kẻ hơ bán la chói óc Trước bàn đấu giá, người khách ln cố gắng cách vơ ích để áp đặt n lặng, điều kiện cần thiết để họ làm việc cách bình tĩnh Chưa có tụ họp phức tạp đến thế, sơi ồn đến thế!”[6;Tr.25] Họ đến đơng ồn nhiêu danh vọng địa vị họ bị hạ thấp xuống nhiêu Thương tiếc mà tác giả muốn châm biếm sâu cay xã hội người khơng có lịng thương người: “ Những chủ nợ th người canh giữ đó, để khơng vào lấy mang Và em không chết, em không cịn Các chủ nợ chờ đợi giây phút cuối đời em để họ bán đồ đạc.” [6;Tr.40] Người đời có thái độ khinh biệt với người gái làm nghề kỹ nữ: “ - Bạn có biết người tên Macgơrit Gôchiê không?- Trà hoa nữ?- Đúng vậy.Biết rõ! Những tiếng “ biết rõ” đơi kèm theo nụ cười mà người ta không đốn ý nghĩa nó.”[6;Tr.45] Ngồi tầng lớp q tộc Dumas cho ta thấy giọng châm biếm thể rõ người giới giang hồ Tác giả cho ta thấy giọng ñiệu châm biếm họ qua lời nói, hành động, vụ lợi lẫn nhau, cách sống xa hoa vật chất phù phím làm nên người Lời văn tác giả đánh địn châm biếm nhằm mục đích lớn để giúp cho đọc giả hiểu thêm tính cách nhân vật tác phẩm qua có nhìn xã hội mà tác giả ñang sinh sống Trước tiên tác giả châm biếm ñến lối sống xa hoa cô kỹ nữ hạng sang Macgơrit, cô sống với vật dụng ñắc tiền nhờ vào nghề bán thân mình: “ Vả lại, thứ mua được: bàn ghế ñẹp, ñồ ñạc gỗ quý, chậu sành sứ Xevơ, Trung Quốc, tượng nhỏ Xâcxơ, xatanh, nhung, đăng ten, khơng thiếu thứ gì.”[6;Tr.09] Ngồi gái giang hồ lại sử dụng tiền phung phí: “ Anh phải biết, tơi tiêu sáu, bảy ngàn frăn tháng Sự tiêu phí ñã trở thành cần thiết ñối với ñời Anh khơng hiểu nổi, anh bạn đáng thương tơi.”[6;Tr.104] Cùng kỹ nữ Dumas lại miêu tả Ôlêem với giọng châm biếm khác Ôlêem gái phóng đãng, ăn chơi trụy lạc sẵn sàng làm tình nhân người đàn ơng có tiền để đáp ứng u cầu ta: “ Việc trở thành tình nhân ta khơng có khó Điều quan trọng phải tỏ giàu để gây ý.”[6;Tr.251] Những gái giang hồ Dumas có lối viết văn đặt biệt, ñể lột tả ñược hết mặt xấu xa họ ông sử dụng lối so sánh: “ Các ả khơng hiểu gọi nhã lịch Đó giống chó mà người ta tưới nước hoa cho, thơi Chúng nghe mùi nước hoa khó chịu lăn tịm xuống nước để hết hơi.”[6;Tr.74] Ở xã hội mà chuyện xảy ra, gái giang hồ Prăng lại có cách ñể kiếm tiền thủ ñoạn mình: “- Cô biết chứ, cô em ạ, hai ngày nữa, ngày 15, cho tơi mượn ba hay bốn trăm frăng, giúp tơi nhiều đó.”[6;Tr.124] Tuy giọng châm biếm thật nhẹ nhàng sâu cay, người phụ nữ hành nghề giống lại lợi dụng lẫn thật tàn nhẫn, thật ñáng thương cho số phận người Với lối so sánh, miêu tả, giọng văn làm tăng thêm tính thực tác phẩm, giúp ta hiểu rõ sống nghề nghiệp hèn hạ giới giang hồ 3.2.2 Giọng triết lý Tiểu thuyết Trà Hoa Nữ tác phẩm giàu chất trữ tình đồng thời chứa đựng nhiều yếu tố thực, tính triết lý thấm đượm tinh thần nhân ñạo ñã chứng minh giá trị sức sống lâu dài Alexanhder Dmuas gởi gấm tác phẩm sống “vật chất” đầy mưu mơ tính tốn lợi dụng lẫn Nhưng qua tác phẩm tác giả lại gởi gấm nhiều triết lý sống, tình u đặc biệt triết lý giáo dục người… Nói đến giọng triết lý ñầu tiên Trà Hoa Nữ Dumas ñã kết hợp nhiều triết lý khác Điều mà dễ dàng thấy ñược chương ñầu tiên tác phẩm ơng sử dụng triết lý tơn giáo Con người chết ñi trở với cát bụi mầm sống lại ñâm trồi nẩy lộc sống lại bắt đầu, chết gái giang hồ Macgơrit: “ Nhưng sống cầu kỳ người ñàn bà gây tai tiếng nhiều chừng nào, chết họ gây xáo động chừng Đó lúc mặt trời lặn, lúc lặn xuống lúc mọc lên không rực rỡ.”[6;Tr.15] Qua ta thấy rõ số phận người gái giang hồ bất hạnh, lúc sống ồn chết trở cát bụi khơng biết đến khơng quan tâm đến kỹ nữ hạng sang Nhưng gái đáng thương trước lúc chết hy vọng: “ Thượng Đế cho phép nàng giữ lại sắc ñẹp sức khoẻ, nàng biết hối lỗi trở với Chúa.”[6;Tr.21] Nếu trở với Chúa tha tội trần gian trở thành người Đó giáo lý Thiên Chúa giáo nhằm ñể giải thoát tội lỗi cho người Dumas sử dụng triết lý tôn giáo tác phẩm nhằm khuyên người xã hội, ñặc biệt Macgơrit cô gái giang hồ Trong xã hội luôn tồn nhiều dạng người khác nhau, họ nguyên nhân gây tội lỗi Những lợi mà người ta hay gặp phải tiền cho vay cách bỉ ổi họ: “ Người xưa thật chí lý, họ chọn chung cho kẻ lái buôn tên trộm cướp vị thần ñể thờ.”[6;Tr.26] Qua ñây tác giả muốn phê phán người xã hội thực dụng, hám lợi biết nghĩ cho riêng Đối với người khơng giáo dục đạo đức thì: “ Thượng Đế ln ln mở hai đường mịn để dẫn họ đến Hai đường mịn đau khổ tình u Đó đường đầy chơng gai Những người đàn bà ñi vào phải trầy da, ñổ máu Nhưng ñồng thời họ ñể lại gai góc đường tất thứ phục sức lộng lẫy nhơ nhuốc Và họ ñi ñến đích thỏa thân cần thiết, khơng làm cho ta ñỏ mặt trước Chúa.”[6;Tr.30] Hay ñường mà họ phải chọn ñời tội lỗi mà họ ñang ñi: “ Con ñường lương thiện” lời răn đe: “con đường tội ác” nói với người đến đó: “Hãy lựa chọn đi!” Phải ñấng Kitô, ñường dẫn từ ñường thứ hai ñến ñường thứ cho kẻ ñã bị cám dỗ cho thấy: chặng đầu đường khơng q chằng chịt gai góc người ta e sợ khơng dám bước chân vào.”[6;Tr.30-31] Đã q rõ thấy triết lý mà tác giả muốn nói đến nhằm ñể giáo dục người quay với lương thiện sống tốt xã hội thực dụng Dumas người có lịng thương người đặc biệt người khốn khổ Con người sống xã hội phải biết thương xót nhau: “ Những người khốn khổ! Nếu thương yêu họ sai lầm, thương xót họ Các bạn thương xót người mù khơng thấy ánh sáng ban ngày, người điếc khơng nghe ñược âm tạo vật, người câm khơng cất lên tiếng nói tâm hồn Nhưng vin vào cớ e ngại giả tạo, bạn khơng chịu thương xót đui mù trái tim, ñiếc lác tâm hồn, câm lặng lương tâm Và ñã làm cho người phụ nữ bị đày đọa khơng thể thấy ñường lương thiện, nghe ñược tiếng gọi Chúa nói lên ngơn ngữ khiết tình u đức tin.”[6;Tr.29] Cuộc sống gái giang hồ ñược tạo nên từ lỗi lầm, tội lỗi đồng tiền Thế nhưng, khát vọng tình u khơng thể thiếu đời họ Nó trở thành thực trạng dẫn ñến nỗi ñau cho số phận bất hạnh cần yêu ñược yêu Bởi nhà văn ñã nghĩ họ: “ Được yêu người gái trinh trắng, ñem lại cho người lần ñầu tiên bí mật tình u, hạnh phúc lớn Nhưng điều giản dị đời Chiếm trái tim khơng quen với cơng, vào thành phố bỏ ngỏ khơng qn đội canh giữ Giáo dục, ý thức bổn phận gia đình canh phịng dũng mãnh, khơng có người canh phịng hăng hái đến mà gái mười sáu tuổi khơng thể lừa phỉnh Cơ gái này, qua tiếng nói người u, cảm nhận lời khun tạo hố tình u, lời khuyên khiết mãnh liệt nhiêu Người gái lớn lên đạo đức chừng nào, tự bng dễ dàng chừng ấy, khơng cho người tình, cho tình Bởi vì, ta khơng có nghi ngờ lẫn nghị lực, u thương thắng lợi mà người đàn ơng hai mươi lăm tuổi làm ñược, họ muốn.”[6;Tr.128] Ai lớn lên mà khơng muốn có tình u trọn vẹn, đặc biệt với người phụ nữ giới giang hồ tình u họ thật khát khao mãnh liệt Bởi trong gai đời, họ tìm sau lầm lạc, phù phím đời Duy cịn xót lại nơi họ niềm khát khao tình yêu chân thành, niềm hạnh phút nhỏ nhoi nhất: “Anh không nên ngạc nhiên trước kẻ tử đạo sung sướng Anh Acmân, tình u mà anh đem lại cho em ñã làm cho trái tim em mở ñể đón nhận tình cảm cao cả.”[6;Tr.276] 3.2.3 Giọng chia sẻ, xót thương Trong tác phẩm Dumas thể nhiều niềm quan tâm, trăn trở, yêu thương, ñồng cảm, chia sẻ xót thương cho số phận người Tác giả khơng dừng lại mảnh đời, kiếp người; hồn cảnh khác họ người ñáng ñược yêu quý trân trọng chê trách khinh bỉ họ Điểm ñặc biệt tác giả lại sử dụng giọng chia sẻ xót thương với gái giang hồ, số phận người bất hạnh xã hội “thực dụng” Nhân vật tác phẩm Macgơrit nhân chứng ñại diện cho số phận người bất hạnh Dumas ñã bày tỏ cảm thơng với giọng văn chia sẻ, xót thương cho gái giang hồ, góp tiếng nói đồng cảm với người trái tim nhân hậu mình: “ Tơi nhìn tất vật đó, vật biểu trưng cho “bán mình” gái đáng thương Tơi tự nhủ, Thượng Đế khoan hồng nàng; cho nàng chết xa hoa sắc đẹp, khơng để nàng phải chịu trừng phạt thơng thường; nhìn thấy tuổi già - tức chết cô gái giang hồ.”[6;Tr.10] Macgơrit cô gái khốn khổ, chết cịn trẻ lịng mang nỗi buồn bi thảm Tình u với Đuyval khơng trọn vẹn có lẻ số phận an bày: “ “Cơ gái khốn khổ” – Tôi tự nhủ lúc Cơ ta chết với tâm trạng buồn thảm Trong giới cơ, người ta có bạn khoẻ mạnh Tôi tự nhiên cảm thấy thương xót cho số phận Macgơrit Gơchiê…”[6;Tr.14] Trong phịng Macgơrit có nhiều người đến xem đồ đạc để chuẩn bị cho buổi đấu giá ngày hơm sau Mỗi người đến có ý định riêng, tác giả ñến biết chủ nhân nhà gái giang hồ Macgơrit lại có lịng thương xót tự nhiên: “ Cịn tơi, khơng có kỷ niệm sâu nặng với Macgơrit, thật lịng khoan dung năng, tình thương xót tự nhiên mà tơi vừa thú nhận, làm cho tơi suy nghĩ đến chết có lẽ lâu xứng đáng vậy.”[6;Tr.16] Macgơrit gái tuyệt đẹp, nói vẻ đẹp khiến khơng người phải say đắm Khi ñẹp mà ñột nhiên biến làm cho người phải luyến tiết Còn riêng tác giả lại có cách bày tỏ riêng: “ Tơi thương xót chết người gái đó, khơng khác người ta thương tiếc tàn phá hồn tồn cơng trình tuyệt đẹp.”[6;Tr.17] Nhưng cơng trình tuyệt đẹp lại nhanh chóng biến theo thời gian Chính sống khắc nghiệt giới giang hồ đẩy gái kỹ nữ mang ñầy tội lỗi chết xa hoa sắc đẹp Có lẽ kết thúc ñẹp cho số kiếp người, giải tội lỗi Tình u Macgơrit dành cho Đuyval tình u chân khơng vụ lợi giả tạo, nên tác giả ñã ñem so sánh với câu chuyện cảm động Manơng Lexco để bày tỏ cảm thơng với Gơchiê: “ Lịng khoan dung tơi lớn lên nỗi ñau thương nàng, trở thành tình yêu ñối với người gái xấu số mà gia tài để lại cho tơi hội có sách Manơng trước chết sa mạc, ñúng vậy, chết cánh tay người ñàn ông ñã yêu quý nàng với tất nồng cháy tâm hồn Người ñã ñào huyệt cho nàng, tưới lên giọt nước mắt, chơn vùi ln trái tim Cịn Macgơrit, người gái tội lỗi Manông trở với Chúa Manơng, chết xa hoa cực ñộ - tin vào tơi thấy – lại sa mạc trái tim Nó khơ cằn nhiều, đáng thương xót nhiều so với sa mạc Manơng an nghỉ.” [6;Tr.28] Khơng dừng lại chia sẻ xót thương tác giả, mà tác phẩm ta bắt gặp lịng xót thương nhân vật tác phẩm Bác làm vườn nghĩa trang Mơngmat khơng qn biết Macgơrit có lịng thương xót đặc biệt với người gái bất hạnh: “ Ơng tin điều tơi nói Tơi khơng biết gái này, tơi khơng biết làm gì, tơi thương gái bất hạnh Tơi chăm sóc mộ cơ, tơi bán hoa trà với giá phải Đó người chết mà tơi q mến.”[6;Tr.51] Có thể nói khơng có cảm thơng thương xót người u vĩnh viễn Đuyval nhân vật tác phẩm, Macgơrit lâm bệnh nặng tim anh đau đớn suy nghĩ nhiều: “ Cịn lại mình, tơi bắt ñầu suy nghĩ ñời người gái Tình u nơi tơi lớn thêm lên lịng thương xót.”[6;Tr.122] Và tình u hịa lẫn hận thù Đuyval bị từ chối tình u, khơng mà anh hết yêu Macgơrit ngược lại anh u xót thương cho bệnh ta hơn: “ Tôi cầm bàn tay Macgơrit, bàn tay nóng lửa Và người đàn bà đáng thương ñang run lên áo choàng băng nhung.”[6;Tr.260] Khi ñã rời khỏi gian người gái ñáng thương lại ñược người bạn Juyli Đupơra cầu nguyện cho số phận đáng thương ấy: “ Tơi khơng hiểu vể tơn giáo, tơi nghĩ Chúa khoan hồng, thấy nghững giọt lệ chân thành Chúa thương xót nàng chết trẻ trung, kiều diễm có tơi người độc vuốt mắt cho nàng, ñưa nàng ñến nơi an nghĩ cuối cùng.”[6;Tr.291] Sự cảm thơng tác giả đồng thời lắng nghe tìm hiểu người bất hạnh Macgơrit Bởi lẽ ñằng sau phóng đãng người cịn có ñức hy sinh, hy sinh cho gia ñình cần hạnh phúc, hy sinh cho tình u để chọn cho chịu cảnh khổ đau nhớ thương da diết không nguôi KẾT LUẬN Tiểu thuyết “ Trà Hoa Nữ” Alexanhder Dumas tác phẩm ñược viết ơng cịn trẻ hai mươi bốn tuổi Đây tác phẩm khẳng định tài đem lại vinh quang rực rỡ cho ơng Trà Hoa Nữ phản ánh bề sâu tâm hồn cá nhân đặc biệt người có số phận bất hạnh Đặc biệt qua hình ảnh nhân vật Trà Hoa Nữ nạn nhân lối sống xa hoa trụy lạc, tác giả muốn góp tiếng nói Cơ đại diện cho số phận bất hạnh mà Dumas muốn lấy để phê phán sống xã hội Pháp lúc Trà Hoa Nữ tác phẩm hay, có sức thu hút mang tư tưởng nhân ñạo sâu sắc Bằng ngịi bút thực Dumas góp tiếng nói phê phán sống thực dụng xã hội ñồng tiền Một xã hội mà có lừa lọc người người, sống ăn chơi trụy lạc tha hóa tầng lớp xã hội Cái xã hội tất ñều quy ñồng tiền, tha hóa lừa lọc, ăn chơi trụy lạc người chữ tiền gây nên Tiền danh vọng, địa vị, tiền mà người lừa lọc lẫn Ngồi tiền cịn vịng xốy người ăn chơi trụy lạc dấn thân vào ñó Những ăn chơi cờ bạc, kỹ nữ, rượu chè thâu đêm làm tha hóa chất người họ, họ sống hư ảo hưởng thụ sống, lừa lọc lẫn Thành công hết tác phẩm Trà Hoa Nữ mang tư tưởng nhân ñạo sâu sắc Qua nhân vật Macgơrit tác giả lại có suy gẫm chất người nhìn nhân đạo với gái giang hồ bất hạnh Dumas bày tỏ thái độ cảm thơng lịng thương xót cho kiếp người bị xã hội đẩy vào bước đường Ơng thể quan tâm, chia sẻ, tình cảm u thương đồng cảm với người Tác phẩm Trà Hoa Nữ tác giả sử dụng nhiều thủ pháp nghệ thuật thành công Dumas nghệ thuật xây dựng tính cách nhân vật Thơng qua tính cách nhân vật giúp ta hiểu rõ sâu sắc thêm nội dung tác phẩm Ngồi giọng điệu tác phẩm góp phần tạo nên ý nghĩa sâu sắc cho tác phẩm Tác giả sử dụng giọng châm biếm, giọng triết lý, chia sẻ, xót thương tất nhằm giúp người khắc sâu tư tưởng mà tác giả muốn gởi gấm tác phẩm Tóm lại Trà Hoa Nữ tác phẩm giàu chất lãng mạn trữ tình đồng thời chứa đựng nhiều yếu tố thực, thấm ñượm tinh thần nhân ñạo ñã chứng minh giá trị sức sống lâu dài TÀI LIỆU THAM KHẢO Đặng Anh Đào, Hoàng Nhân, Lương Duy Trung, Văn học phương tây, NXB Giáo dục, 1997 Phan Quang Định dịch, Lịch sử văn học pháp, tác giả Xavier d’Arcos, NXB văn hóa thơng tin, 1997 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi, Từ ñiển thuật ngữ văn học, NXB Giáo dục, 1992 Đặng Thị Hạnh, Lê Hồng Sâm, Văn học lãng mạn văn học thực phương tây, NXB Đại học Trung học Chuyên nghiệp, 1985 Trịnh Thu Hồng, Đỗ Phương Mai dịch, Văn học Pháp, NXB Giáo dục, 1998 Hải Nguyên dịch, Trà Hoa Nữ, A.Dumas con, NXB Văn học, 1963 Hoàng Nhân, Tuyển tập văn học pháp tập 2, NXB trẻ thành phố Hồ Chí Minh Hồng Nhân (chủ biên), Những kiệt tác văn chương giới, NXB Thanh Niên 1985 Hội nghiên cứu văn học TP, Tuyển tập văn học Pháp, NXB Hồ Chí Minh, năm 1916 10 Nhiều tác giả, Lịch sử văn học phương tây tập 2,3, NXB Giáo dục 1990 11 Lê Ngọc Thúy, Giáo trình Lịch sử văn học phương tây tập 2, Đại học Cần thơ, 2007 12 “ Alexanhder Dumas con” http://vi.wikepedia.org/wiki/Alexanhder - Dumas- con, Alexanhder Dumas html, ngày truy cập 24/4/2013

Ngày đăng: 23/06/2023, 09:15

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w