1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Tho heinrich heine chua xac dinh

79 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

THO HEINRICH HEINE THƠ HEINRICH HEINE 1649 1793 (Người dịch Hoàng Trung Thông) Người Anh trong việc giết vua họ Tỏ ra tàn nhẫn và thô lỗ Vua Sác trằn trọc trong Bạch cung Để rồi trải qua đêm cuối cùng[.]

  THƠ HEINRICH HEINE    1649 1793   (Người dịch: Hồng Trung Thơng) Người Anh việc giết vua họ Tỏ tàn nhẫn thô lỗ Vua Sác trằn trọc Bạch cung Để trải qua đêm cuối Ngoài song dân hát khúc chửi rủa Trên đầu đài vang tiếng búa Người Pháp chẳng lịch Họ thuê cỗ xe ngựa Đưa Lui Capét pháp tràng Mà không cho vua cỗ xe loan Đúng lễ nghi triều cũ Xưa định cho Ngài ngự Hẩm hiu số phận Ăngtoannét Chỉ có xe bị vào hạng bét Cả không thị nữ không thị tùng Chỉ bác Khố rách Mụ gố Capét vẻ khinh mạn Chìa môi Haxbua nặng nặng Người Pháp người Anh trời sinh Tuyệt đối không tim Người Đức ta Là có tim thơi: hiền dịu q Ngay khủng bố Người Đức đối xử với vua Vẫn ln ln chí nghĩa chí tình Trong xe loan có bốn ngựa Hoa đen chở đầy, sa đen phủ Đầu xe, xà ích ngồi khóc than Xuống lên phe phẩy roi tang Cứ vua nước Đức bị chém mà trọng   Ai phát minh đồng hồ   (Người dịch Tế Hanh) Ai phát minh đồng hồ Chia thời gian, chia giờ, chia phút? Có lẽ người buồn, lạnh nhạt Trong đêm đơng suy nghĩ mình, Đếm tiếng kêu lũ chuột rập rình Từng tiếng trùng cắn vào khúc gỗ Ai phát minh hơn? Có lẽ người sung sướng, Đuợc yêu, hôn không cần liên tưởng Trong tháng Năm đẹp đẽ, tháng Năm, Hoa nở lên từ mặt đất âm thầm, Trên cao mặt trời cười bầy chim ca hát   Ai yêu lần   (Người dịch: Quang Chiến) Ai yêu lần đầu tiên, Dẫu bất hạnh, thượng đế, Nhưng yêu lần sau Lại bất hạnh, kẻ người điên Ồ tơi, người điên thế, Tôi lại yêu mà chẳng yêu thương! Mặt trời, trăng, cười khối trá, Tơi cười theo - chết   Anh giấu người đời   (Người dịch: Quang Chiến) Anh giấu người đời, Chuyện em ăn bạc, Anh tận biển khơi, Kể cho tôm cá biết Giữ cho em tiếng tốt, Chỉ nơi đất liền, Cả đại dương vô tận, Biết nỗi nhục em!   Anh thấy             (Người dịch: Tế Hanh) Trong đồng hồ cát Cát chảy hết rồi, Người vợ hiền, em hỡi! Anh chết đến nơi Cái chết chia rẽ ta, Có ích gì, chống lại? Thân thể lìa linh hồn, Linh hồn đầy sợ hãi Cái chết đuổi linh hồn, Khỏi nhà quen thuộc Linh hồn run lẩy bẩy Hỏi: Tôi đâu?    Ta chống cự nào, Vùng vẫy vơ ích, Anh em cuối Phải ly biệt    Anh không tin             (Người dịch: Thái Bá Tân) Anh không tin trời cao, Cả thánh kinh Anh tin mắt em, Có bầu trời Anh không tin Chúa Trời, Cũng không tin kinh thánh Anh tim tim em, Dù tim em giá lạnh Anh không tin quỷ thần, Không sợ trời bắt tội Anh tin mắt em, Dù mắt em giả dối    Anh muốn nỗi đau hoà lại   (Người dịch: Vũ Khoa) Anh muốn nỗi đau hoà lại Thành lời nhất, thiết tha, Và nhờ gió lành, anh gửi Những lời theo gió bay xa Những lời nói buồn đau chứa chất Sẽ tơi em, em mến yêu ơi, Rồi đó, mỗi phút Em nghe da diết lời Nếu mắt em dịu dàng khép lại Bởi giấc mơ êm đêm, Lời anh cịn vọng Trong mộng vàng sâu kín nơi em   Anh em   (Người dịch: Thái Bá Tân) Anh em không hẹn, Cùng chuyến xe đêm Hai đứa cười vui vẻ, Chỉ anh với em Sáng ta kinh ngạc, Thấy người khách thứ ba Là tình yêu lậu vé Lén vào ngồi bên ta   Áp má em vào má anh       (Người dịch: Quang Chiến) Áp má em vào má anh đi, Để nước mắt hai ta hoà lại; Áp tim em vào tim anh đi, Để lửa hai ta bốc cháy!    Khi nước mát hai ta thành dịng sơng Cùng đổ vào lửa tình mảnh liệt, Khi tay anh ơm riết em lịng Vì khác vọng, em, anh chết!    Ơ, anh       (Người dịch: Quang Chiến) Ơ, anh đi, xin đừng thề thốt, Anh đâu có tin lời hứa đàn bà! Lời em nói thật ngào, êm ái, Nhưng nụ hôn nồng lịm ta! Anh có dược nụ hơn, anh tin thật, Lời nói sương, gió thoảng qua    Ơi, giá ta cịn trai tơ!          (Người dịch: Quang Chiến) Ôi, giá ta trai tơ! Đức Diêm Vương ngàn vạn lần than thở Nay cảnh đoạ đầy chồng-vợ, Đến ta nhận ra, Rằng xưa đàn bà, Thì địa ngục chưa phải địa ngục Ơi, giá ta cịn trai tơ! Từ lấy pê-sô-phôn làm vợ, Chẳng ngày ta không mong xuống mộ! Bà rít lên, la lối, thét gào, Ta khơng cịn nghe tiếng sủa chó ngao    Ta nhịn nhường để sống ấm êm, Nhưng tất công cốc, Trong vương quốc, âm u, nơi địa ngục, Khơng có lại khốn khổ ta!    Đồi nhà                (Người dịch: Tế Hanh) Đồi nhà soi bóng Trên dịng nước sơng Ranh Thuyền bơi nhẹ lướt Trên sông vắng long lanh Tơi lặng nhìn cảnh vật Sóng gió vút luồng Khơi dậy bao tình cảm Im đám tâm hồn Biết bao lời quyến rũ Từ sông đẹp dâng lên Nhưng tơi biết đáy Cái chết bóng đêm Ngồi vui, nham hiểm Sơng giống người tình Biết làm duyên làm dáng Như sông cười xinh    Đêm giao thừa       (Người dịch: Quang Chiến) Những khúc hát cay nghiệt, Những giấc mơ tăm tối oán hờn, Ngay ta đem chôn, Hãy giúp quan tài ngoại cỡ                Tôi dặt vào áo quan nhiều thứ, Nhưng bây giờ, tơi chưa thể nói ra, Chiếc quan tài phải thật lớn thật to Hơn thùng vùng Hai-đơ-béc Và cáng để khiêng xác chết Phải làm gỗ cứng, thật dầy; Chiếc cáng phải thật dài Hơn cầu sông Main lừng lẫy Các anh phải giúp chọn lấy Phu khiêng đòn tá khổng lồ, Chúng khoẻ thánh Chri-xtô-phơ Trong nhà thờ Kuê-nơ, bên sông Ranh lặng Chúng phải khiêng quan tài nặng Đem nhấn chìm xuống đáy đại dương, Chiếc quan tài to lớn dị thường, Đâu đêm chơn xuống mộ Anh có biết quan tài ngoại cỡ Rất nặng, to, nguyên cớ đâu ? Tơi khâm liệm mối tình tơi vào đó, Và chơn theo ngàn vạn nỗi thương đau!    Đêm mùa xuân nồng ấm       (Người dịch: Quang Chiến) Đêm mùa xuân nồng ấm Giục hoa nở hương say, Hãy giữ mình, tim nhé, Kẻo lại ngất ngây!    Hồ mn hoa Sẽ vương vấn lịng ta? - Hay coi chừng, Huệ đấy! Hoạ mi vang ca    Đêm mơ thấy   (Người dịch: Tế Hanh) Đêm tơi mơ thấy Mình ăn mặc sang Như tiệc cưới Trước mặt nàng Tơi nói: em Ta thành chồng vợ Tôi thấy lời Như nghẹn ngào cổ Nàng khóc lên Ơi hai mắt đẹp! Ban ngày, bị lừa Đêm mơ thích   Đơi mắt xanh da trời       (Người dịch: Quang Chiến) Đôi mắt xanh da trời Em nhìn tơi trìu mến, Tơi mơ màng, xao xuyến Khơng nói nên lời    Đơi mắt xanh da trời Tơi nhớ hồi năm tháng; Tâm hồn tơi lai láng Một biển ý nghĩ xanh    Ước   Em ngồi hong tóc bên thềm Anh mong gió cho mềm đơi tay Tóc mềm cho gió ngất ngây Cũng anh đắm say tóc mềm Một anh nhớ mắt em Ước mong chút dịu êm tự tình Mắt em lung linh Làm anh phải ước cho yêu Em bỏ lại niềm đau Anh thơi mong ước đến câu hẹn hị Em bỏ lại thẫn thờ Một niềm mong ước đợi chờ anh   Bạn thân mến   Bạn thân mến yêu say đắm Bạn không ngừng trĩu nặng nối đau Thường đầu óc u sầu Trái tim ta lại tươi mầu ấm Bạn thân mến yêu say đắm Bạn thường mong chẳng hay ... nói thật ngào, êm ái, Nhưng nụ nồng lịm ta! Anh có dược nụ hơn, anh tin thật, Lời nói sương, gió tho? ??ng qua    Ơi, giá ta trai tơ!          (Người dịch: Quang Chiến) Ơi, giá ta cịn trai tơ! Đức

Ngày đăng: 19/03/2023, 15:49

Xem thêm: