ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA SỞ TƯ PHÁP TÀI LIỆU GIỚI THIỆU LUẬT SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH, QUÁ CẢNH, CƯ TRÚ CỦA NGƯỜI NƯỚC NGOÀI TẠI DÂN VI[.]
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA SỞ TƯ PHÁP TÀI LIỆU GIỚI THIỆU LUẬT SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH, QUÁ CẢNH, CƯ TRÚ CỦA NGƯỜI NƯỚC NGOÀI TẠI DÂN VIỆT NAM I Bố cục, phạm vi sửa đổi, bổ sung Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, cảnh, cư trú người nước ngồi Việt Nam số 51/2019/QH14 Quốc hội thơng qua ngày 25/11/2019, có hiệu lực 01/7/2020 nhằm nâng cao hiệu lực, hiệu quản lý nhà nước lĩnh vực nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú, hoạt động người nước ngồi Việt Nam, góp phần cụ thể hóa chủ trương Đảng Nhà nước hội nhập quốc tế đảm bảo an ninh quốc gia trật tự, an toàn xã hội, phù hợp với số quy định pháp luật khác có liên quan thực tiễn công tác quản lý Luật sửa đổi 17 điều, bổ sung điều Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, cảnh, cư trú người nước Việt Năm 2014 với nội dung sau đây: Bổ sung khoản 18 khoản 19 vào sau khoản 17 Điều Cổng thông tin điện tử xuất nhập cảnh Trang thông tin cấp thị thực điện tử; Sửa đổi, bổ sung Điều Hình thức giá trị sử dụng thị thực; Sửa đổi, bổ sung số khoản Điều 8, Điều 9, Điều 10; Bổ sung khoản vào sau khoản Điều 11; Bổ sung khoản 3a vào sau khoản Điều 12; Bổ sung khoản vào sau khoản Điều 16; Bổ sung Điều 19a vào sau Điều 19 Chương II; Sửa đổi, bổ sung Điều 20, Điều 27; Sửa đổi, bổ sung khoản Điều 31; Sửa đổi, bổ sung Điều 36; Sửa đổi, bổ sung số khoản Điều 37; Sửa đổi, bổ sung Điều 38 (về Thời hạn thẻ tạm trú); Sửa đổi, bổ sung khoản bổ sung khoản vào sau khoản Điều 46; Sửa đổi, bổ sung số khoản Điều 47; Sửa đổi, bổ sung khoản Điều 49 II Những nội dung sửa đổi, bổ sung Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật nhập cảnh, xuất cảnh, cảnh, cư trú người nước Việt Nam Phòng Phổ biên, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp Luật tập trung vào việc sửa đổi, bổ sung nội dung sau: 1.1 Quy định việc cấp thị thực điện tử áp dụng giao dịch điện tử việc mời, bảo lãnh người nước nhập cảnh VIệt Nam, bổ sung quy định về: khái niệm, giá trị sử dụng, ký hiệu, thời hạn, đối tượng cấp thị thực điện tử; trình tự, thủ tục cấp thị thực điện tử; cấp thị thực qua giao dịch điện tử; điều kiện, thẩm quyền định danh sách nước có cơng dân cấp thị thực điện tử, cửa cho phép người nước nhập cảnh, xuất cảnh thị thực điện tử 1.2 Quy định miễn thị thực với thời hạn tạm trú 30 ngày đói với người nước ngồi vào khu kinh tế ven biển theo định của Chính phủ đáp ứng đủ điều kiện: Có sân bay quốc tế, có khơng gian riêng biệt; có ranh giới địa lý xác định, cách biệt với đất liền; phù hợp với sách phát triển kinh tế – xã hội khơng làm phương hại đến quốc phịng, an ninh trật tự an toàn xã hội Việt Nam (quy định nhằm tiếp tục thực việc miễn thị thực cho người nước nhập cảnh đảo Phú Quốc, Kiên Giang theo Quyết định 80/2013/QĐ-TTg chế, sách đặc thù phát triển đảo Phú Quốc, tỉnh Kiên Giang) 1.3 Bỏ quy định người nước nhập cảnh theo diện đơn phương miễn thị thực phải cách thời điểm xuất cảnh Việt Nam lần trước 30 ngày để tiếp tục tạo điều kiện cho người nước nhập cảnh vào Việt Nam để du lịch theo diện đơn phương miễn thị thực, sau sang nước thứ 3 quay lại Việt Nam tiếp tục du lịch 1.4 Quy định cấp thị thực theo danh sách xét duyệt nhân quan quản lý xuất nhập cảnh người nước tham quan, du lịch đường biển cảnh đường biển có nhu cầu vào nội địa tham quan du lịch theo chương trình doanh nghiệp lữ hành quốc tế Việt Nam tổ chức; thành viên tàu qn sự nước ngồi theo chương trình hoạt động thức chuyến thăm phạm vi tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi tàu, thuyền neo đậu 1.5 Quy định trường hợp chuyển đổi mục thực, cụ thế: Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp a) Có giấy tờ chứng minh nhà đầu tư người đại diện cho tổ chức nước đầu tư Việt Nam theo quy định pháp luật Việt Nam; b) Có giấy tờ chứng minh quan hệ cha, mẹ, vợ, chồng, với cá nhân mời, bảo lãnh; c) Được quan, tổ chức mời, bảo lãnh vào làm việc có giấy phép lao động xác nhận khơng thuộc diện cấp giấy phép lao động theo quy định pháp luật lao động; d) Nhập cảnh thị thực điện tử có giấy phép lao động xác nhận không thuộc diện cấp giấy phép lao động theo quy định pháp luật lao động Quy định để tạo điều kiện cho trường hợp đáng như: người nước ngồi nhập cảnh quan, tổ chức mời bảo lãnh để làm việc, sau cấp giấy chứng nhận đầu tư, giấy phép lao động…thì khơng phải xuất cảnh, mà quan, tổ chức, doanh nghiệp bảo lãnh làm thủ tục xin cấp thị thực theo mục đích nhập cảnh 1.6 Sửa đổi, bổ sung quy định đối tượng ký hiệu thị thực, thẻ tạm trú cấp cho lao động nước để phân biệt người nước cấp giấy phép lao động người nước ngồi khơng thuộc diện cấp phép lao động; ký hiệu thị thực, thẻ tạm trú cấp cho luật sư nước để phân biệt người nước nhà đầu tư người nước hành nghề luật sư Việt Nam 1.7 Sửa đổi quy định ký hiệu, thời hạn thị thực thẻ tạm trú cấp cho nhà đầu tư nước (Luật 2014 quy định loại thị thực, thẻ tạm trú có ký hiệu ĐT với thời hạn năm) theo hướng: mức vốn đầu tư ngành, nghề, địa bàn ưu đãi, khuyến khích đầu tư để cấp thị thực, thẻ tạm trú có ký hiệu thời hạn phù hợp Theo đó, nhà đầu tư có vốn góp tỷ đồng cấp thị thực không năm, nhà đầu tư có vốn góp có giá trị từ 100 tỷ đồng trở lên cấp thẻ tạm trú đến 10 năm 1.8 Quy định việc cấp chứng nhận tạm trú cửa thời hạn thị thực (Luật 2014 quy định người sử dụng thị thực có giá trị 12 tháng cấp Phịng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp tạm trú khơng q 12 tháng) nhằm đơn giản hóa thủ tục cửa Riêng thị thực du lịch có thời hạn 30 ngày cấp tạm trú 30 ngày để hạn chế tình trạng lợi dụng thơng thống cấp thị thực du lịch đến tháng vào VIệt Nam hoạt động vi phạm pháp luật (tội phạm công nghệ cao, lao động không phép, kinh doanh du lịch trái phép…) 1.9 Giao Chính phủ quy định: việc người nước nhập cảnh vào khu vực miễn thị thực theo quy định luật có nhu cầu đến địa điểm khác Việt Nam; việc cấp thị thực cho người nước vào Việt Nam theo Điều ước quốc tế mà Việt Nam thành viên chưa có diện thương mại đối tác Việt Nam; hình thức cấp chứng nhận tạm trú cho người nước nhập cảnh Việt Nam; người nước ngồi nhập cảnh, xuất cảnh qua Cổng kiểm sốt tự động Cụ thể nội dung sửa đổi sau: 2.1 Bổ sung quy định Cổng thông tin điện tử xuất nhập cảnh Trang thông tin cấp thị thực điện tử sau: Cổng thông tin điện tử xuất nhập cảnh cổng thông tin quan quản lý xuất nhập cảnh, có chức xuất thông tin, cung cấp dịch vụ cơng trực tuyến, hỗ trợ tìm kiếm, liên kết, lưu trữ thông tin hướng dẫn thủ tục, giải đáp thắc mắc liên quan đến lĩnh vực quản lý xuất nhập cảnh; Trang thông tin cấp thị thực điện tử trang thông tin thuộc Cổng thông tin điện tử xuất nhập cảnh, có chức tiếp nhận, giải quyết, cung cấp thông tin liên quan đến cấp thị thực điện tử.”(Điều 3) 2.2 Sửa đổi, bổ sung Hình thức giá trị sử dụng thị thực sau: - Thị thực cấp vào hộ chiếu, cấp rời cấp qua giao dịch điện tử Thị thực cấp qua giao dịch điện tử thị thực điện tử - Thị thực cấp riêng cho người, trừ trường hợp sau đây: Cấp thị thực theo cha mẹ người giám hộ trẻ em 14 tuổi chung hộ chiếu với cha mẹ người giám hộ; Cấp thị thực theo danh Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp sách xét duyệt nhân quan quản lý xuất nhập cảnh người nước tham quan, du lịch đường biển cảnh đường biển có nhu cầu vào nội địa tham quan, du lịch theo chương trình doanh nghiệp lữ hành quốc tế Việt Nam tổ chức; thành viên tàu qn nước ngồi theo chương trình hoạt động thức chuyến thăm ngồi phạm vi tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi tàu, thuyền neo đậu - Thị thực khơng chuyển đổi mục đích, trừ trường hợp sau đây: Có giấy tờ chứng minh nhà đầu tư người đại diện cho tổ chức nước đầu tư Việt Nam theo quy định pháp luật Việt Nam; Có giấy tờ chứng minh quan hệ cha, mẹ, vợ, chồng, với cá nhân mời, bảo lãnh; Được quan, tổ chức mời, bảo lãnh vào làm việc có giấy phép lao động xác nhận không thuộc diện cấp giấy phép lao động theo quy định pháp luật lao động; Nhập cảnh thị thực điện tử có giấy phép lao động xác nhận khơng thuộc diện cấp giấy phép lao động theo quy định pháp luật lao động.(Điều 7) 2.3 Sửa đổi, bổ sung ký hiệu thị thực:(Điều 8) - Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “4 NG4 - Cấp cho người vào làm việc với quan đại diện ngoại giao, quan lãnh sự, quan đại diện tổ chức quốc tế thuộc Liên hợp quốc, quan đại diện tổ chức liên phủ vợ, chồng, 18 tuổi đi; người vào thăm thành viên quan đại diện ngoại giao, quan lãnh sự, quan đại diện tổ chức quốc tế thuộc Liên hợp quốc, quan đại diện tổ chức liên phủ.”; - Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “7 LS - Cấp cho luật sư nước hành nghề Việt Nam.”; - Bổ sung khoản 7a, 7b, 7c 7d vào sau khoản sau: “7a ĐT1 - Cấp cho nhà đầu tư nước Việt Nam người đại diện cho tổ chức nước ngồi đầu tư Việt Nam có vốn góp giá trị từ 100 tỷ đồng trở lên đầu tư vào ngành, nghề ưu đãi đầu tư, địa bàn ưu đãi đầu tư Chính phủ định Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp 7b ĐT2 - Cấp cho nhà đầu tư nước Việt Nam người đại diện cho tổ chức nước đầu tư Việt Nam có vốn góp giá trị từ 50 tỷ đồng đến 100 tỷ đồng đầu tư vào ngành, nghề khuyến khích đầu tư phát triển Chính phủ định 7c ĐT3 - Cấp cho nhà đầu tư nước Việt Nam người đại diện cho tổ chức nước ngồi đầu tư Việt Nam có vốn góp giá trị từ 03 tỷ đồng đến 50 tỷ đồng 7d ĐT4 - Cấp cho nhà đầu tư nước Việt Nam người đại diện cho tổ chức nước ngồi đầu tư Việt Nam có vốn góp giá trị 03 tỷ đồng.”; - Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “8 DN1 - Cấp cho người nước làm việc với doanh nghiệp, tổ chức khác có tư cách pháp nhân theo quy định pháp luật Việt Nam.”; - Bổ sung khoản 8a vào sau khoản sau: “8a DN2 - Cấp cho người nước vào chào bán dịch vụ, thành lập diện thương mại, thực hoạt động khác theo điều ước quốc tế mà Việt Nam thành viên.”; - Sửa đổi, bổ sung khoản 16 sau: “16 LĐ1 - Cấp cho người nước làm việc Việt Nam có xác nhận khơng thuộc diện cấp giấy phép lao động, trừ trường hợp điều ước quốc tế mà Việt Nam thành viên có quy định khác.”; - Bổ sung khoản 16a vào sau khoản 16 sau: “16a LĐ2 - Cấp cho người nước làm việc Việt Nam thuộc diện phải có giấy phép lao động.”; - Sửa đổi, bổ sung khoản 18 sau: “18 TT - Cấp cho người nước vợ, chồng, 18 tuổi người nước cấp thị thực ký hiệu LV1, LV2, LS, ĐT1, ĐT2, ĐT3, NN1, Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp NN2, DH, PV1, LĐ1, LĐ2 người nước cha, mẹ, vợ, chồng, công dân Việt Nam.”; - Bổ sung khoản 21 vào sau khoản 20 sau: “21 EV-Thị thực điện tử.” 2.4 Sửa đổi, bổ sung số khoản quy định thời hạn thị thực sau: (Điều 9) a) Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “1 Thị thực ký hiệu SQ, EV có thời hạn không 30 ngày.”; b) Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “4 Thị thực ký hiệu NG1, NG2, NG3, NG4, LV1, LV2, ĐT4, DN1, DN2, NN1, NN2, NN3, DH, PV1, PV2 TT có thời hạn không qua 12 tháng.”; c) Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “5 Thị thực ký hiệu LĐ1, LĐ2 có thời hạn khơng q 02 năm.”; d) Bổ sung khoản 5a vào sau khoản sau: “5a Thị thực ký hiệu ĐT3 có thời hạn khơng q 03 năm.”; đ) Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “6 Thị thực ký hiệu LS, ĐT1, ĐT2 có thời hạn không 05 năm.”; e) Bổ sung khoản vào sau khoản sau: “9 Trường hợp điều ước quốc tế mà Việt Nam thành viên có quy định khác thời hạn thị thực cấp theo điều ước quốc tế.” 2.5 Sửa đổi, bổ sung số khoản Điều kiện cấp thị thực sau:(Điều 10) a) Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “2 Có quan, tổ chức, cá nhân Việt Nam mời, bảo lãnh, trừ trường hợp quy định Điều 16a, Điều 16b khoản Điều 17 Luật này.”; Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp b) Bổ sung khoản vào sau khoản sau: “5 Thị thực điện tử cấp cho người nước ngồi có hộ chiếu khơng thuộc diện quy định khoản 1, 2, Điều Luật này.” 2.6 Bổ sung quy định trường hợp cấp thị thực rời sau: (Điều 11) “5 Thị thực cấp theo quy định điểm b khoản Điều Luật này.” 2.7 Bổ sung quy định trường hợp miễn thị thực sau: (Điều 12) Vào khu kinh tế ven biển Chính phủ định đáp ứng đủ điều kiện: có sân bay quốc tế; có khơng gian riêng biệt; có ranh giới địa lý xác định, cách biệt với đất liền; phù hợp với sách phát triển kinh tế - xã hội không làm phương hại đến quốc phịng, an ninh quốc gia, trật tự, an tồn xã hội Việt Nam 2.8 Bổ sung khoản vào sau khoản Điều 16 quy đinh Thủ tục mời, bảo lãnh người nước nhập cảnh quan quản lý xuất nhập cảnh sau: “7 Cơ quan, tổ chức mời, bảo lãnh người nước lựa chọn gửi văn đề nghị cấp thị thực cho người nước nhận kết trả lời qua giao dịch điện tử Cổng thông tin điện tử xuất nhập cảnh đủ điều kiện quy định khoản Điều 16b Luật này.” 2.9 Bổ sung Điều 16a Điều 16b vào sau Điều 16 sau: “Điều 16a Thủ tục cấp thị thực điện tử theo đề nghị người nước Người nước đề nghị cấp thị thực điện tử thực sau: a) Khai thông tin đề nghị cấp thị thực điện tử, tải ảnh trang nhân thân hộ chiếu Trang thông tin cấp thị thực điện tử; b) Nộp phí cấp thị thực vào tài khoản quy định Trang thông tin cấp thị thực điện tử sau nhận mã hồ sơ điện tử quan quản lý xuất nhập cảnh Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh xem xét, giải quyết, trả lời người đề nghị cấp thị thực điện tử Trang thông tin cấp thị thực điện tử thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ thông tin đề nghị cấp thị thực điện tử phí cấp thị thực Người nước cấp thị thực điện tử sử dụng mã hồ sơ điện tử để kiểm tra in kết cấp thị thực điện tử Trang thông tin cấp thị thực điện tử Điều 16b Thủ tục cấp thị thực điện tử theo đề nghị quan, tổ chức Cơ quan, tổ chức quy định khoản Điều 16 Luật đề nghị cấp thị thực điện tử cho người nước có đủ điều kiện sau đây: a) Có tài khoản điện tử quan quản lý xuất nhập cảnh cấp theo quy định khoản Điều này; b) Có chữ ký điện tử theo quy định Luật giao dịch điện tử Việc đăng ký tài khoản điện tử thực theo quy định sau đây: a) Cơ quan, tổ chức gửi văn đề nghị cấp tài khoản điện tử đến quan quản lý xuất nhập cảnh Việc đề nghị cấp tài khoản điện tử thực lần, trừ trường hợp thay đổi nội dung tài khoản bị hủy theo quy định khoản Điều này; b) Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh có văn trả lời cấp tài khoản điện tử thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận văn đề nghị quan, tổ chức; trường hợp không cấp tài khoản điện tử trả lời văn nêu rõ lý Cơ quan, tổ chức quy định khoản Điều sử dụng tài khoản điện tử truy cập vào Trang thông tin cấp thị thực điện tử để đề nghị cấp thị thực điện tử cho người nước ngồi; nộp phí cấp thị thực vào tài khoản quy định Trang thông tin cấp thị thực điện tử sau nhận mã hồ sơ điện tử quan quản lý xuất nhập cảnh Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp 10 Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh xem xét, giải quyết, trả lời quan, tổ chức Trang thông tin cấp thị thực điện tử thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ thông tin đề nghị cấp thị thực điện tử phí cấp thị thực Cơ quan, tổ chức truy cập vào Trang thông tin cấp thị thực điện tử, sử dụng mã hồ sơ điện tử để nhận kết trả lời quan quản lý xuất nhập cảnh thơng báo cho người nước ngồi Người nước cấp thị thực điện tử sử dụng mã hồ sơ điện tử quan, tổ chức thông báo để in kết cấp thị thực điện tử Trang thông tin cấp thị thực điện tử Tài khoản điện tử bị hủy theo đề nghị quan, tổ chức có tài khoản; quan, tổ chức có tài khoản tổ chức lại, giải thể, phá sản vi phạm quy định pháp luật giao dịch điện tử, quản lý xuất nhập cảnh Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh hủy tài khoản điện tử có văn thơng báo cho quan, tổ chức có tài khoản biết.” 2.10 Bổ sung Điều 19a vào sau Điều 19 Chương II sau: “Điều 19a Các nước có cơng dân cấp thị thực điện tử cửa quốc tế cho phép người nước nhập cảnh, xuất cảnh thị thực điện tử Việc cấp thị thực điện tử áp dụng với công dân nước có đủ điều kiện quy định khoản Điều 13 Luật Chính phủ định danh sách nước có cơng dân cấp thị thực điện tử; danh sách cửa quốc tế cho phép người nước nhập cảnh, xuất cảnh thị thực điện tử.” 2.11 Sửa đổi, bổ sung Điều 20 sau: “Điều 20 Điều kiện nhập cảnh Người nước ngồi nhập cảnh có đủ điều kiện sau đây: Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp 11 a) Có hộ chiếu giấy tờ có giá trị lại quốc tế thị thực, trừ trường hợp miễn thị thực theo quy định Luật Người nước nhập cảnh theo diện đơn phương miễn thị thực hộ chiếu phải cịn thời hạn sử dụng 06 tháng; b) Không thuộc trường hợp chưa cho nhập cảnh quy định Điều 21 Luật Người nước sử dụng thị thực điện tử nhập cảnh phải đủ điều kiện quy định khoản Điều nhập cảnh qua cửa quốc tế Chính phủ định.” 2.12 Sửa đổi, bổ sung điều kiện xuất cảnh sau: “Điều 27 Điều kiện xuất cảnh Người nước xuất cảnh có đủ điều kiện sau đây: a) Có hộ chiếu giấy tờ có giá trị lại quốc tế; b) Chứng nhận tạm trú, thẻ tạm trú thẻ thường trú cịn giá trị; c) Khơng thuộc trường hợp bị tạm hoãn xuất cảnh quy định Điều 28 Luật Người nước sử dụng thị thực điện tử xuất cảnh phải đủ điều kiện quy định khoản Điều xuất cảnh qua cửa quốc tế Chính phủ định.” 2.13 Sửa đổi, bổ sung khoản Điều 31 quy định chứng nhận tạm trú sau: “1 Người nước ngồi nhập cảnh khơng có thẻ thường trú, thẻ tạm trú giá trị sử dụng cấp chứng nhận tạm trú tại, cửa với thời hạn sau: a) Thời hạn tạm trú cấp thời hạn thị thực; trường hợp thị thực có ký hiệu DL thời hạn 30 ngày cấp tạm trú 30 ngày xem xét gia hạn tạm trú theo quy định Điều 35 Luật này; Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp 12 b) Đối với người miễn thị thực theo điều ước quốc tế mà Việt Nam thành viên thời hạn tạm trú cấp theo quy định điều ước quốc tế, điều ước quốc tế khơng quy định thời hạn tạm trú cấp tạm trú 30 ngày; c) Đối với công dân nước Việt Nam đơn phương miễn thị thực cấp tạm trú 15 ngày, vào đơn vị hành - kinh tế đặc biệt khu kinh tế ven biển quy định khoản 3a Điều 12 Luật cấp tạm trú theo quy định điểm d khoản này; d) Đối với người không thuộc trường hợp quy định điểm a điểm b khoản vào khu kinh tế cửa cấp tạm trú 15 ngày, vào đơn vị hành - kinh tế đặc biệt khu kinh tế ven biển quy định khoản 3a Điều 12 Luật cấp tạm trú 30 ngày.” 2.14 Sửa đổi, bổ sung Điều 36 trường hợp cấp thẻ tạm trú ký hiệu thẻ tạm trú sau: “Điều 36 Các trường hợp cấp thẻ tạm trú ký hiệu thẻ tạm trú Các trường hợp cấp thẻ tạm trú bao gồm: a) Người nước thành viên quan đại diện ngoại giao, quan lãnh sự, quan đại diện tổ chức quốc tế thuộc Liên hợp quốc, tổ chức liên phủ Việt Nam vợ, chồng, 18 tuổi, người giúp việc theo nhiệm kỳ; b) Người nước ngồi nhập cảnh thị thực có ký hiệu LV1, LV2, LS, ĐT1, ĐT2, ĐT3, NN1, NN2, DH, PV1, LĐ1, LĐ2, TT Ký hiệu thẻ tạm trú quy định sau: a) Thẻ tạm trú quy định điểm a khoản Điều ký hiệu NG3; b) Thẻ tạm trú quy định điểm b khoản Điều có ký hiệu tương tự ký hiệu thị thực.” 2.15 Sửa đổi, bổ sung số khoản Điều 37 quy định thủ tục cấp thẻ tạm trú sau: Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp 13 a) Sửa đổi, bổ sung điểm d khoản sau: “d) Giấy tờ chứng minh thuộc trường hợp quy định khoản Điều 36 Luật này.”; b) Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản sau: “b) Cơ quan, tổ chức, cá nhân mời, bảo lãnh trực tiếp nộp hồ sơ đề nghị cấp thẻ tạm trú cho người nước thuộc trường hợp quy định điểm b khoản Điều 36 Luật quan quản lý xuất nhập cảnh nơi quan, tổ chức mời, bảo lãnh đặt trụ sở nơi cá nhân mời, bảo lãnh cư trú;” 2.16 Sửa đổi, bổ sung Điều 38 sau: “Điều 38 Thời hạn thẻ tạm trú Thời hạn thẻ tạm trú cấp ngắn thời hạn cịn lại hộ chiếu 30 ngày Thẻ tạm trú có ký hiệu ĐT1 có thời hạn khơng q 10 năm Thẻ tạm trú có ký hiệu NG3, LV1, LV2, LS, ĐT2 DH có thời hạn khơng q 05 năm Thẻ tạm trú có ký hiệu NN1, NN2, ĐT3, TT có thời hạn khơng q 03 năm Thẻ tạm trú có ký hiệu LĐ1, LĐ2 PV1 có thời hạn không 02 năm Thẻ tạm trú hết hạn xem xét cấp thẻ mới.” 2.17 Sửa đổi, bổ sung khoản bổ sung khoản vào sau khoản Điều 46 quy định Trách nhiệm Chính phủ sau: “2 Quy định việc xây dựng, cập nhật, kết nối, khai thác chia sẻ thông tin sở liệu nhập cảnh, xuất cảnh, cảnh, cư trú người nước Việt Nam; chế phối hợp bộ, quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương công tác quản lý nhập cảnh, xuất cảnh, cảnh, cư trú người nước ngồi Việt Nam Phịng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp 14 Quy định việc người nước nhập cảnh vào khu kinh tế cửa khẩu, đơn vị hành - kinh tế đặc biệt, khu kinh tế ven biển miễn thị thực quy định khoản khoản 3a Điều 12 Luật có nhu cầu đến địa điểm khác Việt Nam; việc cấp thị thực cho người nước vào Việt Nam theo điều ước quốc tế mà Việt Nam thành viên chưa có diện thương mại đối tác Việt Nam; hình thức cấp chứng nhận tạm trú cho người nước nhập cảnh Việt Nam; người nước nhập cảnh, xuất cảnh qua Cổng kiểm soát tự động.” 2.18 Sửa đổi, bổ sung số khoản Điều 47 quy định Trách nhiệm Bộ Công an sau: a) Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “5 Kiểm soát nhập cảnh, xuất cảnh, cảnh cửa Bộ Công an quản lý theo quy định pháp luật.”; b) Bổ sung khoản 10 vào sau khoản sau: “10 Xây dựng, quản lý Trang thông tin cấp thị thực điện tử; thông báo tên miền Cổng thông tin điện tử xuất nhập cảnh.” 2.19 Sửa đổi, bổ sung khoản Điều 49 quy định Trách nhiệm Bộ Quốc phòng sau: “2 Kiểm soát nhập cảnh, xuất cảnh, cảnh cửa Bộ Quốc phòng quản lý theo quy định pháp luật; cấp, sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ thị thực, cấp chứng nhận tạm trú theo quy định Luật này.”./ Phòng Phổ biến, giáo dục pháp luật – Sở Tư pháp ... động.(Điều 7) 2.3 Sửa đổi, bổ sung ký hiệu thị thực:(Điều 8) - Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “4 NG4 - Cấp cho người vào làm việc với quan đại diện ngoại giao, quan lãnh sự, quan đại diện tổ chức quốc... đại diện tổ chức liên phủ.”; - Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “7 LS - Cấp cho luật sư nước hành nghề Việt Nam.”; - Bổ sung khoản 7a, 7b, 7c 7d vào sau khoản sau: “7a ĐT1 - Cấp cho nhà đầu tư nước Việt... trị 03 tỷ đồng.”; - Sửa đổi, bổ sung khoản sau: “8 DN1 - Cấp cho người nước làm việc với doanh nghiệp, tổ chức khác có tư cách pháp nhân theo quy định pháp luật Việt Nam.”; - Bổ sung khoản 8a vào