1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Phương pháp sử dụng thành ngữ trong học tiếng anh phần 1

20 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 2,92 MB

Nội dung

ĐẠI H(k 428.3 Tf 1?1 ^ rTfEi I I ;J " P J ! '— — V Hl> VIM: l i d HOC THUY JA N ¡000008797 |i f *•+*■' ^ , ^ r mm I Ĩ H Ư V ff K NHÀ XUẤT BẢN THANH NIÊN HOC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page TO BE • To be backward Chậm trí, hậu tiến - She is a good student hut a little backward Cô ta nữ sinh tốt học chậm - Our country is still backward Nước ta cịn hậu tiến Muộn (nói mùa màng) - The rice is backward for the time of the year Mùa lúa năm muộn • To be forward Táo bạo (aggressive) - A well-brought-up girl is never forward Người gái có giáo dục khơng táo bạo - Tươi tốt (mùa mà ng) - The rice is w ell foirward, now Bây mùa lúa tưpơi tốt Tiên - A studious school boy is always forward with his work Một học sinh chăm học hành tiến • To be through Thi đậu Page • TRẦN VĂN ĐIỀN - Congratulations ! You are through Xin mừng anh trúng tuyển Thông (điện thoại) - Do you want number 120 ? You are through now Anh cần số 120 phải không ? Bây nói Xong việc - It has taken me a long time but Fm through now Tôi làm việc nhiều giờ, xong - Đủ (Mỹ) - I've put up with your grumbling long enough, now Pm through Tôi chịu dựng càu nhàu ông lâu, đủ • To be over Xong, qua - The class is over Tan học - The storm will soon be over Cơn bão qua Gây - The quarrel was all over a boy Cuộc cãi lộn gây dứa trẻ Ngã, té - I f you aren't careful, you'll be over in a minute Nếu không cẩn thận, ngã • To be over one’s head Quá tầm trí hiểu - That’s over my head Điều tơi khơng hiểu • To be above Cao (về địa vị, chức nghiệp) - A colonel is above a captain Đại tá lớn đại úy HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page Cao thượng - You should be above such dirty tricks Anh phải cao thượng trò bẩn thỉu Hơn (tuổi, số) - Fm above twenty years old Tôi hai mươi tuổi Trên đầu - The stars are above Các đầu • To be beyond Xa - From Saigon, Hue is beyond Dalat Tính từ Sài Gịn, Huế xa Đà Lạt Khó - That’s beyond me Điều đơi với tơi khó q (khơng hiểu nổi) • To be beside oneself Hóa điên (vì q xúc cảm) - Her husband and son were both killed in a car-accident; she is beside herself Cả chồng lẫn đứa trai bà chết tai nạn xe hơi; bà hóa điên s • To be above oneself Trơ trẽn - Don't answer me like that You are above yourself Đừng trả lời Cái mặt anh trơ trẽn • To be beside the point Ngoài vấn đề bàn cãi - It’s no use saying that That is beside the point Nói vơ ích Cái lạc đề Page • ♦ TRẦN VĂN ĐIỀN • To be in the offing Sắp xảy - Many of US feel that the third world war is in the offing Nhiều người cảm thấy chiến thứ ba bùng nổ Khơng xa đất (nói tàu bè) - The ship is in the offing Con tàu chạy không xa bờ xa xa - Whenever I go out and play, my mother is in the offing Hễ tơi ngồi chơi, mẹ tơi đứng xa xa (trơng chừng) • To bẹ on the cards Rất -I t is on the cards that she will come and see me, to-night Rất tối đến thăm tơi • To be at the end of one’s tether Không thể làm thêm - No, that's enough Ị Vm at the end of one’s tether Thôi đủ rồi, tơi chịu thơi • To be at one’s wits’ end Khơng biết làm - go into the room and I’m at my w its’ end Tôi vào phịng khơng biết làm • To be out for Nỗ lực chu tịan cơng việc - They promise they are out for their jobs Chúng hứa nỗ lực chu tịan cơng việc chúng • To be up against Đả phá, chơng đối mạnh - Fm up against your opinion HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ Page Tôi phản đối ý kiến anh • To be beneath Khơng xứng, - She is beneath you Cô không xứng đáng với anh Không đáng - The rude remarks of such an iỉỉ-mầnnered person are beneath my notice Những lời nói thơ tục người xấu thói không đáng để ý Không hợp (not compatible with) - It would be beneath your dignity to accept such a menial position Giữ chức vụ đê hèn có lẽ khơng hợp với danh giá anh • To be about Đang làm - Go out and see what he’s about Hãy xem làm Về vấn đề - What’s that novel about ? Oh, it’s about a lass in Vietnam Cuôri tiểu thuyết nói vấn dề ? nói gái q Việt Nam Nghĩa (thường với all) - What is all this about? Điều nghĩa ? gần - If he is not here, he is about somewhere Nếu khơng có chỗ đâu đâỵ • To be about to Sắp sửa Page 10• TRẦN VĂN ĐIỀN - When he is about to s p e a k a noise is heard from the crowd Khi ông ta nói có tiếng ồn đám đơng • To be away Vắng mặt - You want to see my father, don't you ? But he’s away Ông cần gặp ba phải không ? Nhưng ba khơng có nhà Đi nghĩ - My friend is away at Dalai, every Summer Mùa hè bạn tơi nghỉ Đà lạt • To be back Trở - My sister has been to Nha Trang for her holidays, but she? is back now Chị Nha Trang nghỉ hè To be down Xuông thang - I’m up at 6.30 and down by every day Mỗi sáng thức dậy lúc rưỡi xuống chân thang hồi Hạ giá - They say milk will soon be down Người ta nói sữa hạ giá Xẹp xuống, hết (bánh xe hơi) - feel in the car that one of the tyres is down Ngồi xe cảm thấy bánh bị xì • To be down for Ohi tên vào sổ để làm - Next week, you will be down for military training Tuần sau anh ghi tên tập quân HOC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page 11 • To be down with Bệnh, đau - Poor girl, she’s down with cool Đáng thương thay, cô bị cảm lạnh • To be down on someone Bạc đãi - She always complains that he is down on her Cô ln than phiền bị anh bạc đãi • To be on Diễn tuồng hay chiếu phim - What’s on at the Cathay this week ? Tuần rạp Cathay chiếu phim ? Hiểu lời nói ám - Don't say anything about-you know what - All right, I’m on Đừng nói điều mà anh biết điều - Phải, hiểu Bận thi hành nhiệm vụ - can't come tomorrow I’m on Mai không đến được; bận nhiệm vụ Ưng lời dề nghị - Shall we go for a walk ? I’m on Chúng ta dạo chơi ? Được, đồng ý • To be off Sắp phải - Take care of the baby for me, please, I’m off Làm ơn coi đứa bé hộ tôi, phải Cút xéo ! - You are a nuisance Be off (with you) Mày thân tội Cút cho rảnh Hư, xấu (nói đồ ăn) - We couldn't eat the meat because it was off Page 12 TRẦN VĂN ĐIỂN Chúng ăn được, thịt Khơng cịn (quen dùng khách sạn) - Sorry, sir ĩ B ee fs off You can have fish or eggs Thưa ngài, thịt bò hết rồi, mời ngài dùng cá dùng trứng Không diễn chiếu (ở rạp hát hay chiếu bóng) - I should like to see “Quan Am Thi Kinh” at the Nam Quang cinema It’s off now, you are too late Tơi muốn coi “Quan Âm Thị Kính” rạp hảt Nam Quang Ông chậm quá, hết chiếu Rảnh; hết nhiệm vụ - He'll come tomorrow He’s off then Mai rảnh rỗi, đến • To be from Sinh quán - He's from Hue Ông ta sinh quán Huế Từ đâu tới - He's from Hanoi Anh từ Hà Nội vào • To be with Đi theo - You will be with US tomorrow when we go there Mai chúng tơi đến đó, anh thèo Đồng ý với - When you say that your sister is the most graceful girl in this city, I’m with you Bạn bảo chi bạn có duyên thành phố Tôi xin dồng ý với bạn Giúp việc (to be employed by) - She's with that shop Cơ làm việc cho hiệu HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page 13 • To be at Nói ám - An unfaithful wife; what are you at ? Anh muốn ám ? Có phải người vợ bết trung ? Đang làm - Go and see what he is at now Hãy xem làm Càu nhàu - She’s always at him Bà ta ln càu nhàu anh • To be in Ở nhà - Is your mother in ? No, she's out Mẹ anh có nhà khơng ? Khơng, mẹ vắng Đang mùa (hoa quả) - Oranges will soon be in Sắp đến mùa cam Có túi - I'm very poor; I’m only one dollar in Tơi nghèo lắm, túi có đồng Còn cháy - This mornv.ng, the kitchen-fire was still in Sáng liửỉa bếp cịn cháy • To be in for Sắp có dịp (tơt hay xấu) - I f you are going to Hawaii, you are in for a good time Nếu bạn Hawaii, bạn có dịp hưởng thời gian vui vẻ - What's up, you lock as if you are in for a cold Sao thế, coi anh bị cảm lạnh Page 14 • TRẦN VÀN ĐIỀN • To be in with someone Chơi thân với - He’s in with the most important people in this city Ông chơi thân với nhân vật quan trọng tĩnh nầy • To be out Khơng có nhà, khỏi - Is your father in ? No, he’s out Cha anh có nhà khơng ? Khơng, người khỏi Nở (hoa) - In Spring, all trees are out Mùa xuân, cỏ nở hoa Có tay - Are you in (pocket) ? I’m 10 dollars out Anh có tiền túi khơng Tơi khơng có 10 đồng tay Khơng cháy* nữa, tắt - Oh, look ỉ The fire is out Xem ! Đám cháy tàn Xuất - My grammar’book w ill be out, next month Tháng sau cuổn văn phạm tơi xuất • To be out of Khơng cịn kho trữ - Vm sorry Madam, I’m out of black silk stocking Xin lỗi bà, hết vớ lụa đen Xa mặt - Out of sight, out of mind (proverb) Cách mặt xa lịng Khơng dồng ý kiến - You are out of tune with others Cô không dồng ý kiến với người khác HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page 15 • To be out of it Không dự không liên can - Don’t count on me I ’m out of it Đừng trông vào tôi, không dự, không liên can đến việc ây đâu ạ' Ạ Khơng có hy vọng thành cơng - It was soon obvious that he was out of it Rồi rõ khơng có hy vọng thành cơng • To be up Thức dậy - Pm up with the lark Tôi dậy với chim sơn ca Lên giá - Tomatoes are up again, see Phải, cà chua lại lên giá Khỏi bệnh, hết đau - He was illy last week, but he is up again Tuần trước đau, lại khỏi • To be up ft" Có lực - Do you think sìhe is up to doing it alone? Anh có nghĩ (cơ đủ lực làm điều khơng? Bận việc - What are you up to ? Anh bận việc ? - Go and see what those girls are up to ? Hãy xem cồ gái bận bịu ? • My blood is up Tơi định - Don’t try to stop me My blood is up Đừng có ngăn tơi Tơi định Page 16 • TRẦN VĂN ĐIỀN • To be up in arms Hăng hái bênh vực - He is always up in arms if anyone says anything against his fiancee Bao chàng hăng hái bênh vực có nói dộng đến vị thê chàng • To be up against it Ở tình trạng khó khăn - The President declared that we were up against it, and that only supreme sacrifice could save US Tổng thống tuyên bố tình trạng nghiêm trọng có hy sinh cao cứu vãn dược • The banns are up Rao phơi (ở nhà thờ) - They are getting married shortly, the banns are up already Chẳng anh chị cưới nhau, dã có lời rao (ở nhà thờ) • To be living in hopes Sống hy vọng hão huyền - Yve never won her heart yet, but Pm living in hopes Chưa chiếm cảm tình ấy, tơi cịn hy vọng (dù hy vọng hão huyền) • To be hopeless at som ething Rất dốt - Even as a boy, he was hopeless at literature Hắn ta dốt văn chương cịn nhỏ • To be cutting Cay độc -1 thought his remarks were cutting Toi nghĩ lời ‘trích thật chua cay 9* * Page 17 HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • To be in a quandary Do dự nên hành động - Shall I stay here or go away I’m in a quandary Tôi dự nên hay nên • To be on the shelf Quá tuổi hoạt động - It might he wrong to feel that one is on the shelf at sixty Có thể sai thấy đến sáu mươi người ta tuổi hoạt động • To be in the cart Lo lắng, bối rối - He behaved in a very irresponsible way and now he’s in the cart Nó sơng vơ trách nhiệm sinh bổì rơì • To be in the van Đứng đầu (trong loạn) - I f there is any revolt, he’s always in the van Nếu có loạn nào, cầm đầu • To be on the bench Làm quan tòa - My father is on the bench Cha làm nghề thẩm phán « To be in dead low water Cạn túi (tiền) - At the end of each month, he is in dead low water Cứ độ cuối tháng, túi lại cạn «To be heart-whole Chưa yêu (trái tim nguyên vẹn) - Dear, Ym still heart-whole r f - T 53L Em ơi, trái tim anh nguyên vẹn *r~ ỉ Ï* Ã*.'?* v* jI p f5ï* ị ị « V* % Ï iị L # Y i ‘J Page 18 TRẦN VẰN ĐIỀN • To be all up with Khơng hy vọng cứu chữa - It is all up with him Anh ta khơng hi vọng cứu chữa • To be at a loose end Khơng biết làm cho qua - Yesterday, she was at a loose end, so she went to the movies Hơm qua khơng biết làm cho qua giờ, ta di xem chiếu bóng • To be in fine fettle or to be in good form Khoẻ mạnh - My father is in fine fettle Cha tơi khoẻ mạnh • Not to be sneezed at Đáng kể - In the days before World war I, 10 piasters a month was; not to be sneezed at Trước Đại chiến thứ I, mười đồng tháng đáng kểì • To be on one’s toes Tĩnh táo nhiệt thành - You have to be on your toes to make money in thatt business Trong buôn bán ấy, muổh kiếm tiền anh phải tĩnh táo) nhiệt thành • To be glad to see the back of someone Vui vẻ thấy người khỏi - They never get on wellỈ she’s glad to see his back Họ chẳng hòa thuận nhau, bà vui vẻ thấy ông đii khỏi HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page 19 • To be out of sorts Khó chịu, bực - Ym not miserable, but Ym feeling out of sorts Tôi không khổ cảm thấy bực - Weather like this makes one feel out of sorts Thời tiết khiến người ta khó chịu • To be hen-pecked Bị vợ đàn áp, xỏ mũi - He says he isn’t hen-pecked, bui he always does whatever she tells him to Anh ta nói khơng bị vợ đàn áp, lúc vợ bảo gì, phải làm • To be on edge Yếu bóng vía (to be nervous) - Some children are on edge in the dark Có đứa trẻ yếu bóng vía bóng tối • To be blackballed Không nhận vào (hội), bị tẩy chay - He applied to join, but he is always blackballed Nó đến xin gia nhập, lúc bị từ chối • To be rushed off one’s feet Bề bộn công việc - Saleswomen are rushed off their feet all day Các bà bán hàng bận bịu suốt ngày • To be smug Tự đắc - don’t like her She is too smug Tơi khơng thích ấy, tự đắc q • To be quite comfortably off Đủ ăn - He isn’t rich but he’s quite comfortably off Page 20 • TRẦN VĂN ĐIỀN Ơng khơng giàu đủ ăn • To be quick in the uptake Mau hiểu - My younger brother is absent-minded, but he is quick in the uptake Em đãng trí mau hiểu • To be slow in the uptake Chậm hiểu - She’s no fool really, but a bit slow in the uptake Cô thật khơng đần, chậm hiểu • To be dead-beat Mệt nhòai - After the end of a long walk, everybody is dead-beat Sau xa, người mệt nhịai • To be out of ear-shot Quá tầm tai (không nghe thấy) - The orator is out of ear-shot Diễn giả xa không nghe • To be past praying for Khỏi phải cầu xin cho - That man was a brutal murderer, past praying for Người tên sát nhân tàn bạo, khỏi phải cầu cho Xấu không sửa - The old shoes were past praying for Đơi giày cũ q khơng sửa • To be cut up about Buồn việc - He was cut up about his girl-friend’s illness Nó buồn bạn gái bị bệnh HỌC TIỂNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page 21 • To be stage-struck Mơ ước trở nên điễn viên sân khấu - She has been stage-struck since she was 12 years old Cô mơ ước trở thành diễn viên sân khấu từ hồi 12 tuổi • To be all ears Lắng tai nghe - When he speaks, everybody is all ears Khi anh nói, người chăm nghe • To be all eyes Chú ý nhìn - As the conjurer did his tricks, the boy was all eyes Đứa trẻ nhìn chăm người ảo thuật làm trị • To be stingy Bủn xỉn, keo kiệt - Is that all he gave you ? Well, he is stingy, I must say Nó cho mày tất có thê ? Phải, tao dã bảo kẹo mà • To be small potatoes Vơ giá trị, không quan trọng - The airs he gives himself Ị After all, he’s very small potatoes Nó điệu ! Chẳng qua đồ vơ giá trị • To be at large Thóat ngục, đào - Last night, a murderer was at large Đêm vừa rồi, a sỏt nhõn ó thúat ngc ôã To be hard of hearing Nặng tai, nghễnh ngãng - It}s very difficult to talk to her for long, because she’s hard of hearing Nói chuyện với lâu khó cô nặng tai Page 22 TRẦN VĂN ĐIỀ N • To be bent on Nhất - was bent on going out of this house Tôi cương khỏi nhà • To be always on the make Lúc trục lợi - He never does anything for nothing, he's always on thie make Chẳng ta làm khơng việc gì; trục lợi • To be apt at Khéo léo, tài - She is very apt at repartee Cô giỏi đơì đáp • To be apt to Dễ hướng - Idle children are apt to get into mischief Trẻ nhàn rỗi dễ di đến chỗ nghịch ngợm ... - Fm up against your opinion HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ Page Tôi phản đối ý kiến anh • To be beneath Không xứng, - She is beneath you Cô không xứng đáng với anh Không đáng - The rude remarks... để làm - Next week, you will be down for military training Tuần sau anh ghi tên tập quân HOC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page 11 • To be down with Bệnh, đau - Poor girl, she’s down with cool Đáng... Bạn bảo chi bạn có duyên thành phố Tôi xin dồng ý với bạn Giúp việc (to be employed by) - She''s with that shop Cơ làm việc cho hiệu HỌC TIẾNG ANH BẰNG THÀNH NGỮ • Page 13 • To be at Nói ám - An

Ngày đăng: 01/03/2023, 14:50

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w