1. Trang chủ
  2. » Tất cả

So do tu duy bai cam xuc mua thu de nho ngan nhat ngu van lop 10 ejooq

11 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 332,46 KB

Nội dung

Cảm xúc mùa thu A Sơ đồ tư duy bài Cảm xúc mùa thu B Tìm hiểu bài Cảm xúc mùa thu I TÁC GIẢ Đỗ Phủ (712 770), tự là Tử Mĩ, xuất thân trong một gia đình có truyền thống Nho học và thơ ca lâu đời ở huyệ[.]

Cảm xúc mùa thu A Sơ đồ tư Cảm xúc mùa thu   B Tìm hiểu Cảm xúc mùa thu I TÁC GIẢ - Đỗ Phủ (712- 770), tự Tử Mĩ, xuất thân gia đình có truyền thống Nho học thơ ca lâu đời huyện Củng - tỉnh Hà Nam (Trung Quốc) - Con người đời: + tuổi làm thơ → tài thiên bẩm + Con đường công danh lận đận, không trọng dụng + Sống nghèo khổ, chết bệnh tật II TÁC PHẨM Hoàn cảnh sáng tác Năm 766, Đỗ Phủ lánh nạn Quỳ Châu (thuộc đất Ba Thục, núi non hiểm trở) Vị trí  Là thơ số thuộc chùm thơ “Thu hứng” (8 bài) Bố cục - câu đầu: Cảnh thu - câu sau: Tình thu Giá trị nội dung Bức tranh mùa thu hiu hắt, tranh tâm trạng buồn lo trong cảnh loạn li Giá trị nghệ thuật Thơ Đường luật: Kết cấu chặt chẽ, đọng, hàm súc.  DÀN Ý PHÂN TÍCH I Mở - Giới thiệu tác giả Đỗ Phủ (đôi nét tiểu sử, tài năng, người, sáng tác chính, ) - Giới thiệu khái quát tác phẩm “Cảm xúc mùa thu” (hoàn cảnh sáng tác, giá trị nội dung, nghệ thuật).  II Thân Bốn câu đầu: Cảnh thu * Câu - 2: - Hình ảnh: sương móc trắng xóa; rừng phong tiêu điều - Địa danh: núi Vu, kẽm Vu - vùng núi hoang sơ, hùng vĩ, hiểm trở - So sánh nguyên tác dịch thơ: + Câu 1:  Nguyên tác: trắng xoá - dày đặc, nặng nề  Dịch thơ: lác đác - mật độ thưa thớt, ỏi → Dịch thơ làm sắc thái tiêu điều rừng phong → Câu (nguyên tác): Sự tác động, tàn phá sương móc làm rừng phong tiêu điều Đó khác thường Bởi mùa thu phương Bắc (Trung Quốc) thường miêu tả với hình ảnh ước lệ hình ảnh rừng phong đỏ Nhưng đây, rừng phong nói tới sắc màu rực rỡ khơng cịn mà mang vẻ thê lương, ảm đạm, nặng nề.  - Cái nhìn bao quát diện rộng + Câu 2: - So với nguyên tác, dịch làm địa danh cụ thể, gợi nhiều cảm xúc Thông thường, vùng núi Vu, kẽm Vu hiểm trở gợi cảm giác hứng khởi trước vẻ đẹp hoành tráng, kì vĩ, bí ẩn Nhưng đây, chúng đem đến ấn tượng vắng lặng đến rợn người - Tầm nhìn tác giả thu hẹp, hướng lên cao → Hai câu đầu: Cảnh thu thê lương, ảm đạm, lạnh lẽo, nặng nề, trầm uất vùng núi Quỳ Châu, miền núi phía tây Trung Quốc, thượng nguồn sơng Trường Giang, nơi thi nhân lánh nạn * Câu - 4: - Hình ảnh thiên nhiên: sóng sơng Trường Giang; mây cửa ải - So sánh nguyên tác - dịch thơ: + Động từ “rợn” → vận động nhẹ nhàng, không diễn tả vận động mạnh mẽ sóng nguyên tác (sóng vọt lên tận lưng trời) + Động từ “đùn” → lớp chồng chất lên lớp khác, vận động lên → không truyền tải ý “mây sa sầm xuống giáp mặt đất” - Sắc thái thiên nhiên: + Thiên nhiên vận động mạnh mẽ, trái chiều nén không gian lại, khiến trời đất đảo lộn + Thiên nhiên trầm uất, dội  Nhận xét:  + Cảnh thu nhìn từ xa, cảnh rộng, bao quát + Đó cảnh thu vùng núi Quỳ Châu (Trung Quốc) thê lương, ảm đạm mà đầy dồn nén dội.  + Sự vận động dội, trái chiều thiên nhiên, trời đất đảo lộn nơi cửa ải → nỗi buồn sầu, trầm uất nỗi lo âu cho tình hình đất nước với biên giới chưa thật bình yên sau năm chiến tranh, loạn lạc liên miên (loạn An Sử) → chất “thi sử”.  + Cảnh đậm tình, tình nằm ẩn sâu cảnh b Bốn câu sau: Tình thu - Tầm nhìn tác giả: từ xa lại gần → thu hẹp dần (từ khung cảnh chung thiên nhiên đến vật cụ thể gắn bó với riêng tác giả, gần tác giả) → Do vận động thời gian chiều muộn, ngày tàn, nhạt dần ánh sáng khiến tầm nhìn bị thu hẹp * Câu - 6: - Đối chỉnh - Hình ảnh ẩn dụ tượng trưng: + Hoa cúc: Là hình ảnh ước lệ mùa thu. → Khóm cúc nở hoa hai lần – hai năm qua, hai năm nhà thơ lưu lạc đất Quỳ Châu → Hai lần cúc nở hoa làm tuôn rơi nước mắt: “Nước mắt ngày trước” - “dịng lệ cũ” → giọt nước mắt hơm (hiện tại) giọt ướt hôm qua (quá khứ) phân chia, dịng chảy, đắng đót, mặn chát → Hình ảnh khóm cúc biểu tượng cho nỗi buồn đau dằng dặc, thường trực tác giả Đó chất chồng nỗi xót xa cho thân phận tha hương trôi nỗi nhớ quê hương da diết + Con thuyền: → Bản dịch làm sắc thái cô đơn, lẻ loi thuyền → Sự cô đơn, lẻ loi người → Là hình ảnh ẩn dụ tượng trưng cho đời trôi, lưu lạc tác giả → Con thuyền buộc chặt mối tình nhà → mối buộc thuyền lại gắn kết với nỗi nhớ nơi vườn cũ (q hương) → tình cảm gắn bó sâu nặng với q hương - Tác giả đồng cảnh tình hai câu * Câu - 8: - Kết thúc đột ngột âm dồn dập trước thơ khơng miêu tả âm - Tiếng thước đo vải, dao cắt vải, tiếng chày đập vải để may áo rét → Là âm đặc thù mùa thu Trung Quốc xưa Người quê nhà thường may áo rét gửi cho người chinh phu trấn thủ biên cương mùa thu lạnh lẽo đến bước chuyển để mùa đông buốt giá ùa - Hai câu thơ hướng ngoại, tả cảnh sinh hoạt nhân dân vùng Quỳ Châu Nhưng đặt liên hệ với câu 3- (hiện thực lịch sử: tình hình đất nước chưa yên ổn, bao người phải trấn giữ biên ải xa xôi), hai câu thơ ko phải tả cảnh đơn → Nỗi lo âu cho tình hình đất nước chưa yên ổn → Âm tiếng chày đập vải, tiếng dao thước để may áo rét gửi kẻ tha hương làm chạnh lòng tác giả (cũng kẻ tha hương, lưu lạc, nghèo khổ), khơi lên nỗi ngậm ngùi, xót xa cho thân phận ông → Nỗi buồn nhớ quê hương tác giả Nhận xét:   Cảnh thu bốn câu sau thấm đượm tình thu, chí cịn đồng với tình thu (câu 5-6), khắc sâu ấn tượng cô đơn, lẻ loi, u uất kẻ tha hương nặng lịng với q hương lo âu cho tình hình đất nước chưa yên ổn III Kết - Khái quát lại giá trị nội dung nghệ thuật + Nội dung: Bức tranh thu hiu hắt, thê lương, ảm đạm mà đầy dồn nén dội, thấm đẫm tâm tác giả Tâm trạng tác giả: Lo âu cho đất nước, buồn nhớ quê hương, ngậm ngùi, xót xa cho thân phận  + Nghệ thuật: Tả cảnh ngụ tình, ngơn ngữ hàm súc, nghệ thuật đối chỉnh, tạo mối quan hệ đặc sắc: Xa- gần, cảnh - tình, khơng gian - thời gian, tĩnh - động IV MỘT SỐ CÂU HỎI ĐỌC HIỂU VÀ BÀI PHÂN TÍCH Câu hỏi: Đọc văn sau trả lời câu hỏi từ đến 4: “Lác đác rừng phong hạt móc sa, Ngàn non hiu hắt, khí thu Lưng trời sóng rợn lịng sơng thẳm, Mặt đất mây đùn cửa ải xa Khóm cúc tn thêm dịng lệ cũ, Con thuyền buộc chặt mối tình nhà Lạnh lùng giục kẻ tay dao thước, Thành Bạch, chày vang bóng ác tà.” (SGK Ngữ văn 10, tập 1) 1/ Xác định thể thơ văn bản? 2/ Văn thuộc tác phẩm, tác giả nào? 3/ Viết đoạn văn ngắn (5 đến dòng) bày tỏ suy nghĩ mùa thu văn trên? Trả lời: 1/ Thể thơ thất ngôn bát cú Đường luật 2/ Văn tác phẩm “Cảm xúc mùa thu” Đỗ Phủ 3/ Gợi ý: - Mùa thu ảm đạm, buồn, hiu hắt - Mùa thu gắn với tâm trạng nhà thơ nỗi nhớ quê hương yêu quê da diết - Sau tranh thu buồn tâm trạng lo lắng cho tình hình đất nước chưa yên ổn Bài phân tích Phân tích thơ “Cảm xúc mùa thu” Đỗ Phủ    Đỗ Phủ nhà thơ lỗi lạc có nhiều đóng góp lớn cho thi ca Trung Quốc, ông thi sĩ tiêu biểu, với số lượng tác phẩm để lại không nhỏ Tấm lòng lương thiện, nhạy cảm với sống, với đời, thơ ông viết ra, mang tư tưởng yêu nước, hay gọi "yêu nước thương đời" đồng thời phản ánh chân thực thời đại mà ông sống Với tâm hồn nghệ sĩ, phút xao lòng với đổi thay đất trời, thời tiết khiến cho câu từ tâm hồn in đậm lên trang giấy “Thu Hứng” hay gọi "Cảm hứng mùa thu" thơ hay, tiêu biểu cho hồn thơ Đỗ Phủ    Đề tài thiên nhiên đặc biệt thay đổi không gian đất trời khiến cho thi sĩ khơng nao lịng Mùa thu mùa mà khiến cho tâm hồn người ta trở nên lãng mạn, thả hồn theo gió, ta thấy thứ vừa man mác lại vừa thấm đượm mùi vị đất trời chênh vênh Cảm hứng mùa thu tranh màu thu hắt hiu, mang nặng tâm trạng u sầu tác giả lúc đất nước lâm vào cảnh rối ren, nỗi thương nhớ quê hương dâng lên nghẹn ngào buồn thương cho thân phận nơi đất khách quê người “Ngọc lộ điêu thương phong thụ lâm, Vu sơn, Vu giáp khí tiêu sâm Giang gian ba lãng kiêm thiên dũng, Tái thượng phong vân tiếp địa âm Tùng cúc lưỡng khai tha nhật lệ Cô chu hệ cố viên tâm Hàn y xứ xứ thơi đao xích, Bạch Đế thành cao cấp mộ châm.”    Sau phiên âm, thơ "Cảm hứng mùa thu" lại dễ dàng sâu vào lòng người đọc Những cảnh vật thơ nối tiếp nhau, bị bao phủ nỗi buồn khôn tả Cùng với vần thơ mềm mại mà thấm đượm, Nguyễn Công Trứ mang "cảm hứng mùa thu" lại gần hơn, đặc biệt thể điều mà Đỗ Phủ gửi gắm “Lác đác rừng phong hạt móc sa, Ngàn non hiu hắt, khí thu Lưng trời sóng rợn lịng sơng thẳm, Mặt đất mây đùn cửa ải xa Khóm cúc tn thêm dịng lệ cũ, Con thuyền buộc chặt mối tình nhà Lạnh lùng giục kẻ tay dao thước, Thành Bạch, chày vang bóng ác tà.” (Nguyễn Cơng Trứ dịch)    Có thể thấy rõ được, thơ, bốn câu đầu "câu đề" với mục đích miêu tả tranh thiên nhiên bao la buồn hiu hắt vùng rừng núi thượng nguồn Trường Giang   Ở cặp câu thứ nhất, với vài nét chấm phá, tác giả phác thảo thần chiều thu Quỳ Châu: “Ngọc lộ điêu thương phong thụ lâm, Vu sơn, Vu giáp khí tiêu sâm” (Lác đác rừng phong hạt móc sa, Ngàn non hiu hắt, thu lịa)    Có thể thấy cảm nhận được, tác giả đứng vị trí cao để quan sát tồn cảnh nơi Mọi thứ miêu tả theo chiều sâu theo tầm mắt tác giả, nhìn phía xa xăm Hiện hình ảnh rừng phong với sương móc cịn phủ chúng, tạo cảnh tượng buồn, đặc biệt rừng phong lại nhấn mạnh thêm li biệt phong chuyển sang đỏ, mùa thu đến Những dấu hiệu rừng phong hay hạt sương, mắt tác giả, phần cho người đọc thấy mùa thu đến gần Hai câu thơ mở đầu rừng núi lại chung điểm, nỗi buồn dần ngấm vào tác giả, nỗi buồn chế ngự tâm trạng cảm xúc tác giả đặt bút ngâm thơ Với tâm trạng vậy, Đỗ Phủ biết vần thơ tiếp theo: “Giang gian ba lãng kiêm thiên dũng, Tái thượng phong vân tiếp địa âm.” (Lưng trời sơng rợn lịng sơng thẳm, Mặt đất mây đùn cửa ải xa)    Nếu hai câu mở đầu hình ảnh rừng phong, quan sát từ cao xuống hai câu lại miêu tả cảnh sắc vừa hoành tráng lại dội Nó muốn lột cảnh rừng núi Vu Sơn, Vu Giáp vừa tráng lệ bí hiểm âm u Bốn câu thơ, câu nét chấm phá, nhìn nhận tồn cảnh khơng tập trung vào điểm cụ thể Cảnh sắc trời mây non nước, rừng núi vừa cụ thể lại vừa đặc trưng cho mùa thu Nhưng hình ảnh này, lại khiến tác giả nhớ tới quê hương tới nao lòng    Ở bốn câu thơ sau, Đỗ Phủ bày tỏ lịng trước cảnh mùa thu nơi đất khách Với nghệ thuật đối sử dụng câu năm câu sáu, lại khiến tâm trạng tác giả dâng lên: "Tùng cúc lưỡng khai tha nhật lệ, Cô chu hệ cố viên tâm (Khóm cúc tn thêm dịng lệ cũ, Con thuyền buộc chặt mối tình nhà) Hàn y xứ xứ thơi đao xích, Bạch Đế thành cao cấp mộ châm (Lạnh lùng giục kẻ tay dao thước, Thành Bạch, chày vang bóng ác tà)    Bốn câu cuối tập trung vào miêu tả cảm xúc vần thơ chứa đựng nhiều tình cảm, lịng mong ngóng quê nhà, nỗi khát khao trở quê hương, tình yêu buồn bã phải sống tha phương Hình ảnh hoa cúc hình ảnh đặc trưng cho mùa thu, hình ảnh mà tác giả phải rơi lệ nhìn thấy, nhớ tới mùa thu quê hương Những hình ảnh sử dụng thuyền (cô chu) thuyền đơn độc, thuyền hy vọng mang tác giả quê hương Ở cuối đột ngột âm dồn dập tiếng chày đập vải bến sơng, hồng Âm đến cho tranh sinh hoạt nơi biên ải xa xơi thống vui chẳng thể đủ để xua mây buồn bủa vây tâm hồn thi sĩ, với nét chấm phá mạnh mẽ tác phẩm với lấy trọng tâm tả cảnh bộc lộ cảm xúc, vần thơ trở nên có hồn làm rung lên sợi dây tình cảm độc giả    Qua thơ "Cảm hứng mùa thu", ta thấy tâm hồn thi sĩ vừa nhạy cảm lại rung động mãnh liệt với cảnh sắc Trái tim Đỗ Phủ dành trọn cho quê hương, qua thơ, tư tưởng "yêu nước thương đời" lại thể rõ. Những vần thơ ơng có sức lay động mãnh liệt, đặc biệt vần thơ bật lên khỏi trang giấy, mở khung cảnh rõ "Cảm xúc mùa thu" đóng góp phần khơng nhỏ việc khẳng định tài ông, thơ tiêu biểu mùa thu thi ca Trung Quốc ... nạn Quỳ Châu (thu? ??c đất Ba Thục, núi non hiểm trở) Vị trí  Là thơ số thu? ??c chùm thơ ? ?Thu hứng” (8 bài) Bố cục - câu đầu: Cảnh thu - câu sau: Tình thu Giá trị nội dung Bức tranh mùa thu hiu hắt,... cúc hình ảnh đặc trưng cho mùa thu, hình ảnh mà tác giả phải rơi lệ nhìn thấy, nhớ tới mùa thu quê hương Những hình ảnh sử dụng thuyền (cơ chu) thuyền đơn độc, thuyền hy vọng mang tác giả quê... + Con thuyền: → Bản dịch làm sắc thái cô đơn, lẻ loi thuyền → Sự cô đơn, lẻ loi người → Là hình ảnh ẩn dụ tượng trưng cho đời trôi, lưu lạc tác giả → Con thuyền buộc chặt mối tình nhà → mối buộc thuyền

Ngày đăng: 15/02/2023, 14:25

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w