1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Microsoft Word - 1.-Hoang-Le-6246-24.6_Edited

19 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Microsoft Word 1 Hoang Le 6246 24 6 Edited Tạp chí Khoa học Đại học Huế Khoa học Xã hội và Nhân văn ISSN 2588 1213 Tập 130, Số 6E, 2021, Tr 23–41; DOI 10 26459/hueunijssh v130i6E 6246 KHẢO SÁT NHẬN TH[.]

Tạp chí Khoa học Đại học Huế: Khoa học Xã hội Nhân văn ISSN 2588-1213 Tập 130, Số 6E, 2021, Tr 23–41; DOI: 10.26459/hueunijssh.v130i6E.6246 KHẢO SÁT NHẬN THỨC VÀ KINH NGHIỆM GIẢNG DẠY CHỈ NGƠN TÌNH THÁI CỦA GIẢNG VIÊN TIẾNG PHÁP TRONG CÁC GIỜ HỌC THỰC HÀNH TIẾNG Ở KHOA TIẾNG PHÁP - TIẾNG NGA, TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC HUẾ Trương Hoàng Lê Trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế, 57 Nguyễn Khoa Chiêm, Huế, Thừa Thiê Huế * Tác giả liên hệ: Trương Hoàng Lê (Ngày nhận bài: 15-3-2021; Ngày chấp nhận đăng: 24-6-2021) Tóm tắt Những nghiên cứu lý thuyết tình thái ngơn ngữ ứng dụng nhiều việc khảo sát phân tích loại diễn ngơn khác Hiện nay, việc nghiên cứu nhận thức phương pháp giảng dạy ngơn tình thái học kỹ giao tiếp tiếng Pháp chủ đề nghiên cứu mẻ Việt Nam Bài báo trình bày kết khảo sát nhận thức kinh nghiệm giảng dạy ngơn tình thái học thực hành tiếng 13 giảng viên tiếng Pháp Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Kết nghiên cứu cho thấy đa số giảng viên có ý thức vai trị ngơn tình thái việc hiểu diễn đạt thái độ, quan điểm người phát ngơn Ngồi ra, qua khảo sát này, chúng tơi nhận thấy cịn số giảng viên chưa hiểu rõ chức loại ngơn tình thái thiếu nhấn mạnh tầm quan trọng ngơn tình thái kỹ giao tiếp Nghe, Nói Viết cho người học Việc phân tích, đánh giá tình hình giảng dạy ngơn tình thái giúp đưa số đề xuất sư phạm nhằm nâng cao chất lượng học thực hành Tiếng Từ khóa: Chỉ ngơn tình thái, kỹ giao tiếp, giảng dạy tiếng Pháp A SURVEY ON TEACHERS’ PERCEPTION AND EXPERIENCE IN TEACHING MODALITY MARKERS AT THE DEPARTMENT OF FRENCH AND RUSSIAN, UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES, HUE UNIVERSITY Truong Hoang Le University of Foreign Languages, Hue University, 57 Nguyen Khoa Chiem St., Hue, Vietnam * Correspondence to Truong Hoang Le < thoangle@hueuni.edu.vn> (Received: March 15, 2021; Accepted: June 24, 2021) Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 Abstract Studies on the theories of modality have been extensively applied in the survey and analysis of various discourses However, researches on the perception and the methods involved in the teaching of modality markers in classes of communication language skills are still relatively new area in the present Vietnam context This paper presents the results of a survey involving the experience of 13 teachers of French from the Department of French and Russian, University of Foreign Languages, Hue University The findings reveal that most teachers are aware of the vital role of modality markers in language users’ expression of their attitudes and outlooks However, it was also observed that some teachers have neither acquired in-depth knowledge about the functions of modality markers and nor emphasized their significance in the teaching of listening, speaking and writing skills This paper also offers some pedagogical suggestions Keywords: Modality markers, communication language skills, French teaching Đặt vấn đề Vào thời Hy Lạp cổ đại, triết gia Aristotle mô tả ngôn ngữ hùng biện chứa đựng ba yếu tố thiếu bổ sung cho nhau: nội dung ý nghĩa (logos), thái độ, quan điểm, cảm xúc (bản thể) chủ ngôn (éthos) tác động ngơn ngữ hùng biện đến thái độ, tình cảm người tiếp ngôn (pathos) [1] Bally [2] nhấn mạnh đến yếu tố thể chủ ngôn thông qua khái niệm tình thái ngơn ngữ (modus) song hành với khái niệm thực ngôn ngữ (dictum) Trong ngôn ngữ học đại, nhiều nhà nghiên cứu tiếng Pháp quan tâm đến khía cạnh chủ quan người phát ngôn [3, 4, 5, 6] Những nghiên cứu lý thuyết tình thái ngơn ngữ ứng dụng nhiều việc khảo sát phân tích loại diễn ngơn khác Thật vậy, Sionis [7] tập trung nghiên cứu phương thức tình thái truyền thống tình thái nhận thức, đạo nghĩa, khách quan chủ quan sử dụng văn khoa học tiếng Anh Pak Paroubek [8] xây dựng hệ thống ngơn tình thái từ vựng tình cảm, cảm xúc tiếng Pháp từ phát ngôn mạng xã hội Twitter Jarukan [9] nghiên cứu ngơn tình thái tính từ đánh giá sử dụng ấn phẩm quảng bá du lịch Thái Lan Trong giảng dạy tiếng Pháp Việt Nam, chưa có nhiều nghiên cứu nhận thức phương pháp giảng dạy ngôn tình thái ngơn ngữ học thực hành kỹ giao tiếp, đặc biệt học kỹ Đọc Vì thế, chúng tơi thực khảo sát nhận thức việc giảng dạy ngôn tình thái giảng viên tiếng Pháp học phần thực hành tiếng nhằm phát triển kỹ giao tiếp cho sinh viên chuyên ngữ tiếng Pháp thuộc Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế với câu hỏi nghiên cứu trọng tâm sau: a Giảng viên tiếng Pháp có nhận thức rõ vai trị ngơn tình thái giao tiếp ngôn ngữ? 24 Jos.hueuni.edu.vn b Tập 130, Số 6E, 2021 Giảng viên tiếng Pháp có nhận thức cần thiết phải giảng dạy loại ngơn tình thái khác học thực hành tiếng để sinh viên hiểu diễn đạt tốt giao tiếp ngôn ngữ? c Giảng viên tiếng Pháp giảng dạy loại ngơn tình thái học thực hành tiếng nào? d Giảng viên tiếng Pháp có đề xuất, kiến nghị để nâng cao hiệu việc giảng dạy ngơn tình thái cho sinh viên chuyên ngữ tiếng Pháp Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế? Cơ sở lý luận 2.1 Tình thái (modalité) Bally cụng trỡnh Linguistique Gộnộrale et linguistique franỗaise [2] nh ngha phát ngôn bao gồm hai thành tố dictum modus dictum tái thực giác quan, trí nhớ, tưởng tượng hay cịn gọi nội dung mệnh đề (contenu propositionnel) modus phản ứng tâm lý chủ ngôn thực Theo Le Querler [10], dictum nội dung ý nghĩa thành phần câu thể thực khách quan; modus nội dung thể tính chủ quan, quan điểm, phản ứng, thái độ, cảm xúc chủ ngôn thực khách quan thông qua thành phần câu Tương tự, Vion [6] cho modus làm liên tưởng đến chủ ngôn, thái độ, phản ứng chủ ngôn Quan điểm Vion modus tương đồng với khái niệm “trách nhiệm chủ ngôn” (prise en charge énonciative) liên quan ba phương diện quy chiếu, phát ngôn dụng ngữ phát ngôn theo định nghĩa diễn ngôn Adam [1] Vì thế, dictum dịch thực khách quan modus (hay modalité theo thuật ngữ ngơn ngữ học đại) tình thái Le Querler [10] Vion [6] đưa ví dụ thực khách quan tình thái ngơn ngữ sau: (1) Il est certain qu’elle partira (2) II est certain que le bonheur existe Cụm từ Il est certain tình thái, mệnh đề elle partira hay le bonheur existe thực khách quan (3) Elle partira sans doute Mệnh đề elle partira thực khách quan, cụm từ trạng ngữ sans doute tình thái Đối với câu theo cấu trúc mệnh đề dẫn (mệnh đề có động từ dẫn) P + Que + mệnh đề bổ túc (proposition complétive) Q; mệnh đề P tình thái mệnh đề Q thực khách quan như: (4) Je crois que Pierre viendra demain (5) Je suis certain que le bonheur existe 25 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 Mệnh đề P Je crois Je pense tình thái; mệnh đề Q Pierre viendra demain le bonheur existe thực khách quan 2.2 Phân loại phương thức tình thái Trong nghiên cứu coa tựa đề Les modalités en franỗais [11], Le Querler cho rng tỡnh thỏi c phõn thành ba nhóm dựa nhận định, thái độ, quan điểm chủ ngôn thực khách quan, mối quan hệ số mệnh đề khác phát ngôn, hay mối quan hệ chủ thể khác với thực khách quan Nhóm phương thức tình thái biểu thị nhận định, thái độ, quan điểm chủ ngôn thực khách quan gọi phương thức tình thái chủ quan (modalités subjectives) bao gồm tình thái nhận thức (modalités épistémiques), tình thái đánh giá (modalités appréciatives) Trong nghiên cứu chúng tôi, đưa thêm phương thức tình thái đạo nghĩa (modalités déontiques) sử dụng hệ thống phân loại tình thái Nguyễn Văn Hiệp [12] Bükgüzel [13] Nhóm phương thức tình thái biểu thị mối quan hệ lô-gic số mệnh đề khác phát ngơn gọi tình thái khách quan (modalités objectives) hay tình thái suy diễn/suy luận (modalités implicatives) Nhóm phương thức tình thái biểu thị nhận định, thái độ, quan điểm chủ ngôn mối quan hệ chủ thể khác với thực khách quan gọi nhóm tình thái liên nhân (modalités intersubjectives) 2.2.1 Tình thái nhận thức Tình thái nhận thức tình thái thể nhận định chủ ngôn chắn, cần thiết, xảy ra, thật thực khách quan như: hai câu (1) (2) với tình thái cụm từ Il est certain, câu (3) với tình thái ngữ trạng từ sans doute câu (4) (5) với tình thái mệnh đề dẫn Je crois, Je suis certain Động từ tình thái devoir pouvoir đóng vai trị tình thái nhận thức như: (6) Pierre peut/doit venir 2.2.2 Tình thái đánh giá Tình thái đánh giá tình thái thể đánh giá, nhận xét, mong muốn chủ ngôn nội dung thực ngôn ngữ Theo Kerbrat-Orecchioni [3, tr 73-120], đánh giá chủ ngôn thể nhiều phương diện không gian, thời gian, định lượng định chất: (7) Je suis heureux que Pierre vienne (8) Quel dommage que Pierre vienne (9) C’est génial que Pierre vienne Tình thái đánh giá khơng thể phần thực tình thái riêng biệt cấp độ câu cách phân chia câu truyền thống, tính chủ quan chủ thể thực ngôn ngữ thể cấp độ từ vựng Sự đánh giá chủ ngơn cịn thể việc sử dụng 26 Tập 130, Số 6E, 2021 Jos.hueuni.edu.vn từ chủ quan đánh giá phân loại (termes subjectifs axiologiques) nội biểu thị cách rõ ràng nghĩa tích cực tiêu cực tính từ bien, bon, heureux, malheureux, mauvais, beau, laid, excellent, utile, inutile, intéressant, ennuyeux, động từ réussir, échouer, bénéficier, subir, avouer, prétendre hay từ chủ quan đánh giá không phân loại (termes subjectifs non-axiologiques) nội không biểu thị cách rõ ràng nghĩa tích cực tiêu cực tính từ grand, petit, long, chaud, nombreux Molinier Levrier [14] nghiên cứu cách sử dụng trạng từ tận ment (adverbes en ment) biểu thị tình thái đánh heureusement/malheureusement/admirablement (10) C’est un beau paysage (11) Heureusement, Pierre viendra demain Về việc nhận biết nghĩa tích cực tiêu cực đánh giá chủ ngơn, ngồi từ biểu thị đặc điểm đánh giá chủ quan tính từ bien, bon, beau, laid, ngữ cảnh (contexte) văn cảnh (cotexte) văn giúp người đọc, người nghe nhận biết đặc điểm đánh giá chủ ngôn Trong trường hợp này, việc xác định nghĩa tình thái phải cần đến phân tích từ văn bình diện diễn ngơn, dụng học văn hóa Ở đây, chúng tơi đưa số ví dụ tình thái đánh giá chất lượng sau: (12) Il est grand mais il est intelligent [3, tr.93] Phát ngôn (12) có hai mệnh đề có sử dụng tính từ đánh giá grand intelligent nối với từ nối mais đối lập; tính từ intelligent có nghĩa nội tích cực, tình từ grand biểu thị đánh giá tiêu cực với hàm ý tiền giả định mang tính xã hội-văn hóa hiểu người phát ngơn người tiếp ngơn “người hình to lớn thường bị xem không thông minh” [3, tr.93] (13) Le Vietnam est un pays splendide dont la silhouette géographique dessine la forme d’un dragon, symbole de force et de bienfaits en Extrême-Orient (Nguồn: http://www.routard.com/guide/codedest/vietnam.) Câu minh họa (13) lấy từ quảng bá du lịch Việt Nam trang mạng quảng bá du lịch routard.com Hình ảnh rồng (dragon) mang tính tích cực trường hợp nhờ văn cảnh câu với tính từ tình thái tích cực splendide, cụm từ bổ ngữ kèm danh từ dragon (apposition) symbole de force et de bienfaits en Extrême-Orient Ở đây, tác giả viết thích rõ nghĩa biểu cảm tích cực (connotation positive) văn hóa phương Đơng từ dragon Trái lại, hình ảnh rồng nhận thức người phương Tây có nghĩa biểu trưng tàn phá, ác 27 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 2.2.3 Tình thái đạo nghĩa Tình thái đạo nghĩa tình thái thể tính hợp thức, tính trách nhiệm, bắt buộc hay tùy ý, cấm đoán hay cho phép thực ngôn ngữ dựa quy tắc, chuẩn mực xã hội theo cách nhìn nhận chủ ngơn Tình thái thể động từ tình thái devoir, pouvoir, tính từ obligatoire, légitime, cấu trúc vô nhân xưng Il faut, Il est obligatoire/ permis/ admissible/ interdit (14) Il faut que je finisse le devoir 2.2.4 Tình thái liên nhân Tình thái liên nhân biểu thị mong muốn, yêu cầu, nhận xét chủ ngôn chủ thể khác thực khách quan (15) Tu dois venir (16) Je souhaite que tu viennes Ở câu (15), chủ ngôn biểu thị tương tác với người đối thoại (interlocuteur) nhận xét việc đến venir người cách sử dụng đại từ nhân xưng Tu tình thái đạo nghĩa với động từ tình thái devoir bắt buộc Tương tự, câu (16), từ biểu thị tình thái liên nhân đại từ tu 2.2.5 Tình thái suy diễn Tình thái suy diễn biểu thị đánh giá chủ ngôn quan hệ lập luận lôgic hai thực khách quan: (17) Pour vivre, il faut manger Giới từ giữ chức từ nối lặp luận mục đích pour mối quan hệ hai hành động manger vivre (18) Pour avoir de meilleurs résultats, je te conseille de faire beaucoup d’exercices dans ce livre Tương tự, câu (17), từ nối mục đích pour mối quan hệ nhân-quả hai việc avoir de meilleurs résultats faire beaucoup d’exercices dans ce livre Trong câu (18), nhận thấy xuất tình thái liên nhân tình thái đạo nghĩa với cấu trúc câu je te conseille (19) Elle grossit car elle mange trop Câu (19) có từ nối car tạo mối quan hệ nhân-quả hai thực khách quan Elle grossit elle mange trop Trạng từ trop xem từ tình thái đánh giá mức độ hành động manger Qua nghiên cứu lý thuyết phân tích tình thái số câu, thực tế câu nhận thấy có khả xuất đồng thời nhiều loại tình thái khác 28 Jos.hueuni.edu.vn 2.3 Tập 130, Số 6E, 2021 Phân loại ngơn tình thái tiếng Pháp Le Querler nhận định “Chỉ ngơn tình thái tiếng Pháp đa dạng kết hợp với Chúng ngơn ngữ âm, hình thái, từ vựng cú pháp” [11, tr 652] Ngoài ra, Franckel [15] Lamiroy Charolles [16] đề cập đến khía cạnh chức dụng học diễn ngơn trạng từ, từ nối sử dụng như loại ngơn tình thái cấp độ diễn ngôn để biểu thị nhận định, đánh giá người phát ngôn mối liên hệ liên câu, liên phát ngôn văn bản/diễn ngôn Ở đây, nêu loại ngơn tình thái bình diện từ vựng, hình thái-cú pháp diễn ngơn: 2.3.1 Chỉ ngơn tình thái bình diện từ vựng Chỉ ngơn tình thái bình diện từ vựng gồm từ thuộc nhiều loại từ khác như: danh từ, tính từ, động từ, trạng từ, giữ chức biểu thị tình thái thuộc nhiều loại khác nhau: Danh từ: convivialité, diversité, authenticité, beauté, merveille, paradis, bonheur, malheur Động từ: pouvoir, devoir, admirer, adorer, s’émerveiller, se passionner, s’éloigner, éviter Tính từ: beau, laid, calme, bruyant, délicieux, chaleureux, froid, fantastique, incontournable, incroyable Trạng từ: heureusement, malheureusement, sans doute, certainement 2.3.2 Chỉ ngơn tình thái bình diện hình thái-cú pháp Chỉ ngơn tình thái bình diện cú pháp cấu trúc câu chức tình thái phát ngơn, hình thái từ vựng động từ thể điều kiện (mode conditionnel) hay thể chủ quan (mode subjonctif), cấu trúc bất nhân xưng (structures impersonnelles), cấu trúc câu thể mệnh lệnh (impératif), câu danh từ (phrases nominales), cấu trúc nhấn mạnh C’est… qui/que/ou/dont + Proposition, cấu trúc gérondif, cấu trúc phủ định ne ….que (chỉ hạn chế, giới hạn), ne …plus (chỉ chấm dứt hành động tiếp diễn), ne …jamais (chỉ phủ định tuyệt đối ) [17, 15] 2.3.3 Chỉ ngôn tình thái bình diện diễn ngơn Trong nghiên cứu phân tích diễn ngơn theo đường hướng phát ngơn dụng học [18, 15, 1], từ nối lập luận biểu thị hành động ngôn trung (acte illocutoire), khuynh hướng lập luận người phát ngơn ngơn tình thái suy diễn cependant, mais, non seulement…mais aussi, encore, presque, seulement, simplement, effectivement, finalement, justement với chức diễn ngôn khác như: Từ nối biểu thị đối lập/nhượng bộ: mais, pourtant, cependant, toutefois, malgré tout, en revanche, au contraire, du moins Từ nối biểu thị lý giải/giải thích: car, parce que, puisque, en effet, de fait, au juste, au vrai Từ nối biểu thị thêm ý: or, non seulement… mais encore, en outre, par surcrt, de plus, qui plus est, d’ailleurs, du reste 29 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 Từ nối biểu thị kết luận: enfin, en résumé, somme toute, finalement, en définitive, pour terminer, en conclusion Sự phân loại có tính tương đối số từ nối đa chức mais vừa biểu thị đối lập, điều chỉnh ý, tandis que hay alors que vừa biểu thị đối lập đồng thời, ainsi biểu thị giải thích hệ quả, justement hay simplement, seulement biểu thị khẳng định, giới hạn, đối lập hay nhượng [17] Chức cụ thể từ nối xác định dựa “tác động ngữ cảnh/văn cảnh” cụ thể (effets contextuels) theo thuật ngữ Charaudeau [17] Phương pháp 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu đề tài nhận thức kinh nghiệm giảng dạy giảng viên tiếng Pháp ngơn tình thái (CNTT) thơng qua học Thực hành tiếng (THT), với hoạt động khảo sát tập trung vào học đọc hiểu Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế 3.2 Phương pháp sử dụng Nghiên cứu đề tài thực yếu theo phương pháp khảo sát bảng hỏi để tìm câu trả lời cho câu hỏi nghiên cứu đề tài Ngồi ra, chúng tơi sử dụng phương pháp bổ trợ phương pháp định lượng định tính để đặt câu hỏi đề xuất phương án trả lời chi tiết cho loại CNTT khác kỹ giao tiếp khác nhau, phương pháp phân tích, tổng hợp liệu thu thập từ kết khảo sát 3.3 Khách thể nghiên cứu Khách thể cần cho khảo sát 16 giảng viên tiếng Pháp đảm nhận học phần THT cho sinh viên chuyên ngữ tiếng Pháp năm thứ 2, 3, năm qua Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế 3.4 Thu thập liệu Để có liệu nghiên cứu, lập bảng hỏi khảo sát ý kiến giảng viên (16 giảng viên gồm 13 câu hỏi 3.4.1 Thiết kế bảng hỏi Bảng hỏi thiết kế phần mềm biểu mẫu google chia thành phần dựa câu hỏi nghiên cứu đề ra: - Phần 1: Thông tin cá nhân giảng viên tham gia khảo sát kinh nghiệm giảng dạy học phần THT cho sinh viên (SV) năm 2, 3, (2 câu) 30 Jos.hueuni.edu.vn Tập 130, Số 6E, 2021 - Phần 2: Khảo sát nhận thức giảng viên vai trò, chức CNTT việc đọc hiểu văn (3 câu) - Phần 3: Khảo sát nhận thức kinh nghiệm giảng dạy CNTT giảng viên học Đọc hiểu học kỹ khác (7 câu) - Phần 4: Khảo sát đề xuất, kiến nghị giảng viên việc dạy CNTT để giúp sinh viên phát triển kỹ giao tiếp (1 câu) Chúng sử dụng nhiều loại câu hỏi khác nhau: câu hỏi với nhiều chọn lựa phương án trả lời, câu hỏi có phương án trả lời phân chia theo cấp độ khác câu hỏi mở 3.4.2 Triển khai khảo sát Bảng hỏi điện tử google thuận lợi cho việc phát thu thập phiếu bảng hỏi khảo sát Số phiếu phát 16 số phiếu thu 13, đạt tỷ lệ 81% Ở phần Bảng hỏi (Khảo sát nhận thức kinh nghiệm giảng dạy CNTT học Đọc hiểu học kỹ khác), 9-11/13 giảng viên tham gia khảo sát trả lời câu hỏi liên quan đến kinh nghiệm giảng dạy CNTT học kỹ khác nhau, chiếm tỷ lệ 69-84% Kết 4.1 Kinh nghiệm giảng dạy học phần THT giảng viên tham gia khảo sát Trong số 13 giảng viên tham gia khảo sát, 9/13 giảng viên (69%) giảng dạy tất bốn kỹ Nghe, Nói, Đọc Viết 11/13 giảng viên (84%) có kinh nghiệm giảng dạy học phần Đọc năm qua Về mơ hình triển khai tổ chức dạy học phần THT Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế, năm qua, đại đa số giảng viên (92%) thực dạy học THT theo phương thức dạy chiếu (phương thức dạy giảng viên dạy nhóm thay phiên dạy kỹ giao trình tự nội dung giáo trình giảng viên sử dụng Le Nouveau taxi Le Nouveau taxi (LNT2 LNT3) năm 2, 4) nửa số giảng viên (53%) dạy theo học THT theo phương thức dạy kỹ giao tiếp chuyên biệt (phương thức dạy giảng viên phụ trách kỹ giao tiếp dạy nội dung giáo trình LNT2 LNT3 liên quan đến kỹ đó) 4.2 Nhận thức giảng viên vai trò, chức CNTT việc đọc hiểu văn 4.2.1 Nhận thức cần thiết yếu tố tình thái đọc hiểu văn Theo kết khảo sát biểu thị Biểu đồ 1, phần lớn giảng viên tham gia khảo sát (69.2%) nhận thấy cần thiết gần phần từ số giảng viên (23.1%) nhận thấy cần thiết nắm thái độ, quan điểm, đánh giá người viết việc, vật diễn tả 31 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 câu hay đoạn văn để hiểu nghĩa văn Chỉ giảng viên (7.7%) nhận thấy yếu tố tình thái cần thiết hiểu văn Biểu đồ Sự cần thiết yếu tố tình thái đọc hiểu văn 4.2.2 Nhận thức chức văn CNTT Đối với câu hỏi hiểu biết giảng viên chức văn CNTT, Bảng cho thầy hầu hết giảng viên cho CNTT có khả biểu thị tính thực, tính xảy việc (92%) biểu thị quan hệ suy luận, lơ-gíc việc câu/phát ngôn nhiều câu/phát ngôn khác văn bản/diễn ngôn (100%) Tuy nhiên, số giảng viên nhận thức chức khác CNTT chưa cao chức biểu thị tính hợp pháp, tính hợp lý, cần thiết, bắt buộc việc (69.2%), khả biểu thị không gian, thời gian việc (61.5%) chưa đến nửa số giảng viên tham gia khảo sát (46.2%) cho CNTT có khả biểu thị việc định lượng, định tính vật, việc Bảng Nhận thức GV chức CNTT 32 Chức CNTT % Tính thực, tính khả xảy việc 92 Định lượng, định tính vật, việc 46.2 Không gian, thời gian việc 61.5 Tập 130, Số 6E, 2021 Jos.hueuni.edu.vn Tính hợp pháp, tính hợp lý, cần thiết, bắt buộc việc 69.2 Quan hệ suy luận, lơ-gíc việc câu/phát ngôn 100 nhiều câu/phát ngôn khác văn bản/diễn ngôn 4.2.3 Nhận thức tầm quan trọng CNTT việc xác định ý đồ giao tiếp người viết Về việc cần thiết phải dựa vào CNTT để nắm thái độ, quan điểm, đánh giá người viết, theo Biểu đồ 2, tất giảng viên tham gia khảo sát nhận thấy thao tác xử lý thông tin chiến lược đọc cần thiết giúp xác định ý đồ tác giả Có đến phần ba số giảng viên (30.8%) nhận thấy chiến lược chọn thông tin cần thiết đọc văn Biểu đồ Nhận thức tầm quan trọng CNTT đọc hiểu 4.3 Nhận thức kinh nghiệm giảng dạy CNTT giảng viên thông qua dạy THT 4.3.1 Nhận thức kinh nghiệm giảng dạy CNTT giảng viên thông qua dạy Đọc 4.3.1.1 Hướng dẫn sinh viên ý đến loại ngơn tình thái xuất câu đoạn văn Liên quan đến việc giảng dạy cho sinh viên biết ứng dụng hiểu biết CNTT vào việc đọc hiểu, phần lớn giảng viên trả lời câu hỏi vấn đề (8/11 GV-72.7%) cho cần thiết phải hướng dẫn sinh viên ý đến loại CNTT xuất văn để hiểu nghĩa văn dạy đọc LNT2 LNT3 Theo Biểu đồ đây, thấy có 2/11 giảng viên (18.3%) cho hướng dẫn sư phạm cần thiết Trái lại, có 1/11 giảng viên (9.1%) đánh giá việc hướng dẫn ý đến loại ngơn tình thái cần thiết dạy đọc hiểu Khơng có giảng viên phủ nhận cần thiết phải giúp sinh viên dựa vào ngơn tình thái để hiểu nghĩa văn 33 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 Biểu đồ Sự cần thiết hướng dẫn sinh viên ý đến CNTT để hiểu nghĩa văn 4.3.1.2 Hướng dẫn sinh viên nhận diện hiểu chức văn loại ngôn tình thái Với câu hỏi khảo sát ý kiến giảng viên mức độ thường xuyên hướng dẫn sinh viên củng cố kiến thức loại CNTT, Bảng cho thấy hầu hết giảng viên (77.5%) thường xuyên hỗ trợ sinh viên nhận diện hiểu chức văn loại CNTT khác thông qua hoạt động đọc văn cụ thể lớp Đáng ý có 2/10 giảng viên (20%) trả lời câu hỏi cho biết luôn hướng dẫn sinh viên hiểu rõ CNTT hình thái CNTT cú pháp dạy đọc hiểu cho sinh viên Ngược lại, giảng viên cho biết hướng dẫn sinh viên nắm rõ CNTT diễn ngôn Đọc (xem Bảng 2) Ngồi ra, có giảng viên chia sẻ kinh nghiệm dạy CNTT liên quan trực tiếp đến nội dung đọc khơng sâu loại CNTT thời lượng dạy học lớp trình độ sinh viên có hạn Bảng Hướng dẫn sinh viên nhận diện hiểu chức văn loại CNTT 34 Không Hiếm Thỉnh thoảng Thường xuyên Luôn % % % % % CNTT Từ vựng 0 10 90 CNTT Hình thái 0 10 70 20 CNTT Cú pháp 0 10 70 20 CNTT Diễn ngơn 10 10 80 Trung bình 2.5 10 77.5 10 Jos.hueuni.edu.vn Tập 130, Số 6E, 2021 4.3.1.3 Những trở ngại việc giảng dạy CNTT thông qua đọc LNT2 LNT3 Bảng biểu thị kết khảo sát ý kiến giảng viên trở ngại giảng dạy CNTT thông qua dạy đọc LNT2 LTN3 Hai trở ngại hầu hết giảng viên dạy đọc hiểu xác nhận thiếu nhận thức sinh viên vai trò CNTT việc xác định nghĩa văn (100%) phương thức triển khai dạy THT dạng chiếu (90%) Hai trở ngại khác đáng quan tâm liên quan đến nội dung sách học tiếng Pháp LNT2 LTN3: sách thiếu tập củng cố kiến thức nâng cao nhận thức CNTT (63.6%) lượng đọc LNT2 LNT3 nhiều so với quỹ thời gian dạy lớp (48%) Ngoài ra, gần phần ba số giảng viên trả lời bảng hỏi (3/11 GV, chiếm tỷ lệ 27.3%) nhận thấy việc thiếu hiểu biết hình thức chức CNTT trở ngại họ dạy nội dung Bảng Những trở ngại GV hướng dẫn SV nhận diện hiểu chức văn CNTT Lượng đọc LTN2 LNT3 nhiều thời gian dạy đọc lớp có hạn 45.5% Dạy Thực hành tiếng dạng chiếu phải đảm bảo tiến độ học theo kế hoạch giảng 90.9% dạy, khơng thuận lợi cho việc tìm hiểu vận dụng hiểu biết ngơn tình thái Thiếu hiểu biết hình thức chức văn ngơn tình thái 27.3% LNT2 LNT3 chưa đưa nhiều tập giúp sinh viên nhận hình thức 63.6% chức văn ngôn tỡnh thỏi phn Dộcouvrez ca cỏc bi hc (Leỗon) để nâng cao khả hiểu nghĩa câu đoạn văn văn Sinh viên không nhận thức rõ tầm quan trọng ngơn tình thái việc xác 100% định diễn đạt nghĩa câu đoạn văn văn 4.3.2 Nhận thức kinh nghiệm giảng dạy CNTT dạy kỹ khác 4.3.2.1 Nhận thức việc sinh viên cần phải nắm vững hình thức chức loại CNTT để hiểu diễn đạt ý đồ giao tiếp Bảng cho thấy nhìn chung tất giảng viên nhận thấy sinh viên cần thiết phải biết rõ hình thức chức loại CNTT khác để hiểu rõ diễn đạt tốt ý đồ giao tiếp bốn kỹ giao tiếp Trung bình có đến nửa số giảng viên (61.5%) cho sinh viên cần phải nắm vững kiến thức CNTT phần ba số giảng viên (36.6%) cho việc lĩnh hội loại kiến thức cần thiết sinh viên để giao tiếp tốt, đặc biệt hai kỹ Đọc (53.3%) Viết (46.2%) 35 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 Bảng SV cần hiểu rõ loại CNTT thực hành kỹ giao tiếp SV cần biết rõ hình thức chức Không Hơi cần cần thiết thiết ( %) ( %) ( %) ( %) Kỹ Nghe 0 76.9 23.1 Kỹ Nói 0 76.9 23.1 Kỹ Đọc 7.7 38.5 53.3 Kỹ Viết 0 53.8 46.2 Trung bình 1.9 61.5 36.6 loại CNTT thực hành kỹ giao tiếp Cần thiết Rất cần thiết 4.3.2.2 Hướng dẫn sinh viên ý đến CNTT để xác định ý đồ giao tiếp kỹ khác Kết khảo sát biểu thị Biểu đồ cho biết giảng viên giảng dạy kỹ Nghe, Nói Viết quan tâm đến việc hướng dẫn sinh viên ý đến loại CNTT để hiểu diễn đạt ý định giao tiếp, đặc biệt hai kỹ diễn đạt Nói Viết Thực vậy, ba phần tư số giảng viên (84.3%) cho biết thường xuyên dẫn sinh viên biết dựa vào loại CNTT để diễn đạt rõ ràng ý đồ giao tiếp dạy kỹ Nói 70% giảng viên dạy Viết nửa số giảng viên dạy Nghe (53%) thường xuyên làm việc Một giảng viên dạy Nghe cho biết “tần suất tùy thuộc vào yêu cầu nghe” giảng viên khác chia sẻ kinh nghiệm “tùy nội dung nghe để nhấn mạnh đến loại ngôn nào; ngôn không cản trở trình nghe hiểu thường bỏ qua” Tuy vậy, khơng có giảng viên ln ln hướng dẫn sinh viên ý đến CNTT dạy ba kỹ Biểu đồ Hướng dẫn sinh viên ý đến CNTT kỹ khác 4.4 Đề xuất giảng viên việc giảng dạy CNTT phục vụ cho việc phát triển kỹ giao tiếp sinh viên 36 Jos.hueuni.edu.vn Tập 130, Số 6E, 2021 Chúng nhận ý kiến đề xuất gần nửa số giảng viên tham gia khảo sát (6/13) Các đề xuất tập trung vào chủ điểm sau:  Chú trọng nội dung giảng dạy CNTT chương trình giảng dạy học phần THT - Nên đưa nội dung ngơn tình thái vào dạy kỹ từ sớm, nội dung có progression (tiến tình, tiến độ) theo trình độ, mục tiêu đào tạo (GV1) - Việc dạy học ngơn tình thái cần giáo viên khai thác từ bắt học kỹ năm để hình thành thói quen từ đầu cho người học (GV6)  Nâng cao hiểu biết trao đổi kinh nghiệm phương pháp dạy CNTT - Để đạt đồng nội dung, Khoa nên có buổi trao đổi giảng viên, chọn nội dung ngơn tình thái cần sử dụng cho việc giảng dạy Người nghiên cứu ngơn tình thái nên chủ động trao đổi kinh nghiệm cho giáo viên chủ đề (GV2)  Thiết kế chương trình giảng dạy THT - Tăng thời lượng học cho môn Thực hành tiếng (GV4)  Giáo trình LNT hỗ trợ sinh viên tự học thêm CNTT - Thực trạng giáo trình LNT sử dụng chưa trọng đến việc rèn luyện ngơn tình thái (nhấn mạnh vai trò cách thức sử dụng) cho SV, đồng thời khối lượng giảng chưa cho phép GV có đủ thời lượng cần thiết để khai thác sâu ngơn tình thái Do nên có tài liệu hướng dẫn khai thác ngơn tình thái cho SV Từ SV có để tự học, tự rèn luyện, giúp cho học diễn thuận lợi (GV5)  Phương pháp dạy CNTT - Cần nhắc lại kiến thức phân tích giá trị biểu đạt ngơn tình thái Có ví dụ cụ thể để giúp sinh viên hiểu sử dụng ý đồ giao tiếp (GV5) - Thêm documents authentiques (tài liệu thực) chủ đề học để dạy diễn ngơn tình thái (GV3) Thảo luận Dựa tổng hợp phân tích kết khảo sát nhận thức giảng viên vai trị CNTT giao tiếp ngơn ngữ (xem 4.2), nhận thấy hầu hết giảng viên nhận thức CNTT cần thiết việc hiểu diễn đạt nghĩa đoạn văn toàn văn Nhìn chung, đa số giảng viên nhận thức đầy đủ chức văn CNTT tình thái nhận thức tình thái suy diễn Tuy nhiên, số giảng viên chưa nhận biết chức văn tình thái đạo nghĩa biểu thị tính hợp pháp, hợp lý chức văn tình thái đánh giá nhận định khơng gian thời gian, định tính, định lượng 37 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 Kết khảo sát kinh nghiệm giảng dạy CNTT giảng viên dạy THT (xem 4.3.1 4.3.2) cho thấy toàn thể giảng viên tham gia khảo sát đồng thuận cần thiết phải giúp sinh viên nắm rõ hình thức chức văn CNTT học Đọc THT khác Trên 70% giảng viên tự đánh giá thường xuyên hướng dẫn sinh viên biết sử dụng loại CNTT giao tiếp ngôn ngữ kỹ Nói, Đọc Viết Một số giảng viên (20%) tự đánh giá luôn ý hướng dẫn sinh viên nhận diện hiểu chức văn CNTT hình thái cú pháp dạy đọc Chỉ nửa số giảng viên dạy nghe (53%) cho biết họ thường xuyên hướng dẫn sinh viên ý đến loại CNTT để hiểu ý đồ giao tiếp người nói Nguyên nhân việc giảng viên dạy nghe ưu tiên giúp sinh viên việc nhận biết mặt ngữ âm yếu tố ngôn ngữ cấp độ từ, ngữ câu; họ khơng có nhiều gian thời gian để hướng dẫn sinh viên củng cố vận dụng kiến thức CNTT so với việc dạy kỹ khác Hơn nữa, theo kinh nghiệm số giảng viên tham gia khảo sát, việc thường xuyên hướng dẫn sinh viên có ý thức biết vận dụng loại CNTT để nắm ý người nói tùy thuộc vào kiểu, loại tài liệu nghe Ngoài ra, kết khảo sát khó khăn giảng dạy CNTT đọc hiểu (xem Bảng 3) giúp có số thơng tin trở ngại chủ quan khách quan giảng viên dạy đọc LNT2 LTN Về trở ngại chủ quan, số giảng viên cho họ chưa hiểu đầy đủ hình thức chức văn CNTT Những yếu tố tình thái văn đa dạng hình thức, đa nghĩa đa dụng ngữ Chúng thường xuất câu, đoạn văn Các loại CNTT phương thức tình thái có vai trị khác tùy theo kiểu văn bản, loại văn [1] Vì thế, thiếu hiểu biết tình thái ngơn ngữ thực trở ngại cho giảng viên dạy CNTT không dạy đọc mà dạy kỹ giao tiếp khác Các trở ngại khách quan mà giảng viên gặp phải dạy nội dung thời lượng dạy THT lớp không nhiều thiếu tập CNTT giáo trình học LNT LNT Ngoài ra, giảng viên nhận thấy số khó khăn khác dạy CNTT đọc Đó trình độ nhận thức sinh viên vai trị tình thái cịn hạn chế phương thức dạy chiếu không tạo điều kiện thời lượng thuận lợi cho việc sâu phân tích CNTT văn Thực tế, qua kinh nghiệm thân qua trao đổi chuyên môn với giảng viên Khoa Tiếng PhápTiếng Nga, chúng tơi nhận thấy thụ động theo kế hoạch giảng dạy, giảng viên khó theo dõi tiến độ, trình phát triển, rèn luyện kỹ giao tiếp sinh viên Những trở ngại khách quan giải thích phần lý giảng viên luôn giúp sinh viên biết củng cố vận dụng kiến thức CNTT đọc đọc LNT2 LNT3 Gần nửa số giảng viên tham gia khảo sát (6/13) đưa đề xuất, kiến nghị việc xây dựng nội dung phương pháp giảng dạy CNTT chương trình dạy học phần THT Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Điều chứng tỏ giảng viên muốn cải thiện việc giảng dạy CNTT nhằm nâng cao hiểu việc học kỹ 38 Jos.hueuni.edu.vn Tập 130, Số 6E, 2021 giao tiếp sinh viên Ngoài ra, ý kiến lần khẳng định giảng viên cần có hiểu biết đầy đủ CNTT phải hỗ trợ sinh viên nhiều để biết vận dụng kiến thức CNTT đọc văn thực kỹ giao tiếp khác Thực tế, giáo trình LNT2 LNT3 có trình bày hệ thống hình thức chức loại CNTT từ vựng, hình thái, cú pháp diễn ngôn thiếu tập vận dụng cụ thể tình hiểu diễn đạt kỹ Đọc kỹ khác Các thông tin thu thập từ việc tự đánh giá, tự nhận xét giảng viên nhận thức kinh nghiệm giảng dạy giúp tìm giải đáp thỏa mãn phần cho câu hỏi nghiên cứu Tuy nhiên, để nắm rõ hơn, xác tình hình giảng dạy CNTT, chúng tơi cần thực thêm khảo sát ý kiến người học để đối chiếu với liệu có từ khảo sát Kết luận Kiến nghị Kết khảo sát ý kiến giảng viên tiếng Pháp nhận thức kinh nghiệm giảng dạy CNTT giúp chúng tơi thu thập nhiều thơng tin tình hình giảng dạy CNTT học phần THT Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Kết nghiên cứu cho thấy đa số giảng viên có ý thức vai trị CNTT việc hiểu diễn đạt thái độ, quan điểm người viết, người phát ngơn Vì thế, THT, hầu hết giảng viên thường yêu cầu sinh viên ý đến CNTT giao tiếp Việc thường xuyên nhắc nhở ý đến CNTT qua tập thực hành tình giao tiếp, ngữ cảnh cụ thể giúp sinh viên nâng cao ý thức hình thành thói quen sử dụng loại ngơn tình thái cấp từ vựng, hình thái, cú pháp diễn ngơn Ngồi ra, qua khảo sát này, chúng tơi nhận cịn số giảng viên chưa hiểu đầy đủ chức loại CNTT chưa thường xuyên nhấn mạnh đóng góp CNTT việc xác định nghĩa văn hay nghĩa phát ngôn bốn kỹ giao tiếp Kết khảo sát cho biết trở ngại giảng viên dạy cho sinh viên nắm vững kiến thức có khả vận dụng CNTT dạy đọc và, theo chúng tôi, phần lớn trở ngại gây khó khăn cho giảng viên dạy kỹ khác Sau cùng, thông qua khảo sát này, nhận số đề xuất, ý kiến giảng viên tương đối xác đáng nhiều khía cạnh khác hoạt động dạy THT để giảng dạy tốt yếu tố tình thái ngơn ngữ nhằm mục đích cuối phát triển kỹ giao tiếp sinh viên Từ nghiên cứu lý thuyết khảo sát ý kiến giảng viên nhận thức kinh nghiệm giảng dạy CNTT dạy THT, đưa vài kiến nghị sư phạm sau: 39 Trương Hoàng Lê Tập 130, Số 6E, 2021 Đầu tiên, giảng viên tiếng Pháp cần nâng cao hiểu biết lý thuyết tính thái ngơn ngữ để hiểu rõ hình thức, chức loại CNTT có khả vận dụng kiến thức giảng dạy kỹ giao tiếp; Quan trọng hơn, giảng viên cần phải cung cấp thêm tập giúp sinh viên tự rèn luyện khả vận dụng kiến thức CNTT để hiểu diễn đạt rõ ràng ý đồ giao tiếp tình giao tiếp khác không phạm vi câu, phát ngơn mà cịn phạm vi đoạn văn, văn hoàn chỉnh tùy theo kiểu, loại văn bản/diễn ngôn ngôn ngữ viết ngơn ngữ nói; Cuối cùng, Khoa Tiếng Pháp - Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế cần triệt để chọn phương thức dạy THT theo dạng dạy kỹ chuyên biệt để giảng viên phụ trách dạy kỹ có trách nhiệm có nhiều thời gian cho việc phát triển kỹ giao tiếp sinh viên nói chung có thời gian nói riêng cho việc giúp sinh viên nâng cao ý thức tình thái ngơn ngữ giao tiếp nâng cao khả hiểu biểu đạt ý đồ giao tiếp, tính chủ quan người viết/người phát ngôn việc sử dụng tốt loại CNTT TÀI LIỆU THAM KHẢO Adam, J.- M (1999) Linguistique textuelle: des genres de discours aux textes Paris: NathanUniversité Bally, C (1965) Linguistique Gộnộrale et linguistique franỗaise Berne: Franke Kerbrat-Orecchioni, C (1980) L'énonciation, de la subjectivité dans le langage Paris: Armand Colin Lamiroy, B & Charolles, M (2004) Des adverbes aux connecteurs: simplement, seulement, malheureusement, heureusement Travaux de linguistique, 57-79 Le Querler N (1996) Typologie des modalités Caen: Presses Universitaires de Caen Vion, R (2004) Modalités, modalisations et discours représentés Langages 156, 96-110 Sionis, C (2002) Quelques spécificités de la modalisation dans le discours scientifique ASP, 35-36 Pak, A & Paroubek P (2010) Construction dun lexique affectif pour le franỗais partir de Twitter, TALN 2010 Montréal Jarukan, J (2014) L'analyse des adjectifs axiologiques dans les ouvrages touristiques sur la Thaïlande Thèse de doctorat https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01084118 10 Le Querler N (1996) Typologie des modalités Caen: Presses Universitaires de Caen 40 Jos.hueuni.edu.vn Tập 130, Số 6E, 2021 11 Le Querler, N (2004) Les modalitộs en franỗais Revue belge de philologie et d'histoire 82(3), 643-656 12 Nguyễn Văn Hiệp (2007) Một số phạm trù tình thái chủ yếu ngơn ngữ Ngơn ngữ 8,14-28 13 Büyükgüzel, S (2011) Modalité et subjectivité: regard et positionnement du locuteur Synergies Turquie16, 131-143 14 Molinier, C & Levrier, F (2000) Grammaire des adverbes des formes en “ment” Genève/Paris: Droz 15 Franckel, J-J (1989) Étude de quelques marqueurs aspectuels du franỗais Genốve-Paris : Droz 16 Lamiroy, B & Charolles, M (2004) Des adverbes aux connecteurs: simplement, seulement, malheureusement, heureusement Travaux de linguistique, 57-79 17 Charaudeau, P (1992) Grammaire du sens et de l'expression Paris: Hachette 18 Anscombre, J.-C et Ducrot, O.(1983) L'argumentation dans la langue Bruxelles: Pierre Mardaga 41

Ngày đăng: 04/01/2023, 11:13