Bài viết Khả năng đào tạo nhân lực truyền thông văn hóa Pháp ngữ tại trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế được nghiên cứu nhằm tìm hiểu khả năng đào tạo truyền thông văn hóa của ngành cũng như đề xuất các biện pháp đảm bảo và tăng cường đào tạo theo định hướng nghề nghiệp.
Journal of Inquiry into Language s and Culture s ISSN 2525-2674 Vol 6, No 2, 2022 KHẢ NĂNG ĐÀO TẠO NHÂN LỰC TRUYỀN THƠNG VĂN HĨA PHÁP NGỮ TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC HUẾ Hoàng Thị Thu Hạnh3* Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Nhận bài: 10/06/2022; Hoàn thành phản biện: 21/07/2022; Duyệt đăng: 31/08/2022 Tóm tắt: Ngành truyền thơng, đặc biệt truyền thơng văn hóa, ngày trở nên quan trọng Truyền thơng văn hóa có vai trị quan trọng khu vực miền Trung Việt Nam, vùng đất giàu văn hóa, lịch sử, cho phép tiếp cận hai yếu tố cần phát huy theo hướng vừa bảo tồn vừa phát triển Truyền thơng văn hóa giúp nhiều đối tượng tiếp cận nhằm mụ c tiêu kép: phát triển tri thức phát triển kinh tế - xã hội Để đạt mục tiêu này, thị trường lao động cần có nguồn nhân lực đào tạo chuyên môn phù hợp Trong thực tế, ngành ngôn ngữ Pháp Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế có nhiều mơn học cung cấp kiến thức kỹ cần có người làm truyền thơng văn hóa Vì vậy, chúng tơi tiến hành nghiên cứu nhằm tìm hiểu khả đào tạo truyền thơng văn hóa ngành đề xuất biện pháp đảm bảo tăng cường đào tạo theo định hướng nghề nghiệp Từ khoá: Đào tạo định hướng nghề nghiệp, Truyền thơng văn hóa, Pháp ngữ Đặt vấn đề Hiện nay, ngành nghề liên quan đến truyền thơng ngày trở nên quan trọng, có truyền thơng lĩnh vực văn hóa Một thực tế, quan truyền thơng có chun mục Văn hóa - Nghệ thuật Văn hóa - Giải trí, nhiên chuyên mục chưa thật quan tâm mức chưa chuyên nghiệp (Lê Phạm Hoài Hương, 2022) Hơn nữa, nghiên cứu vừa thực nhu cầu nhân lực pháp ngữ lĩnh vực truyền thông văn hóa thị trường lao động miền Trung Việt Nam vùng giàu văn hóa, lịch sử mà hai khía cạnh cần đề cao phát huy theo hướng vừa bảo tồn vừa phát triển, cần truyền thông giúp nhiều đối tượng tiếp cận nhằm mục tiêu kép: phát triển tri thức phát triển kinh tế - xã hội Để đạt mục tiêu này, cần chuyên gia nguồn nhân lực đào tạo chuyên môn phù hợp Trong ngành ngơn ngữ Pháp cung cấp mơn học liên quan đến ngơn ngữ, văn hóa liên văn hóa đặc biệt kỹ giao tiếp gần với kiến thức kỹ cần có người làm truyền thơng văn hóa Hơn nữa, ngành đào tạo muốn phát triển cần phải đáp ứng tốt nhu cầu thị trường lao động xã hội Một thực tế số lượng sinh viên đầu vào ngành Ngôn ngữ Pháp không ổn định, lý thiếu việc làm liên quan đến tiếng Pháp trường, sản phẩm đào tạo chưa đáp ứng yêu cầu thị trường lao động đa dạng Đã đến lúc tìm hiểu đưa giải pháp điều chỉnh chương trình đào tạo để thu hút người học, để đáp ứng nhu cầu nhà tuyển dụng Trong báo này, muốn trình bày sở lý thuyết khái niệm truyền thơng văn hố sở thực tiễn liên quan đến đề tài, phương pháp nghiên cứu, kết nghiên cứu mà thực để làm rõ vấn đề tương thích Chương trình đào tạo * Email: htthanh@hueuni.edu.vn 36 Tạp chí Khoa học Ngơn ngữ Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 6, Số 2, 2022 truyền thơng văn hóa khả đào tạo chuyên ngành khuôn khổ ngành Ngôn ngữ Pháp, Trường ĐHNN (Đại học Ngoại ngữ), Đại học Huế Trên sở đó, chúng tơi đưa phần cuối báo đề xuất để thực đào tạo nguồn nhân lực truyền thơng văn hố Pháp ngữ Cơ sở lý thuyết sở thực tiễn 2.1 Khái niệm truyền thông văn hóa Khái niệm truyền thơng (communication) khơng cịn khái niệm mẻ, hiểu truyền thơng q trình truyền tải thơng tin, thơng điệp từ người gửi tin đến người nhận tin Theo Hoàng Phê, khái niệm định nghĩa sử dụng nhiều lĩnh vực khác Hiểu theo nghĩa chung trừu tượng nhất, truyền thơng q trình truyền liệu đơn vị chức (Hoàng Phê, 1996, tr.1053) Dựa đối tượng truyền thơng phân nhóm chính: Giao tiếp hai cá thể, truyền thơng nhóm, cơng ty, quan Đó truyền nhận thơng tin có mục đích Theo Trần Hữu Quang (2005) “Truyền thơng q trình truyền đạt, tiếp nhận trao đổi thông tin nhằm thiết lập mối quan hệ người với người” Thứ hai truyền thông đại chúng: “Truyền thông đại chúng (mass communication) q trình truyền đạt thơng tin cách rộng rãi đến người xã hội thông qua phương tiện truyền thơng đại chúng báo chí, phát thanh, truyền hình…” (Đỗ Hồng Quân, 2011) Hiện nay, khái niệm truyền thơng thường gắn với ngành nghề, vừa mang nội hàm chung nêu đồng thời mang màu sắc riêng ngành: truyền thơng doanh nghiệp, truyền thơng báo chí, quan hệ cơng chúng, v.v Chúng quan tâm khái niệm truyền thơng văn hố Văn hố khái niệm rộng, bao gồm sản phẩm văn hoá vật thể phi vật thể Theo hai nhà nghiên cứu truyền thơng văn hố Dufrêne, Gellereau, khái niệm truyền thơng văn hố trải rộng nhiều lĩnh vực: văn hoá, xã hội, giáo dục nghiên cứu Khái niệm bắt nguồn từ nội hàm mối liên kết xã hội, cầu nối để truyền tải thơng tin liên quan đến nhân có vị trí khác nhau, làm nghề nghiệp khác có điểm chung đặt “cơng chúng” “đối tượng nhận thông tin” vào trung tâm phương pháp tiếp cận41 (Dufrêne, Gellereau, 2001) Các đối tượng truyền thơng văn hố trước hết từ phương thức truyền thơng triển lãm, tham quan có hướng dẫn, tổ chức kiện, lễ hội, chương trình biểu diễn, chiến dịch truyền thông theo chủ đề, v.v… La référence la notion de médiation culturelle traverse de nombreuses p ratiques dans le champ culturel, le domaine social, le monde de l’éducation et de la recherche Son opacité a fait l’objet d’une première tentative d’éclaircissement visant situer historiquement ses conditions d’apparition et les principaux courants théoriques qui la supportent (Dufrêne, Gellereau, 2001) Cette notion, fondée sur deux métaphores, celle du « passage » et celle du « lien social », s’applique, dans le champ de la culture , la fois des personnels aux statuts très variộs, nexerỗant pas le mờme mộtier et des pratiques mettant la question du public au centre de la démarche 37 Journal of Inquiry into Language s and Culture s ISSN 2525-2674 Vol 6, No 2, 2022 2.2 Vai trò truyền thơng văn hóa Trong xã hội đại, truyền thơng nói chung truyền thơng đại chúng nói riêng đóng vai trị quan trọng Theo Đỗ Hồng Quân (2011): “Chúng kênh chủ yếu cung cấp thông tin thời sự, kiến thức giải trí cho người dân, trở thành phận hữu thiếu đời sống hàng ngày cá nhân xã hội; Chúng công cụ hữu hiệu để quản lý, điều hành cải cách xã hội; Chúng trở thành định chế có quy tắc chuẩn mực riêng lịng xã hội, có quan hệ mật thiết với định chế khác xã hội.” Nói văn hố, khơng thể khơng nhắc đến di sản Theo Peter Howard (2003): “Có dấu hiệu lực lượng quan trọng thị trường di sản đại diện truyền thông Giới truyền thông, quan tâm tới vấn đề di sản đưa tin rộng rãi chúng, việc thực tốt hay khơng cịn tranh cãi… Di sản sản phẩm thương trường thị trường đơng đúc Có năm thành viên tham gia thị trường, bao gồm chủ sở hữu, quan phủ học khách du lịch người cuộc, truyền thông thành viên thứ sáu…”52 Như vậy, di sản, sản phẩm văn hoá vật thể phi vật thể khác mối quan tâm truyền thông sản phẩm cần truyền thông tốt để bảo tồn, tôn vinh để công chúng biết rõ giá trị chúng Với khái niệm, phạm vi vai trò quan trọng truyền thông, nhận thấy cần thiết nguồn nhân lực có lực tham gia cơng tác Tuy nhiên, lĩnh vực, vùng miền nhu cầu truyền thơng khác Vì vậy, chúng tơi nghiên cứu thực tiễn để hiểu rõ nhu cầu truyền thông miền Trung 2.3 Cơ sở thực tiễn Miền Trung Việt Nam đến với địa danh thiên nhiên tuyệt đẹp với bãi biển đầy nắng vàng mà di tích lịch sử, đặc biệt quần thể di tích Huế - di sản văn hóa giới UNESCO công nhận vào năm 1993 Tất điều làm nên sức hấp dẫn vùng đất Tuy nhiên, thấy tiềm chưa khai thác cách hiệu Thật vậy, mặt người dân địa phương, bao gồm người trẻ tuổi, chưa hiểu sâu sắc phong phú văn hóa nơi họ sinh sống, mặt khác cho thời gian lưu trú khách du lịch miền Trung Việt Nam ngắn Làm để thu hút nhiều khách du lịch đưa họ trở lại khu vực chúng ta? Trước tình hình đó, nghề truyền thông trở nên quan trọng hết, chắn phải kể đến người làm cơng tác truyền thơng văn hóa, nghề làm bật văn hóa sản phẩm văn hoá lĩnh vực kinh tế, xã hội giáo dục Như vậy, ngành truyền thơng ngành đầy tiềm thị trường lao động miền Trung Việt Nam Hiện nay, số trường Đại học ngoại ngữ đưa chuyên ngành Truyền thông vào giảng dạy khoa ngoại ngữ, “ T here are signs of a new and important force in the market for heritage, represented by the media The media have, of course, always had an interest in heritage issues and have reported them widely, though whether this has been done well or badly is debatable… Heritage is a product in the market-place, and that market-place is a crowded one There are at least five major players in that market, including owners, governments and academics as well as the more obvious visitors and insiders, with the media becoming a sixth…” [1] 38 Tạp chí Khoa học Ngơn ngữ Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 6, Số 2, 2022 chun ngành truyền thơng báo chí Khoa Tiếng Pháp Trường Đại học ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng; Truyền thông doanh nghiệp Khoa Tiếng Pháp, Đại học Hà Nội Như vậy, khả đào tạo khẳng định thực tế Tùy theo đặc điểm vùng miền nhu cầu địa phương mà chọn chuyên ngành truyền thông phù hợp Ở Đại học Huế có đào tạo ngành truyền thơng báo chí, truyền thơng đa phương tiện, nhiên truyền thơng văn hố chưa trọng, truyền thông hướng đến công chúng quốc tế thành phố du lịch thiếu nơi đào tạo Vì vậy, việc đào tạo nguồn nhân lực có trình độ ngoại ngữ tốt chun môn truyền thông cần quan tâm phát triển Phương pháp nghiên cứu Để thực nghiên cứu này, chúng tơi phân tích, tổng hợp lý thuyết liên quan đến truyền thơng văn hố để xây dựng sở lý thuyết cho nghiên cứu này, nghiên cứu tài liệu liên quan đến thị trường nhân lực truyền thông để xác định tổng quan vấn đề Phương pháp nghiên cứu chủ đạo sử dụng phương pháp so sánh đối chiếu để nêu bật tính tương đồng khác biệt chương trình đào tạo ngành ngôn ngữ Pháp yêu cầu nghề truyền thơng văn hố Nguồn ngữ liệu để phân tích chuẩn đầu ra, mơ tả chương trình đào tạo, phiếu giới thiệu nghề truyền thông văn hoá, trang xúc tiến việc làm Việt Nam Pháp Bởi nhắm đến đối tượng Pháp ngữ trang web có độ xác độ tin cậy cao Kết nghiên cứu 4.1 Sự tương thích chương trình đào tạo đào tạo nhân lực truyền thơng văn hóa Trước hết chúng tơi tìm hiểu nghề truyền thơng văn hoá (médiateur culturel) Đây ngành nghề phát triển từ lâu phương Tây, nguồn nhân lực thiếu nhiều lĩnh vực, đặc biệt văn hoá du lịch Trong tài liệu giới thiệu ngành nghề này, chọn phần mô tả nghề nghiệp CIDJ (Hiệp hội Pháp Bộ Thanh niên Thể thao thành lập), phần mơ tả nghề nghiệp có tính tiêu biểu bao gồm nội dung mô tả khác ngữ liệu thu thập được: Người làm truyền thông văn hóa so sánh người đa năng, điều phối nhiều hoạt động, phải thích nghi với nhiều mơi trường nghệ thuật khác Cụ thể, chuyên viên truyền thơng văn hố tổ chức triển lãm, buổi biểu diễn đường phố, buổi hòa nhạc, buổi đọc sách theo chủ đề tham gia vào tổ chức kiện lớn lễ hội, tham gia tổ chức, hỗ trợ chương trình văn hóa cộng đồng sở Như vậy, họ phải thường xuyên tiếp xúc với nhiều người khác (giám đốc du lịch, cán hành chính, nhà thầu, v.v…) thực nhiệm vụ: thương lượng Người làm truyền thơng văn hóa liên tục cập nhật xu hướng Họ ý đến mong muốn nhu cầu công chúng Họ trì liên hệ với hiệp hội, thư viện, bảo tàng, phòng trưng bày, v.v… Họ giới thiệu, hỗ trợ nghệ sĩ quảng bá hình ảnh Họ phải người có nhiều mối quan hệ động 39 Journal of Inquiry into Language s and Culture s ISSN 2525-2674 Vol 6, No 2, 2022 Về nhiệm vụ nhân viên truyền thơng văn hóa, chọn phần giới thiệu Trường Quốc tế Văn hóa Thị trường Nghệ thuật (IESA) sau đây: Nhân viên truyền thơng văn hóa chun gia có vai trị quảng bá văn hóa đến cơng chúng, yêu cầu tổ chức họp kiện mà nghệ sĩ giao lưu với công chúng; phụ trách giao tiếp với giới truyền thông giám sát ngân sách lập chương trình Do đó, nhân viên truyền thơng văn hóa đàm phán với người khác nghệ sĩ, cấp quản lý giám đốc du lịch Ngoài ra, người đảm nhận hoạt động tổ chức chuyến tham quan có hướng dẫn viên (IESA, 2019) Để thực nhiệm vụ này, người làm truyền thơng văn hố cần có kỹ cần thiết sau đây: Nghề truyền thơng văn hóa địi hỏi người hành nghề phải có phẩm chất khác nhau, đặc biệt khả giao tiếp đàm phán tuyệt vời, khả thuyết trình khơng thể chê vào đâu Kỹ giao tiếp cá nhân phẩm chất cần thiết, chuyên gia cần phải làm việc theo nhóm Sự hiếu kỳ điều cần thiết để thực nghề phải bắt kịp xu hướng Quản lý giám sát ngân sách phần trách nhiệm Anh phụ trách truyền thông quảng bá với giới truyền thông (IESA, 2019) Đây yêu cầu nghề truyền thông văn hoá Châu Âu, nhiên nghiên cứu đặc tả nghề nghề tương tự tồn Việt Nam, có số điểm chung với nghề truyền thông tổ chức kiện lĩnh vực văn hoá nghệ thuật, du lịch có nét tương đồng với nghề hướng dẫn viên du lịch Dựa phân tích tài liệu giới thiệu ngành truyền thông theo nhà nghiên cứu Đặng Thị Thu Hương (2015), Ruth Toor Weisburg (2007), chúng tơi rút kỹ chung mà người làm truyền thông văn hố cần có: - Kiến thức ngơn ngữ (Tiếng mẹ đẻ ngôn ngữ khác) - Kiến thức văn hóa kiến thức nghệ thuật - Kỹ giao tiếp đàm phán (viết nói) - Kỹ tìm kiếm xử lý thông tin - Kỹ làm việc nhóm - Kỹ quảng bá sản phẩm văn hóa phương tiện truyền thơng - Kỹ tổ chức / quản lý tạo điều kiện cho kiện văn hóa (thiết kế đạo dự án hịa giải văn hóa) - Kỹ quản lý theo dõi ngân sách - Kỹ máy tính Internet - Khả chủ động đưa định - Khả theo dõi xu hướng 40 Tạp chí Khoa học Ngơn ngữ Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 6, Số 2, 2022 - Tinh thần trách nhiệm - Duy trì tốt quan hệ xã hội 4.2 Sự đáp ứng chương trình đào tạo ngành Ngôn ngữ Pháp với đào tạo nhân lực truyền thơng văn hóa Pháp ngữ Chúng tơi nghiên cứu chuẩn đầu ra, mục tiêu, chương trình đào tạo, học phần thuộc khối kiến thức kỹ ngành Ngôn ngữ Pháp Về mục tiêu, thấy mục tiêu chung ngành, kiến thức kỹ mà mục tiêu có liên quan mật thiết đến ngành truyền thông Về mục tiêu cụ thể, sau tốt nghiệp, sinh viên ngành ngôn ngữ Pháp, chuyên ngành tiếng Pháp du lịch: Hình thành cách đầy đủ ý thức trị phẩm chất đạo đức công dân xã hội chủ nghĩa Phát triển kiến thức phổ thông đủ rộng sâu để thực công tác sở nơi làm việc, hình thành lực tiếng Pháp cấp độ 5/6 theo Khung lực bậc Việt Nam lực ngoại ngữ hai 3/6 Có kiến thức ngơn ngữ ứng dụng đầy đủ để áp dụng vào công việc dịch thuật, nghiên cứu ngôn ngữ, làm việc công ty du lịch, v.v… Phát triển đầy đủ kiến thức tâm lý, kỹ ứng xử, giao tiếp tốt Có nguyện vọng niềm đam mê cơng việc, có tính khoa học tính chun nghiệp ngày cao để đáp ứng đòi hỏi xã hội đại Như vậy, mục tiêu mục tiêu chung cho công dân Việt Nam, mục tiêu kiến thức ngoại ngữ cần thiết người làm truyền thông, đặc biệt hướng đến mơi trường làm việc có sử dụng tiếng Pháp Hai mục tiêu cuối nhắm đến đào tạo nguồn nhân lực phù hợp cho lĩnh vực truyền thông Tuy nhiên, mục tiêu thứ chuyên biệt cho chuyên ngành tiếng Pháp du lịch, nên không phù hợp, cần xây dựng mục tiêu chương trình riêng cho chuyên ngành Truyền thơng văn hóa Tiếp theo chúng tơi phân tích chuẩn đầu chương trình đào tạo: Sau nghiên cứu chúng tơi nhận thấy có nội dung phù hợp điểm khác biệt chuẩn đầu ngành Ngôn ngữ Pháp Truyền thông văn hóa sau: Bảng Nội dung phù hợp khác biệt chuẩn đầu ngành Ngôn ngữ Pháp u cầu ngành Truyền thơng văn hóa Về kiến thức chung theo lĩnh vực STT Chuẩn đầu ngành Ngôn ngữ PhápĐối chiếu với kiến thức kỹ chuyên ngành Tiếng Pháp du lịch người làm truyền thơng văn hóa Có khả tìm kiếm, ghi nhớ, vận dụng Kiến thức cần thiết người làm khái niệm ngôn ngữ học, văn lĩnh vực văn hóa hóa Việt Nam lịch sử văn minh giới Sử dụng ngoại ngữ để giao tiếp (nghe, nói, Biết nhiều ngoại ngữ lợi cho nguồn đọc, viết) dịch lĩnh vực giáo dục, nhân lực truyền thông công việc việc làm, du lịch môi trường 41 Journal of Inquiry into Language s and Culture s ISSN 2525-2674 Vol 6, No 2, 2022 việc tự đào tạo, phát triển chun mơn Kiến thức chung cho nhóm ngành Sử dụng thành thạo tiếng Pháp, đạt chuẩn ngoại ngữ bậc theo KNLNN dành cho Việt Nam tương đương giao tiếp công việc chuyên môn Kiến thức ngành/chuyên ngành bổ trợ Thành thạo tiếng Pháp để làm việc với đối tác nói tiếng Pháp: trao đổi, thương lượng đàm phán, dịch thuật, viết bài, v.v… Kiến thức cần thiết cho người muốn Hiểu biết vai trò, đặc điểm, nhiệm vụ, quy định tham gia vào thị trường lao động, nhiên quan nhà nước, tổ chức doanh nghiệp kiến thức giảng dạy chương trình nước lĩnh vực thuộc chuyên ngành chủ yếu liên quan cho nhân lực làm việc đào tạo (Tiếng Pháp Du lịch) ngành du lịch Cần kiến thức liên văn hóa, văn hóa văn học Hiểu biết vấn đề ngơn ngữ học, văn hố Kiến thức lý thuyết tiếng không yêu cầu trực - văn học nước nói tiếng Pháp, giao tiếp tiếp ngành truyền thông, nhiên liên văn hóa vận dụng để giải vấn người học trang bị giúp họ phát triển đề đặt q trình cơng tác nghiên cứu sở lý luận phục vụ việc nâng cao kỹ nghề nghiệp Về kỹ Kỹ lập luận tư giải vấn đề Cần thiết nhiều ngành nghề, Tư phản biện, phát hiện, phân tích giải có truyền thơng vấn đề lĩnh vực chuyên ngành đào tạo công việc; Kỹ nghiên cứu khám phá kiến thức Học tập suốt đời, tiếp cận kiến thức khoa học công nghệ nhằm nâng cao chuyên môn nghiệp vụ, sáng tạo, phát triển dẫn dắt thay đổi nghề nghiệp; Kỹ nghề nghiệp Giao tiếp hiệu văn bản, thuyết trình Đây kỹ quan trọng người phương tiện truyền thông tiếng Pháp với làm truyền thông cá nhân tổ chức Làm việc độc lập, phối hợp hiệu với đồng Đây kỹ quan trọng người nghiệp công tác chuyên môn làm truyền thông Năng lực tự chủ trách nhiệm 3.1 Tự chủ trách nhiệm cá nhân 3.2 Tự chủ trách nhiệm với nghề nghiệp 3.3 Tự chủ chịu trách nhiệm với xã hội Đây phẩm chất chung mà người làm việc chuyên nghiệp cần rèn luyện để có Về chương trình đào tạo ngành ngơn ngữ Pháp, học phần thiết kế để đạt chuẩn đầu nên nội dung theo nhóm kiến thức kỹ liên quan đến ngơn ngữ học, xã hội học, văn hóa liên văn hóa đặc biệt kỹ giao tiếp Như vậy, chương trình ngơn ngữ Pháp cung cấp kiến thức kỹ cần thiết người làm truyền thơng văn hóa Ngồi Khối kiến thức chung cho tất sinh viên (lý luận trị, khoa học tự nhiên, khoa học xã hội, khoa học nhân văn, ngoại ngữ đại), nhận thấy học phần cần thiết nhân lực ngành truyền thông: học phần rèn luyện kỹ tiếng Pháp, ngữ âm âm vị, lý thuyết tiếng, học phần thuộc khối kiến thức đào tạo chung ngành cung cấp 42 Tạp chí Khoa học Ngơn ngữ Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 6, Số 2, 2022 kiến thức văn hóa, văn học xã hội Pháp: Lịch sử nghệ thuật Pháp: Lịch sử địa lý Pháp, Lịch sử Văn học Pháp, Xã hội Pháp đương đại, Giao thoa văn hóa, Văn học nước Pháp ngữ Nhìn chung, chuẩn đầu học phần chương trình đào tạo ngành Ngơn ngữ Pháp nội dung cần thiết phần lớn trùng với yêu cầu ngành truyền thơng văn hóa Tuy nhiên, so với u cầu kỹ lực nhân lực truyền thơng văn hóa chương trình đào tạo chưa đáp ứng đủ, đặc biệt kỹ chuyên biệt ngành Điều cần có điều chỉnh, bổ sung học phần liên quan đến ngành truyền thơng văn hóa 4.3 Chủ trương Khoa Chun mơn đội ngũ giảng dạy, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Chủ trương Khoa tiếng Pháp-Tiếng Nga mong muốn nâng cao chất lượng đào tạo thu hút nhiều sinh viên đăng kí vào học Vì vậy, lãnh đạo Khoa giảng viên sẵn sàng cập nhật điều chỉnh, đa dạng hóa đào tạo để đáp ứng nhu cầu thị trường lao động Hơn giáo viên tốt nghiệp ngành khoa học ngôn ngữ, Sư phạm tiếng Pháp ngoại ngữ khoa học thơng tin truyền thơng, cung cấp khóa học liên quan đến lĩnh vực truyền thông Hiện nay, phạm vi Đại học Huế, chúng tơi mời giảng viên chun ngành tham gia giảng dạy Như mặt chủ trương nhân lực, đào tạo chuyên ngành Truyền thơng tiếng Pháp truyền thơng có tính khả thi cao Đề xuất kiến nghị kết luận Sau so sánh đối chiếu chương trình đào tạo ngành Ngôn ngữ Pháp mô tả nghề “truyền thơng văn hóa”, chúng tơi rút tương đồng khác biệt, từ đưa đề xuất: Trong khuôn khổ đào tạo ngành ngôn ngữ Pháp, xây dựng thêm chun ngành Truyền thơng văn hóa, tiếng Pháp truyền thơng văn hóa Những nội dung tương đồng giữ lại khối kiến thức chung ngành Đại học Huế, kiến thức kỹ chung ngành Sự khác biệt rõ ràng kiến thức chuyên ngành, Khoa cần xây dựng chuẩn đầu ra, chương trình mơ tả chương trình riêng đáp ứng với yêu cầu nghề nghiệp Vấn đề đặt chương trình đào tạo nằm ngành ngôn ngữ, không thuộc ngành đào tạo nghề truyền thơng Vì vậy, việc xây dựng cần xác định mục tiêu, chuẩn đầu chương trình đào tạo hợp lý, trọng hướng ngôn ngữ ứng dụng, ngôn ngữ sử dụng với mục tiêu chuyên biệt Sinh viên trường cần giỏi ngoại ngữ ứng dụng lĩnh vực truyền thơng Bên cạnh đó, theo kết nghiên cứu thực trạng, đào tạo ngành ngôn ngữ theo định hướng nghề nghiệp xu hướng khẳng định nhiều ngành ngôn ngữ khác năm gần Đào tạo ngôn ngữ định hướng nghề truyền thơng văn hóa hướng cần nghiên cứu phát triển, cần đưa học phần giúp sinh viên tiếp cận với nghề tương lai Đối với truyền thơng văn hóa, xem xét đưa học phần chuyên ngành như: Kỹ truyền thông văn bản, kỹ truyền thông lời nói, truyền thơng liên văn hố, phương tiện truyền thông đại chúng, phương pháp nghiên cứu khoa học truyền thông, truyền thông tiếp thị, quan hệ công chúng, v.v 43 Journal of Inquiry into Language s and Culture s ISSN 2525-2674 Vol 6, No 2, 2022 Đối với học phần kiến tập thực tập, ngành khác, sinh viên tiếp xúc với môi trường làm việc thực tế, Trường Khoa nên hướng sinh viên thực hành học phần phịng ban vị trí cơng việc phụ trách truyền thơng Ngồi hoạt động tổ chức trường nên cho em tham gia vào khâu truyền thông để tăng thêm kinh nghiệm thực hành kỹ học chương trình Trường Khoa cần tạo mối liên hệ chặt chẽ với doanh nghiệp liên quan để việc đào tạo định hướng nghề nghiệp có hiệu Cuối cùng, nguồn nhân lực tham gia giảng dạy, có chuyên ngành đào tạo giảng viên cần trang bị đầy đủ kiến thức, kỹ giáo trình tương ứng Như phân tích, giảng viên đảm trách khối kiến thức chung ngành, cần nghiên cứu bổ sung khả giảng dạy môn chuyên ngành Giảng viên có cấp chun ngành Thơng tin truyền thơng Khoa cần tham gia nhóm trưởng rà soát xây dựng chuyên ngành Các giảng viên đăng ký khóa bồi dưỡng, hội thảo chuyên đề đào tạo ngành truyền thông Khi nhân lực Khoa thiếu, Khoa cần kết hợp với giảng viên chuyên ngành truyền thông Đại học Huế để đảm bảo chất lượng giảng dạy chuyên ngành Tóm lại, nghiên cứu cho thấy đào tạo ngôn ngữ định hướng chuyên ngành hoàn toàn khả thi, cụ thể tiếng Pháp chuyên ngành truyền thơng văn hóa Đây hướng giúp đào tạo Khoa Tiếng Pháp-Tiếng Nga đáp ứng ngày tốt nhu cầu thị trường việc làm, sinh viên nói tiếng Pháp có nhiều lựa chọn chuyên ngành Để thực giải pháp này, Khoa chuyên môn cấp quản lý đào tạo cần có giải pháp cải tiến chương trình đào tạo linh hoạt phù hợp, hợp tác với sở đào tạo, doanh nghiệp liên quan Đồng thời, nỗ lực phương thức hợp lý giảng viên việc cập nhật kiến thức kỹ chun mơn góp phần vào thành cơng chuyên ngành đào tạo Tài liệu tham khảo Breton, P (1994) Sự đời khoa học Truyền thông (à la recherche d'un programme de séparation) In: Quaderni, n°23, Printemps 1994 Science(s) de la communication, 67-75 Chuẩn đầu ra, Chương trình Đào tạo ngành Ngơn ngữ Pháp (2020) https://hucfl.edu.vn/vi/index.php/tintuc/chuong-trinh-dao-tao-chuan-dau-ra-dai-hoc-cac-nam (tra cứu ngày 15/1/2021) Hồi Hương (2022) Truyền thơng văn hóa nghệ thuật cần chuyên nghiệp, https://suckhoedoisong.vn/truyen-thong-ve-van-hoa-nghe-thuat-can-chuyen-nghiep-16922062016095227 3.htm (tra cứu ngày 21/06/2022) Howard, P (2003) Heritage: Management, interpretation, identity, continuum, London - New York, 142144 (được trích dẫn Qn, Đ.H (2011)) Vai trị truyền thơng đại chúng bảo vệ môi trường nhằm phát triển bền vững Tạp Chí Khoa Học Đại Học Mở Thành Phố Hồ Chí Minh -Khoa Học Xã Hội, 6(2), 8795 IESA, Ecole Internationale des métiers de la culture et du marché de l’art, Formation du médiateur culturel https://www.iesa.fr/vie-etudiante/metiers/mediateur-culturel (tra cứu ngày 15/1/2021) Lesparre, J (2019) CIDJ, Métier du médiateur culturel https://www.cidj.com/metiers/mediateur-cultu re lmediatrice-culturelle (tra cứu ngày 15/1/2021) Phạm Lan Hương (2021) http://disanvanhoa.hcmuc.edu.vn/truyen-thong-voi-tu-cach-la-thanh-vien-cuathi-truong-di-san-truong-hop-truyen-thong-va-le-hoi.html (tra cứu ngày 15/1/2021) 44 Tạp chí Khoa học Ngơn ngữ Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 6, Số 2, 2022 Toor, R., & Weisburg H.K (2007) New on the job: A school library media specialist’s guide to success Chicago: American Library Association A STUDY OF THE PROBABILITY OF TRAINING HUMAN RESOURCES IN FRANCOPHONE COMMUNICATION AT THE UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES, HUE UNIVERSITY Abstract: The media industry, especially cultural mediation, is becoming increasingly important It is even more important in Central Vietnam, a land rich in culture and history, since it allows accessibility to these two factors, which are in need of promotion in the direction of both conservation and development Cultural mediation helps to achieve dual goals: knowledge development and socio-economic development To achieve these goals, the labor market needs appropriately trained human resources In response to these demand s, the Department of French at the University of Foreign Languages, Hue University has offered many courses that provide the knowledge and skills required of a cultural communicato r This study is carried out to investigate the probability of training human resources in cultural communication and suggested measures to ensure and boost up the training quality Keywords: career-oriented training, Cultural mediation, French 45 ... chí Khoa học Ngơn ngữ Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 6, Số 2, 2022 truyền thơng văn hóa khả đào tạo chuyên ngành khuôn khổ ngành Ngôn ngữ Pháp, Trường ĐHNN (Đại học Ngoại ngữ) , Đại học Huế Trên sở... Khoa học Ngơn ngữ Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 6, Số 2, 2022 chun ngành truyền thơng báo chí Khoa Tiếng Pháp Trường Đại học ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng; Truyền thông doanh nghiệp Khoa Tiếng Pháp, Đại. .. ngành Ngơn ngữ Pháp với đào tạo nhân lực truyền thơng văn hóa Pháp ngữ Chúng tơi nghiên cứu chuẩn đầu ra, mục tiêu, chương trình đào tạo, học phần thuộc khối kiến thức kỹ ngành Ngôn ngữ Pháp Về