Bài viết nghiên cứu về khả năng nhận thức của sinh viên về từ đa nghĩa, những khó khăn trong việc hiểu và sử dụng từ đa nghĩa thông qua phân tích các nghĩa khác nhau của động từ faire (làm). Từ đó, đưa ra một số đề xuất nhằm giúp sinh viên cải thiện khả năng thực hành ngôn ngữ trong việc học tiếng Pháp.
Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI NGHIÊN CỨU KHẢ NĂNG NHẬN HIỂU TỪ ĐA NGHĨA TRONG TIẾNG PHÁP (ĐỘNG TỪ “FAIRE - LÀM”) – TRƢỜNG HỢP SINH VIÊN TIẾNG PHÁP, TRƢỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC HUẾ Huỳnh Diên Tƣờng Thụy, 2Thái Thị Hồng Phúc 1,2 Trƣờng Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Tóm tắt Đa nghĩa tƣợng phổ biến ngơn ngữ, thể tính khơng đồng hình hai mặt kí hiệu ngơn ngữ Tiếng Pháp ngôn ngữ lô-gic mặt cấu trúc nhƣng đa dạng ngữ nghĩa Vì vậy, hiểu rõ ngữ nghĩa từ ngữ cảnh cụ thể sử dụng xác tình khác đòi hỏi ngƣời học phải hiểu rõ nghĩa từ hình thức kết hợp từ câu Trong báo, nghiên cứu khả nhận thức sinh viên từ đa nghĩa, khó khăn việc hiểu sử dụng từ đa nghĩa thơng qua phân tích nghĩa khác động từ ―faire‖ (làm) Từ đó, chúng tơi đƣa số đề xuất nhằm giúp sinh viên cải thiện khả thực hành ngôn ngữ việc học tiếng Pháp Từ khóa từ đa nghĩa, động từ faire, sinh viên tiếng Pháp Mở đầu Trong trình dạy/học ngoại ngữ, tƣợng từ đa nghĩa thƣờng gây nhiều khó khăn cho ngƣời học Đây tƣợng phổ quát ngôn ngữ, đồng thời phạm trù quan trọng hệ thống từ vựng - ngữ nghĩa Từ đa nghĩa tạo nên phong phú, đa dạng cho ngôn ngữ Tuy nhiên, học tiếng nƣớc ngồi, ngƣời học khơng dễ hiểu xác ý nghĩa từ nhiều ngữ cảnh khác Việc hiểu rõ nghĩa từ sử dụng hiệu tình cụ thể địi hỏi ngƣời học phải có hiểu biết vững nét nghĩa từ hình thức kết hợp từ câu Chúng tơi thực nghiên cứu nhằm mục đích khảo sát khả nhận thức sinh viên từ đa nghĩa, khó khăn việc hiểu sử dụng từ đa nghĩa thơng qua phân tích nghĩa khác động từ ―faire‖ (làm) Từ đó, chúng tơi đƣa số giải pháp đề xuất nhằm giúp sinh viên cải thiện khả thực hành ngôn ngữ việc học tiếng Pháp Cơ sở lý luận 2.1 Hiện tƣợng đơn nghĩa Theo Đƣờng Công Minh (2007), tƣợng đơn nghĩa (monosémie: mono = un (một); sème = trait sémantique minimal (nghĩa tố - nét nghĩa nhỏ từ) tƣợng từ có nghĩa dù từ ngữ cảnh Trong ngôn ngữ, từ đơn nghĩa thƣờng thuộc lớp từ vựng chuyên ngành (thuộc lĩnh vực khoa học), hạn chế tần suất sử dụng có yêu cầu tính học thuật cao Trong tiếng Pháp, gặp từ 323 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI có nghĩa Ví dụ: un philatéliste: ngƣời sƣu tầm tem, un mosquée: đền thờ Hồi giáo, un avers: mặt phải đồng tiền, huân chƣơng,… 2.2 Hiện tƣợng đa nghĩa Hiện tƣợng đa nghĩa (polysémie: poly = plusieurs (nhiều), sème (nghĩa tố) tƣợng đơn vị ngôn ngữ mà cấu tạo nội dung có nhiều nghĩa khác Ở cấp độ từ vựng, từ đa nghĩa từ có số nghĩa biểu thị đặc điểm, thuộc tính khác đối tƣợng, biểu thị đối tƣợng khác thực Nói cách khác, tƣợng từ có nhiều nghĩa, nghĩa có liên hệ với mặt lịch sử dẫn đến phân biệt nghĩa gốc, nghĩa phái sinh có mối liên hệ với mặt lôgic Chúng thống với định nghĩa Lê Quang Thiêm (2004): "Từ đa nghĩa từ mà nội dung bao gồm số nghĩa khác nhau, nghĩa nằm mối quan hệ liên kết với nhau, gồm vài nét nghĩa chung nhiều nét nghĩa loại biệt thường biểu thị đối tượng khác lại đặt sở giống chức năng, hình thức thuộc tính đối tượng." Vì có tƣợng đa nghĩa? Phần lớn từ xuất có nghĩa, nhiên theo thời gian qua trình phát triển, từ mang nhiều nghĩa Những nghĩa gắn liền với phát triển có qui luật làm phong phú thêm vốn từ vựng ngôn ngữ 2.3 Làm để xác định nghĩa từ đa nghĩa? Nhƣ ngôn ngữ khác, tiếng Pháp, phần lớn từ có nhiều nghĩa để hiểu đƣợc nghĩa xác từ, cần dựa vào ngữ cảnh Theo Từ điển tiếng Việt Hoàng Phê (1988), ngữ cảnh là: "Tổng thể nói chung đơn vị đứng trước sau đơn vị ngôn ngữ xét, quy định ý nghĩa giá trị cụ thể đơn vị chuỗi lời nói" Nhƣ vậy, ngữ cảnh bối cảnh ngôn ngữ làm sở cho việc sử dụng từ ngữ tạo lập lời nói, đồng thời làm để lĩnh hội thấu đáo lời nói Ngữ cảnh bao gồm: - Ngữ cảnh ngôn ngữ: Ở cấp độ từ vựng, nghĩa từ đƣợc xác định nhờ vào yếu tố trƣớc sau Ví dụ: Ce village a 200 feux (Ngơi làng có 200 ngơi nhà) - Ngữ cảnh ngồi ngơn ngữ: Hồn cảnh diễn q trình giao tiếp, bao gồm: nhân vật tham gia giao tiếp, bối cảnh rộng (bối cảnh văn hố: lịch sử, văn hóa, xã hội, địa lí, phong tục, thể chế trị), bối cảnh hẹp (bối cảnh tình huống: thời gian, địa điểm, tình giao tiếp cụ thể) thực đƣợc đề cập đến (đề tài nghĩa việc) 2.4 Động từ “faire” Động từ ―faire‖, theo nhà ngôn ngữ học Pháp Alain Rey từ điển ngôn ngữ Pháp Le Petit Robert (2016), từ có nhiều nghĩa tiếng Pháp: 300 nét nghĩa 100 từ đồng nghĩa Trong phạm vi nghiên cứu này, khảo sát nét nghĩa động từ hoạt động độc lập câu nhƣ từ nằm ngữ cố định (locution figée) Chúng tơi liệt kê nghĩa từ ―faire‖ theo từ điển trực tuyến Le Robert, từ điển giải thích phổ biến: 324 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI (Ngoại động từ) réaliser: làm, thực a- réaliser une chose matérielle: làm, xây dựng, chế tạo vật cụ thể (= construire, fabriquer) b- réaliser une chose abstraite: sáng tác, soạn thảo sản phẩm trừu tƣợng (= élaborer) c (một số nghĩa đặc biệt) faire un enfant (= engendrer, procréer): sinh con; Bébé qui fait ses dents (đứa bé mọc răng) d évacuer les déchets de l'organisme: thải chất thải (= déféquer, uriner) e se fournir: tự cấp; prendre: lấy (=s'approvisionner); cultiver, produire: trồng trọt, sản xuất f (nghĩa thân mật) voler: lấy cắp, xoáy g (nói vật) constituer: là, bằng, hợp thành (khi số lƣợng, tính chất…): égaler, former (nói ngƣời): Elle fera une excellente avocate (Cô luật sƣ xuất sắc) être le sujet de (une activité): thực hành động, la cause de (un effet): nguyên nhân tạo kết a- effectuer (un mouvement), exécuter: thực di chuyển b- effectuer (une opération, un travail) ; s'occuper, effectuer, exécuter: thực công việc c- exercer (une activité suivie): thực hoạt động liên tục d- accomplir, exécuter (un acte, une action): làm xong, hoàn thành hoạt động (Nội động từ) agir: hành động e- exécuter (une prescription): thực f- être la cause de, l'agent de: nguyên nhân, tác nhân gây (= causer, déterminer, occasionner, provoquer) g- parcourir (un trajet, une distance): đƣợc quãng đƣờng (ngôn ngữ thân mật): parcourir pour visiter: tham quan (nói đồ vật): Exprimer par la parole: kêu, gây tiếng (nói đồ vật hay người): avoir un aspect physique, matériel: có hình thức (ngơn ngữ thân mật): Avoir pour mesure, pour valeur: có kích thƣớc, giá trị a- arranger, disposer (qch) comme il convient: xếp, dọn dẹp gọn gàng (= nettoyer, ranger) b- former: tạo nên, đào tạo Faire qqn + tính từ: rendre: tạo nên, làm cho (ai) trở nên (thế nào) c- jouer un rơle (dans un spectacle): đóng vai diễn d- agir comme ; avoir, remplir le rơle de: hành động (xử sự) nhƣ, có/thay vai trò … 325 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI e- imiter intentionnellement (= imiter, simuler): làm bộ, làm vẻ nhƣ, trơng Faire + tính từ : Avoir l'air de, donner l'impression d'être: nhƣ, cho ấn tƣợng (= partre) Faire + động từ nguyên thể: être cause que: nguyên nhân: faire tomber un objet (làm rơi vật), faire taire qqn (làm im lặng) Avec un sujet impersonnel: Đi với chủ ngữ vô nhân xƣng: diễn đạt trạng thái khí hậu, thời tiết,…: Il fait jour (Trời sáng), Il fait soleil/du soleil (Trời nắng) Từ điển liệt kê ngữ cố định (locution figée) hay thành ngữ (expression imagée/idiomatique) có động từ ―faire‖ nhƣ: faire connaissance avec: làm quen với; faire la grasse matinée: ngủ nƣớng, dậy trễ, faire ses valises: chuẩn bị hành lý (để khởi hành), faire la route: lên đƣờng, faire un tour: vòng, faire la manche: ăn xin đƣờng phố, faire la sourde oreille: giả điếc, faire la queue: xếp hàng … Cũng theo từ điển này, tƣơng ứng với nét nghĩa, động từ ―faire‖ có 120 từ đồng nghĩa Ngồi ra, cịn có khoảng 60 lời trích dẫn (citations) có sử dụng động từ ―faire‖ Phƣơng pháp nghiên cứu 3.1 Đối tƣợng nghiên cứu Bài báo đƣợc thực nhằm đƣa kết nghiên cứu khả nhận thức sinh viên từ đa nghĩa, tìm hiểu khó khăn việc hiểu sử dụng từ đa nghĩa thơng qua phân tích nghĩa khác động từ ―faire‖ Từ đó, chúng tơi đƣa số giải pháp đề xuất nhằm giúp sinh viên cải thiện khả thực hành ngôn ngữ việc học tiếng Pháp 3.2 Khách thể nghiên cứu Nghiên cứu chúng tơi gồm có 86 sinh viên tiếng Pháp Khoa Tiếng Pháp Tiếng Nga, Trƣờng Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế: 46 sinh viên năm (Pháp K15) 40 sinh viên năm (Pháp K16), năm học 2019-2020 Thời điểm khảo sát cuối tháng 5/2020 Chúng tơi tiến hành phát phiếu điều tra, có câu hỏi nhận thức sinh viên từ đa nghĩa khó khăn từ đa nghĩa gây giao tiếp Để có kết luận, kiểm tra mức độ hiểu biết sinh viên qua tập nghĩa động từ ―faire‖: cho sinh viên năm (đang học Thực hành tiếng 2, sinh viên hoàn thành số lƣợng khoảng 200 giờ, trình độ tiếp cận A1.2) cho sinh viên năm (đang học Thực hành tiếng 4, hoàn thành số lƣợng khoảng 420 giờ, trình độ tiếp cận B1.1) 326 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI 3.3 Phƣơng pháp nghiên cứu Đề tài sử dụng phƣơng pháp tổng hợp tƣ liệu lý thuyết liên quan đến từ đa nghĩa tiếng Pháp Chúng sử dụng phƣơng pháp định lƣợng định tính qua bảng khảo sát sinh viên Ngồi ra, chúng tơi sử dụng phƣơng pháp thống kê phân tích để đƣa kết nghiên cứu Kết nghiên cứu 4.1 Khả nhận thức sinh viên từ đa nghĩa Bảng 1: Khái niệm từ đa nghĩa Câu 1: Bạn hiểu từ đa nghĩa? (Có thể chọn nhiều phương án trả lời) Bạn lấy vài ví dụ? Từ đa nghĩa : 1- Là từ có nghĩa gốc hay số nghĩa chuyển 2- Là từ trùng hình thức ngữ âm nhƣng khác hẳn nghĩa 3- Là từ có nghĩa khác nghĩa từ ln có quan hệ với 4- Là từ tƣơng đồng với nghĩa, khác ngữ âm 5- Là từ thay nghĩa nghĩa chuyển từ khác Số sinh viên /86 86 Tỵ lệ (%) 49 57 62 72 100 Phần lớn sinh viên hiểu từ đa nghĩa chọn trả lời ý 1, 3, 5, ví dụ dẫn để minh họa chứng minh hiểu biết họ từ đa nghĩa Tuy vậy, có nửa sinh viên nắm vững tƣợng ngôn ngữ Theo Mai Ngọc Chừ cộng ―Cơ sở ngôn ngữ học tiếng Việt‖ (1997), từ có nhiều nghĩa, nhƣng khơng phải tổ chức thiếu trật tự Về cấu nghĩa từ đa nghĩa, có nhiều cách phân loại, phạm vi báo, phân biệt hai lƣỡng phân nhƣ sau: - Nghĩa gốc - nghĩa phái sinh: Nghĩa gốc (sens primitif) đƣợc hiểu nghĩa nghĩa có trƣớc nghĩa phái sinh (sens dérivé) nghĩa đƣợc hình thành sở nghĩa gốc - Nghĩa trực tiếp - nghĩa gián tiếp: Nghĩa trực tiếp (nghĩa đen – sens propre) nghĩa gọi tên vật cách trực tiếp Nghĩa gián tiếp (nghĩa chuyển tiếp / nghĩa bóng – sens figuré) nghĩa gọi tên vật cách gián tiếp, thƣờng thơng qua hình tƣợng nét đặc thù Các nghĩa chuyển từ nhiều nghĩa đƣợc thay từ đồng nghĩa, tƣơng ứng với ngữ cảnh cụ thể Theo điều tra, có số sinh viên nhầm lẫn từ đa nghĩa chọn định nghĩa (từ đồng âm khác nghĩa - homonyme) định nghĩa (từ đồng nghĩa - synonyme) 4.2 Những khó khăn kinh nghiệm sinh viên học từ đa nghĩa Bảng 2: Những khó khăn hiểu sử dụng từ đa nghĩa Câu 2: Bạn gặp khó khăn hiểu sử dụng từ đa nghĩa? 1- Khó xác định nghĩa từ ngữ cảnh cụ thể 2- Vốn từ nên số nghĩa 3- Mất nhiều thời gian để xác định nghĩa 4- Chƣa hiểu chƣa biết phân biệt nghĩa gốc nghĩa chuyển từ đa nghĩa Số sinh viên /86 Tỵ lệ (%) 72 76 45 84 88 52 30 35 327 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Theo kết điều tra, từ đa nghĩa làm tăng thời gian cần thiết để hiểu xác nội dung văn lời nói Phần lớn sinh viên, với vốn từ vựng hạn chế, gặp nhiều khó khăn xác định nghĩa từ ngữ cảnh cụ thể Trong số trƣờng hợp, họ hiểu sai, hiểu nhầm, chƣa biết phân biệt nghĩa gốc nghĩa chuyển từ đa nghĩa, điều đặc biệt hay xảy ngƣời học ngoại ngữ Từ việc hiểu sai nghĩa cấp độ từ vựng, hiểu sai nghĩa cấp độ cao câu chí văn Bảng 3: Nguyên nhân gây khó khăn xác định nghĩa từ đa nghĩa Câu 3: Theo bạn, nguyên nhân gây khó khăn xác định nghĩa từ đa nghĩa? 1- Nghĩa từ phụ thuộc vào vai trị câu hay hoàn cảnh sử dụng câu 2- Thiếu vốn từ cấu trúc câu (cấu trúc ngữ pháp) hạn chế 3- Một số cấu trúc khó nhớ, khó thuộc, ngữ cố định hay thành ngữ 4- Các ngữ cố định thành ngữ thƣờng mang nghĩa bóng 5- Tần suất sử dụng nghĩa từ đa nghĩa khơng đồng đều, dẫn đến số nghĩa đƣợc sử dụng Số sinh viên /86 Tỵ lệ (%) 86 100 69 80 78 90 75 87 65 76 100% sinh viên đƣợc điều tra cho từ có nhiều nghĩa, muốn hiểu ý nghĩa từ, ngƣời học phải xem xét tình ngữ cảnh cụ thể Thông qua ngữ cảnh, họ xác định đƣợc yếu tố hạn chế phạm vi ý nghĩa từ, làm cho nghĩa đƣợc sử dụng rõ lên Từ đó, họ hiểu ý nghĩa đƣợc sử dụng từ Có nhiều phƣơng pháp phân tích nghĩa từ, nhƣng thƣờng gặp dễ dùng phƣơng pháp sử dụng ngữ cảnh Chúng ta biết ngữ cảnh từ chuỗi từ kết hợp với bao xung quanh nó, đủ để làm cho đƣợc cụ thể hố hồn tồn xác định nghĩa Tuy nhiên, việc xác định ngữ cảnh giao tiếp vấn đề khó khăn sinh viên có vốn từ cấu trúc câu hạn chế Phần lớn từ đa nghĩa thƣờng có khả kết hợp từ vựng kết hợp ngữ pháp rộng, tạo nên nhiều cấu trúc khó nhớ, khó thuộc, ngữ cố định hay thành ngữ Hơn nữa, ngữ cố định thành ngữ thƣờng mang nghĩa bóng, nghĩa biểu trƣng Một nguyên nhân khác đƣợc sinh viên chọn lựa tần suất sử dụng nghĩa từ đa nghĩa không giống nhau, dẫn đến số nghĩa đƣợc sử dụng Chính thế, sinh viên phần lớn nắm vững từ 2-4 nghĩa từ đa nghĩa học 328 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Bảng 4: Một số kinh nghiệm việc học từ đa nghĩa tiếng Pháp Đây câu hỏi mở nhằm giúp chúng tơi tìm hiểu thói quen học từ vựng (đặc biệt từ đa nghĩa) sinh viên Có 82 sinh viên trả lời câu hỏi này, chiếm 95% số sinh viên đƣợc điều tra Một số kinh nghiệm sinh viên nêu đƣợc tổng hợp trình bày bảng sau: Câu 4: Bạn nêu số kinh nghiệm việc học từ đa nghĩa tiếng Pháp? 1- Học thuộc nghĩa từ ngữ cảnh sử dụng 2- Học thuộc ngữ cố định thành ngữ, không học từ riêng lẻ 3- Học thuộc nắm vững cách dùng một vài nghĩa phổ biến từ Các nghĩa phái sinh học dần sau 4- Sử dụng từ điển để tra cứu học thuộc nghĩa từ nhiều 5- Học cấu trúc từ (nếu động từ) 6- Nên thay từ đa nghĩa từ đồng nghĩa (có sắc thái biểu cảm cao hơn) giao tiếp Số sinh viên /82 Tỵ lệ (%) 80 98 61 74 54 66 26 32 12 15 Từ kết điều tra câu hỏi này, đƣa số đề xuất kiến nghị phần 4.3 Đánh giá mức độ hiểu sử dụng động từ “faire” Để làm rõ vấn đề nêu phần 4.1 4.2, tiến hành khảo sát mức độ hiểu động từ đa nghĩa ―faire‖ sinh viên thông qua câu hỏi tập xác định nghĩa phạm vi tiết học thực hành tiếng lớp Câu 5: Theo bạn, động từ ―faire‖ có nghĩa gì? Bạn tìm số từ đồng nghĩa với ―faire‖ nêu ví dụ cho nghĩa (đặt vào ngữ cảnh) Đối với câu hỏi này, yêu cầu sinh viên không sử dụng từ điển để tra cứu Chúng thống kê số lƣợng nghĩa sinh viên tìm từ đồng nghĩa đặt câu ngữ cảnh Động2từ ―faire‖ từ thƣờng dùng quen thuộc với sinh viên Ngay từ học đầu tiên, sinh viên đƣợc làm quen với động từ (Đơn vị 4, học số 14, trang 49, sách học tiếng Pháp Le Nouveau Taxi 1) Chính vậy, 100% sinh viên đƣợc nghĩa gốc từ ―làm / thực hiện‖ Có 25 (29%) sinh viên nêu đƣợc 2-4 nghĩa, 44 (51)% sinh viên nêu 5-7 nghĩa, 11 (13%) sinh viên nêu 8-10 nghĩa có (7%) sinh viên kể 10 nghĩa Rõ ràng kết khiêm tốn so với số lƣợng nghĩa động từ ―faire‖ đƣợc liệt kê từ điển Chính thế, tiến hành thực đánh giá mức độ hiểu nghĩa từ qua số tập áp dụng 329 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Bài tập 1: Hãy thay động từ ―faire‖ câu sau từ đồng nghĩa12 (Đối tƣợng: 40 sinh viên năm 1, thực hành tiếng - trình độ tiếp cận A1.2) 10 Câu hỏi Ce champ fait 40 mètres de long Ma mère fait un gâteau pour l'anniversaire de ma petite sœur Mon grand frère fait des cours du soir Je fais tous les efforts nécessaires pour réussir Cet entrepreneur a fait une maison en 40 jours Alice fait ce chemin tous les jours Nous avons fait un bon match de football Grâce cette machine, elle peut faire un pantalon en une demi-heure J'ai demandé ce peintre de faire le portrait de ma fille Je dois donner des nouvelles mes parents, ils m'ont demandé de leur faire une lettre au moins une fois par semaine Đáp án Ce champ mesure 40 mètres de long Ma mère prépare un gâteau pour l'anniversaire de ma petite sœur Mon grand frère poursuit des cours du soir Je fournis tous les efforts nécessaires pour réussir Cet entrepreneur a construit une maison en 40 jours Alice parcourt ce chemin tous les jours Nous avons joué un bon match de football Grâce cette machine, elle peut coudre un pantalon en une demi-heure J'ai demandé ce peintre de peindre le portrait de ma fille Je dois donner des nouvelles mes parents, ils m'ont demandé de leur écrire une lettre au moins une fois par semaine Dịch nghĩa tiếng Việt Cánh đồng kéo dài 40m Mẹ chuẩn bị bánh ga-tô dành cho sinh nhật em gái Anh trai theo học khóa học ban đêm Tơi cố gắng để thành công Nhà thầu xây dựng ngơi nhà vịng 40 ngày Alice đường hàng ngày Chúng tơi chơi trận bóng hay Nhờ vào máy này, may quần vịng nửa Tơi đề nghị ông họa sĩ vẽ chân dung cho gái Tôi cần cho bố mẹ biết tin tức tôi, họ bảo viết thư cho họ tuần lần Kết quả: Đúng dƣới câu: sinh viên (23%); từ 4-6 câu: 25 sinh viên (62%); từ 7-9 câu: sinh viên (15%); khơng sinh viên làm tồn 10 câu Nhƣ vậy, phần lớn sinh viên năm (85%) hiểu đến nghĩa ―faire‖, với điều kiện động từ đƣợc sử dụng ngữ cảnh rõ ràng Bài tập 2: Thay động từ ―faire‖ câu sau từ đồng nghĩa (nhiều phƣơng án trả lời) 13 (Đối tƣợng: 46 sinh viên năm 2, thực hành tiếng – trình độ tiếp cận B1.1) Câu hỏi Pour souligner cet événement historique, le sculpteur a fait une œuvre traditionnelle L‘été passé, mes voisins ont décidé de faire la Gaspésie en camping Đáp án Pour souligner cet événement historique, le sculpteur a crộộ (conỗu, imaginộ) une uvre traditionnelle L‘été passé, mes voisins ont décidé de visiter (explorer, parcourir) la Gaspésie en Dịch nghĩa tiếng Việt Để tạo ấn tƣợng cho kiện lịch sử này, nhà điêu khắc sáng tác tác phẩm truyền thống Hè năm ngối, hàng xóm chúng tơi định cắm trại vùng Gaspésie 12 https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais12914.php#:~:text=Certains%20 mots% 20n'ont%20qu,s%C3%A9mantique%20plus%20ou%20moins%20large 13 https://www.ccdmd.qc.ca/media/synon_49Vocabulaire.pdf 330 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Sa nièce lui a demandé de faire une mangeoire d‘oiseaux pour son chalet la campagne Vu la situation délicate, nous avons décidé de ne rien faire avant votre retour Le concours pour le mois de février consiste faire un poème pour la Saint-Valentin Au festival des fêtes gourmandes, les cuisiniers en profitent pour faire des plats régionaux Plusieurs villes ont profité des fusions pour faire de nouveaux règlements municipaux Mon patron m'a demandé de faire les démarches nécessaires auprès des fournisseurs Ces couleurs font un ensemble harmonieux 10 L'inondation de son appartement a fait de sérieux dộgõts, ỗa va lui coỷter cher en travaux camping Sa nièce lui a demandé de fabriquer (construire) une mangeoire d‘oiseaux pour son chalet la campagne Vu la situation délicate, nous avons décidé de ne rien entreprendre (commencer, déclencher, enclencher) avant votre retour Le concours pour le mois de février consiste composer (écrire, produire, rédiger) un poème pour la Saint-Valentin Au festival des fêtes gourmandes, les cuisiniers en profitent pour préparer (apprêter, confectionner, cuisiner, mitonner) des plats régionaux Plusieurs villes ont profité des fusions pour adopter (établir, instaurer, instituer, mettre en place) de nouveaux règlements municipaux Mon patron m'a demandé d‘effectuer (réaliser) les démarches nécessaires auprès des fournisseurs Ces couleurs forment (constituent) un ensemble harmonieux L'inondation de son appartement a occasionnộ (provoquộ, causộ) de sộrieux dộgõts, ỗa va lui cỏter cher en travaux Cơ cháu gái nhờ ơng chế tạo máng ăn cho chim nhà gỗ cô bé nơi vùng thôn quê Căn vào tình hình khơng đƣợc khả quan, chúng tơi định khơng tiến hành làm việc trƣớc bạn trở Kỳ thi vào tháng gồm sáng tác thơ lễ Tình nhân Nhân dịp lễ hội ẩm thực, đầu bếp chuẩn bị ăn đặc trƣng vùng miền Nhiều thành phố tận dụng hợp để thông qua nhiều qui định thành phố Ơng chủ u cầu tơi thực bước thủ tục cần thiết cho nhà cung cấp Những màu sắc tạo nên tổng thể hài hòa Nƣớc ngập hộ anh gây thiệt hại nghiêm trọng, việc sửa chữa tốn Kết quả: Đúng dƣới câu: 12 sinh viên (26%); từ 4-6 câu: 22 sinh viên (48%); từ 7-9 câu: 11 sinh viên (24%); có sinh viên (2%) hồn toàn 10 câu Đối với tập trên, sinh viên có trình độ ngơn ngữ tƣơng đối cao hơn, chúng tơi u cầu ngồi việc xác định nghĩa, sinh viên phải tìm từ đồng nghĩa phù hợp ngữ cảnh để thay động từ ―faire‖ Tuy nhiên, có khoảng 40% sinh viên tìm đƣợc từ đồng nghĩa cho nghĩa Điều chứng tỏ vốn từ vựng sinh viên hạn chế, dù họ biết sử dụng từ đồng nghĩa, cấu trúc câu bớt nhàm chán, nghĩa cụ thể có tính biểu cảm nhiều 331 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Nhận xét: Khi hoạt động độc lập câu, động từ ―faire‖ có khả kết hợp từ vựng ngữ pháp rộng14 ―faire‖ kết hợp với từ thuộc lớp ngữ pháp từ loại (danh từ, động từ, tính từ,…) mơ hình cấu trúc ngữ pháp cịn có nhiều khả kết hợp cố định bán cố định để biểu đạt nghĩa, tạo nhiều nghĩa Các kết hợp tạo nên ngữ cố định / thành ngữ động từ ―faire‖ thƣờng có Ngồi ra, động từ cấu trúc: động từ faire + khơng có mạo từ (article Ø) + danh từ (substantif) động từ faire + mạo từ xác định (article défini) + danh từ (substantif) Ví dụ: faire front (đƣơng đầu với / front: trán), faire face (đối diện với / face: mặt), faire suite (theo sau, sau), faire le malin (khoe khoang), faire la lumière (làm sáng tỏ),… Trong kết hợp từ vựng ngữ pháp nêu trên, nghĩa cụm từ khơng cịn phụ thuộc vào động từ ―faire‖ (thƣờng mang nghĩa gốc) mà vào từ với Hơn nữa, nghĩa cụm từ lại mang tính hình ảnh trừu tƣợng (nghĩa bóng) Điều làm cho việc xác định nghĩa từ đa nghĩa không dễ dàng ngƣời học ngoại ngữ Đề xuất Dạy học từ đa nghĩa vấn đề khó phức tạp Nắm vững kiến thức từ đa nghĩa góp phần quan trọng nâng cao kĩ sử dụng tiếng Pháp cho sinh viên, để từ giúp sinh viên giao tiếp tốt Từ kết nghiên cứu này, đƣa số đề xuất sau: Nghĩa từ phụ thuộc vào vai trị câu hay hồn cảnh sử dụng câu Vì vậy, sinh viên cần học thuộc nghĩa từ ngữ cảnh sử dụng Thơng qua ngữ cảnh, họ xác định đƣợc yếu tố hạn chế phạm vi ý nghĩa từ, từ đó, hiểu ý nghĩa sử dụng từ đa nghĩa Đối với ngƣời học ngoại ngữ, giai đoạn đầu, học từ vựng, cần học thuộc nghĩa cách dùng một vài nghĩa phổ biến từ, tần suất sử dụng nghĩa từ đa nghĩa không đồng đều, số nghĩa đƣợc sử dụng Vì vậy, sinh viên nên nắm vững từ 2-4 nghĩa thông dụng từ đa nghĩa học Các nghĩa phái sinh và/hoặc nghĩa bóng học dần sau mức độ ngôn ngữ cao Từ đa nghĩa từ mang nghĩa gốc hay số nghĩa chuyển, nghĩa từ nhiều nghĩa có mối liên hệ với Có thể đốn nghĩa từ qua ngữ cảnh xuất Tuy nhiên, ngữ cảnh khơng đủ rõ ràng để đốn nghĩa, cần sử dụng từ điển để tra cứu Không nên võ đốn, ngữ/thành ngữ (mang tính hình tƣợng tính khái qt cao), hiểu nhầm, hiểu sai nghĩa từ, dẫn đến hiểu sai phát ngôn văn Để sử dụng nghĩa, cần học thuộc cấu trúc ngữ pháp từ đa nghĩa, học thuộc ngữ cố định thành ngữ, không học từ riêng lẻ 14 Khả kết hợp ngữ pháp từ khả đứng vào vị trí định cấu trúc định Nói khác đi, khả từ tham gia vào cấu trúc ngữ pháp 332 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Nên thay từ đa nghĩa từ đồng nghĩa giao tiếp, ngữ cảnh cho phép Khi thay thế, ý nghĩa phát ngôn không bị ảnh hƣởng, nhiên từ đồng nghĩa mang đến sắc thái ngữ nghĩa và/hoặc sắc thái phong cách nhiều Hơn nữa, điều thể giàu có từ vựng, am hiểu ngơn ngữ nƣớc ngƣời học Kết luận Từ đa nghĩa từ có tần số xuất cao, đƣợc sử dụng nhiều đời sống Theo Nguyễn Thiện Giáp (2014), đa nghĩa biểu quy luật tiết kiệm ngôn ngữ, dùng hữu hạn để biểu vô hạn 15 Tuy nhiên, nguyên nhân gây khó khăn cho ngƣời học ngoại ngữ, gặp tình ngơn ngữ đơn giản Vì vậy, để xác định xác nghĩa từ đa nghĩa, ngƣời học phải thực phân tích ngữ cảnh để tránh lỗi sai xảy giao tiếp Ngồi ra, diễn đạt, khơng nên sử dụng nhiều lần từ đa nghĩa văn gây nhàm chán cho ngƣời đọc Trong q trình dạy/học ngoại ngữ, chúng tơi ln khuyến khích sinh viên sử dụng từ đồng nghĩa để thay từ đa nghĩa ngữ cảnh cho phép Tài liệu tham khảo Đƣờng Công Minh (2007) Cours de Lexicologie du franỗais H Ni: Nxb i hc Quc gia Hà Nội Hoàng Phê (1988) Từ điển tiếng Việt Hà Nội: Nxb Khoa học Xã hội Lê Quang Thiêm (2004) Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ Hà Nội: Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hồng Trọng Phiến (1997) Cơ sở ngơn ngữ học tiếng Việt Hà Nội: Nxb Giáo dục Nguyễn Thiện Giáp (2014) Nghĩa học Việt ngữ Hà Nội: Nxb Giáo dục Việt Nam Rey Alain (2016) Từ điển Le petit Robert de la langue franỗaise Paris: Le Robert Từ điển trực tuyến Le Robert https://dictionnaire.lerobert.com/definition/faire A STUDY ON THE RECEPTION OF POLYSEMY IN FRENCH (THE VERB "FAIRE - DO") - A CASE STUDY OF FRENCH STUDENTS AT UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES, HUE UNIVERSITY Abstract Polysemy is a common phenomenon of language that can show the heterogeneity between the two sides of linguistic symbols French is a language logic in structures and diverse in meanings Therefore, understanding the meaning of a word in a context and using it correctly in different situations requires learners to understand the meaning of that word and the word combinations in a sentence We find that polysemy in French often causes many difficulties for learners In the article, we show the research results on the student's ability to perceive polysemy, find out difficulties in understanding and using polysemantic words through analysis of different meanings of the verbs "Faire" (do) 15 Về mặt từ vựng, quy luật tiết kiệm ngôn ngữ thể chỗ hình thức ngữ âm diễn đạt nhiều nội dung khác 333 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Then, we suggest a number of solutions to help students improve their language performance in studying French at university Keywords verb, faire verb, French students 334 ... việc học từ đa nghĩa tiếng Pháp? 1- Học thuộc nghĩa từ ngữ cảnh sử dụng 2- Học thuộc ngữ cố định thành ngữ, không học từ riêng lẻ 3- Học thuộc nắm vững cách dùng một vài nghĩa phổ biến từ Các nghĩa. .. nghĩa từ, từ đó, hiểu ý nghĩa sử dụng từ đa nghĩa Đối với ngƣời học ngoại ngữ, giai đoạn đầu, học từ vựng, cần học thuộc nghĩa cách dùng một vài nghĩa phổ biến từ, tần suất sử dụng nghĩa từ đa. .. định nghĩa (từ đồng nghĩa - synonyme) 4.2 Những khó khăn kinh nghiệm sinh viên học từ đa nghĩa Bảng 2: Những khó khăn hiểu sử dụng từ đa nghĩa Câu 2: Bạn gặp khó khăn hiểu sử dụng từ đa nghĩa? 1-