MỨC ĐỘ NHẬN BIẾT QUÁN NGỮ TIẾNG TRUNG CỦA SINH VIÊN KHOA TRUNG QUỐC HỌC HUTECH TRÌNH ĐỘ SƠ TRUNG CẤP

5 13 0
MỨC ĐỘ NHẬN BIẾT QUÁN NGỮ TIẾNG TRUNG CỦA SINH VIÊN KHOA TRUNG QUỐC HỌC HUTECH TRÌNH ĐỘ SƠ TRUNG CẤP

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

3641 MỨC ĐỘ NHẬN BIẾT QUÁN NGỮ TIẾNG TRUNG CỦA SINH VIÊN KHOA TRUNG QUỐC HỌC HUTECH TRÌNH ĐỘ SƠ TRUNG CẤP Hong Chôi Vừng, Vòng Tú Phượng, Lang Diệu Phước Khoa Trung Quốc học, Trường Đại học Công Nghệ.

MỨC ĐỘ NHẬN BIẾT QUÁN NGỮ TIẾNG TRUNG CỦA SINH VIÊN KHOA TRUNG QUỐC HỌC HUTECH TRÌNH ĐỘ SƠ - TRUNG CẤP Hong Chơi Vừng, Vịng Tú Phượng, Lang Diệu Phước Khoa Trung Quốc học, Trường Đại học Công Nghệ Thành Phố Hồ Chí Minh GVHD: TS Huỳnh Bích Ngọc TÓM TẮT Quán ngữ phần quan trọng văn hóa giao tiếp người Trung Hoa, học sử dụng quán ngữ giúp người học hiểu rõ cách diễn đạt hàng ngày người địa, đồng thời biết cách áp dụng quán ngữ vào giao tiếp hàng ngày tiếng Trung cách trôi chảy tự nhiên Đối với người Trung Hoa, việc sử dụng quán ngữ phổ biến thường xuyên sử dụng sống hàng ngày Nhóm nghiên cứu phát việc áp dụng qn ngữ q trình giao tiếp có hiệu cao, giúp nội dung giao tiếp phong phú hấp dẫn Vì tầm quan trọng quán ngữ tiếng Trung, đặc biệt khả giúp sinh viên trình độ sơ - trung cấp Khoa Trung Quốc học - trường Đại học Công nghệ Thành phố Hồ Chí Minh nắm bắt qn ngữ tiếng Trung ứng dụng vào thực tế, giúp nội dung giao tiếp phong phú hơn, việc nâng cao học tập khả hiểu biết quán ngữ tiếng Trung sinh viên quan trọng Từ khóa: giao tiếp thường ngày, ngữ, nhận biết, quán ngữ, tiếng Trung KHÁI QUÁT VỀ QUÁN NGỮ Quán ngữ phần từ vựng tiếng Trung sử dụng văn nói, có tính mơ tả cao Trong sống hàng ngày, người Trung Quốc có thói quen dùng chúng để mơ tả vật việc người Quán ngữ có nguồn gốc từ điển tích điển cố, tác phẩm văn học cổ đại, thuật ngữ phật giáo, phương ngữ, từ ngoại lai Dựa vào âm tiết quán ngữ chia làm năm loại: âm tiết, âm tiết, âm tiết, âm tiết âm tiết; dựa vào sắc thái tình cảm phân làm ba loại: nghĩa tốt, nghĩa xấu trung tính; dựa vào ý nghĩa biểu đạt chia thành sáu loại: miêu tả, ẩn dụ, so sánh, nghĩa bóng, phóng đại nhân hóa; phân loại theo nguồn gốc phân thành tám loại: ẩm thực, y dược, động vật, nhân thể, nông nghiệp, ca kịch, quân đời sống xã hội Đặc điểm quán ngữ nói chung bao gồm đặc điểm ngữ âm, đặc điểm ngữ nghĩa, đặc điểm cấu trúc ngữ pháp đặc điểm ngữ dụng Trong ngữ nghĩa, đặc điểm cấu tạo ngữ pháp đặc điểm ngữ dụng quán ngữ đặc điểm quan trọng giúp phân biệt với từ loại khác Từ định nghĩa, nguồn gốc đặc điểm quán ngữ tiếng Trung liệt kê, phân tích tổng hợp trên, nhóm nghiên cứu chúng tơi tiến hành so sánh quán ngữ tiếng Trung với thành ngữ, tục ngữ yết hậu ngữ Chúng ta thấy ngữ nghĩa quán ngữ phong phú đa dạng, ứng với mơi 3641 trường có cách sử dụng khác Khơng vậy, cịn cho thấy ý nghĩa mở rộng quán ngữ tiếng Trung từ bốn khía cạnh từ phát âm, cấu trúc, ngữ dụng ngữ nghĩa, đồng thời giúp sinh viên hiểu sâu cách sử dụng quán ngữ đặc điểm ngơn ngữ văn hóa Trung Quốc I QUÁN NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG GIÁO TRÌNH《成功之路》 Với phát triển khoa học cơng nghệ, việc tìm tài liệu tham khảo cho nghiên cứu khơng cịn vấn đề nan giải khó khăn Chúng tơi tham khảo nhiều nguồn khác Internet, sách, báo, vv… Trong trình nghiên cứu, cân nhắc nhiều định chọn “Từ điển quán ngữ tiếng Trung” tác giả Ôn Đoan Chánh117 (tái lần thứ năm 2004, NXB Từ điển Thượng Hải) làm kim nam để đối chiếu, so sánh tìm quán ngữ tiếng Trung giáo trình 《成功之 路》đang tham khảo sử dụng khoa Trung Quốc học, trường Đại học Cơng nghệ Thành phố Hồ Chí Minh Kết thu thập 24 quán ngữ tiếng Trung giáo trình 《成功之路》 Sau tổng hợp quán ngữ tiếng Trung giáo trình nhóm nghiên cứu chúng tơi tiến hành phân loại quán ngữ Theo tác giả Triệu Hạo118 quán ngữ tiếng Trung phân thành năm loại, gồm có: âm tiết, sắc thái tình cảm, kết cấu ngữ pháp, cách biểu đạt ngữ nghĩa nguồn gốc Số lượng Quán ngữ 《成功之路》 跨越篇 听和说 跨越篇2 跨越篇1 提高篇 听和说 提高篇2 提高篇1 进步篇 (读和写 2) 进步篇 (读和写1) 进步篇 (听和说2) 进步篇 (听和说1) 进步篇3 进步篇2 进步篇1 顺利篇2 顺利篇1 起步篇2 起步篇1 入门篇 0.5 1.5 2.5 3.5 4.5 117 Ôn Đoan Chánh (2004), Từ điển quán ngữ tiếng Trung, tái lần thứ năm, NXB Từ điển Thượng Hải 118 Triệu Hạo (2018), Nghiên cứu quán ngữ tiếng Trung giáo trình 《汉语惯用语教程》và phương pháp giảng dạy quán ngữ, luận văn thạc sĩ, trường Đại học Sư phạm Trùng Khánh 3642 Biểu đồ Số lượng quán ngữ tiếng Trung giáo trình sơ - trung cấp 《成功之路》 Sau thống kê số liệu, thu kết sau: 18 giáo trình mà chúng tơi nghiên cứu, có khơng có xuất qn ngữ tiếng Trung ( 入门、起步篇1、 起步篇2、顺利篇1、顺利篇2、进步篇读和写1), 进步篇2、进步篇3、提高篇1、提 高篇听和说、跨越1 xuất quán ngữ tiếng Trung; 进步篇1、进步篇听和说 1、进步篇读和写2、提高篇2 xuất quán ngữ tiếng Trung; 跨越篇2 跨越篇听和说 xuất quán ngữ tiếng Trung Từ liệu trên, nhóm nghiên cứu nhận thấy quán ngữ tiếng Trung thường xuất giáo trình “Nghe Nói” qn ngữ tiếng Trung không xuất nhiều sơ cấp, xuất tần suất thấp, phần lớn xuất nhiều trình độ trung cấp Trong giáo trình có tất 18 quyển, có 12 có xuất quán ngữ tiếng Trung, lại khơng có MỨC ĐỘ NHẬN BIẾT VỀ QN NGỮ TIẾNG TRUNG VÀ KHÓ KHĂN TRONG HỌC TẬP CỦA SINH VIÊN Trong phần nghiên cứu viết này, nhóm tác giả phân tích câu quán ngữ giáo trình 《成 功之路》 sơ trung cấp, tiếp tục phân tích sâu qn ngữ này, sau thực khảo sát bảng câu hỏi dành cho học sinh Khoa Trung Quốc học trường Đại học Công nghệ Thành phố Hồ Chí Minh Thơng qua khảo sát cho thấy mức độ nắm vững hiểu quán ngữ tiếng Trung sinh viên chưa cao việc học hiểu quán ngữ tiếng Trung sinh viên mức Trong đó, tỉ lệ phần trăm trả lời cho câu hỏi khả nhận biết quán ngữ tiếng Trung sinh viên năm hai 57.84%, năm 57.84%, năm 58.53% Đối với sinh viên năm nhất, số lượng tham gia khảo sát ít, đồng thời giáo trình mà sinh viên năm theo học khơng có qn ngữ, định loại năm khỏi đối tượng khảo sát Thông qua nhiều lần chỉnh sửa thiết kế, nhóm nghiên cứu đưa bảng khảo sát để thu thập thông tin mức độ nhận biết quán ngữ tiếng Trung cho sinh viên khóa năm hai, năm ba năm tư khoa Trung Quốc học, trường đại học Cơng nghệ Thành Phố Hồ Chí Minh Thơng qua việc tiến hành phân tích sâu câu hỏi bảng khảo sát để thấy mức độ nhận biết tình hình nắm bắt quán ngữ tiếng Trung sinh viên khóa, sinh viên thường sử dụng tiếng Trung giao tiếp hay khơng Việc phân tích có ý nghĩa lớn nghiên cứu chúng tơi Thơng qua việc phân tích này, nhóm nghiên cứu thấy khó khăn đối tượng suốt q trình học qn ngữ, từ đánh giá sơ lược lực nhận biết sử dụng quán ngữ tiếng Trung sinh viên, sau phát sinh viên gặp phải đề hướng giải phù hợp Từ kết bảng khảo sát mà đưa trên, nhóm nghiên cứu chúng tơi đưa số nhận định sau: kết có phần khả quan theo tỉ lệ thuận sinh viên khóa, nhiên việc chênh 3643 lệch tỉ lệ trả lời khơng nhiều, cho dù sinh viên năm hai, năm ba hay năm tư mức độ hiểu vận dụng quán ngữ tiếng Trung dừng lại mức mà II KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ Từ kết mà chúng tơi thu thập từ bảng khảo sát, nhóm nghiên cứu thấy hiểu rõ vấn đề khó khăn mà sinh viên gặp phải trình học quán ngữ tiếng Trung Đa số khó khăn mà sinh viên gặp phải qn ngữ tiếng Trung khó nhớ, sinh viên có thời gian luyện tập có hội ứng dụng vào giao tiếp thực tế Kết mà nhận cụ thể sau: luyện tập ứng dụng q chiếm 53%, khó nhớ chiếm 51%, dùng trường hợp chiếm 49% quán ngữ có ý nghĩa phức tạp chiếm 49% Dựa vào khó khăn đấy, nhóm nghiên cứu đưa số giải pháp để giúp cho việc học quán ngữ tiếng Trung trở nên tốt Đối với sinh viên, đưa kiến nghị q trình học, sinh viên ghi chép phân tích quán ngữ gặp phải giáo trình, luyện tập nhiều phần nghe nói, tìm kiếm kênh học tiếng Trung đề tài gần gũi với sông để tăng khả nhận biết quán ngữ tích cực học tập điều kiện tiên giúp cho việc học quán ngữ trở nên dễ dàng Đối với giảng viên, nhóm nghiên cứu chúng tơi mong giảng viên áp dụng số phương pháp giảng dạy phương pháp dạy học theo ngữ cảnh, phương pháp dạy qua tranh ảnh phương pháp chơi trò chơi học Đối với giáo trình, chúng tơi kiến nghị cần bổ sung thêm quán ngữ tiếng Trung vào giáo trình, kèm theo câu chuyện đằng sau quán ngữ để sinh viên hiểu rõ hơn, bổ sung nhiều hình ảnh sinh động hơn, xếp quán ngữ từ dễ đến khó để phù hợp với trình độ thêm giải thích kĩ cho quán ngữ III TÀI LIỆU THAM KHẢO 金效先(2011),面向对外汉语教学的汉语惯用语研究,硕士学位论文,对外汉语学院,上海 师范大学 钱理(2005),现代汉语惯用语研究,硕士学位论文,汉语言文字学专业,苏州大学 邱军(2018),《成功之路 》· 入门篇 至 跨越篇(第二册),北京语言大学出版社 王瑞雪(2018),中高级留学生汉语惯用语偏误研究,硕士研究生学位论文,黑龙江大学 温端政(2004),《中国惯用语大全》,第一版,世纪出版集团;上海辞书出版社 出版与发行 徐真贤(2012),中高级韩国学生的汉语惯用语习得情况调查与教学研究,汉语国际教育硕士 3644 专业,山东师范大学 10 赵浩(2018),《汉语惯用语教程》中的惯用语及其他教学探析,专业硕士学位论文,汉语国 际教育专业,重庆师范大学 11 中国社会科学院语言研究所词典编辑室(2005),《现代汉语词典》,第五版,商务印书馆出 版 12 Huỳnh Thục Nhi (2019), Bước đầu tìm hiểu quán dụng ngữ việc giảng dạy quán dụng ngữ tiếng Trung cho học sinh Việt Nam, Luận văn Thạc sĩ Khoa học Giáo dục, trường đại học Sư phạm Hồ Chí Minh 3645 ... thấy mức độ nắm vững hiểu quán ngữ tiếng Trung sinh viên chưa cao việc học hiểu quán ngữ tiếng Trung sinh viên mức Trong đó, tỉ lệ phần trăm trả lời cho câu hỏi khả nhận biết quán ngữ tiếng Trung. .. nhiều trình độ trung cấp Trong giáo trình có tất 18 quyển, có 12 có xuất quán ngữ tiếng Trung, cịn lại khơng có MỨC ĐỘ NHẬN BIẾT VỀ QUÁN NGỮ TIẾNG TRUNG VÀ KHÓ KHĂN TRONG HỌC TẬP CỦA SINH VIÊN... quán ngữ tiếng Trung từ bốn khía cạnh từ phát âm, cấu trúc, ngữ dụng ngữ nghĩa, đồng thời giúp sinh viên hiểu sâu cách sử dụng quán ngữ đặc điểm ngôn ngữ văn hóa Trung Quốc I QUÁN NGỮ TIẾNG TRUNG

Ngày đăng: 30/11/2022, 14:20

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan