NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA SINH VIÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP HỒ CHÍ MINH KHI HỌC DANH LƯỢNG TỪ TIẾNG TRUNG

6 5 0
NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA SINH VIÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP HỒ CHÍ MINH KHI HỌC DANH LƯỢNG TỪ TIẾNG TRUNG

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

3563 NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA SINH VIÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP HỒ CHÍ MINH KHI HỌC DANH LƯỢNG TỪ TIẾNG TRUNG Bùi Thị Diễm Sương, Nguyễn Văn Lộc, Đặng Như Gia Nghị Khoa Trung Quốc học, Trường Đại học C.

NHỮNG KHĨ KHĂN CỦA SINH VIÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC CƠNG NGHỆ TP HỒ CHÍ MINH KHI HỌC DANH LƯỢNG TỪ TIẾNG TRUNG Bùi Thị Diễm Sương, Nguyễn Văn Lộc, Đặng Như Gia Nghị Khoa Trung Quốc học, Trường Đại học Cơng nghệ TP Hồ Chí Minh GVHD: TS Huỳnh Bích Ngọc TĨM TẮT Bài viết hi vọng tìm phương pháp học danh lượng từ cách hiệu tối ưu cho sinh viên học tiếng trung Hutech gặp khó khăn q trình học, thường xun học trước quên sau Những phương pháp tạo cảm giác hứng thú cho sinh viên học danh lượng từ dễ dàng Mục đích nghiên cứu nhằm đánh giá thực trạng học danh lượng từ tiếng trung sinh viên trường Đại học Công nghệ Thành phố Hồ Chí Minh, thơng qua đề giải pháp cụ thể nâng cao chất lượng việc học danh lượng từ tiếng trung, giúp bạn nhớ danh lượng từ cách nhanh chóng, lâu dài áp dụng thường xuyên sống hàng ngày Nghiên cứu lỗi sai thường gặp việc sử dụng danh lượng từ tiếng Trung sinh viên, qua cho thấy khó khăn mà sinh viên gặp phải học danh lượng từ Tổng hợp kết nghiên cứu cho thấy tỉ lệ sinh viên đạt điểm cao nằm nhiều năm hai năm ba, lượng kiến thức danh lượng tiếng trung tăng theo năm, sinh viên cần phải bắt đầu học tích lũy danh lượng sinh viên năm nhất, cách tốt cho sinh viên hạn chế lỗi sai gặp phải khó khăn học danh lượng Giúp bạn sinh viên học tập tốt ý việc sử dụng danh lượng từ tránh mắc phải sai sót thơng qua biện pháp học tốt danh lượng từ tiếng Trung Từ khoá: danh lượng từ tiếng Trung, điều tra, khó khăn, nguyên nhân, phương pháp CƠ SỞ LÝ LUẬN VÀ THỰC TIỄN 1.1 Khái niệm Danh lượng từ dùng để biểu thị đơn vị số lượng người vật 1.2 Phân loại Có loại danh lượng từ: 3563 (1) Danh lượng từ chuyên dụng: Dùng để lượng từ có quan hệ lựa chọn với số danh từ Tức số danh từ dùng số lượng từ chuyên dụng định, lượng từ gọi danh lượng từ chuyên dụng (2) Danh lượng từ tạm thời: Dùng để số danh từ tạm thời đứng vị trí lượng từ, dùng làm đơn vị số lượng (3) Danh lượng từ đo lường: Chủ yếu đơn vị đo lường (4) Danh lượng từ thông dụng: Chủ yếu lượng từ dùng thích hợp tối đa với đa số danh từ KHẢO SÁT TÌNH HÌNH HỌC DANH LƯỢNG TỪ CỦA SINH VIÊN HUTECH 2.1 Phân tích đối tượng khảo sát Tổng số sinh viên thực khảo sát 120 Phân bố năm 40 sinh viên, năm hai 38 sinh viên năm ba 42 sinh viên Mục đích chọn đối tượng khảo sát để biết lượng kiến thức danh lượng từ tiếng Trung mà sinh viên học qua năm thông qua việc khảo sát trình độ sinh viên năm nhất, năm hai năm ba, từ nắm rõ khó khăn sinh viên học danh lượng từ đưa đề xuất phương pháp học tốt danh lượng từ, giúp cải thiện tình trạng khó khăn học danh lượng từ sinh viên năm nhất, năm hai năm ba ngành Ngôn ngữ Trung Quốc trường Đại học Công nghệ Thành phố Hồ Chí Minh 2.2 Phân tích nội dung khảo sát Bài khảo sát gồm ba phần: thông tin bản; hiểu biết danh lượng từ; khó khăn phương pháp học Mục đích câu hỏi: Phần thứ nhằm mục đích hiểu thông tin sinh viên, biết sinh viên sinh viên năm mấy; thông qua phần thứ hai biết trình độ, hiểu biết sinh viên danh lượng từ độ chênh lệch lượng kiến thức danh lượng từ mà sinh viên học qua năm (năm nhất, năm hai năm ba); phần thứ ba tìm khó khăn mà sinh viên gặp phải học danh lượng từ, thu thập biện pháp học danh lượng từ hay, từ đưa kiến nghị cho sinh viên phương pháp học danh lượng từ hiệu 2.3 Phân tích tình hình học danh lượng từ sinh viên Hutech Đối với câu hỏi khái niệm phân loại danh lượng từ “Theo bạn danh lượng từ gì?” “Theo kiến thức mà bạn học danh lượng từ có loại?” kết khảo sát cho thấy có 50% sinh viên năm nhất, năm hai năm ba trả lời tổng 120 khảo sát Về câu hỏi “Mức độ hiểu danh lượng từ bạn” để khảo sát xem mức độ hiểu biết danh lượng từ sinh viên qua năm năm nhất, năm hai, năm ba Theo kết quả, hầu hết sinh viên chọn đáp án “bình 3564 thường” “không tốt”, cho thấy lượng kiến thức danh lượng từ mà sinh viên học cịn ít, bạn chưa tìm phương pháp học danh lượng từ hiệu quả, dẫn đến học trước quên sau, gặp nhiều khó khăn q trình ghi nhớ Về câu hỏi “Từ "把" danh lượng từ hay động lượng từ?” Hơn 50% sinh viên trả lời đúng, cụ thể 120 sinh viên làm khảo sát có 65 sinh viên trả lời đúng, chiếm 54,17% Đối với câu hỏi “服务员,我想要一(1)牛肉饺子” Thơng qua khảo sát đa số sinh viên lựa chọn đáp án “盘 (37,5%)” câu trả lời Ở câu hỏi “Trong hai câu đây, câu danh lượng từ?: 个个孩子都很健美。2 一包一包 的东西。” Theo kết khảo sát, tỉ lệ sinh viên lựa chọn đáp án “Cả hai đúng” đáp án có 21,67% Đối với câu hỏi “今天是星期天,杜丽和左立去商店买东西。他们先去买衣服,杜丽喜欢这( ) 蓝色的裙 子,很漂亮,但是太贵了,所以她没有买,她买了一(2 )白色的衬衫。左立买了一( )黑色的运动鞋。” chia làm câu hỏi nhỏ, tương ứng với ba chỗ trống (1), (2), (3) Ở câu chỗ trống (1) đáp án “条”, lượng từ váy Theo kết khảo sát: Sinh viên lựa chọn đáp A.见 (12,4%); B.条 (48,3%); C.把 (20,83%); D.双 (17,5%), tỉ lệ sinh viên trả lời câu hỏi không thấp; Ở chỗ trống thứ (2) câu đáp án “件”, lượng từ áo sơ mi Theo kết khảo sát : Sinh viên lựa chọn đáp án A.双 (21,67%), B.套(18,3%), C.单 (10%) , D.件 (50%); Ở chỗ trống thứ (3) câu đáp án “双”, lượng từ đôi giày Ở câu hỏi ta thấy tỉ lệ sinh viên trả lời đáp án mức thấp, cụ thể là: sinh viên lựa chọn đáp án A.道 (17,5%), B.双 (40%), C.条(16,7%), D.件 (27,8%) Nếu sinh viên thực am hiểu danh lượng từ khơng có tình trạng 50% sinh viên trả lời số liệu Thông qua khảo sát mức độ hiểu biết danh lượng từ 条,件,双 - danh lượng từ bản, thường gặp mà học năm năm hai Nhìn chung, qua ba câu hỏi cho ta thấy mức độ hiểu biết danh lượng từ sinh viên mức thấp Khi hỏi “thời điểm học danh lượng từ tiếng Trung tốt nhất” theo kết khảo sát cho thấy đa số sinh viên chọn thời điểm học danh lượng từ tốt cịn sinh viên năm nhất, lượng kiến thức danh lượng từ tăng theo năm, để dồn dẫn đến tải, sinh viên cảm thấy rối không học được, học tích lũy từ đầu , ngồi học danh lượng từ , tránh gặp phải tình trạng mau quên danh lượng từ học 3565 Về câu hỏi “Theo bạn cần ghi nhớ danh lượng từ để dễ dàng việc làm học tập” Theo kết khảo sát hầu hết sinh viên chọn nhiều đáp án “rất nhiều” Điều đúng, học tiếp thu nhiều danh lượng từ dễ dàng việc học tập thi cử, qua làm việc có lợi cho việc thực hành giao tiếp Với câu hỏi “Bạn cảm thấy điều hay học danh lượng từ” theo kết khảo sát, đa số sinh viên lựa chọn đáp án “Ý nghĩa danh lượng từ thú vị”, “Gia tăng vốn từ vựng” “Học kĩ phân tích” với tỉ lệ khơng q chênh lệch, có sinh viên lựa chọn đáp án “Khác” cho thấy sinh viên học danh lượng từ có cảm nhận khác nhau, trải nghiệm khác Về câu hỏi “Theo bạn lượng từ tiếng trung lại khó?” Theo kết khảo sát, sinh viên chọn nhiều đáp án “Nhiều danh lượng từ có cách dùng nhau, khiến cho sinh viên dễ bị lẫn lộn” danh lượng từ vị trí sau đáp án “Có nhiều danh lượng từ” có số danh lượng từ có ý nghĩa cách dùng tuỳ trường hợp dẫn đến sinh viên dễ bị nhầm lẫn thi cử kiểm tra, ví dụ 头 只 danh lượng từ dùng cho vật 头 danh lượng từ chuyên dùng cho trâu, bò lừa, ko thể nói 一头狗,一 头猫 Ngồi có q nhiều danh lượng từ khó khăn lớn sinh viên học, cần tìm phương pháp học thuộc danh lượng từ cách tốt Thông qua câu hỏi khảo sát trên, ta thấy mức độ hiểu biết sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc trường Đại học Cơng nghệ Thành phố Hồ Chí Minh danh lượng từ hạn chế Sinh viên chưa học tốt danh lượng từ, mức độ hiểu biết danh lượng từ sinh viên đạt mức danh lượng từ bản, đạt mức trung bình danh lượng từ phức tạp Cịn gặp khó khăn sử dụng danh lượng từ, số lượng danh lượng từ nhiều dẫn đến việc khó khăn việc ghi nhớ Bên cạnh đó, đa số sinh viên chưa phân biệt đâu danh lượng từ, đâu động lượng từ, cụ thể câu hỏi "Từ sau danh lượng từ" đáp án 篇, 遍, 次, 回 có đáp án 篇 danh lượng từ, đáp án lại 遍, 次, 回 động lượng, có tới 67 sinh viên tổng 120 sinh viên làm khảo sát trả lời sai câu hỏi Sinh viên chưa có tự giác, chủ động học tập, lượng kiến thức ngày nhiều, từ việc gốc bắt đầu học mà sau điểm quan trọng dẫn đến gặp nhiều khó khăn q trình học danh lượng từ NHỮNG KHÓ KHĂN VỀ VIỆC HỌC DANH LƯỢNG TỪ CỦA SINH VIÊN HUTECH 3.1 Không phân biệt đâu danh lượng từ Số lượng danh lượng từ tương đối nhiều, mà lượng từ chia làm loại danh lượng từ động lượng từ, loại có ý nghĩa khác Trong q trình học sinh viên khơng tìm hiểu rõ giảng viên không đề cập đến cụ thể từ danh lượng từ từ động lượng từ, từ dẫn đến việc nhằm lẫn cho sau Đa số bạn sinh viên biết từ lượng từ mà khơng biết cụ thể thuộc loại lượng 3566 từ gì, dẫn đến tình trạng khơng phân biệt đâu danh lượng từ Thơng qua khảo sát, ta thấy đa số sinh viên không phân biệt đâu danh lượng từ, đâu động lượng từ, cụ thể câu “Từ sau danh lượng từ?” khảo sát, đáp án 篇, 遍, 次, 回 có đáp án 篇 danh lượng từ, đáp án lại 遍, 次, 回 động lượng từ - từ chuyên số lượng động tác, thường với tổ hợp động từ Nhưng có tới 67 sinh viên tổng 120 sinh viên làm khảo sát trả lời sai câu hỏi 3.2 Danh lượng từ khó học nên sinh viên dễ sử dụng sai Đa phần danh lượng từ phức tạp, lượng kiến thức ngày nhiều, độ khó tăng, trình học nhiều từ bị trùng lặp năm nhất, năm hai, năm ba ngữ nghĩa chúng mở rộng thêm, dẫn đến khó khăn cho sinh viên học thuộc sử dụng chúng Ví dụ: 只, 把, 根, 颗,… Thơng qua khảo sát ta thấy nhiều sinh viên cảm thấy danh lượng từ khó học Một danh lượng từ có nhiều ngữ nghĩa cách sử dụng khác nên sinh viên học vẹt để đối phó cho kì kiểm tra, kì thi Từ đó, dẫn đến nhiều trường hợp làm kiểm tra ,thi cử sinh viên chọn sai đáp án 3.3 Sinh viên khơng tìm hiểu chun sâu danh lượng từ Việc giảng dạy lớp q nhiều thời gian, thường khơng sâu vào danh lượng từ, sinh viên học ngữ nghĩa Từ đó, dẫn đến tiếp xúc với kiến thức sâu rộng ngoài, kiểm tra, nhiều sinh viên làm cách sử dụng đưa câu trả lời sai Khi dung nạp nhiều lượng từ dễ gây rối từ, mau quên: Tuy từ ta lại có nhiều ý nghĩa để giải thích từ đó, việc dung nạp nhiều danh lượng từ lúc mà không vào chi tiết khiến cho sinh viên dễ bị rối không nhớ chi tiết cách sử dụng từ, dẫn đến tình trạng mau quên, sử dụng sai danh lượng từ Ví dụ: Khi hỏi: “Lượng từ 新闻 là: A 个 B 条 C 篇 D 本 ” Đa phần chọn “个” mà không chọn “条” 3.4 Ngữ pháp tiếng Việt Tiếng Trung không giống Tiếng Trung ngôn ngữ thứ đại đa số sinh viên trường Đại học Cơng nghệ Thành phố Hồ Chí Minh Ngữ pháp tiếng Việt ngữ pháp tiếng Trung không giống nhau, trường hợp danh lượng từ cần dùng khác nhau, khó nắm bắt danh lượng từ cần dùng Ngoài ra, bị ảnh hưởng từ ngơn ngữ mẹ đẻ lí dẫn đến tình trạng Ví dụ: cách sử dụng danh lượng từ “个” tiếng người khác với từ “ “ tiếng Việt 3567 3.5 Số lượng danh lượng từ giáo trình nhiều, dễ nhầm lẫn Tùy vào năm học khác mà cấp độ danh lượng từ xếp khác nhau, từ dễ đến khó, từ học đơn giản đến nâng cao, cấp độ tăng dần theo năm học sinh viên Từ từ danh lượng từ đơn giản năm năm hai, năm ba lại mở rộng thêm nhiều cách sử dụng Nếu từ đầu sinh viên không nắm rõ cách sử dụng năm trước, dẫn đến tình trạng học lại danh lượng từ sinh viên khơng tiếp thu kiến thức Ví dụ: từ “把” học năm hai cách sử dụng hồn tồn khác với năm 3, nhiên thời gian học cách xa dẫn đến việc kiến thức cũ bị lãng quên, học kiến thức năm ba sinh viên khơng cịn nhớ đến kiến thức cũ năm hai, nguyên nhân dẫn đến việc hay sử dụng sai danh lượng từ Vì số lượng danh lượng từ nhiều, dễ nhầm lẫn Ta thấy rõ khảo sát, câu “Theo bạn danh lượng từ gì?” 120 sinh viên làm khảo sát (Năm nhất: 40 sinh viên; năm hai: 38 sinh viên; năm ba: 42 sinh viên) có tới 58 sinh viên trả lời sai có 62 sinh viên trả lời Từ số liệu này, nhận định sinh viên chưa thật hiểu danh lượng từ TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Dương Thị Giảng, K57 - Bộ môn Trung Quốc học (11/05/2015) Khảo sát lỗi sai sử dụng lượng từ tiếng Hán sinh viên ngành Trung Quốc học, Khoa Đông phương học [2] Khương Văn Thù (2017) Phân tích thống kê việc học danh lượng từ tiếng Trung đề xuất giảng dạy cho trường Hungary Luận văn Thạc Sĩ Giáo Dục Quốc Tế Trung Quốc [3] Lí Hà Thu (2012) Phân tích lỗi sai sử dụng lượng từ tiếng Hán sinh viên Việt Nam Luận văn Thạc sỹ trường Đại học dân tộc Trung Ương 3568

Ngày đăng: 30/11/2022, 14:20

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan