QUAN HỂ GIÁO DỤC UKRAINE - Vlệĩ NAM: TÌNH HÌNH DAV • TICNG Vlậ • TẠI • UKRAINE Musiychuk Victoria * Tóm tắt: Cơng tác dạy học tiếng Việt nước ngồi ln ủy ban Nhà nước người Việt Nam nước ngoài, Bộ Ngoại giao quan nước Cơ quan đại diện quan tâm, hỗ trợ, tạo điều kiện phát triển Tuy nhiên, việc trì hoạt động ỉà khó khăn mà ngun nhân từ nhiều phía Bài viết đề cập thực trạng dạy cho người Ukraine dạy cho người Việt Nam Ukraine phân tích quan điểm cá nhãn tác giả Từ khóa: dạy tiếng Việt Nam nước ngoài; dạy tiếng Việt Nam Ukraine; giữ gìn tiếng Việt; văn hóa Việt Nam Ukraine Abstract: The work of teaching and learning Vietnamese abroad has always been interested, supported and facilitated by the State Committee for Overseas Vietnamese, the Ministry of Foreign Affairs, domestic agencies and representative missions However, maintaining this activity is very difficult due to many reasons The article mentions the reality of teaching Ukrainians and teaching Vietnamese in Ukraine with analysis from the author’s personal point of view Keywords: teaching Vietnamese abroad; teaching Vietnamese in Ukraine: preserve Vietnamese language; Vietnamese culture in Ukraine Khi đề cập đến vấn đề giảng dạy tiếng Việt Ukraine, phải nói đến hai khía cạnh: thứ việc giảng dạy tiếng Việt cho người Ukraine, thứ hai giảng dạy tiếng Việt cho em cộng đồng người Việt sinh sống * PGS.TS., Viện Nghiên cứu Phưong Đông mang tên A.Yu Krymskyi, Viện Hàn lâm Khoa học Quốc gia Ukraine Nhận ngày: 21/1/2022 Phản biện xong: 7/1/2022 Chấp nhận đăng: 18/2/2022 Ukraine Hai khía cạnh có vấn đề chung mục đích khác nhau, mục đích, dạy tiếng Việt cho người Ukraine để phát triển quan hệ song phưong hai nước, dạy tiếng Việt cho em cộng đồng để gìn giữ tiếng Việt, gìn giữ sắc văn hố Việt khoi gợi tình yêu quê hưong, tình yêu Tổ quốc Cả hai hoạt động có vấn đề chung thiếu cán giảng dạy có trình độ sư phạm chuyên nghiệp, thiếu sách giáo khoa, giáo trình, từ điển song ngữ giáo cụ giảng dạy khác Qjuloh hệ giáo due Giảng dạy tiếng Việt cho người Ukraine Ukraine Việt Nam có quan hệ hữu nghị từ thời Ukraine nước cộng hịa thuộc Liên Xơ cũ Khi có nhiều chuyên gia lĩnh vực quân sự, giáo dục kinh tế Ukraine sang làm việc Việt Nam để giúp đỡ nhân dân Việt Nam đấu tranh độc lập, thống đất nước Năm 1991, sau Ukraine tuyên bố độc lập hai Nhà nước Việt Nam Ukraine thức thiết lập quan hệ ngoại giao với (ngày 23 tháng năm 1992) Năm 1993 Đại sứ quán Việt Nam mở Kyiv bắt đầu hoạt động, đến năm 1997, Đại sứ quán Ukraine bắt đầu hoạt động Hà Nội Quan hệ ngoại giao cấp Ukraine Việt Nam lĩnh vực ln trì, củng cố ngày phát triển Ở cấp Nhà nước, Ukraine Việt Nam có đủ sở để hợp tác nhiều mặt: hai nước có quan hệ hữu nghị truyền thống, thiết lập quan hệ ngoại giao, ký kết hiệp định hợp tác lĩnh vực thương mại, tài chính, khoa học, giáo dục, văn hóa Tuy nhiên, để thực thoả thuận hai nước cách tích cực có hiệu quả, phải có chuyên gia hiểu biết sâu tình hình thực tế nước, phong tục tập quán ứng xử, tính cách người giao tiếp, việc thông qua định, thủ tục làm việc, đặc điểm luật pháp, cách thức làm kinh doanh Nhưng để có kiến thức chuyên sâu vậy, cần phải có chuyên gia giỏi ngơn ngữ - người 41 Ukraine am hiểu tiếng Việt người Việt Nam am hiểu tiếng Ukraine Đe khắc phục tình trạng thiếu chuyên gia lĩnh vực này, hai nước ký số văn hợp tác giáo dục, văn hóa, xã hội như: Hiệp định Hợp tác lĩnh vực văn hóa, giáo dục khoa học Chính phủ Ukraine Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam (năm 1994); Hiệp định Hợp tác lĩnh vực giáo dục khoa học Bộ Giáo dục Khoa học Ukraine Bộ Giáo dục Đào tạo Việt Nam (năm 2003); Hiệp định liên Chính phủ việc Cơng nhận đại học, học vị, học hàm khoa học (năm 2004); Hiệp định liên Chính phủ Họp tác lĩnh vực giáo dục (năm 2011) Như thế, phía văn thức có sở tối thiểu để phát triển việc giảng dạy ngôn ngữ hai nước Nhưng thực tế, số thiếu sót cần phải khắc phục Chuyên gia tiếng Việt, Việt Nam học Ukraine chuyên gia tiếng Ukraine Ukraine học Việt Nam hoi Ban đầu, sau Ukraine trở thành nước độc lập, chưa có sở hay Trung tâm giáo dục dạy tiếng Việt Đốn năm 1990, trường Trung học số 251 Kyiv vinh dự mang tên Chủ tịch Hồ Chí Minh - Vị Lãnh tụ kính yêu dân tộc Việt Nam Khi đó, tiếng Việt thức đưa vào giảng dạy ngoại ngữ thứ hai tuỳ chọn (chọn tiếng Việt tiếng Đức), điều tạo hội học tiếng Việt cho học sinh người Việt học người Ukraine có nhu cầu Ngồi việc học ra, cháu học sinh Việt Nam cháu học sinh Ukraine tham gia học ngoại khóa với chủ đề đa dạng văn hóa, lịch sử có 42 NGHIÊN CỨU CHÂU Âu - EUROPEAN STUDIES REVIEW N°2 (25?).2O22 liên quan đến Việt Nam để cháu hiểu thấm nhuần tình yêu dân tộc tơn trọng văn hóa, tín ngưỡng Việt Nam Trên hành lang trường, tường lớp học treo tranh ảnh Việt Nam Trường dành riêng phòng nhỏ xinh xắn để làm Phòng bảo tàng Chủ tịch Hồ Chí Minh, nơi trưng bày vật liên quan đến nhân vật kiệt xuất dân tộc Việt Nam, lịch sử Việt Nam Đồng thời vào ngày lễ lớn Việt Nam, trường thường xuyên tổ chức hoạt động văn hóa với chủ đề đất nước người Việt Nam Trong thời gian, lớp Tiếng Việt trường tạm ngưng hoạt động thiếu giáo viên dạy tiếng Việt Đen tháng năm 2021, với phối họfp Đại sứ quán Việt Nam Ukraine, trường mở lại lóp dạy tiếng Việt cho học sinh hai nước có nguyện vọng Trường trung học Ngơn ngữ Phương Đông số Kyiv nơi học sinh học mười ngơn ngữ phương Đơng từ lóp đến lớp 12 Việc giảng dạy tiếng Việt đưa vào chương trình học từ năm 1999 Thầy Nguyễn Đình Thơng giảng dạy trường soạn số giáo trình tập dành cho trẻ em học tiếng Việt ngoại ngữ Nhưng tiếc, việc dạy tiếng Việt trường tạm ngưng Năm 2005, Trường đại học Thế giới Phương Đông Kyiv trở thành trường đại học Ukraine đưa tiếng Việt vào chương trình học ngoại ngữ phương Đông thứ hai Việc giảng dạy bị ngừng trường đại học đóng cửa vào năm 2011 Năm 2011, tiếng Việt coi chuyên ngành bắt đầu đưa vào giảng dạy Trường Đại học Ngơn ngữ Quốc gia Kyiv, có hai khố cử nhân tốt nghiệp, sau chun ngành bị dừng Hiện Ukraine có trường đại học có chương trình dạy tiếng Việt, Trường đại học Tổng hợp Quốc gia Kyiv mang tên Taras Shevchenko Viện Ngữ văn thuộc trường tuyển khố học chun ngành “Ngơn ngữ Văn học Việt Nam” vào năm 2012 Hiện nay, Khoa Ngữ văn Viễn Đông Đông Nam Á năm tuyển lóp tiếng Việt Tính đến cuối năm 2021 có khóa cử nhân (tổng số 31 người) khóa thạc sĩ (15 người) tốt nghiệp trường Hiện tại, có 15 sinh viên theo học chương trình cử nhân sinh viên theo học chương trình cao học nghiên cứu sinh Trường Chương trình đào tạo Trường đại học Tổng hợp Quốc gia Kyiv ba giáo viên đảm nhiệm, gồm hai giáo viên ngữ (Ths Hà Thị Vân Anh Hoàng Tuấn Vũ) giáo viên người Ukraine (TS Musiychuk Victoria) Chương trình đào tạo chuyên ngành tiếng Việt gồm có môn: tiếng Việt, văn học Việt Nam, dịch thuật số môn học khác liên quan đến chuyên ngành tiếng Việt Các giáo viên từ ban đầu phải soạn chương trình giảng dạy mơn chun ngành, chuẩn bị tài liệu giáo khoa mang từ Việt Nam sang để giảng dạy Năm 2021, sách dạy tiếng Việt dành cho sinh viên Ukraine xuất (bao gồm trình độ A, B nâng cao) Đó kết làm việc năm Ths ngôn ngữ học Hà Thị Vân Anh sau nhiều năm làm công tác giảng dạy tiếng Việt trường đại học Bộ sách dạy tiếng Việt biên soạn có hệ thống đáp ứng Quan hệ (Ịiao dụ£ yêu cầu giáo dục đại: bao gồm từ ngữ mới, chủ đề cấp bách, mồi học có nhiều hình ảnh minh họa để học thêm sinh động phong phú, tạo hứng thú cho sinh viên học Đe tạo điều kiện thực tập tiếng Việt Nam, Trường đại học Tổng họp Quốc gia Kyiv ký kết thỏa thuận hợp tác trao đổi sinh viên với phía Việt Nam: Biên ghi nhớ với Đại học Quốc gia Hà Nội (năm 2011); Thỏa thuận Họp tác với Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn thuộc Đại học Quốc gia Hà Nội (năm 2013) Phụ lục Thỏa thuận - Chng trình làm việc việc trao đổi sinh viên (gia hạn vào năm 2019); Biên ghi nhớ với Trường Đại học Sư phạm Hà Nội (năm 2015) Nhờ thỏa thuận này, sinh viên có hội thực tập tiếng Việt Nam (trước xảy đại dịch COVID-19) Bộ môn Tiếng Việt thường xuyên tổ chức kiện nhằm quảng bá ngôn ngữ, văn học văn hóa Việt Nam Ngày Văn hóa Ẩm thực châu Á, Lễ đón mừng năm Việt Nam, Câu lạc Sinh viên Ukraine-Việt Nam, Ngày Nhà giáo Việt Nam, triển lãm ảnh v.v Giảng dạy tiếng Việt cho em cộng đồng người Việt sinh sống Ukraine Người Việt Nam sống vùng khác Ukraine, trung tâm lớn Kharkiv, Odesa Kyiv Một số người Việt Nam sống Kherson, Lviv gần Donetsk Luhansk Người Việt bắt đầu sang từ thời Liên Xô, sau Hiệp ước Hữu nghị Liên Xô Việt Nam ký kết vào năm 1950 Hầu hết số họ sinh viên cừ học nước cộng 43 hịa thuộc Liên Xơ cũ, bao gồm Ukraine Người Việt Nam đến Ukraine hàng loạt từ đầu năm 1980 để làm việc nhà máy, xí nghiệp theo hợp đồng lao động Sau Liên Xô sụp đổ, số người Việt Nam học tập làm việc không nước Sau Ukraine độc lập, cộng đồng người Việt Nam tăng lên sinh viên đến lại sau tốt nghiệp người Việt Nam đến tìm việc làm Trong giai đoạn, cộng đồng người Việt Ukraine lên tới 10.000 người Trong năm gần đây, tình hình kinh tế trị Ukraine không ổn định, nhiều người Việt Nam trở quê hương Một yếu tố định việc giữ gìn sắc dân tộc cho đồng bào dân tộc thiểu số hiểu biết tiếng mẹ đẻ Đối với cộng đồng người Việt Nam Ukraine, vấn đề ngôn ngữ cấp thiết Thế hệ người Việt Nam sinh lớn lên Ukraine thường không rành tiếng Việt Để trì truyền bá tiếng Việt cho hệ trẻ, lớp dạy tiếng Việt cho trẻ em thành lập Kharkiv, Odesa Kyiv Trong lớp học này, trẻ em người Việt học tiếng mẹ đẻ, thực tế em giống ngoại ngữ Trẻ em học tiếng Ukraine và/hoặc tiếng Nga (tùy theo khu vực) nhanh so với tiếng Việt mẹ đẻ chúng, tiếng Ukraine, tiếng Nga học trường mẫu giáo, trường phổ thông, đại học ngôn ngữ thứ thiếu giao tiếp tiếng Việt Các lóp học tiếng Việt thành lập thành phố có đơng người Việt Nam sinh sống làm việc Có trường mẫu giáo - tiểu học Kharkiv, nơi trẻ em Việt Nam học tiếng Việt song song với chương trình tiếng Ukraine Ở Odesa, 44 NGHIÊN CỨU CHÂU Âu - EUROPEAN STUDIES REVIEW N°2 (25?).2O22 lớp học tiếng Việt cho học sinh hoạt động lớp ngoại khóa Mặt Lớp Tiếng Việt hai nơi ổn định lớp học trang trí theo kiểu lớp học Việt Nam Nhiều sách giáo khoa, tập viết giáo cụ dùng giảng dạy tiếng Việt đưa từ Việt Nam sang Ở cháu vừa học tiếng Việt vừa tham gia sinh hoạt tập thể Khác với Odesa Kharkiv, cộng đồng người Việt Kyiv không sống tập trung nơi nên việc thành lập lớp học tiếng Việt vấn đề nan giải Ngay từ đầu, Trường trung học mang tên Chủ tịch Hồ Chí Minh trở thành trung tâm giáo dục trẻ em Việt Nam, nơi ban đầu có học sinh trường học tiếng Việt Năm 2017, số nhà hoạt động cộng đồng Việt Nam thành lập Trung tâm Việt ngữ Kyiv sở Trường Hồ Chí Minh Kể từ đó, người tham gia lớp học tiếng Việt Ngay từ mở, Lớp Tiếng Việt thu hút quan tâm đông đảo bà cộng đồng người Việt Kyiv Tất bà người Việt sống xa quê hương nhớ đất mẹ họ mong muốn cho em biết đọc thơng viết thạo tiếng mẹ đẻ để cháu nhớ cội nguồn dân tộc Đã có nhiều phụ huynh đăng ký cho em theo học lớp tiếng Việt Lớp tiếng Việt chia làm nhóm (mỗi nhóm gồm 17-23 cháu phân chia theo lứa tuổi) 10 thầy cô giáo đảm nhiệm Tại lớp, cháu không học tiếng mẹ đẻ mà tham gia sinh hoạt buổi học ngoại khóa học hát, múa chơi trị chơi bố ích Chương trình học chủ yếu học theo sách tiếng Việt dành cho người Việt nước chọn lọc kỹ phù hợp với trình độ, lứa tuổi cháu Lớp tiếng Việt mở năm (2017-2019) tình hình đại dịch COVID-19 chưa có mặt ổn định nên tạm ngừng hoạt động Hiện tại, lớp học tiếng Việt mở lại Trường Hồ Chí Minh với hỗ trợ Đại sứ quán Việt Nam Ukraine, có học sinh trường phép học Vì thế, nhiều trẻ em Việt Nam khác tham gia Kết luận Tuy đạt thành tựu đáng kể việc giảng dạy tiếng Việt cho người Ukraine, bên cạnh cịn có vấn đề cần phải giải quyết, là: soạn giáo trình cho mơn chun sâu dịch thuật, văn học, văn hoá Việt Nam; soạn từ điển song ngữ Ukraine-Việt; thúc đẩy hợp tác với Đại sứ quán Việt Nam; mở lớp tiếng Ukraine Việt Nam để trao đổi kinh nghiệm tạo thuận lợi cho sinh viên hai bên; đẩy mạnh quan tâm nhà nước Ukraine Việt Nam để chuyên gia tiếng Việt tiếng Ukraine tuyển làm việc vào quan nhà nước; tăng thêm số lượng tuyển sinh viên theo ngân sách (có học bổng nhà nước) ký kết hiệp định tạo điều kiện cho sinh viên thực tập vòng học kỳ, hiệp định kép (chương trình liên kết quốc tế); ủng hộ hoạt động giao lưu khoa học, giáo dục văn hoá, quảng bá thông tin Việt Nam để thu hút nhiều sinh viên Ukraine học tiếng Việt việc dạy tiếng Việt cho người Việt Ukraine, cần lưu ý lớp dạy tiếng Quan hệ (fiuo dục Việt hỗ trợ cộng đồng người Việt Tuy nhiên, khủng hoảng, đại dịch dẫn đến cộng đồng gặp khó khăn tài khơng phải lúc cũng hồ trợ mức thích hợp Bên cạnh đó, cán giáo viên, giáo trình chuyên ngành, phương pháp dạy học tiếng Việt thiếu Việt Nam chủ trương Nhà nước gìn giữ trì tiếng Việt nước ngoài, phù hợp với mong muốn tất cộng đồng người Việt giới Cho dù cháu sinh ra, lớn lên, học tập làm việc nơi đâu cháu cần phải ni dưỡng tình u với tiếng Việt, nhắc nhở cháu không quên cội nguồn Hy vọng sách Nhà nước Việt Nam về gìn giữ trì tiếng Việt nước ngồi giúp cộng đồng người Việt 45 Nam Ukraine bảo tồn tiếng mẹ đẻ hệ trẻ Hy vọng rằng, với thúc đẩy quan tâm hai Nhà nước Ukraine Việt Nam tới quan hệ giáo dục đào tạo, tương lai có nhiều nhà Việt Nam học người Ukraine nhà Ukraine học người Việt, tất em người Việt Ukraine thông thạo tiếng mẹ đẻ, không khác với cháu nước Mai sau họ nhân tố góp phần thúc đẩy quan hệ hữu nghị hai Nhà nước Ukraine - Việt Nam, cầu nối để đưa hai dân tộc gần hơn, gắn kết bền chặt hiểu hơn, đặc biệt góp phần nâng tầm cấp quan hệ hợp tác lĩnh vực hai Nhà nước ... học, giáo dục văn hố, quảng bá thơng tin Việt Nam để thu hút nhiều sinh viên Ukraine học tiếng Việt việc dạy tiếng Việt cho người Việt Ukraine, cần lưu ý lớp dạy tiếng Quan hệ (fiuo dục Việt. .. đẩy quan tâm hai Nhà nước Ukraine Việt Nam tới quan hệ giáo dục đào tạo, tương lai có nhiều nhà Việt Nam học người Ukraine nhà Ukraine học người Việt, tất em người Việt Ukraine thơng thạo tiếng. .. Câu lạc Sinh viên Ukraine- Việt Nam, Ngày Nhà giáo Việt Nam, triển lãm ảnh v.v Giảng dạy tiếng Việt cho em cộng đồng người Việt sinh sống Ukraine Người Việt Nam sống vùng khác Ukraine, trung tâm