Với trọng trách về các vấn đề lớn như chiến tranh, hoà bình, hay trong các lĩnh vực tư pháp, an nình, giáo dục, văn haá và quan hệ đối ngoại, nhà nước được trang bị những công cụ mà khôn
Trang 2LE TAN
CONG CU GIAO TIEP
Trang 3Biên mục trên xuất bản phẩm
của Thư viện Quốc gia Việt Nam
Dussault, Louis
Lễ tân - Công cụ giao tiếp / Louis Dussault ; Dịch: Lé
Hồng Phan : H.d.: Duong Van Quảng, Nguyễn Quang Chiến - H : Chính trị Quốc gia, 2011 - 294tr ; 21cm
Trang 4Người hiệu đính: Dương Văn Quảng |
Nguyễn Quang Chiến
NHÀ XUẤT BẢN CHÍNH TRỊ QUỐC GIA - SỰ THẬT
Hà Nội - 2011
Trang 5CUNG BAN DOC
Cuốn sach “Lé tan, céng cu giao tiép” do Louis
Dussault, người có nhiều năm kinh nghiệm trong công tác
lễ tân viết và Nhà xuất bản Protos et Louis DussauÌt,
Canada, 4n hanh nam 1995
Cuốn sách trình bày một cách khái quát, rõ ràng các nghị thức lễ tân, các nguyên tắc ứng xử cơ bản nhất trong
quan hệ giao tiếp giữa các quốc gia, giữa các tổ chức chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội, v.v
Nhằm cung cấp cho bạn đọc, nhất là những cán bộ
làm công tác đối ngoại, lễ tân, văn phòng tài liệu tham
khảo về các lĩnh vực nói trên, Nhà xuất bản Chính trị
quốc gia - Sự thật phối hợp với Học viện Ngoại giao tái
ban cuốn sách này
Xin giới thiệu cuốn sách cùng bạn đọc
Thơng 7 năm 2011
NHÀ XUẤT BẢN CHÍNH TRỊ QUỐC GIA - SỰ THẬT
Trang 6LOI GIGI THIEU
Thực hiện đường lối đối ngoại rộng mở, đa phương hóa,
đa dạng hóa quan hệ quốc tế, hoạt động đối ngoại của Việt
Nam trên các lĩnh vực nới chung và quan hệ giữa các tổ
chức kinh tế, văn hóa, xã hội trong nước nói riêng ngày
càng trở nên phong phú cả về hình thức lẫn nội dung
LỄ tân, tuy không phải là nội dung chủ yếu của hoạt động đối ngoại nhưng lại là công cụ rất quan trọng, cần thiết và không thể thiếu trong bất kỳ một hoạt động đối
ngoại nào Công tác lễ tân tốt hay xấu đều ảnh hưởng trực tiếp tới hiệu quả của hoạt động đối ngoại, thậm chí ảnh
hưởng tới quan hệ quốc gia
Lễ tân là một lĩnh vực hoạt động vừa phức tạp lại vừa
tế nhị, đòi hỏi phải có tính khoa học kết hợp với tính
nghệ thuật Việc hiểu biết những kiến thức và quy định
về lễ tân là cần thiết, không chỉ đối với những người làm
công tác lễ tân mà còn đối với tất cả những ai tham gia
vào hoạt động đối ngoại nói chung và hoạt động ngoại glao nói riêng
Để giúp cho bạn đọc nắm được những hiểu biết cơ bản
về công tác lễ tân, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu cuốn
Trang 78 LE TAN, Céng cu giao tiép
sách “Lé tan, céng cu giao tiép” cia tac gid Louis
Dussault, người co nhiều năm kinh nghiệm trong công tác
lễ tân và đã từng phụ trách công tác lễ tân của thành phố
Montréal va chinh quyén tinh Québec, Canada Tac gia
cũng đã nhiều lần sang thăm Việt Nam và trao đổi với Bộ
Ngoại giao Việt Nam về công tác lễ tân trong thời gian chuẩn bị Hội nghị cấp cao lần thứ VII Cộng đồng các nước
có sử dụng tiếng Pháp tổ chức tại Hà Nội năm 1997
Với mong muốn được chuyển tới bạn đọc một tài liệu tham khảo hữu ích, chúng tôi xin giới thiệu cuốn sách và mong nhận được những ý kiến đóng góp để lần tái bản sau
được tốt hơn
Nhân dịp này, chúng tôi cũng xin bày tỏ lòng cảm ơn đối với Nhà xuất bản Chính trị quốc gia - Sự thật, Bộ Hợp
tác Quốc tế chính quyền Québec (Tổng vụ các vấn đề Đa
phương và Pháp ngữ) và đặc biệt là tác giá Louis Dussault
đã nhiệt tình giúp đỡ để cuốn sách này được xuất ban tai
Việt Nam
PGS, TS VU DUONG HUAN
Nguyên Giám đốc Hoc vién Quan hệ quốc tế”
* Nay la Học viện Ngoại giao (B7).
Trang 8LOI TUA
Việc cuốn sách về lễ tân của tôi được dịch ra tiếng Việt là một vinh đự đối với tôi Tôi xin cảm ơn những người bạn Việt Nam đã giúp tôi có được vình đự này Tôi
xin cam on 6ng Hoàng Văn Nhà, Vụ trưởng Vụ Lễ tản Bộ
Ngoại giao Việt Nam cùng các cộng sự - những người đã
nhiều lần nhiệt tình đón tiếp tôi trong thời gian chuẩn bị Hội nghị cấp cao lần thứ VII Cộng đồng các nước có sử dụng tiếng Pháp Tôi xin bày tỏ lòng ngưỡng mộ đối với những người đồng nghiệp trong một công việc đòi bói rất
nhiều phẩm chất ở những người thực thi: vừa cần phải kín đáo vừa phải cá hiệu quả và biết lường trước mọi việc
và họ đã có đầy đủ những phẩm chất, này
Tôi cũng xin cảm ơn ông Dương Văn Quảng, Phó Giám đốc Học viện Quan hệ quốc tế, bởi sự ủng hộ kiên trì và nhiệt tình của ông đối với việc xuất bản cuốn sách này Long quyết tâm của ông đã là nguồn cổ vũ, động viên đối
với tôi
Rất mong bạn đọc lượng thứ cho những kiến giải mà
tôi mạnh dạn trình bày trong cuốn sách Vả lại, ở đây tôi
không có ý định đưa ra một mẫu hình tuyệt đối về tổ chức
Trang 910 LỄ TÂN, Công cụ giao tiếp
các hoạt động công cộng, mà chỉ cung cấp một tập hợp
các thông lệ để bạn đọc có thể tham khảo hoặc so sánh Tôi viết cuốn sách này với ý thức của một người đã rút
ra kinh nghiệm từ những sai lầm của chính bán thân
mình và với lòng biết ơn những người ởi trước
Nhân việc xuất bản cuốn sách này, tôi cũng muốn bày
tỏ lòng kính trọng sâu sắc đối với nhân dân Việt Nam,
một dân tộc có nền văn hoá hàng nghìn năm lịch sử, đã đóng góp đặc sắc vào nền văn minh của nhân loại
LOUIS DUSSAULT
Trang 1011
Trang 11Phân mở đầu 13
Mại tổ chức xã hội đều có cơ cấu riêng của mình với những nghị thức hoạt động thể hiện rõ chức năng và tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực hiện chức năng của cơ cấu đó Trường hợp rõ nhất là nhà nước, tổ chức có cơ cấu phức tạp nhất với chức năng quản lý đời sống cộng đồng của các tẩng lớp đân cư trên một lãnh thổ nhất định Với
trọng trách về các vấn đề lớn như chiến tranh, hoà bình, hay trong các lĩnh vực tư pháp, an nình, giáo dục, văn haá
và quan hệ đối ngoại, nhà nước được trang bị những công
cụ mà không tổ chức nào có được: đội quân danh dự, biểu
tượng quốc gia, bộ máy chính phủ và các công sở sang trọng Những công cụ này bảo đảm tính trang trọng cùng
như những nguyên tắc )ễ tân đặc trưng cho các hoạt động chính thức Tuy nhiên, không một cơ cấu nào lại không có
nếp hoạt động của riêng mình, dù đó là những cơ cấu nhỏ
nhất như gia đình, các tập hợp xã hội, giới kinh doanh, nghệ thuật, công đoàn, câu lạc bộ giải trí, hội phụ huynh
hay trại hè Nghi thức hoạt động riêng của mỗi cơ cấu có
lúc thể hiện rõ vào các địp nghỉ lễ lớn, có lúc ít thể hiện
rõ hơn thông qua nhịp độ công việc và các ngày làm việc bình thường
Cuộc sống cộng đồng có nhiều điểm giống như quy
định trên sân khấu: từ yêu cầu trang phục, đi đứng, cử
Trang 1214 LE TAN, Céng cu giao tiép
chỉ, giao tiếp, cách nói chuyện đến việc bố trí, sắp xếp
một buổi đón tiếp, một bữa tiệc, một ngày hội, nghĩ lễ
Trong mỗi trường hợp như vậy, việc tuân thú các nghĩ
thức từ cổ xưa hay mới có phản ánh sự ràng buộc giữa cuộc sống thực và biểu hiện của nó ra bên ngoài
Thời cổ, các vị hoàng đế và vua chúa đã dành ngựa
của riêng mình đưa các đại sứ vào tiếp kiến Đây không
chỉ là một cử chỉ lễ tân mà còn là cách bảo đảm an toàn
cho khách mời Ngày nay, việc ôtô ra đón quan khách ở
sân bay, xe môtô hộ tống, máy bay trực thăng sử dụng
cho khách đi lại, hay mọi điều kiện tiện lợi khác dành
cho khách trong thời gian ở thăm đều nằm trong trình
tự đón tiếp chính khách từ xưa đến nay Hình thức và
phương tiện đón tiếp có thể thay đổi, nhưng yêu cầu thì
bất biến
Phạm vì hoạt động lễ tân liên quan đến mối quan hệ giữa các quốc gia có chủ quyền, thể hiện qua vai trò của
nhà nước Chủ quyền có thể đối với cả bên ngoài và bên
trong, cũng có thể chỉ đối với bên trong hoặc giới hạn ở
một số sự việc cụ thể của hoạt động nhà nước Ngoài ra,
phạm vì hoạt động lễ tân còn liên quan đến quan hệ ngôi
thứ giữa các thể chế và nội trong các thể chế, quan hệ
giữa những người nắm quyền và quan hệ giữa các cá nhân
với những người nắm quyền đó Trong quan hệ quốc tế, lễ
tân là công cụ bảo đảm sự bình đẳng - ít ra là về mặt hình thức - giữa các quốc gia và phục vụ cho mối quan hệ giữa đại điện của các quốc gia với nhau
Trang 13Phản mở đầu 15
Trong các tình huống khác nhau của hoạt động nhà
nước, các tập quán lễ tân bảo đảm cho một hoạt động
chính thức được tổ chức thành công, không bị sai sót hay
lồn xộn Tổ chức thành công một buổi lễ, cũng như tất
cá mọi sự thành công khác, hiểm khi là kết qua cua su
ngẫu nhiên Nếu không sắp xếp tốt khâu tổ chức từ trước thì khó, thậm chí không thể tạo ra một bầu không khí
có ý nghĩa cho cuộc gặp gỡ giữa hai nhân vật, hai mươi,
một trăm hay một nghìn khách mời thuộc các giới, các
nước và các nền văn hoá khác nhau Nghì thức lễ tân nhằm bảo đảm tôn trọng những người đối thoại và các
cơ quan do họ đại điện Nó hướng dẫn và cho phép mọi người đều cảm thấy yên tâm khi thực hiện vai trò của mình trong các hoạt động chung Tuy nhiên, việc bố trí các phương tiện bảo đảm cho hoạt động này được diễn ra
như mong muốn có liên quan chặt chẽ tới nội dung cần
đạt được
Nghi thức cư xử đối với các thể chế, cũng như nghỉ thức thể hiện giữa con người với nhau cho tbấy những nỗ lực không ngừng từ thế hệ này sang thế hệ khác nhầm phát triển di sản của nền văn minh chung
Tuy nhiên chuẩn mực đo các cơ quan lễ tân chính thức
áp dụng không thể đáp ứng hết mọi tình huống có thể
xay ra của hoạt động nhà nước Đó là những khung quy
chiếu mà ta nền chủ động thay đổi cho phù hợp với từng
tình huống cụ thể Có biết bao yếu tố phải tính đến khi
lập kế hoạch tổ chức một hoạt động cụ thể: tính chất của
Trang 1416 LE TAN Công cụ giao liếp
tân là một ngôn ngữ mang tính biểu trưng và đặc biệt là
một ngôn ngữ cứ chỉ hành vi, nên chúng tôi mong muốn
giới thiệu với đậc giả những hiểu biết cơ bản về các thuật
ngữ cùng như các quy tắc hoạt động của loại hình ngôn ngữ này để giúp cho quá trình giao tiếp của độc giả, với
tư cách hoặc là tác nhân hoặc là người tham dự
Protocole: Một từ đa nghĩa với nhiều
cách dùng khác nhau | Khi được sử dụng đồng nghĩa với từ “văn bản”, từ
protocole có hai nghĩa Nghĩa thứ nhất là nghĩa gốc của
từ, dùng để chỉ hiệp định, thoả thuận hay biên bản hội
nghị Ví dụ: “Đan Mạch và Thụy Điến đã ký nghị định
thư (protocole d'entente) về vùng đánh bắt cá” Nghia
thứ hai dùng để chỉ mẫu văn bản in sẵn để soạn thảo các văn bản nhà nước Đó là một mẫu in sẵn gồm các câu hỏi hay các thành phần câu có xen các khoảng
trống để người viết điển vào đó Khi được sử dụng như một tính từ “protocolaire”,
từ này dùng để chỉ những tập quán mang tính xà giao _ theo quy ước của lễ tân Ví dụ: “một cuộc viếng thăm xã
giao” (une visite protocolaire)
Trang 15Phần mở đầu 17
Từ “protocole” còn được dùng để chỉ một cơ cấu tổ
chức, vụ hay phòng phụ trách công việc chuẩn bị và tổ
chức các hoạt động chính thức: “Vụ Lễ tân Bộ Ngoại giao” :
Trong y hoc, “protocole” được dùng để miều tả trình
tự các bước tiến hành của một ca phẫu thuật
Trong in ấn, từ này chỉ các bản mẫu dùng để sửa bai |
Trong tin học, từ này chỉ các phương tiện kết nối
giữa các mạng khác nhau
Trong ngành tâm lý học, từ này chí dạng trắc nghiệm, kết quả đọc trắc nghiệm hay các yếu tố của quá trình điều trị
Ngoài ra, người ta còn dùng cụm từ: “cách thức ứng
xử về tình câm” (le protocole amoureux) để chỉ các cách
ứng xử chỉ đạo mối quan hệ tình cảm giữa người với
người hoặc giữa các loài vật với nhau.
Trang 161
Mời khách
19
Trang 17Mời khách 21
Mời khách thể hiện cương vị của người chủ trong một
môi trường, cộng đồng hay nhóm người nhất định Nó luôn
gắn với chức vụ do người chú nắm giữ thường xuyên, tạm
thời hay trong một hoàn cảnh cụ thể nào đó Mời khách
là một hành vi tiêu biểu của cuộc sống xã hội Chính vì vậy, với tư cách là một công cụ giao tiếp phục vụ cho một hoạt động, bảo đảm các mục tiêu và sự thành công của hoạt động đó, hành động mời cũng có một số nghi thức
đặc trưng nhất định Giấy mời khiến những khách có trách
nhiệm phải có mặt sẽ tới dự Nó giúp cho những người đã nhận lời nhớ tới thời gian được mời dự Nó phân biệt giữa người được mời và không được mời, Ngoài ra, việc soạn thảo giấy mời còn là một giai đoạn có tính quyết định trong việc lập kế hoạch tổ chức một hoạt động
Trường hợp giấy mời được gửi đi lần đầu và căn cứ
vào đó khách mỡi sẽ quyết định có đến dự hay không,
điều quan trọng là phải thu hút sự chú ý của người được mời không chỉ bằng kiểu dáng chữ hấp dẫn mà còn bằng
chất lượng của thông tin nêu ở đó
Trong trường hợp số lượng khách mời hạn chế hoặc
những người được mời đã đẳng ý tới du, giấy mời thường
được xem như một tập quán mang tính ước lệ mà người ta
có thể bố qua Ngoài việc làm cho cuộc gặp mặt mang y nghĩa cá nhân, giấy mời còn là hình thức khẳng định
Trang 1822 LE TÂN, Công cụ giao tiếp
những thông tin đã được trao đổi bằng miệng - thường thông qua một người thứ ba - lên quan đến lý do, nội dung, tính chất, ngày tháng, hay địa điểm gặp gỡ Đây là những thông tin không thể thiếu để tránh những sai sót
đáng tiếc có thể xảy ra với khách mời khi họ phải nhớ rõ địa chỉ, ngày giờ đã định Trong trường hợp khách ở nơi khác tới không biết rõ địa chỉ, thì độ chính xác của các
thông tin kể trên là rất cần thiết
Giấy mời cũng cho phép xác định chính thức ai được mời và ai không được mời Đó còn là đấu hiệu để những
người được mời nhận ra nhau khi tên của họ được xướng
lên và là một dạng giấy chứng nhận phân biệt người này
với người khác
Nội dung giấy mời là khảu quan trọng trong việc tổ chức một hoạt động Soạn thảo giấy mời là một trong những công việc đầu tiên thực hiện trong quá trình chuẩn
bị hoạt động, phải tóm lược được nội dung của sự kiện
Chờ đến lúc in giấy mời mới soạn thảo nội dung thì sẽ là thiếu thận trọng, vì thông thường lúc đó mọi công việc chuẩn bị đã bat đầu và nếu muốn thay đối những nội dung
quan trong trong gidy mdi thi đã Ìà quá muộn
Có thể tiến hành hình thức mời qua điện thoại khi khẩn cấp, cần nhấn mạnh tâm quan trọng hoặc tranh thủ
tính thời sự nóng hổi của sự kiện, ví dụ như việc tổ chức
tang lễ cho một chính khách, hoặc khi phải biến báo do
hoàn cảnh, ví dụ do khâu ra quyết định quá chậm Tuy nhiên, cần lưu ý rằng nếu không có lý do chính đáng thì
tất cả những lời mời đưa ra vào phút chót đều khiến cho
khách mời có cảm giác rằng ta chỉ nhớ tới họ theo kiểu
Trang 19Mời khách 23
vớt vát - một cử chỉ không mấy lịch sự - trong khi thiện
chí của ta là muốn thể hiện sự tôn trọng đối với họ
Việc sử dụng rộng rãi máy fax hiện nay cho phép gửi
giấy mời dưới dạng viết, ngay cả trong điều kiện eo hẹp
về thời gian Nhưng đây chỉ là cách truyền tin ngoại lệ để giải quyết những trường hợp cá biệt Thông thường, máy fax không thể thay thế giấy mời được gửi đi theo đúng
quy cách và thể lệ
GIẤY MỜI Soạn thảo giấy mời
Với giá trị của văn bản viết là tổn tại lâu dai, giấy mời nếu được soạn thảo chuẩn xác sẽ giúp mọi người nắm chắc được nội dung thông tin Là “bức thông điệp” theo nghĩa gốc của từ, giấy mời phải cung cấp thông tin
chính xác, dùng ít từ nhưng vẫn truyền tải đúng và đú
nội dung cần thiết
Giấy mời là một văn bản có nội dung ngắn, được viết trên một mặt giấy có kích thước nhỏ (không như một bức thư hay tờ gấp quảng cáo), vì thế sự rõ ràng và súc tích , trong soạn thảo giấy mời là hai nguyên tắc chú đạo Từng
từ phải được cân nhắc kỹ lưỡng, các từ ngữ rườm rà không
cần thiết phải được lược hỏ Do đó, công việc soạn thảo rất mất thời gian đối với những người bắt đầu làm quen hay
không làm thường xuyên Thể loại công việc này đòi hỏi
sử dụng các thuật ngữ riêng, văn phong phải trôi chảy và không có từ lặp lại Nội dung văn bản được thể hiện dưới
Trang 2024 LỄ TÂN, Cóng cụ giao tiếp
dạng một câu duy nhất, không có đấu ngắt câu: giấy mời phải được đọc liễn một mạch
- —_ Việc soạn thảo giấy mời xoay quanh một số chủ dé dé trả lời cho các câu hỏi mà người được mời có thể nêu ra
Ai mời? Theo thể thức xã giao nào? Ai được mời? Lý do
mời là gì? Dự kiến tổ chức hoạt động vào thời gian nào?
Địa điểm ở đâu? Trả lời bằng cách nào? Trang phục ra
sao? Bi tới đó như thế nào?
Ai mời?
Chức danh của người mời là căn cứ khẳng định tính chính thức của giấy mời, chứng tỏ việc thực thi quyền hành và là công cụ thể hiện quyền hành đá
Nói chung, giấy mời chính thức, theo nghĩa chặt chẽ
nhất của nó, chỉ ghi chức danh của người mời:
Thủ tướng THƯỚC .à ào se
hoặc cá chức danh và tên của người mời:
Thủ tƯỚNG nƯỚC .ààààà cà ằSẰeeeiie,
Thông thường, chức danh được đặt trước tên để chỉ rõ cương vị của người mời Tuy nhiên, cũng có thể viết tên
trước, chức danh sau, và tùy ý viết thêm từ ông (monsieur)
hoặc bà (madame) trước tên của người mời:
Ong Jean Paul L’Allier Thi trugng Québec hoặc
Jean Paul L’Allier
Thi truéng Québec
Trang 21Mời khách 25
Ở một số nơi, việc trên giấy mời chỉ nêu chức đanh
của người đứng ra mời có hàm ý rằng chưa chắc người mời
sẽ có mặt, nhưng sẽ có đại diện của người đó đến dự Nếu trên giấy mời có ghi rõ cá chức danh và tên của người
đứng ra mời thì chắc chắn người đó sẽ có mặt
Giấy mời nhân danh cả hai vợ chồng
Theo thông lệ nếu khách mời là cặp vợ chồng, thi
giấy mời được gửi nhân danh cả hai vợ chồng chú mời,
trừ khi chủ mời sống độc thân hoặc vợ (chồng) của chủ
mời sẽ không dự Sự vắng mặt này có thể vì vợ (chồng)
của người mời quá bận công việc chuyên môn
Khi chủ mời là chồng, có nhiều cách ghi tên của người
vợ trên giấy mời Điều này phụ thuộc vào việc người vợ
mang cả họ lẫn tên của chẳng, chỉ lấy họ của chồng và giữ nguyên tên mình, giữ nguyên cả họ và tên của mình, hoặc
phụ thuộc vào việc trên giấy mời chỉ ghi chức danh của
chồng mà không ghi tên ông ta
Nếu người vợ lấy họ và tên của chồng thì ghi:
Thủ tướng Canada
va
Phu nhân Joe Clark
Nếu người vợ chỉ lấy ho của chồng:
Thủ tướng Canada
va
Phu nhén Maureen Clark
Nếu người vợ giữ nguyên họ và tên cúa mình:
Thủ tướng Canoda
va Phu nhén Maureen Mc Teer
Trang 2226 LỄ TÂN, Công cụ giao tiếp
hoặc
Thủ tướng Canada Ngài Joe Clark
va Phu nhaén Maureen Mc Teer
Trong trường hợp ngược lại, khi vợ Ìà người đứng ra mời thì ít có sự lựa chọn hơn, vì theo thông lệ thì người
chồng không lấy họ hoặc tên của vợ
Bà Bộ trưởng Vờn hod Québec
Ong Francois Dorlot
Giấy mời do nhiều người đứng tên
Giấy mời có thể do một cá nhân và một nhóm người cùng đứng tên:
Trang 23Mời khách 27
buộc mà tùy theo tập quán riêng của từng địa phương Tuy
vậy, ít nhất trên giấy mời cũng phải viết tên một người
để giấy mời mang tính cá nhân:
Chủ tịch Tống Liên đoàn
các Quy nhân dân
va các Quỹ tiết kiệm Desjardins cilia Québec
Ong Jean Després
Bà Chủ tịch Ông Chủ tịch
nhân dân Bà Tổng Giám đốc
miền Tây Québec vung Hull
trân lYOrig .c
“Dưới sự chủ tọa danh dự”, “dưới sự bảo trợ”, “với
sự hiện diện”, “do”
Ngoài việc ghì tên người đứng ra mời, trên giấy mời
có thể ghi thêm tên một nhân vật có uy tín để tăng phần long trọng của buổi lễ Trước khi in tên cúa nhân vật này trên giấy mời, phải bảo đảm chắc chắn được sự nhất trí của người đó và gửi cho họ đự thảo giấy mời Điều đặc
biệt quan trọng là phải ghi đúng chức danh của người sẽ
đứng ra bảo trợ Một người có thể đứng ‘ra bdo tro cho
một hoạt động với danh nghĩa là chú tịch một hiệp hội
chứ không bao giờ nhân danh công ty mình đang điều hành để bảo trợ cho hoạt động đó Nhầm lẫn về chức danh của người bảo trợ sẽ gây ra nhiều vấn đề thuộc về đạo đức
Trang 2428 LE TẦN, Công eụ giao tiếp
không thể xem thường và để tránh điều đó, cách duy nhất
là phải được sự nhất trí của nhân vật đó
Khi có ý định ghi tên của nhiều quan khách trên cùng một giấy mời thì phải thông báo cho họ biết trước, để tránh trường hợp vì lý do cá nhân, có những nhân vật không
muốn xếp tên mình bên cạnh tên người khác Ngoài ra, cần tránh để mọi người cho rằng tên tuổi của họ bị lạm dụng nhằm các mục đích khác ngoài ý muốn của họ
Bằng việc gửi cho các nhân vật này dự thảo giấy mời, chúng ta vừa tỏ lòng kính trọng đối với họ, vừa tránh được mọi sai sót rất khó có thể cải chính khi giấy mời đã được
in ra và phân phát hàng trăm, hàng nghìn giấy mời
Ngoài ra, đương nhiên là nhân vật đứng ra bảo trợ
cho hoạt động phái được biết mọi chi tiết về tố chức: từ danh sách khách mời, quan hệ báo chí, đến diễn biến,
trang phục, v.v Cần tránh đặt họ vàa tình huống trái với
những nguyên tắc mà họ bảo vệ hay trái với hình ảnh rà
họ muốn thể hiện trước công chúng Đó là những chỉ tiết
mà không phải nhà tổ chức nào cũng hiểu biết một cách
tường tận
Các mẫu câu thường được sử dụng nhất là:
e Dưới sự bảo trợ của
© Dưới sự bảo trợ đặc biệt của
e Dưới sự chủ tọa danh dự của
s Với sự hiện điện cửu
Ba mẫu câu đầu gần như đổng nghĩa với nhau, nhưng cách viết khác nhau như vậy giúp tránh được các từ lủng
củng Chính vì thế người ta không viết:
Trang 25Mời khách 29
ướt sự chủ tọa của Chủ tịch Hội chữ thập đỏ
mà thường viết,
Đướt sự bdo tro cỏa Chú tịch Hội chữ thập đỏ
Cụm từ “dưới sự bảo trợ đặc biệt” thường dành cho
những nhân vật quan trọng hàng đầu:
Đưới sự bảo trợ đặc biệt cúa Tổng Thư ký Liên hợp quốc
Cum từ “uới sự hiện diện của” có thể được sử dụng để
nêu tên một quan khách sẽ tới dự Ngoài ra, người ta còn
dùng cụm từ này để khẳng định sự hiện diện của một
quan khách, khi người bảo trợ hoặc chủ tịch danh dự không tới dự, mặc dù có ghi tên trên giấy mời
“Với sự hiện diện của” còn được dùng để thể hiện sự
kính trọng của người mời có chức danh thấp hơn quan
khách đó:
tới dự bữa cơm tối Uới sự hiện điện của Thủ tướng,
Trang 2630 LỄ TÂN, Công cụ giao tiếp
Giới từ “do” được sử dụng trong trường hợp quan khách
đó trực tiếp đảm nhận một vai trò nào đó Ở ví dụ dưới
đây, Bộ trưởng Giáo dục là người trực tiếp khánh thành
trường học, còn Chu tịch Hội đồng Giáo dục là chủ mời: Chủ tịch Hội đông Giáo dục của
Kính mời ông (bà) tới dự
Lễ khúnh thành trường Trung học
do Bộ trưởng Giáo dục
Ông (cốt băng khúnh thành)
Ngoài ra, việc dùng giới từ “do” thay cho cụm từ “dưới
sự chủ tọa danh dự” khẳng định cho mọi người biết là
quan khách đó chắc chắn sẽ có mặt Như vậy, việc dùng
giới từ “do” cho phép đa đạng vốn từ vựng sứ dụng để cho
biết sự tham dự của các nhân vật vào một buổi lễ, cũng
như cum từ “uới sự hiện điện của”
Các cách diễn đạt khác nhau như vậy rất cần thiết để giải quyết khúc mắc khi phải ghi tên nhiều nhân vật trên
trân trọng kính mời ông (bò)
tới dự lễ bhat mạc triển lãm
ITALIA 2000 do
Trang 27Mới khách 31
Thi truéng Montréal
cdt bang khanh thanh vél su Aién dién ctia Dai st Italia tai Canada
Trong trường hợp này, người ta thường sử dụng cụm
từ “dưới sự bảo trợ đặc biệt của” thay cho “đưới sự chủ tọa danh dự của” (sous la présidence đhonneur de) để tránh trùng lặp với từ “Chủ tịch, Tổng thống" (Président) Các
nhà tổ chức mong muốn Triển lãm này sẽ do Thị trưởng
thành phố cắt băng khai trương, vì cơ quan cúa họ trực thuộc thành phố về mặt hành chính Sự hiện điện của
ông Đại sứ tại Triển lãm được nêu trong giấy mời để bù
lại việc Tổng thống Italia, tuy đã chấp nhận bảo lãnh cho hoạt động này, nhưng không tới dự được
Sử dụng các mẫu câu lịch sự nào khi soạn thảo giấy mời?
Giấy mời có ghi tên, hay còn gọi là giấy mời dành riêng cho mỗi khách là loại giấy mời có điển tên khách, thông thường được viết bằng tay vào khoảng để trống Nếu không ghi tên khách, giấy mời được xếp vào loại giấy mời thông
thường hay giấy mời không đành riêng cho mỗi khách
Sự trịnh trọng của một giấy mời chính thức được thể
hiện thông qua việc sử dụng những từ ngữ biểu thị lịch sự như: rân trọng, kính mời, uinh dự hoặc kết hợp các từ
này với nhau.
Trang 2832 LE TAN, Céng cu giao tiép
Đối với loại giấy mời mang tính chất chính thức:
Trân trọng kính mời Trân trọng kính mời
Xin kính mời Xin bính mời
Đối với loại giấy mời ít mang tính chất chính thức hơn:
Giấy mời có ghi rõ tên khách
Trên giấy mời có thể chỉ ghi chức danh của khách mời
mà không cần ghi tên, hoặc ghi cả tên và chức đanh, hoặc
chỉ ghi tên của khách Ví đụ:
Trang 29Mời khách 33
Ông Pierre Roy
Trong trường hợp mời cả hai vợ chông khách, trên giấy
mời phải ghi chức danh của người được mời kèm theo tên
của vợ (hoặc chẳng), theo như các cách viết đã nêu trên:
Ông, Ba Pierre Roy
Chúng ta cũng có thể chỉ cần điền thêm: “»à Phu nhân” hoặc “uà Phụ quán”:
Ông Bộ trưởng Bộ Giáo dục
uà Phu nhân
Ông Pierre Roy
va Phu nhan
Nếu không nêu chức danh của cả vợ và chồng thì phải
viết tên của người là khách mời chính trước Nếu không
phân biệt giữa vợ và chồng ai là khách mời chính thì phải xếp tên của hai người theo thứ tự chữ cái:
Trang 3034 LỄ TÂN, Công cu giao tiếp
Bà Lise Lamarche
va Ong Pierre Roy Những nguyên tắc trên được áp dụng cả cho những
người chung sống với nhau như vợ chồng Nếu họ ở hai địa
chỉ khác nhau, Ban tổ chức phải gửi tới mỗi địa chỉ một giấy mời
Tóm lại, khi mời khách theo cặp, phải viết rõ mời
cả người chưa phải là vợ (chồng) chính thức hoặc người đang chung sống tuy không biết là aì Trong trường hợp này, trên giấy mời cần để một dấu phẩy ngay sau
tên của khách kèm theo dòng chữ “cùng ông” hoặc
“cùng bà”
Loại giấy mời thông thường
Đối với loại giấy mời thông thường người ta không
ghi tên của khách Có thể sử dụng nhiều mẫu câu khác nhau tùy theo từng tình huống và mức độ kính trọng đối
với khách Mức độ câu chữ thể hiện cũng giếng như trường
hợp giấy mời có ghi rõ tên khách:
- Hán hạnh bính mời ông (bà) tới địự -
- Hân hạnh kính mời ông (bà) tham dự
- Rất vinh du dugc don tiếp ông (bà)
- Trần trọng hính mời ông (bà) tới
- Kính mời ông (bà) lỚI Sc S111 11v xxx
Trang 31Mời khách 35
Chỉ mời một người?
Giấy mời loại thông thường không ghi tên và chức danh của khách, nhưng được chủ ý gửi tới người nhận Trừ trường hợp đặc biệt, giấy mời loại này chỉ có giá trị cho một người và không được phép chuyển cho người khác Để
tránh mọi sự hiểu lầm, Ban tổ chức phải ghi rồ quy định trong phần chỉ dẫn được in lui về phía dưới giấy mời:
- Giấy mời cỏ giá trị cho hai khách,
- Giấy mời dành cho một khách
- Giấy mời có giá trị cho hai bhách, không chuyển cho
người khúc đi thay,
- Giấy mời dành cho một khúch, không chuyển cho người khúc ởi thay
- Giấy mời dành cho hai khúch, bhông chuyển cho người khúc đi thay
Nếu chỉ vì muốn đúng người nhận giấy mời mới được tới dự mà ghi là “giấy mời chỉ dành riêng cho cá nhân” thì không nên, vì bản thân giấy mời đã mang tính chất cá
nhân và làm như vậy có hàm ý là Ban tổ chức không tin
tướng khách mời, nghì ngờ họ sẽ chuyển giấy mời cho
người khác Đó không phải cách làm tốt để thay cho việc
gửi giấy mời có ghi rõ tên của khách
Để lưu ý khách về điểm này, nèn ghi thêm dòng chữ yêu cầu khách tới dự mang theo giấy mời:
- Đề nghị xuốt trình giấy mời trước khi nào
- Sẽ kiểm tra giẩy mời ở của ra cào
- Yêu cầu xuất trình giấy mời trước khi vao, vi lý do
an nình
Trang 3236 LÊ TÂN, Công cụ giao liếp Giấy mời dự những hoạt động có quyên góp
Trong trường hợp khách tới dự các hoạt động từ thiện
có quyên góp tiền, nên sử dụng một trong hai mẫu câu sau:
- Hân hạnh kính mong ông (bà) tới dự
- Kính mong ông (bà) tới dự
Lý do mời
Những nội dung chính của sự kiện cần thông báo là:
Vì sao lại gửi giấy mời? Lý do mời là gì? Mời tới dự để chào mừng ai? Nhân dịp đặc biệt nào? Thông tìn này có tính chất quyết định cho việc tổ chức hoạt động và cho việc khách có nhận lời tới dự hay không
Sau đây là các mẫu câu thường được sử dụng:
97 ) 8n .Ả
- Tới dự bữa tiệc trưa chùo mừng .«-c«
- Tới dụ bữa tiệc trưa do tổ chức
- Tới dự bữa Hệc tối nhân dịp .-c Sex
- Tới dụ bữa tiệc tối chào mừng .« -
- Tới dự tiệc chiêu đãi trong khuôn khổ
- Tới dự lễ kỷ niềm
¬ ee eee renews
- Tới dự lễ ký sổ Uùng của .- ««ccses<-ce
- Tới dụ lễ ký thoả thuận giữa
= Tt Bie LE tr 0 ae
- Toi dul lé Rhad truong 0.0 na
- Tới dụ lễ động thổ Sen xe
- Tới dự lề khánh thành khu
Trang 33Moi khach 37
~ TOi Au LE Phat CONG occccccceccceeccseecscecsccscessceensecuseveretens
- Tới dự lễ mở cửa lại phòng .-.-~.«-
- Tói dự lễ khúnh thành uà bữa tiệc trưa tổ chức
8o, 87:8 T8 e1
- Tới dự lồ khai trương va tiệc chiêu đại diễn ra
sau đó tại
- Tới dự tiệc chiêu đãi nhân dịp chuyến uiếng thăm
của đoàn đại ĐiỂb, .ả.2 2 S S cv K4 k4 x11 xkz
- Tới dụ tiệc chiêu đãi chào mừng đoàn đọi biểu
-Ð.U
Thời gian
Thông thường việc lựa chọn ngày, giờ tố chức được thực
hiện trên cơ sở đã kiểm tra đầy đủ mọi yếu tế từ trước Nếu
không, Ban tổ chức cũng như các quan khách sẽ gặp phải
những phiền toái đáng tiếc Nền nhớ rằng một khi giấy mời đã gứi đi, thì không thể hoãn hoạt động lại, trừ khi
có trở ngại nghiêm trọng Khi xác định thời gian tổ chức
phải tính đến khả năng các quan khách có thể đến dự được không, địa điểm tổ chức có gì trở ngại không, các phương tiện cần thiết khác cho công việc tổ chức đã sẵn sàng chưa
Đơn giản hoá những chuyện này là cực kỳ nguy hiểm đối với Ban tế chức Cần phải có xác nhận khẳng định các
thông tin đó bằng văn bản chính thức
Về trình tự thời gian ghi trên giấy mời, trước hết ghi ngày rồi đến tháng, năm và giờ Khách mời sẽ xem xét
theo trình tự đó để quyết định có nhận lời mời hay không: Thư hơi, ngày 30 tháng 9 năm 1994, uào hồi 14g30
Trang 3438 LÊ TẢN, Công cụ giao tiếp
Để tỏ ra trịnh trọng hơn, nên viết ngày tháng hằng chữ, nhưng không đề năm để tránh câu viết quá đài: Thư hai ngày ba mươi thóng Chín, uào hồi mười bốn giờ
ba mươi
Cũng có thể xác định giới hạn thời gian trong giấy mời:
Thư hai, ngày 30 thúng 9 năm 1994,
từ 17g00 đến 19g00 Với thời gian ghi rõ như vậy, khách mời sẽ không bị
bất ngờ khi thấy hoạt động kết thúc vào đúng 19g Quá giờ đó chỉ có khách nào lề mề mới nán lại Mặt khác, nếu biết trước giới hạn thời gian diễn ra hoạt động, khách mời có thể chủ động hơn trong việc sắp xếp thời gian biểu
của mình để tham dự
Địa điểm
Cần phải ghi chính xác địa chỉ nơi tổ chức hoạt động
Nói chung, địa chỉ là yếu tố không thế thiếu được, có khi
chỉ để giúp khách mời khỏi quên, nhưng còn cần thiết để
khách mời gứi hoa hoặc điện mừng, báo cho lái xe taxi
biết, hoặc vì nhiều lý do khác nữa Địa chỉ ghì trong giấy mời phai bao gồm tên toà nhà (nếu có), tên phòng họp, số
nhà và tên phố Làm như vậy giúp cho Ban tổ chức khỏi
bi gây phiền phức vì phảr trả lời điện thoại hỏi thêm chi tiết đó:
Tat khach san Excelsior
Phong khach Iberville
S6é 1445, phé Pierre - Boucher
Sherbrooke
Trang 35Moi khach 39
Nếu nơi tổ chức hoạt động là một toà nhà đặc biệt,
được hầu hết khách mời biết rõ và lối vào là cửa chính thì
địa chi có thể được ghi một cách ngắn gon:
Điều quan trọng là phải tránh để khách mời phải
loanh quanh tìm lối vào xung quanh toà nhà, bị từ chối
không cho vào vì đi không đúng lối, phải đi lại vòng vèo
mất thời gian Cần thể hiện sự quan tâm đến khách bằng
cách đem lại cho họ sự thoải mái về tâm lý và thư giãn
Cũng có thể không cần nêu tên cúa thành phố nếu
nội dung giấy mời đã có ám chỉ rõ Ví dụ, khi Thị trưởng Québec mời khách dự tiệc chiêu đãi tại Toà thị chính,
không cần phải ghi rõ Toà thị chính thành phố Québec, hoặc ghi rõ tên thành phố Québec trong phần địa chỉ Như vay có thể tránh nhắc lại các chi tiết không cân thiết và tránh làm nặng nề thêm nội dung giấy mời:
Thị trưởng Québecc Ong Jean-Paul L’Allier tran trong kinh méi éng (bà)
tới dự tiệc chiêu đổi
chào mừng Chủ tịch Cộng đồng người Bỉ
nói tiếng Pháp
Trang 3640 LE TAN, Céng cụ giao tiếp
vao thi tu, ngay 18 thang 9 ndm 1992, hồi 11g00
tai Toa thi chinh
Số 2, phố Des Jardins
Đề nghị trả lời (R.S.V.P.)
Cần phải biết được số lượng khách mời sẽ tới dự buối
lễ Đặc biệt là đối với một bữa tiệc, Ban tổ chức phải nắm chắc thông tin này để sắp xếp sơ đồ bàn ăn hoặc chí ít là
để chuẩn bị đủ số bộ đồ ăn Nếu để quá nhiều chỗ trống mọi người sẽ cho là có nhiều khách từ chối lời mời vào
phút chót vì bữa tiệc này không đáng để họ tới dự Ngược
lại nếu đến phút chót phải bổ sung thêm ghế cho khách
thì người đó cũng như các vị khách mời khác đều cảm
thấy không thoải mái
Biết trước có bao nhiêu khách tới dự sẽ giúp bài trí hợp lý và bảo đảm tính nghiêm túc của buố! lễ Cần phải
bố trí một căn phòng đủ lớn, đủ số ghế ngồi, nơi gửi quần
áo thuận tiện và trong trường hợp có tiệc đứng phải chuẩn
bị đú đồ ăn, đồ uống, cốc chén, bàn phục vụ
Cần phải ấn định thời hạn trả lời giấy mời để kịp có các biện pháp xử lý, mời thêm khách, gọi điện thoại nhắc
khách Nếu chấp nhận cho thay người thì phải biết người
đi dự thay là ai Việc này không nhất thiết phải làm đối với mọi khách mời, nhưng ít nhất phải chú ý tới các ca quan có tính chất đại điện quan trọng, Cuối cùng, nếu
nắm chắc được số khách tới dự, sẽ giúp kiểm soát được các
khoản chi tiêu
Trang 37Moi khach 41
Thông thường, để yêu cầu khách mời trả lời, người ta
ghi trên giấy mời hàng chữ R.S.V.P., có nghĩa là “Đề nghị
trả lời” kèm theo 86 điện thoại và số fax Tiếp theo đó hoặc
ở phía đưới, tùy theo cách trình bày trên giấy mời, có thêm
dòng: “trước ngày ” không cần đê rõ năm, trừ khi
đó là buổi lễ hay bữa tiệc tố chức vào đầu năm mới trong khi giấy mời được gửi vào cuối năm trước Ví dụ:
- Đề nghị trỏ lời trước ngày 1ô tháng 9
Tel: 555-1212; fax: 555-1313
- Rất mong Quy vi trẻ lời trước ngày 15 thang 9
- Yêu cầu trả lời trước ngày 15 tháng 9
Những chỉ dẫn ghi như trên là đầy đủ Ghi thêm vào
đó tên của nhân viên thư ký hay nhân viên tổng đài là một điều vô lý, vì không được đưa vào nội dung giấy mời
công việc nội bộ của Ban tổ chức, Giấy mời là để thông
báo một sự kiện của đời sống xã hội Các tên ghi trên
giấy mời là tên của khách, kèm theo chức danh của họ để mọi người biết rõ trọng trách Đối với giấy mời có tính
chất nghì thức quan trọng như vậy mà đưa vào phần cuối một cái tên không ai biết tới thì thật là kỳ quặc Làm như thế có thể giúp ích cho Ban tổ chức, nhưng lại trớ trêu tựa như “râu ông nọ cấm cằm bà kia” Việc tiếp nhận trả lời cúa khách là thuộc công việc quản lý chứ không phải là cái cớ để trưng ra một cái tên như vậy
Nếu đã mời khách qua điện thoại hay fax và đã được
khách đồng ý thì vẫn cần gửi giấy mời cùng với hàng chữ
“Để ghi nhớ” thay vào vị trí của “Đồ nghị trả lời” Cũng có
Trang 3842 LỄ TÁN, Công cụ giao liép
thể gạch bỏ hàng chữ “Đề nghị trả lời" và viết dòng chữ
“Để ghi nhớ” ở bền cạnh
Đối với các vị khách quan trọng có nêu đến trên giấy
mời, nền viết thêm hàng chữ “Để ghi nhớ” vào vị trí tên của họ Việc gửi giấy mời nhầm lưu ý khách không quên lời hứa sẽ tới dự, cho họ biết “thành quả” đạt được để lưu
trữ hồ sơ
Đôi khi người ta không dùng cụm từ “Đề nghị trả lời”
mà viết là: “Chỉ trả lời nếu không dự được” Nhưng nên
tránh ghi như vậy vì làm cho nội dung mang tính tiêu cực,
khiến khách nghĩ rằng chúng ta chú ý tới việc họ từ chối
hơn là việc tới dự
Các chỉ dẫn khác
Ở góc phải hoặc trái phía dưới của giấy mời, tùy theo cách trình bày, có thể cho các chỉ dẫn về cách ăn mặc và
những chỉ tiết cần thiết khác để tạo điều kiện thuận lợi
cho khách tới dự: phương tiện đi lại, bãi đỗ xe, hoãn trong
trường hợp trời mưa Sau đây là một số ví du:
Noi dé xe: Khu d6 xe tai sé nha 225
Trong trường hợp trời mưa: Hoãn tới ngày hôm sau
nếu trời mưu
Trang 39Mời khách 43
Nếu trời mưa, buổi lễ được tổ chức tại Hội trường
Maneége Militaire, số nhà 16 phố Cartier
Truyền hình: Buối lễ sẻ được quay truyền hình, phòng
họp sẽ đóng của vao 78g50
Nếu có quá nhiều chỉ dẫn, nền in ra một tờ riêng, hoặc
in trên giấy ra vào đành cho khách tới dự (nếu có)
Giấy mời in sẵn
Giấy mời ìn sẵn bao gồm các nội dung cơ bản có thể
áp đụng cho những hoàn cảnh khác nhau: tên người mời
và chức danh, hoặc chỉ có chức đanh không có tên và khoảng trống để điền tên khách mời, lý do mời, ngày, giờ,
địa điểm cũng như yêu cầu “Đã ngh‡ trả lờ” cùng với số điện thoại, số fax Nếu loại giấy mời này được sử dụng cả trong các chuyến viếng thăm ở nước ngoài thì không in số
điện thoại và số fax vào đó
Phông chữ
Phông chữ là phương tiện phục vụ cho việc chuyển
thông điệp tới khách mời, cũng giống như văn phong thể hiện nội dung mời Giấy mời phải thu hút được sự chú ý của khách Để làm được điều đó, kiểu đáng chữ đóng góp
một phần không nhỏ, trước hết về văn bản, thông qua việc sử dụng nhiều cỡ chữ khác nhau đối với một số từ và
cụm từ, khoảng cách giữa chúng, cũng như sử dụng màu
sắc và kích cỡ giấy mời Ngoài ra, việc in các biểu tượng, huy hiệu, phù hiệu, lôgô hoặc biểu trưng của hoạt động
Trang 4044 LÊ TÂN, Công cụ giao tiếp
được tổ chức, của người đứng ra mời cũng đóng một vai trò
quan trọng
Về phương diện thẩm mỹ, thoạt nhìn đà phải thấy
ngay sự bố trí tổng thể cân đối, hài hoà giữa các chỉ tiết trên giấy mời Một trong những nguyên tắc quan trọng
cũng giống như trong việc ¡in ấn sách, là không nên sử
dụng nhiều kiểu chữ trên một giấy mời Tuy nhiên, nguyên tắc này cũng không cản trở trí sáng tạo trong soạn thảo các loại mẫu
Kiểu đáng chữ cũng góp phần giải quyết sắp xếp trình
tự lễ tân giữa các nhân vật quan trọng Kích cỡ chữ sử dụng có thể thay đổi đối với một số từ hoặc cụm từ cùng như khoảng cách giữa các dòng chữ Đối với buổi lễ do cha
tịch một hiệp hội, giám đốc viện bão tàng bay giám đốc một trung tâm tiếp đón đứng ra mời, nhưng lại do một vị
bộ trưởng chủ trì thì trên giấy mời phải in tên hoặc chức danh của vị bộ trưởng đó trên phông chữ cỡ to hơn so với tên và chức danh của những người kia
Và giấy in, theo truyền thống người ta sứ dụng loại giấy bristol trắng giòn là loại trang trọng nhất Tuy
nhiên, trên thị trường có rất nhiều loại giấy ¡n có chất
lượng cao tương tự như giấy bristol Các loại giấy này rẻ
hơn và có lợi thế hơn là được sản xuất từ phế liệu Mực in màu đen là loại duy nhất được sử dụng
Về kiếu cách trình bày giấy mời, chính phủ, các cơ
quan nhà nước và các doanh nghiệp lớn chí sử dụng những hình thức đặc trưng cúa giới chính thức Trong khi đó,
giám đốc đoàn nghệ thuật ca múa khi làm giấy mời dự