Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 238 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Tiêu đề
Cách Thức Diễn Đạt Trong Tiếng Anh Phần 2
Tác giả
Nguyễn Quang
Định dạng
Số trang
238
Dung lượng
13,97 MB
Nội dung
171 N gu yễn Q uang • You VOn‘t forget .wll! you? Anh/Chị không quên c ^ ứ ? • You von t íorget aD o u t will you? Anh/Chị khơng qn chứ? • You o^on t ĩorget t o .will you? q u ê n (ìàm đó) ch ứ ? Anh/Chị khơng • You von't forget, \x/lll you t h a t ? Anh/Chị không quên chứ? 11 SAYINC YOU CAN NOT REMEMBER (Nói mìnỉỉ khơng thể nhở) (No f s no good.) Ifs gone (Chán quá.) Quên tiệt (NJ0, It's no good.) I can’t rememtier (Chán quá.) Tôi k h ô r ^ t h ể n h It's slpped my mlnd Tơi qn tịt rỏi 's >ỉlpped my mlnd Tôi quên t ịt rổL lt'sjumped out of my mlnd Đầu óc tơi khơng cịn nhở nỏ ‘s iumpeđ out of my mlnđ Dầu óc tơi khơng cịn nhớậ uề I ha\ en't a clue Tôi không nhớ I COLldn‘t tell you Tôi chịu nói (Sor*y.) my mỉnđ's gone blank (Xin ỉỗi.) đầu óc tơi b â y ỊÌỜ tr ố n g rỗng (Sor y.) my mind's gone a com píete Dlank (Xin lỗu đảu )C ĩịi bây ỷ hồn tồn trống rỗng (rm afrald) It escapes me for a moment (Có lẽ) lúc n y :hì tơ i k h ô n g tà i n o n h đ ợ c đ iề u J c h u y ệ n Cách thức d iễn đ t tiến g Anh 172 (rm afrald ) Gscapes m e for a m om ent (Có lẽ) lúc nảy tơi khơng tái nhớ iv e ío rg o tte n (,rm rald) (Có lẽ) cơi qn IVe f o r g o tte n (.I'm afrald) Có lẽ tơi quên ròi IVe forgotten aD o u t (.rm ralđ) Có lẻ tói qn rỗi IVe forgotten t o (.I'm afralđ) Có lẽ tói quên khổng (làm đó) rỏí (rm afraid) IVe íorgotten tnat ™ Có tó tơi qn (rm sorry) iVe completely rorgotten rồL (Kin lỗi,) tơi hồn tồn qn (rm sorry) IVe completely ro rg o tte n (Xin lỗi,) h o n to n q u ê n P(in (rm sorry) iv e completeiy rorg o tten a b o u t lỗ i,) tô i h o n to n q u ê n v ề (I m sorry) rvG completely ío rg o tte n t o (Xin lỗi,) tô i h o n to n q u ê n k h ô n g .( m g i đ ó ) (l'm sorry) IVe compieteiy ĩorgotten ttiat tơi hồn tồn qn (rm afrald) I forget CKin lỗi,) nou/ (Có lê) tõi quên I (really) can't re m e m D e r Tôi (thực sự) n h ( đ ợ c ) I (really) can t rememDer anythlng about (thực sự) không thểnhớđược ti ỷ v ề I (really) can't rem em ber t o th ế n h p h ả i Tôi Tôi (thực sụ) khơng (là m gi đ ó ) I (really) can't rememDer t h a t Tõi (thực sự) nhớ (được) I (really) đon't rememDer Tôi (thục sự) không nhớ 173 N guyễn Quang • I (really) don't rememDer anythlng aDout (th ự c ) k h ô n g n h t í gi u ể Tơi • I (reaỉỉy) đon't rem em ber t o Tôi (thực sự) không nhớ p h ả i (làm đó) • I (really) don't rem em ber t h a t Tôi (thực sụ) không n h ỉ • (I m sorry but) I have to / m ust ađmlt th at I don*t rem ember (Xin lỗu nhưng) phải thứ nhận k h ô n g nhớ • (rm sorry, Dut) I have to / mus t admlt that I don't remGmber anythlng pcin lỗi, nhưng) phải thứ n h ậ n tô i k h n g n h t í • (I m sorry, t)ut) I have to / m ust admlt th at I đon*t rem em ber anythỉng at30ut pcin ỉổi, nhưng) ĩôi phải thú nhận ỉà tói khơng nhớ tí • (rm sorry, but) have to / must conress that I don't rem em ber pcin lỗi, nhưng) phải nhận tơi kh n g nhớ • {I'm sorry, but) I have to / must coníess that Ị don't (Xin lồi, nhưng) tơi phải thú tí rem em ber anythlng n h ậ n lô i k h n g n h • (rm sorry, Dut) ỉ havG to / m ust confess that I don't rememDer anythlng a D o u t OCin lỗi, nhưng) phải thú nhận không nhớ tígì ưề • (l*m sorry, Dut) I seem to havG forgotten (Xin lỗi, n h u n g ) h ìn h n h tơ i đ ả q u ê n • (rm sorry, Dut) I seem to have í o r g o tte n (Xin ỉỗi, nhưng) tơi quên Tồi » (l‘m sorry, but) I seem to have íorgotten a b o u t (X in ỉổi, n h n g ) h ìn h n h tô i đ ã q u ê n v ề (rm sorry, Dut) I seem to nave rorgotten t n a t (X in ỉỗ i, n h n g ) h ìn h n h u tô i đ đ q u ê n l Cách thức diễn đ ọ t tiến g Anh 174 • (rm sorry Dut) appear to have íorgotten pcin ỉỗi, n h n g ) d n g n h lồ í đ a q u ê n • (rm sorry, Dut) I appear to have í o r g o t t e n lồi, nhưng) dường q u ên iXin • (rm sorry, tìut) I appear to have íorgotten a b o u t (X in ỉỗi, n h n g ) d n g n h tô i đ ă q u ê n v ề • (rm sorry but) I appear to h av e ío rgotten t h a t (Xin ỉỗi, nhưng) dường quên 12 EXPRESSING ASSOCIATION AND RECOU.ECTION (Liên tưởng nhở lại) 1knovw: ! Tôi biết/nhớ rồi: ch ứ ^ Hold on Ves got !t! Dợiđă Dúngrồi nhớ rồi! I can see it now, Giờ tơi nhớ rói I can s e e now Giờ tơi nhớ rỗi Nou/1 thlnk about It Rồi, để nhớ xem nhé, It's comlng Dack to m e now Tôi nhớ m Yeah, It takes m e back nhớ Tồi, It's quỉte fresh In my mlnd t h a t in Tơi cịn nhớ nhu What ever remalns ĩresh In m y mlnđ Is ( t h a t ) Đ iề u m tô i cò n n h n h in l Tôi nhớ I haven t got It wlth me, but lf I rememDer correctly Tơi k h n g c ị n đ ể tâ m đ ế n c h u y ệ n đ ó n ữ a , n h n g n ế u tô i n h đ ú n g t h ì It just comes Into my mlnd that _ 175 N gu yễn Quang lf I rememDer It rlght Nếu tõi nhớ ĩh ĩ íf my m em ory serves me rlght Nếu tri nhớ tơi cịn tố t i h ì If my m em ory đoesn*t faỉl m e Nếu trí nhớ tơi k h n g n h ầ m t h ì If my memory ỉs c o r r e c t Nếu trí nhớ tơi If l‘m not mlstaken Nếu íơỉ khơng nhảm chì As far as I gather Theo điều mà tơi cịn nhớ Chì As far as í can gatỉier Theo điều mà tơi nhở th ì As far as I rememtier Theo nhừngđiều mà tơi cịn nhớĩhì As rar as I can rem em ber Theo điêu mà tơi nhớ th ì As far as í recollect Theo điều mà tơi nhớ lại íh ì As far as I can TGCOllộCt T h e o n h ữ n g d iề u m tơ i nhớ lại ĩhi As I recall Theo nhớ lại th ì As I recollect Theo nhở lại th i As I rem em ber (It) Theo nhớ th ì ỉ (distlnctly) rememD9r Tơi nhớ (rất rô) ! (dlstlnctiy) recalỊ Tôi nhở lại (rất rõ) I (dlstlnctly) recollect Tôi nhớ lại (rất rỗ) Tôi nhớ I'il always remGmDGr Tôi nhớ ril nev/er ío r g e t Tơi không quên I can rem p m tíe r Tơi nhờ ỉ can rememDer t h a t Tơi nhớ \ r e m e m b e r qulte cleariy Tồi nhớ .rất rỗ ! rem em D er Cách thức diễn đ ọ t tiếng Anh 176 very well Tơỉ nhớ rõ lấm • I rememDer quite cieariy th a t Tõi Tìhởrất rỗ • I rem em bG r • I rememDer 'A/eil t h a t Tơi nhớ rõ • I seem to r e m e m b e r Có lẻ tơi nhớ • I seem to rem em d er t h a t Có lẽ tơi nhớ • I have som e recollectlon o f Tơi nhiều cịn nhớ vẻ • What ỉ rem em ber Is ( th a t) Điều mà tơi cồn nhớ • What I shl never forget is ( th a t) Điêu mà k h ô n g b a o g iờ q u ê n l • It rem lnds m e o f Nó làm tơi nhớ v ẻ • It rem lnđs m e of the fa c t/sto rv /e v e n t t h a t Nó iàm tơi nhớ thục iếỉcâu cìm^ệnỊsụ.kién • !t does not fall to put m e ỉn mỉnd of the fa c t/s to ry /e \/e n t t h a t Nó làm tơi khơng qn thực tếlcâu chuyệnlsưJciện • It puts m e In mlnd of th e fact/s to rv /e v e n t t h a t Nó làm tơi nhở lại thực tếicâu chuyệìĩẨsự kiện ỉà 17 SHOWINCINDIFFERENCE, CON1EMPT AND ABSENCE OF CONCERN (Tỏ thờơ, khinh thị khơng quan tâm) • lt's Oust) notning to me Nó chấng tơi • I (just) m ake llttle O f Tôi coi thường • I Oust) m ake nothlng o f Tôi coi kh in h • I thlnk llttle Of Tơi coi thường 177 N guyễn Quang rve thou^ht llttlG o f Tôi ỉuôn coi ihường I thlnk nothlng o f Tôi coi khinh IVe thought nothing o f Tôi iuôn coi khinh I ứon't care Tôi không quan tám I don‘t care a t)lt Tơi khơng rlìèm quan ĩâm í đon’t care a dlrne Tơi cóc quan ĩâm I đon't care a rush Tôi đếch quan tâm \ơt^O cares? Ai mà thèm quan tâm, (As a m atter of fact,) ỉ never thlnk much of (Thực thì) (ơi khơnggiờđếtám đ ến (As a m atter of fact.) I don t think much o f (Thực th ì) tơ i k h n g đ ể ĩ ầ m đ ế n I alu/ays Shou/ indlííerencG t o istỉi./stị Tịi ln thờơ với (ai đó/cái đó) I alu/ays show a cold shoder t o isth./sù) Tôi tỏ ỉạnh nhạt với (ai đó/cái đó) It hardly deservGs mentlon, N ó k h n g đ ả n g nói harđly deserves mention khơng đáng nóL IVe hearđ a lot of nonsense about Tôi nghe q u n h iề u c h u y ệ n v v ấ n v ẻ l havenothing todow !th TơidĩẳngUẽncanỂ^đắi— It has nothlng to u/lth me Nó chảng liên can gi đ ế n tô i has nothing to đo w lth m e chẳng liên can gi đ ế n tô i \ỵ/hat has It to ỐO w lth me? N Hên can gỉ đến tôi? What has It to w ith ? N ó th ì liê n c a n đ ế n ? It’s not my buslness Đỏ việc !t's none of my buslness Đó đâu phải việc I take no notice o f 70/ không cản để ý đến Cách thức diễn đ a t tiến g Anh 178 (Personally